Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
tavOLO piEGhEvOLE iN aLLuMiNiO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
MEsa aRticuLada EM aLuMíNiO
Indicações de montagem e segurança
FOLdiNG aLuMiNiuM tabLE
Assembly and safety advice
aLu-KLapptisch
Montage- und Sicherheitshinweise
Z29706
new
5
Page 2
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 4
IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 6
PT Indicações de montagem e segurança Página 8
GB / MT Assembly and safety advice Page 10
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 12
Page 3
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
IMPORTANTE: CONSERVARE PER
EVENTUALI NECESSITA‘ FUTURE
LEGGERE CON ATTENZIONE!
IMPORTANTE, GUARDAR PARA
POSTERIOR REFERÊNCIA: LER COM
ATENÇÃO!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BE
AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN!
ZUGNAHME
3
Page 4
Mesa plegable de aluminio
Q
Volumen de suministro
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAR
POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE!
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes del
montaje y de la primera puesta en mar-
cha. Lea para ello detenidamente las
siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones
de seguridad. Utilice el producto únicamente como
está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de
entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
El producto está diseñado para utilizarse como
accesorio de camping. No se permite un empleo
distinto al indicado previamente ni una modificación
del producto esto puede ocasionar lesiones y / o
daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido
al uso indebido del producto.
Q
Descripción de las piezas
Marco metálico
1
Pata de la mesa
2
Escuadra (metal)
3
Tabla plegable
4
Extremos de las barras
5
Barra de soporte horizontal
6
Soporte de plástico
7
Q
Medidas y material
Medidas: aprox. 116 x 70 x 80 cm (A x H x P)
Peso: aprox. 5,8 kg
Material: aluminio
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x marco metálico
1 x tabla plegable
1 x barra de soporte horizontal
1 x bolsa
1 x instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
J
a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga
el producto fuera del alcance de los niños. A
menudo, los niños no son conscientes del peligro.
Manténgalos alejados del producto.
m¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si
realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo
de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden
influir en la seguridad y el funcionamiento.
m¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin
vigilancia! ¡No es un objeto para trepar o jugar!
Asegúrese de que ninguna persona, en especial
niños, trepen sobre el producto o se apoyen en
él. El producto puede perder su estabilidad y
caer. Lesiones y / o daños pueden ser la consecuencia.
J Asegúrese de que el producto esté situado
sobre una base estable a ras del suelo.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Proceda con cuidado al abrir y cerrar el marco
metálico
contusiones y lesiones.
J Tenga en cuenta que el producto sólo debe
ser montado por personas competentes.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca
. De lo contrario, existe peligro de
1
4 ES
Page 5
J Asegúrese de que todas las piezas de unión
soldadas estén intactas.
J
¡PRECAUCIÓN! Procure no colocar
objetos sobre el producto que superen
50 kg
en total los 50 kg. Esto podría oca-
sionar lesiones y / o daños en el producto.
J ¡PRECAUCIÓN! No levante ni mueva la maesa
cuando esté cargada.
J El peso tiene que repartirse por igual por el
producto para que no se vuelque.
J Para desplazar la mesa, mueva exclusivamente
el marco metálico
.
4
, nunca la tabla plegable
1
J ¡PRECAUCIÓN! No se apoye contra la tabla
plegable
y volcarse. Esto podría ocasionar lesiones y / o
daños en el producto.
. El producto podría desequilibrarse
4
J No utilice nunca el producto si las condiciones
atmosféricas son desfavorables.
J Asegúrese de que todas las piezas están correc-
tamente desplegadas. Sólo de este modo puede
garantizarse un empleo seguro.
J Compruebe la estabilidad del producto antes
de utilizarlo.
Q
Montaje / Desmont aje
sobre el soporte de plástico
(véase fig. D).
7
j Desmonte el producto siguiendo el orden con-
trario.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el producto con un paño seco y sin
pelusa.
j Para la suciedad más persistente, utilice un paño
húmedo y, en caso necesario, un detergente
suave.
j No utilice en ningún caso productos de limpieza
abrasivos o corrosivos. De lo contrario, el producto podría dañarse.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el
producto fuera de uso en la administración de su
municipio o ciudad.
j En primer lugar, saque todas las piezas de la
bolsa.
j Abra las patas de la mesa
lico
y extienda el marco metálico 1 (véase
1
del marco metá-
2
fig. A + B).
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE CONTU-
SIONES! Tenga cuidado con los dedos al abrir
y cerrar el marco metálico
. Si no se presta
1
atención, existe riesgo de lesiones por contusiones.
j Para fijar el marco metálico
fuera las 4 escuadras
j Extienda la tabla plegable
sobre el marco metálico
j Introduzca los extremos de las barras
, presione hacia
1
hasta el tope.
3
y colóquela
4
(véase fig. C).
1
en
5
los orificios previstos para ello, situados en la
parte inferior de la tabla plegable
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI
NECESSITA’ FUTURE LEGGERE CON ATTENZIONE!
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di
eseguire il montaggio e di utilizzarlo per
la prima volta. Leggete le seguenti istru-
zioni di
montaggio e le avvertenze di sicurezza.
Utilizzate questo prodotto
solo come descritto e per
gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste
istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Il prodotto è previsto quale mobile per campeggio.
Un altro utilizzo a quello prima descritto o una
modifica del prodotto non è lecito e può causare
lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore
non risponde a danni causati da un utilizzo non
determinato del prodotto.
Q
Descrizione dei pezzi
Telaio in metallo
1
Gamba del tavolo
2
Gomito (in metallo)
3
Piano pieghevole del tavolo
4
Estremità dell’asta
5
Guida di bloccaggio orizzontale
6
Stativo in plastica
7
Q
Dimensioni e materiale
Dimensioni: circa 116 x 70 x 80 cm (L x H x P)
Peso: circa 5,8 kg
Materiale: Alluminio
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 x telaio in metallo
1 x piano pieghevole del tavolo
1 x guida di bloccaggio orizzontale
1 x borsa
1 x istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza
J
ATTENZIONE!
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
m
ai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Spesso
i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre
i bambini lontani dal prodotto.
mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e
siano montati correttamente. In caso di montaggio
non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono influire
negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
mATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini
inosservati! Il prodotto non è un aggeggio sul
quale arrampicarsi o giocare! Accertarsi che
nessuno e in particolare i bambini si arrampichino
sul prodotto o si appoggino al prodotto. Il prodotto potrebbe sbilanciarsi e ribaltarsi. Ferite o
danni al prodotto possono esserne la conseguenza.
J Si assicuri che il prodotto stia su un fondo solido
e sul livello del pavimento.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Procedere con prudenza durante l’apertura e
la chiusura del telaio in metallo
contrario sussiste il rischio di schiacciamento e
di lesione.
PERICOLO
. In caso
1
6 IT/MT
Page 7
J Faccia attenzione al fatto che il prodotto venga
montato esclusivamente da persone esperte.
J Fare attenzione a che tutti i raccordi saldati
siano intatti.
J
ATTENZIONE! Fare attenzione a
non porre sul prodotto oggetti che
50 kg
complessivamente siano più pesanti
di 50 kg. Ciò potrebbe provocare lesioni e / o
danneggiamenti al prodotto.
JATTENZIONE! Non sollevare o movimentare
il prodotto quando vi sono oggetti su di esso.
J Il prodotto deve essere caricato in modo uniforme
così che non si ribalti.
J Per spostare il tavolo movimentare sempre
solamente il telaio in metallo
pieghevole del tavolo
4
.
, mai il piano
1
J ATTENZIONE! Non appoggiarsi al piano
pieghevole del tavolo
non essere più in equilibrio e rovesciarsi. Ciò
potrebbe provocare lesioni e / o danneggiamenti al prodotto.
. Il prodotto potrebbe
4
J Non utilizzare mai il prodotto in presenza di
condizioni meteo sfavorevoli.
J Fare attenzione a che tutti i componenti si aprano
in modo corretto. Solo in questo modo può
essere garantito un utilizzo sicuro.
J Prima di utilizzare il prodotto, verificarne la
stabilità.
Q
Montaggio / Smontaggio
j Per fissare le estremità dell’asta 5 inserire queste
nelle apposite cavità poste sul lato inferiore del
piano pieghevole del tavolo
(vedi figg.
4
C + D).
j Porre la guida di bloccaggio orizzontale
sullo stativo in plastica
(vedi fig. D).
7
6
j Smontare il prodotto seguendo la medesima
procedura ma in ordine inverso.
Q
Pulizia e cura
j Pulisca il prodotto con una pezza asciutta e
priva di pelluzzi.
j Nel caso di sporco resistente, si serva di una
pezza umida ed eventualmente di un detergente
non aggressivo.
j Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso
contrario, si possono determinare danneggiamenti al prodotto.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
j Per prima cosa estrarre tutti i componenti dalla
borsa.
j Piegare le gambe
verso l’esterno e allargare il telaio in metallo
del telaio in metallo 1
2
1
(vedi figg. A + B).
m ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIAC-
CIAMENTO! Fare attenzione alle dita durante
le operazioni di apertura e chiusura del telaio
in metallo
. In caso di mancata attenzione
1
sussiste il pericolo di schiacciamento.
j Per fissare il telaio in metallo
quattro i gomiti
verso l’esterno fino a rag-
3
premere tutti e
1
giungere il punto di arresto.
j Aprire il tavolo pieghevole
in metallo
(vedi fig. C).
1
e porlo sul telaio
4
Definizione del prodotto:
Tavolo pieghevole in alluminio
No. del modello: Z29706
Versione: 12 / 2009
L69 33 422
7 IT/MT
Page 8
Mesa articulada em alumínio
Q
Material fornecido
IMPORTANTE, GUARDAR PARA POSTERIOR
REFERÊNCIA: LER COM ATENÇÃO!
Q
Introdução
Familiarize-se com o produto antes da
sua montagem e primeira utilização. Leia
para isso este manual de instruções e as
indicações de segurança atentamente. Utilize o artigo
apenas da forma que é descrita e de acordo com
as finalidades indicadas. Mantenha este Manual
bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros,
entregue também os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
O produto destina-se a ser utilizado como móvel de
campismo. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer
alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou
danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma
responsabilidade pelos danos resultantes de uma
utilização inadequada.
Q
Descrição das peças
Estrutura metálica
1
Perna da mesa
2
Cavalete (metal)
3
Tampo de mesa dobrável
4
Extremidade das barras
5
Trave de apoio horizontal
6
Suporte em plástico
7
Q
Dimensões e material
Dimensões: aprox. 116 x 70 x 80 cm (L x A x P)
Peso: aprox. 5,8 kg
Material: Alumínio
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
estiver completo.
1 x estrutura metálica
1 x tampo de mesa dobrável
1 x trave de apoio horizontal
1 x saco de transporte
1 x manual de montagem
Indicações de segurança
J
crianças sem vigilância com o material da
embalagem. Existe perigo de asfixia. Mantenha
fora do alcance das crianças. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o
produto fora do alcance das crianças.
mCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que todas as peças se encontram
em boas condições e estão correctamente montadas. Uma montagem incorrecta representa
perigo de ferimentos. As peças danificadas
podem ter influência sobre a segurança e o
funcionamento.
m CUIDADO! Nunca deixe crianças sem a
devida vigilância! Este artigo não é nenhum
brinquedo nem serve para trepar. Certifique-se
de que ninguém (especialmente as crianças) se
encosta ou trepa para cima da mesa. A mesa
pode não aguentar o peso e voltar-se. Caso
contrário, podem verificar-se ferimentos e / ou
danos materiais.
J Certifique-se de que o produto está assente
numa superfície fixa e plana.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Proceda com cuidado ao abrir e fechar a
estrutura de metal
perigo de ferimentos.
J Certifique-se de que o produto é montado
AVISO!
PERIGO DE MORTE
E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as
. Caso contrário, existe
1
8 PT
Page 9
apenas por técnicos especializados.
J Certifique-se de que todas as peças de união
soldadas estão intactas.
J
CUIDADO! Certifique-se de que
não coloca sobre o produto objectos
50 kg
com peso superior a 50 kg. Poderão
ser provocados ferimentos e / ou danos do
produto.
JCUIDADO! Não eleve a mesa nem a mova se
esta estiver sobrecarregada.
J A distribuição do peso no produto deve ser
uniforme, de modo a evitar que este vire.
J Para deslocar a mesa, utilize sempre a estrutura
metálica
vel
e nunca o tampo de mesa dobrá-
1
.
4
JCUIDADO! Não se apoie sobre o tampo de
mesa dobrável
equilíbrio e virar. Poderão ser provocados ferimentos e / ou danos no produto.
. O produto pode perder o
4
J Nunca utilize o produto em condições meteo-
rológicas desfavoráveis.
J Certifique-se de que todas as peças estão cor-
rectamente desdobradas. Apenas assim será
possível garantir uma utilização segura.
J Antes de utilizar o produto, verifique a sua
estabilidade.
Q
Montagem / desmontagem
de mesa dobrável 4, a fim de o fixar (ver fig.
C + D).
j Coloque a trave de apoio horizontal
o suporte em plástico
(ver fig. D).
7
sobre
6
j Para desmontar o produto, proceda na sequência
inversa.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o produto com um pano seco que não
largue fios.
j Em caso de maior sujidade, utilize um pano
húmido e, se necessário, um detergente suave.
j Não utilize de forma alguma produtos de lim-
peza abrasivos ou corrosivos. Caso contrário,
poderá danificar o produto.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos
de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia
ou Câmara Municipal.
j Primeiro, retire todas as peças do saco de
transporte.
j Abra as pernas da mesa
lica
e afaste a estrutura metálica 1 (ver
1
da estrutura metá-
2
fig. A + B).
m CUIDADO! PERIGO DE ESMAGAMENTO!
Proceda com prudência ao abrir e fechar a estrutrura metálica
, a fim de evitar ferimentos
1
nos dedos. Um descuido pode representar
perigo de ferimentos por esmagamento.
j Para fixar a estrutura metálica
para fora os 4 cavaletes
j Desdobre o tampo de mesa dobrável
loque-o sobre a estrutura metálica
j Insira as extremidades das barras
, pressione
1
até ao encosto.
3
(ver fig. C).
1
nos enta-
5
4
e co-
lhes para tal previstos na parte inferior do tampo
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE; READ CAREFULLY!
Q
Introduction
Before assembling and using the device
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the
following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described
and for the designated areas of application. Please
keep these instructions in a safe place. If you hand
this product on to a third party, you must also pass
on all documents relating to the product.
Q
Proper Use
The product is intended for camping use. Any use
other than that described or any modification of the
product is not permissible and may result in injury
and / or damage to the product. The manufacturer
is not liable for damage caused by improper use.
Q
Description of Parts
Metal frame
1
Table leg
2
Corner metal plate
3
Fold-up table top
4
Pole end
5
horizontal support bar
6
plastic holder
7
Q
Dimensions and Material
Dimensions: approx. 116 x 70 x 80 cm
(W x H x D)
Weight: approx. 5.8 kg
Material: aluminium
Please check immediately on unpacking that the
delivery is complete and that the product and all
parts are in perfect condition. Do not assemble the
product under any circumstances if the delivery is
incomplete.
1 x metal frame
1 x fold-up table top
1 x horizontal support bar
1 x car rying bag
1 x assembly instructions
Safety advice
J
WARNING!
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging
materials. Danger of suffocation. Keep out of
reach for children. It is not a toy.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been
assembled appropriately. Risk of injury exists
if assembled incorrectly. Damaged parts can
effect safety and function.
mCAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody climbs or leans on the
product, particularly children. The product
could become imbalanced and overturn. This
may result in injury and / or damage.
J Make sure that this product is only assembled
by competent persons.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Be careful
when opening and closing the metal frame
to avoid injury or bruising.
J Make sure that this product is standing on a
solid, level surface.
J Check that all welded connections are intact.
J
ATTENTION! Never place any-
thing upon this product that weighs
50 kg
more than 50 kg. Injuries and / or
damage to the product could occur.
J ATTENTION! Never attempt to lift or move
RISK OF LOSS
1
10 GB/MT
Page 11
this product when it has any kind of weight
upon it.
J Distribute weight upon this products‘ surface
evenly so that it cannot overturn.
J When moving the table, always carry it by the
metal frame
, never by fold-up table top 4.
1
J ATTENTION! Do not lean on the fold-up
table top
. This product could become
4
unbalanced and overturn. Injuries and / or
damage to the product could occur.
J Do not use in poor weather conditions.
J The safe use of this product can only be guar-
anteed when all parts are stretched out properly.
J Make sure the product is stable before use!
Q
Assembly / Disassembly
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product Description:
Folding aluminium Table
Model No.: Z29706
Version: 12 / 2009
j Remove all items from the carrying bag.
j Open the legs
outwards and pull the metal frame
of the metal frame 1
2
apart
1
(see illustrations A + B).
m ATTENTION! DANGER OF CRUSHING!
Take care of your fingers when folding and
unfolding the metal frame
. If you do not pay
1
attention, you are risking injury.
j To fix the metal frame
metal plates
outwards as far as they go.
3
j Fold the fold-up table top
on top of the metal frame
j Place the pole ends
underside of the fold-up table top
, press all 4 corner
1
apart, and lay it
4
(see illustration C).
1
into the cavity on the
5
, in order
4
to secure them (see illustrations C + D).
j Put the horizontal support bar
plastic holder
(see illustration D).
7
onto the
6
j To disassemble this product, follow the instruc-
tions in reversed order.
Q
Cleaning and Care
j Clean the product with a dry, non-fluffing cloth.
j Use a damp cloth and if necessary a mild
detergent to remove more stubborn dirt.
j Do not use abrasive or corrosive cleaning
agents under any circumstances.
L69 33 422
11 GB/MT
Page 12
Alu-Klapptisch
Q
Lieferumfang
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage und
der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist als Campingmöbel vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Q
Teilebeschreibung
Metallrahmen
1
Tischbein
2
Winkel (Metall)
3
faltbare Tischplatte
4
Stangenende
5
horizontale Halteschiene
6
Kunststoffhalter
7
Q
Maße und Material
Maße: ca. 116 x 70 x 80 cm (B x H x T)
Gewicht: ca. 5,8 kg
Material: Aluminium
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x Metallrahmen
1 x faltbare Tischplatte
1 x horizontale Halteschiene
1 x Tragetasche
1 x Montageanleitung
Sicherheitshinweise
J
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
mVORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbe-
aufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen,
insbesondere Kinder nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen.
Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen. Verletzungen und /
oder Beschädigungen können die Folgen sein.
J Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Gehen Sie beim Auf- und Zuklappen des
Metallrahmens
vorsichtig vor. Andernfalls
1
besteht Quetschungs- und Verletzungsgefahr.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
J Achten Sie darauf, dass alle verschweißten
LEBENS -
12 DE/AT/CH
Page 13
Verbindungsstücke unversehrt sind.
J
VORSICHT! Achten Sie darauf,
dass Sie keine Gegenstände auf dem
50 kg
Produkt abstellen, die insgesamt
schwerer als 50 kg sind. Verletzungen und /
oder Beschädigungen des Produkts können
die Folgen sein.
J VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an
oder bewegen Sie diesen nicht, wenn dieser
durch Gewicht belastet ist.
J Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten,
dass es nicht umkippen kann.
J Bewegen Sie zum Versetzen des Tisches immer
nur den Metallrahmen
Tischplatte
.
4
, niemals die faltbare
1
J VORSICHT! Stützen Sie sich nicht auf der falt-
baren Tischplatte
ab. Das Produkt könnte
4
aus dem Gleichgewicht kommen und umfallen.
Verletzungen und / oder Beschädigungen des
Produkts können die Folgen sein.
J Verwenden Sie das Produkt keinesfalls bei
widrigen Wetterverhältnissen.
J Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt
auseinandergeklappt sind. Nur so kann eine
sichere Benutzung gewährleistet werden.
J Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität
des Produkts.
Q
Montage / Demontage
der faltbaren Tischplatte 4, um diese zu fixieren
(siehe Abb. C + D).
j Setzen Sie die horizontale Halteschiene
die Kunststoffhalter
(siehe Abb. D).
7
auf
6
j Demontieren Sie das Produkt in umgekehrter
Reihenfolge.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
j Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
j Verwenden Sie keinesfalls scheuernde oder
ätzende Reiniger.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
j Entnehmen Sie zunächst alle Teile der Trage-
tasche.
j Klappen Sie die Tischbeine
mens
tallrahmen
nach außen und ziehen Sie den Me-
1
auseinander (siehe Abb. A + B).
1
des Metallrah-
2
m VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie
beim Auf- und Zuklappen des Metallrahmens
1
auf Ihre Finger. Bei Unachtsamkeit besteht
Verletzungsgefahr durch Quetschungen.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 12 / 2009 · Ident.-No.: Z29706122009-5 new
new
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.