Rocktrail Foldable Hammock User Manual [es, it, en, de]

Hamaca plegable
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de
la primera puesta en funcionamiento.
Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de se­guridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igual­mente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Uso conforme a su finalidad
Esta tumbona colgante es apropiada como superficie para tumbarse para adultos y jóvenes desde los 12 años. Soporta una carga de máx. 110 se permiten usos distintos al descrito previamente o cambios en el producto; esto puede ocasionar daños. Además podría ponerse la vida en peligro y ocasionar lesiones. Este producto está diseñado únicamente para su uso en actividades de tiempo libre (exteriores) y en interiores privados.
Descripción de las piezas
1
Tumbona
2
Armazón plegable
3
Bolsa
4
Arco tensor
5
Gancho
6
Perno de seguridad
7
Puntal de apoyo
8
Aro metálico
9
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 271 x 84 x 79 cm
(A x H x P) Carga máx.: 110 kg Color: verde
kg. No
Material: metal (armazón)
100 % poliéster (tumbona)
Contenido
1 tumbona 1 armazón plegable 2 arcos tensores 1 bolsa
1 instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
¡POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUC­CIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
NO DEJAR AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ¡ESTE ARTÍCULO NO ES UN JUGUETE!
con el material de embalaje ni con el producto.
De lo contrario, existe riesgo de muerte por asfixia. Mantenga siempre a los niños aleja­dos del producto.
lesiones y / o daños materiales.
Utilice la tumbona únicamente con los compo-
nentes que se describen en estas instrucciones y deles un uso correcto.
Tenga en cuenta la carga máxima permitida
para un montaje seguro.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No coloque objetos duros o afilados debajo de la tumbona.
Antes de cada uso, compruebe que el tejido
de la superficie de roce de la tumbona y todas las piezas de conexión no estén desgastados ni dañados. Nunca utilice la tumbona si ha detectado algún tipo de daño.
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca
deje a los niños sin vigilancia
Asegúrese de que el producto no
110 kg
exceda los 110 kg de carga. En caso de hacerlo, podrían producirse
3 ES
La tumbona colgante no debe ser empleada
cuando la funda esté desgarrada o el sistema de sujeción presente algún otro deterioro.
Déjese ayudar por otra persona al subir y bajar
de la tumbona colgante.
En ningún caso utilice la tumbona colgante como columpio. ¡Margen máximo de vaivén: 15°!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No se siente ni salte bruscamente en la tumbona colgante.
Recubra la tumbona colgante con una manta cuando vaya a colocar en ella a un bebé o a un niño pequeño. De lo contrario se pueden producir lesiones.
No se asume responsabilidad alguna por los accidentes que puedan suceder debido al ma­nejo inadecuado y a la inobservancia de estas indicaciones de seguridad.
Examine con regularidad que los elementos de fijación y las piezas de desgaste están bien colocados y no presentan desgaste.
Coloque el aro metálico
5.
8
por el extremo de la parte de la cabeza y de los pies, según corresponda, en los ganchos plegable
Limpieza y cuidado
2
(ver fig. K).
5
del armazón
Nunca utilice productos de limpieza que
contengan disolventes. De lo contrario, el pro­ducto podría resultar dañado.
Limpie la tumbona colgante solamente con un producto de limpieza doméstico suave y con agua caliente.
Seque seguidamente la tumbona colgante con un paño seco.
Proteja la tumbona colgante contra las influen­cias climáticas extremas.
Utilice la tumbona colgante sólo si está seca.
Proteja la tumbona colgante contra la radia-
ción solar directa permanente.
Montaje
Nota: solamente un adulto debe montar la
tumbona. Nota: necesitará la ayuda de por lo menos una persona más para el montaje y el desmontaje.
1. Saque de la bolsa armazón plegable
3
la tumbona 1, el
2
y los arcos tensores 4.
2. Siga las figuras de la A a la G para colocar el armazón plegable. Importante: bloquee el armazón plegable con los pernos de seguridad puntal de apoyo
7
(ver fig. G).
3. Separe los arcos tensores
Deslice los arcos tensores
4.
6
en cada
4
(ver fig. H).
4
por el extremo de la parte de la cabeza y de los pies, según corresponda, en los canales de la tumbona (ver fig. de la I a la J).
Almacenamiento
Después de utilizar la tumbona, puede almacenarla limpia, seca y enrollada en la bolsa
3
.
Siempre deje que la tumbona colgante se seque
antes de proceder a guardarla.
Conserve la tumbona colgante en un lugar ventilado, seco y fresco.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
Pregunte por las actuales normas de eliminación de productos en su municipalidad o ante el orga­nismo encargado en su localidad.
4 ES
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della
messa in funzione. Leggete attentamente
quindi le seguenti istruzioni d’uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l’apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Il prodotto è previsto per l’utilizzo in ambienti abitativi e di tempo libero (all’aperto).
Uso previsto
Questa amaca è adatta come superficie d’appoggio per adulti e ragazzi a partire dall’età di 12 anni. È in grado di sostenere un carico massimo di 110 kg. Un utilizzo non appropriato da quello precedente­mente descritto o una modifica del prodotto non sono ammessi e possono causarne il deterioramento. Potrebbero inoltre conseguirne pericoli per l’incolu­mità fisica e il rischio di lesioni. Il prodotto è realiz­zato esclusivamente per uso personale, e non per un utilizzo di carattere commerciale.
Descrizione dei componenti
1
Amaca
2
Telaio pieghevole
3
Borsa
4
Flangia di fissaggio
5
Gancio
6
Nottolino di bloccaggio
7
Barra di supporto
8
Anello metallico
9
Dati tecnici
Dimensioni: circa 271 x 84 x 79 cm
(L x H x P) Carico max.: 110 kg Colore: verde
Materiale: metallo (telaio)
Amaca pieghevole
100 % Poliestere (amaca)
Dotazione
1 amaca 1 telaio 2 flange di fissaggio 1 borsa
1 libretto di istruzioni di montaggio
Misure di sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’UTILIZZO! CONSERVARE ACCURATA­MENTE LE ISTRUZIONI D’USO!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. QUESTO ARTICOLO NON E’ UN GIOCATTOLO!
il materiale d’imballaggio e il prodotto senza
l’osservanza di un adulto. Altrimenti sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal prodotto.
zioni atte a provocare lesioni a persone e / o
danni a cose.
Utilizzare l’amaca solamente con i componenti
indicati in queste istruzioni d’uso e solamente secondo la sua destinazione d’uso.
Osservare il carico massimo per un’installa-
zione sicura.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non porre oggetti duri o appuntiti sotto l’amaca.
Controllare l’amaca prima di ogni uso per
verificare l’eventuale presenza di usura e danneggiamenti alle superfici di sfregamento della rete e a tutti i componenti di collegamento.
PERICOLO DI VITA E D’INFOR-
TUNIO PER INFANTI E BAMBI
Non lasciare mai i bambini soli con
Assicurarsi che il prodotto non subisca
110 kg
un carico superiore a 110 kg. In caso contrario potrebbero crearsi situa-
NI!
5 IT/MT
Non utilizzare mai l’amaca qualora si consta-
tassero dei danni.
Non è possibile utilizzare l’amaca se la fodera
è lacerata o la sospensione presenta altri segni di logoramento.
Lasciarsi aiutare da una seconda persona
quando si sale e si scende dall’amaca.
Non utilizzare assolutamente l’amaca come
altalena. Angolo di oscillazione massima: 15°!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non sedersi né saltare di scatto sull’amaca.
Ricoprire l’amaca con una coperta se dovesse
esservi disteso un neonato o un bambino pic­colo. Altrimenti potrebbero conseguirne lesioni.
Non ci si assumerà alcuna responsabilità per
incidenti che dovessero verificarsi dall’utilizzo inappropriato o dall’inosservanza di queste misure di sicurezza.
Verificare che gli elementi di fissaggio e i com-
ponenti soggetti a usura abbiano una sede ben ferma e non siano usurati.
Pulizia e cura
Non utilizzare mai detergenti contenenti solventi.
In caso contrario si potrebbero provocare danni al prodotto.
Pulire l’amaca solo con un detergente non
aggressivo e acqua calda.
Asciugare successivamente l’amaca con un
panno asciutto.
Mettere al riparo l’amaca da fattori climatici
estremi.
Utilizzare l’amaca solo quando è asciutta.Mettere al riparo l’amaca dall’esposizione
diretta e prolungata dei raggi solari.
Custodia
Dopo l’utilizzo l’amaca pulita e asciutta può essere conservata arrotolata nella borsa
3
.
Lasciare asciugare assolutamente l’amaca
prima di riporla.
Custodire l’amaca in un luogo areato, fresco
e asciutto.
Montaggio
Nota: Il prodotto può essere montato e installato
solamente da adulti. Nota: Per il montaggio e lo smontaggio chiedere la collaborazione di almeno un’altra persona.
1. Togliere dalla borsa
pieghevole
2
nonché la flangia di fissaggio 4.
3
l’amaca
1
, il telaio
2. Montare il telaio pieghevole secondo quanto
mostrato nelle figure da A a G. Importante: Bloccare il telaio pieghevole con i nottolini di bloccaggio di supporto
7
(vedi fig. G).
3. Allargare la flangia di fissaggio
4. Spingere la flangia di fissaggio
6
a ogni barra
4
(vedi fig. H).
4
rispettiva­mente all’estremità della testa e a quella dei piedi nei canali dell’amaca (vedi figg. da I a J).
5. Porre gli anelli metallici
8
, posti rispettivamente
all’estremità dei piedi e quella della testa, nei
5
ganci
del telaio pieghevole 2 (vedi fig. K).
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto utilizzato all’amministrazione comunale o cittadina.
6 IT/MT
Loading...
+ 9 hidden pages