GB Assembly and safety advice Page 5
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 7
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 9
SI Navodila za montažo in varnost Stran 11
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 13
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 15
HR Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica 17
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 19
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK
CÉLJÁBÓ ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL
FIG YELMESEN!
POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO
REFERENCO: SKRBNO PREBERITE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
3
VAŽNO ZA KASNIJE PONOVNO
KORIŠTENJE: BRIŽLJIVO ČITAJTE!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN!
4
Folding aluminium Table
Q
Supply Scope
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE; READ CAREFULLY!
Q
Introduction
Before assembling and using the device
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the
following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described
and for the designated areas of application. Please
keep these instructions in a safe place. If you hand
this product on to a third party, you must also pass
on all documents relating to the product.
Q
Proper Use
The product is intended for camping use. Any use
other than that described or any modification of the
product is not permissible and may result in injury
and / or damage to the product. The manufacturer
is not liable for damage caused by improper use.
Q
Description of Parts
Metal frame
1
Table leg
2
Corner metal plate
3
Fold-up table top
4
Pole end
5
horizontal support bar
6
plastic holder
7
Q
Dimensions and Material
Dimensions: approx. 116 x 70 x 80 cm
(W x H x D)
Weight: approx. 5.8 kg
Material: aluminium
Please check immediately on unpacking that the
delivery is complete and that the product and all
parts are in perfect condition. Do not assemble the
product under any circumstances if the delivery is
incomplete.
1 x metal frame
1 x fold-up table top
1 x horizontal support bar
1 x car rying bag
1 x assembly instructions
Safety advice
J
WARNING!
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging
materials. Danger of suffocation. Keep out of
reach for children. It is not a toy.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been
assembled appropriately. Risk of injury exists
if assembled incorrectly. Damaged parts can
effect safety and function.
mCAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody climbs or leans on the
product, particularly children. The product
could become imbalanced and overturn. This
may result in injury and / or damage.
J Make sure that this product is only assembled
by competent persons.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Be careful
when opening and closing the metal frame
to avoid injury or bruising.
J Make sure that this product is standing on a
solid, level surface.
J Check that all welded connections are intact.
J
ATTENTION! Never place any-
thing upon this product that weighs
50 kg
more than 50 kg. Injuries and / or
damage to the product could occur.
J ATTENTION! Never attempt to lift or move
RISK OF LOSS
1
5 GB
this product when it has any kind of weight
upon it.
J Distribute weight upon this products‘ surface
evenly so that it cannot overturn.
J When moving the table, always carry it by the
metal frame
, never by fold-up table top 4.
1
J ATTENTION! Do not lean on the fold-up
table top
. This product could become
4
unbalanced and overturn. Injuries and / or
damage to the product could occur.
J Do not use in poor weather conditions.
J The safe use of this product can only be guar-
anteed when all parts are stretched out properly.
J Make sure the product is stable before use!
Q
Assembly / Disassembly
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product Description:
Folding aluminium Table
Model No.: Z29706
Version: 12 / 2009
j Remove all items from the carrying bag.
j Open the legs
outwards and pull the metal frame
of the metal frame 1
2
apart
1
(see illustrations A + B).
m ATTENTION! DANGER OF CRUSHING!
Take care of your fingers when folding and
unfolding the metal frame
. If you do not pay
1
attention, you are risking injury.
j To fix the metal frame
metal plates
outwards as far as they go.
3
j Fold the fold-up table top
on top of the metal frame
j Place the pole ends
underside of the fold-up table top
, press all 4 corner
1
apart, and lay it
4
(see illustration C).
1
into the cavity on the
5
, in order
4
to secure them (see illustrations C + D).
j Put the horizontal support bar
plastic holder
(see illustration D).
7
onto the
6
j To disassemble this product, follow the instruc-
tions in reversed order.
Q
Cleaning and Care
j Clean the product with a dry, non-fluffing cloth.
j Use a damp cloth and if necessary a mild
detergent to remove more stubborn dirt.
j Do not use abrasive or corrosive cleaning
agents under any circumstances.
L69 33 422
6 GB
Stół aluminiowy, składany
WAŻNE: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
WGLĄDU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
Q
Instrukcja
Przed montażem i użytkowaniem produktu
po raz pierwszy zapoznaj się z tym pro-
duktem. W tym celu należy uważnie prze
czytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego
poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W
przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest przewidziany jako mebel kempingowy.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian
produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do
jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie
dzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem.
Q
Opis części
Rama metalowa
1
Noga stołu
2
Narożnik (metal)
3
Składany blat stołu
4
Koniec drążka
5
Pozioma szyna mocująca
6
Uchwyt z tworzywa sztucznego
7
Q
Wymiary i materiał
Wymiary: ok. 116 x 70 x 80 cm
(szer. x wys. x głęb.)
Waga: ok. 5,8 kg
Materiał: aluminium
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i
stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 x rama metalowa
1 x składany blat stołu
1 x pozioma szyna mocująca
1 x torba
1 x instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
J
DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się
nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem opakowaniowym. Uważać, aby
artykuł nie znajdował się w zasięgu dzieci. Dzieci
często nie doceniają zagrożeń. Trzymać dzieci
zawsze z dala od produktu.
m UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRA-
ŻEŃ! Upewnić się, czy wszystkie części są
nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. W
przypadku nieprawidłowego montażu zachodzi
niebezpieczeństwo obrażeń. Uszkodzone części
mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje
produktu.
mUWAGA! Nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru! Produkt nie jest drabinką lub zabawką!
Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie
dzieci, nie wspinają się na produkt, bądź się na
nim nie wieszają. Produkt może się przechylić i
przewrócić. Następstwem tego mogą być urazy
i / lub uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE!
NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA
J Produkt należy ustawić na stabilnym i równym
podłożu.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZGROŻE-
7 PL
ODNIESIENIAOBRAŻEŃ! Przy rozkładaniu
i składaniu ramy metalowej
zachować
1
ostrożność. W przeciwnym razie należy liczyć
się z niebezpieczeństwem przytrzaśnięcia i
skaleczenia.
J Należy pamiętać, że produkt może być zmon-
towany tylko przez wykwalifikowane osoby.
J Proszę zwrócić uwagę, czy wszystkie spawane
elementy łączące nie wykazują uszkodzeń.
J
OSTROŻNIE! Proszę pamiętać, aby
nie stawiać na produkcie przedmiotów,
50 kg
k
tórych ciężar całkowity przekracza
50 kg. Skutkiem tego mogą być obrażenia i /
lub uszkodzenia produktu.
J OSTROŻNIE! Obciążonego stołu nie podnosić
ani nie przesuwać.
J Produkt obciążać równomiernie i w taki sposób,
aby nie mógł się on przewrócić.
J W celu przestawienia stołu należy chwytać go
zawsze tylko za ramę metalową
składany blat
.
4
, nigdy za
1
J OSTROŻNIE! Nie podpierać się na składanym
blacie stołu
wagę i przewrócić się. Skutkiem tego mogą
być obrażenia i /lub uszkodzenia produktu.
. Produkt mógłby utracić równo-
4
J W żadnym przypadku nie używać stołu przy
niekorzystnych warunkach pogodowych.
J Zwrócić uwagę na prawidłowe rozłożenie wszyst-
kich części. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpieczne użytkowanie stolika.
J Przed użyciem sprawdzić stabilność produktu.
j Rozłożyć składany blat stołu 4 i ustawić go
na ramie metalowej
j Dla ustabilizowania włożyć końce drążków
(patrz ilustracja C).
1
5
w przewidziane dla nich miejsca na spodniej
stronie blatu stołu
j
Włożyć poziomą szynę mocującą 6 na uchwyty
z
tworzywa sztucznego
(patrz ilustracja C + D).
4
(patrz ilustracja D).
7
j Demontaż produktu wykonać w odwrotnej
kolejności.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Produkt czyścić suchą ściereczką, niepozosta-
wiającą strzępków.
j W przypadku mocniejszych zabrudzeń użyć
wilgotnej ściereczki i ewentualnie łagodnego
środka myjącego.
j W żadnym wypadku nie używaj żrących lub
szorujących środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń produktu.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Q
Montaż / Demontaż
j Wyjąć wszystkie części z torby.
j Rozstawić nogi
ciągnąć ramę metalową
ramy metalowej 1 i roz-
2
(patrz ilustracja
1
A + B).
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZYTRZAŚNIĘCIA! Przy rozkładaniu i
składaniu ramy metalowej
uważać na palce.
1
W razie nieuwagi zachodzi niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wskutek przytrzaśnięcia.
j W celu ustabilizowania ramy metalowej
wszystkie 4 narożniki
wcisnąć do oporu na
3
zewnątrz.
8 PL
Informacja o produkcie:
Stół aluminiowy, składany
Nr modelu: Z29706
Wersja: 12 / 2009
L69 33 422
1
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.