Rocktrail Portable Toilet User Manual [en, it, es, de]

INODORO PORTÁTIL / WC DA CAMPEGGIO
INODORO PORTÁ TIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
PORTABLE TOILET
Operation and Safety Notes
IAN 86291
WC DA CAMPEGGIO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CAMPINGTOILETTE
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3 IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5 GB Operation and Safety Notes Page 7 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9
Inodoro portátil
Introducción
¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un producto de gran cali­dad. Las instrucciones de uso forman
parte de este producto. Contienen información importante para la utilización de este. Lea detenidamente todas las indicaciones antes de utilizar el producto. Contando con materiales y un acabado de alta calidad, nuestros inodoros químicos son duraderos y de fácil uso y mantenimiento, además de propor­cionar unas condiciones higiénicas impecables. Para optimizar el funcionamiento de este producto le recomendamos emplear los productos químicos de LaPLAYA
®
. Puede encontrar más información al
respecto en www.ipv-service.de
Uso adecuado
Inodoro portátil para utilización en zonas de acam­pada, jardines, barcos o en cualquier lugar en el que falten instalaciones sanitarias. Este producto está previsto únicamente para uso privado.
Contenido
1 inodoro químico 1 manual de instrucciones 1 paquete básico LaPLAYA
®
de líquidos para el depósito de residuos y para el de agua limpia (150 ml por bote)
Descripción de las piezas
1
Tapa
2
Cisterna
3
Depósito de agua limpia 15 l
4
Gancho de cierre
5
Válvula de corredera
6
Válvula del depósito de residuos
7
Depósito de residuos 20 l
8
Soporte para papel higiénico
(Nota: El soporte para papel higiénico está
diseñado para rollos con un diámetro de unos 10 cm)
9
Cierre a rosca del depósito de residuos (azul)
10
Cierre a rosca del depósito de agua limpia (rojo)
11
Asiento
Preparación para el uso del
producto
Separe los dos depósitos soltando los cierres a
rosca de ambos lados (ver fig. A y B).
Rellene depósito de agua limpia 3 con agua
(máx. 13 l) y agregue la cantidad del líquido LaPLAYA® correspondiente (cantidad del
paquete básico = 150 ml, medida para rellenar una vez) (ver fig. C).
Rellene el depósito de residuos 7 con unos 3 l
de agua de manera que la base del depósito quede cubierta.
Rellene el depósito de residuos 7 con la can-
tidad correspondiente del líquido de LaPLAYA
®
(cantidad del paquete básico = 150 ml, medida para rellenar una vez (ver fig. D).
Vuelva a unir los dos depósitos mediante los
ganchos laterales.
Modo de empleo
Abra y cierre la válvula de corredera 5
situada entre ambos depósitos cuando la tapa esté cerrada del depósito de residuos
1
para sacar el aire sobrante
7
, que puede for­marse debido a altas temperaturas y/o a las diferencias de temperatura (ver fig. E).
Ahora el inodoro ya está listo para su uso.
Abra la válvula de corredera antes de utilizar
el inodoro, a continuación deje correr el agua utilizando la cisterna
2
y vuelva a cerrar la válvula. El inodoro quedará más limpio si pulsa la cisterna varias veces seguidas (ver fig. F).
Nota: Si utiliza este inodoro con temperaturas bajas (por ejemplo si va de acampada en invierno) es recomendable añadir al depósito de agua lim-
3
pia
un producto anticongelante o etilenglicol.
Cómo vaciar el producto
Deberá vaciar el depósito de residuos 7 como muy tarde cuando el contenido del mismo alcance la mitad del cierre de rosca azul tra en la parte trasera del producto (máx. 15 l). Sin embargo, por razones higiénicas, es recomendable vaciar el inodoro más a menudo.
9
, que se encuen-
3 ES
Asegúrese de que la válvula de corredera 5
está completamente cerrada y separe un depó­sito del otro. Entonces podrá vaciar el depósito de residuos bien en un dispositivo dispuesto especialmente para ello (ver fig. G y H).
Después de vaciar el depósito y antes de vol-
ver a montar el inodoro, compruebe que la válvula de corredera unión de ambos depósitos no estén sucias y límpielas si es necesario.
Entonces podrá volver a unir los ganchos a
rosca del depósito de agua limpia residuos
7
bien en un retrete normal o
5
y la superficie de
7
.
3
y de
Limpieza, mantenimiento y
almacenamiento
Nunca utilice vaselina o aceite vegetal, esto
podría causar filtraciones.
Engrase la goma de la válvula de corredera 5,
de la bomba de émbolo y de la cisterna cada cierto tiempo con lubricante de silicona.
2
Garantía
Este producto tiene una garantía de 3 años, que comienza a partir del día de la compra y se esta­blece según las siguientes condiciones:
Todos los defectos deberán deberse a fallos de fabricación o de los material y no a una utilización inadecuada. Podrá hacerse uso del derecho de resarcimiento durante el periodo de garantía. Deberá guardar el comprobante de compra con la fecha en que se realizó la adquisición. La garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a un deterioro normal y que, por lo tanto, estén consideradas piezas de desgaste (juntas). La garantía quedará anulada si el aparato sufre daños debido a una utilización inadecuada o a reparaciones no autorizadas.
Para tramitar los derechos de garantía contacte con el servicio de asistencia técnica citado a continua­ción por vía telefónica o por correo electrónico.
Si no va a utilizar el inodoro durante un periodo de tiempo prolongado, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Vacíe completamente el depósito de residuos 7.
Presione varias veces la cisterna 2 hasta que
toda el agua haya salido.
Limpie tanto el depósito de residuos 7 como
el de agua limpia
Deje secar el inodoro completamente.
3
.
Desecho del producto /
Medio ambiente
Este producto ha sido fabricado con materiales de alta calidad que pueden reciclarse y ser utilizados de nuevo. En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo adecuadamente. Por lo general, podrá obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil en la administración de su municipio o ciudad.
4 ES
Asistencia técnica
IPV Inheidener Produktons- und Vetriebsges. GmbH EZetilstrasse, 1 D-35410 Hungen, Alemania
Teléfono del servicio de asistencia técnica:
ES: +49 180 5880 777 42 Correo electrónico: service@ipv-hungen.de Página web: www.ipv-service.de
IAN 86291
Loading...
+ 8 hidden pages