Rocktrail Z29748 User Manual [pl, cs, en, de]

HIKING TENT
Assembly and safety advice
NAMIOT TREKKINGOWY
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
TÚRASÁTOR
Használati- és biztonsági utasítások
TREKING ŠOTOR
Navodila za montažo in varnost
TREKINGOVÝ STAN
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
TREKKINGOVÝ STAN
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
TREKKINGZELT
4 Z29748
GB Assembly and safety advice Page 3 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 5 HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 7 SI Navodila za montažo in varnost Stran 9 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 11 SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 13 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 15
Hiking tent
Proper use
This product is suitable for use as accommodation when travelling and camping. The product is not in­tended for commercial use.
Description of parts
1
tent
2
pole (4-part) with attachment
3
pole (4-part)
4
pole (10-part)
5
guy rope
6
tent peg
7
tensioner for guy rope
8
pole guide
9
ground sleeve
10
carrying bag
Safety advice
Sandy surfaces reduce the stability of the tent.
Please ensure that the surface provides a firm hold for the tent pegs.
Never knock the tent pegs into the ground with
force! If necessary, the guy lines should only be extended with the help of a loop and the tent peg positioned in a different location.
The intactness of all connection points and the
guy lines should be checked regularly, as should the firmness of the tent pegs in the ground.
If the tent is erected in the wrong order, this
may cause damage to the tent. All liability is excluded in such cases.
CAUTION! DANGER OF POISONING
AND DAMAGE TO PROPERTY! Do not
light any fires within the product and keep it away from sources of heat.
Precautionary measures with respect to fires are
stated on a label sewn into the inside of the tent. You are advised not to remove this label.
You should also familiarise yourself with the
local fire protection regulations (e.g. camping site, tent pitch).
Keep the exit free! Do not block the exit with
objects.
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure
that all parts are undamaged and have been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged parts can affect safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. The product could become imbalanced and tip up. This may result in injury and / or damage.
CAUTION! RISK OF INJURY! Never under
any circumstances assemble the product in a strong wind.
Select a piece of land that is as flat and firm as
possible to erect your tent.
Take note of the effects of the weather and climate
When selecting the location to put up your tent,
you should always consider the local situation and how this might change. Will the terrain turn into a lake if it rains? Please take into account any rising rivers and incoming tides.
Protect the product against strong wind and
storms. Place the product in a location that is protected from the wind if possible.
If a strong wind is forecast, replace the normal
tent pegs with special storm pegs. You can find information about meaningful supplementary products at specialist shops.
The tent should be taken down before heavy
snowfall or stormy weather.
Remove any snow directly from the product.
Otherwise the product may collapse under the weight.
3 GB
Ensure that the tent is not too taut when it is
erected, otherwise it may not be able to adapt to changing weather conditions and might be damaged.
Zips are wearing parts and do not fall under
the guarantee conditions.
The polyester material of the tent consists of
water-repellent material.
It is possible that during the first rainfall the tent
will not be completely watertight. However, the threads of the tent will contract when exposed to water so that after a short time the tent will become watertight.
When exposed to moisture and rain, tent
fabrics expand to varying degrees and make it necessary to adapt the length of the guy lines. If the material becomes taut again while drying, the guy lines have to be loosened again in good time.
Do not use any insect spray in or on the tent.Small leaks on the seams can be repaired with
a seam spray and impregnation spray can be used for the tent skin.
Packing the tent together
Please ensure that the tent 1 is completely
dry before you pack it together. Otherwise this may result in stains and damage to the fabric.
Always fold up the tent
1
so that its ground
sheet is facing outwards.
The tent pegs
6
and other individual parts must be packed separately in the bags provided. Otherwise the tent pegs
1
tent
Cleaning
.
6
might damage the
For cleaning the tent and removing any stains
you should only use a cleaning agent that is specifically intended for cleaning polyester tents.
Remove any dirt from the tent
1
with a soft
sponge and clean water.
Please allow all parts to dry thoroughly before
you repack the tent
1
. This will prevent the for-
mation of mould, bad odours and discolouration.
Assembly
Selecting a pitch
The ground should be flat, clean and as smooth as possible. Before you erect your tent, remove any pointed and sharp objects (e.g. stones, branches etc.). Please ensure that the tent
1
is positioned in such a
way that its entrance is protected against the wind.
When selecting a pitch for your tent
1
, remember that you need not only an area for the floor of the tent, but also room for the guy lines. You should also ensure that there is enough space to walk around the tent
1
and
that there are no tripping hazards.
Erecting the tent
Erect the product in accordance with illustrations
A to C.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
4 GB
Namiot trekkingowy
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten stanowi schronienie w czasie wędrówek oraz przeznaczony jest do biwakowania. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis elementów
1
Namiot
2
Pręt stelaża (4-częściowy) z nasadką na przegub
3
Pręt stelaża (4-częściowy)
4
Pręt stelaża (10-częściowy)
5
Linka odciągowa
6
Szpilka
7
Napinacz linki odciągowej
8
Prowadnica stelażu
9
Tulejka dolna
10
Torba
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZE­CHOWAĆ!
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRA-
NIENIA SIĘ! Należy upewnić się, czy wszyst-
kie elementy są w dobrym stanie i czy zostały zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć nega­tywnie na bezpieczeństwo i funkcję produktu.
UWAGA! Nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru! Produkt nie jest zabawką ani drabinką do wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie wspinają się na produkt, bądź się na nim zawieszają! Produkt może się przechylić i przewrócić. Następstwem czego mogą być urazy i / lub szkody materialne.
UWAGA!
NIEBEZPIECZEŃSTWO SKALE-
CZENIA! Nie należy montować lub stosować
produktu przy silnym wietrze.
Wybrać możliwie mocne, równe podłoże jako
miejsce ustawienia.
Podłoża piaszczyste obniżają stabilność. Wybrać
podłoże zapewniające pewne trzymanie szpilek.
Nie należy nigdy wbijać szpilek na siłę do
podłoża! W razie potrzeby przedłużyć linkę odciągu za pomocą pętli, aby wbić szpilkę w inne miejsce.
Regularnie kontrolować należyty stan wszystkich
połączeń i sprawdzić odciągi oraz szpilki pod kątem właściwego osadzenia.
Niewłaściwa kolejność rozkładania może
spowodować uszkodzenia namiotu. Wszelka odpowiedzialność z tego tytułu jest wykluczona.
UWAGA! ZAGROŻENIE ZATRUCIEM I
USZKODZENIEM PRODUKTU! Nie należy
wzniecać ognia we wnętrzu a sam produkt należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
Zapobiegawcze środki przeciwpożarowe są
podane na etykiecie we wnętrzu namiotu. Zaleca się, aby nie usuwać tej etykiety.
Należy się ponadto zapoznać z przepisami
przeciwpożarowymi obowiązującymi w danym miejscu ustawienia namiotu (np. na kempingu, polu namiotowym).
Utrzymywać wolne wyjście! Nie zastawiać
wyjścia żadnymi przedmiotami.
Zwracać uwagę na pogodę i warunki atmosferyczne
Przy wyborze miejsca ustawienia namiotu
należy zawsze uwzględniać miejscowe uwa­runkowania względnie fakt, jak mogą się one ewentualnie zmienić. Czy miejsce ustawienia nie jest tak położone, że po opadach deszczu może zamienić się w jezioro? Należy uwzględnić przybierające rzeki i okresy przypływów.
Chronić produkt przed silnym wiatrem i hura-
ganem. W miarę możliwości namiot należy ustawić w miejscu osłoniętym od wiatru.
W razie silnych wiatrów należy zamienić nor-
malne szpilki namiotowe na specjalne szpilki odporne na huragan. Zasięgnąć informacji w specjalistycznych sklepach o odpowiednich produktach uzupełniających.
5 PL
Złożyć namiot przed nadejściem dużych
opadów ściegu lub huraganu.
Usunąć śnieg zalegający na namiocie. W
przeciwnym razie namiot może się załamać pod ciężarem śniegu.
Nie należy mocno napinać namiotu, ponieważ
wtedy nie może się on dostosować do zmie­niających się warunków atmosferycznych i może zostać uszkodzony.
Zamki błyskawiczne są częściami zużywającymi
się i nie podlegają gwarancji.
Materiał poliestrowy namiotu posiada właści-
wości hydrofobowe.
Jest możliwe, iż namiot w czasie pierwszego
deszczu nie będzie całkowicie szczelny. Jednakże na skutek działania wilgoci nici tkaniny namiotu ściągają się i po upływie krótkiego czasu namiot staje się szczelny.
Pod wpływem działania wilgoci i deszczu
tkanina namiotu rozciąga się nierównomiernie i konieczne jest naprężenie linek naciągu. Gdy materiał w czasie schnięcia zacznie się kurczyć, linki naciągu należy zawczasu poluzować.
Nie należy używać żadnego sprayu przeciw
insektom we wnętrzu namiotu i na namiocie.
Małe nieszczelności na szwach można usuwać
za pomocą specjalnego sprayu do zszywania, a powłokę namiotu można zaimpregnować sprayem impregnującym.
Montaż
Wybór miejsca ustawienia
Podłoże pod namiot winno być płaskie, czyste i wolne od nierówności. Przed rozłożeniem namiotu usunąć wszystkie przedmioty o ostrych krawędziach i końcach (np. kamienie, gałęzie, itp.). Upewnić się, czy po ustawieniu namiotu
1
wejście
do niego będzie osłonięte od wiatru.
Przy wyborze miejsca ustawienia namiotu na-
leży pamiętać o tym, że oprócz zasadniczego miejsca pod namiot
1
potrzebne jest jeszcze miejsce na odciągi. Należy ponadto zapewnić, aby wokół namiotu
1
było wystarczające
miejsce na przejście i aby nie powstawały żadne miejsca potknięć.
Rozkładanie namiotu
Produkt zmontować zgodnie z ilustracjami
od A do C.
Pakowanie namiotu
Zanim namiot 1 zostanie zapakowany należy
się upewnić, czy jest całkowicie suchy. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo powstania plam i uszkodzenia tkaniny.
Namiot
1
należy zawsze składać tak, aby
jego spód skierowany był do góry.
Szpilki
6
i pozostałe pojedyncze elementy należy zapakować osobno do przewidzianego do tego celu woreczka. W przeciwnym razie szpilki
Czyszczenie
6
mogłyby uszkodzić namiot 1.
Do czyszczenia i usuwania plam należy używać
wyłącznie środka czyszczącego, specjalnie przeznaczonego do namiotów z poliestru.
Zabrudzenia z namiotu
1
usuwać miękką
gąbka i czystą wodą.
Przed ponownym zapakowaniem namiotu
1
należy go starannie wysuszyć. Zapobiega to powstawaniu pleśni, przykrych zapachów i przebarwień.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach prze­twarzania materiałów wtórnych.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymają Państwo w swoim zarządzie miasta lub gminy.
6 PL
Loading...
+ 13 hidden pages