Lea detenidamente para esto el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta
descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve
adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar
el artefacto a un tercero.
Uso conforme a su finalidad
Esta tumbona colgante es apropiada como superficie
para tumbarse para adultos y jóvenes desde los
12 años. Soporta una carga de máx. 110
se permiten usos distintos al descrito previamente
o cambios en el producto; esto puede ocasionar
daños. Además podría ponerse la vida en peligro
y ocasionar lesiones. Este producto está diseñado
únicamente para su uso en actividades de tiempo
libre (exteriores) y en interiores privados.
Descripción de las piezas
1
Tumbona
2
Armazón plegable
3
Bolsa
4
Arco tensor
5
Gancho
6
Perno de seguridad
7
Puntal de apoyo
8
Aro metálico
9
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 271 x 84 x 79 cm
(A x H x P)
Carga máx.: 110 kg
Color: verde
kg. No
Material: metal (armazón)
100 % poliéster (tumbona)
Contenido
1 tumbona
1 armazón plegable
2 arcos tensores
1 bolsa
1 instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
¡POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO!
¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
NO DEJAR AL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
¡ESTE ARTÍCULO NO ES UN JUGUETE!
con el material de embalaje ni con el producto.
De lo contrario, existe riesgo de muerte por
asfixia. Mantenga siempre a los niños alejados del producto.
lesiones y / o daños materiales.
Utilice la tumbona únicamente con los compo-
nentes que se describen en estas instrucciones
y deles un uso correcto.
Tenga en cuenta la carga máxima permitida
para un montaje seguro.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No coloque objetos duros o afilados debajo
de la tumbona.
Antes de cada uso, compruebe que el tejido
de la superficie de roce de la tumbona y todas
las piezas de conexión no estén desgastados
ni dañados. Nunca utilice la tumbona si ha
detectado algún tipo de daño.
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca
deje a los niños sin vigilancia
Asegúrese de que el producto no
110 kg
exceda los 110 kg de carga. En
caso de hacerlo, podrían producirse
3 ES
La tumbona colgante no debe ser empleada
cuando la funda esté desgarrada o el sistema
de sujeción presente algún otro deterioro.
Déjese ayudar por otra persona al subir y bajar
de la tumbona colgante.
En ningún caso utilice la tumbona colgante como
columpio. ¡Margen máximo de vaivén: 15°!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No se siente ni salte bruscamente en la
tumbona colgante.
Recubra la tumbona colgante con una manta
cuando vaya a colocar en ella a un bebé o a
un niño pequeño. De lo contrario se pueden
producir lesiones.
No se asume responsabilidad alguna por los
accidentes que puedan suceder debido al manejo inadecuado y a la inobservancia de estas
indicaciones de seguridad.
Examine con regularidad que los elementos de
fijación y las piezas de desgaste están bien
colocados y no presentan desgaste.
Coloque el aro metálico
5.
8
por el extremo
de la parte de la cabeza y de los pies, según
corresponda, en los ganchos
plegable
Limpieza y cuidado
2
(ver fig. K).
5
del armazón
Nunca utilice productos de limpieza que
contengan disolventes. De lo contrario, el producto podría resultar dañado.
Limpie la tumbona colgante solamente con un
producto de limpieza doméstico suave y con
agua caliente.
Seque seguidamente la tumbona colgante con
un paño seco.
Proteja la tumbona colgante contra las influencias climáticas extremas.
Utilice la tumbona colgante sólo si está seca.
Proteja la tumbona colgante contra la radia-
ción solar directa permanente.
Montaje
Nota: solamente un adulto debe montar la
tumbona.
Nota: necesitará la ayuda de por lo menos una
persona más para el montaje y el desmontaje.
1. Saque de la bolsa
armazón plegable
3
la tumbona 1, el
2
y los arcos tensores 4.
2. Siga las figuras de la A a la G para colocar el
armazón plegable.
Importante: bloquee el armazón plegable
con los pernos de seguridad
puntal de apoyo
7
(ver fig. G).
3. Separe los arcos tensores
Deslice los arcos tensores
4.
6
en cada
4
(ver fig. H).
4
por el extremo
de la parte de la cabeza y de los pies, según
corresponda, en los canales de la tumbona
(ver fig. de la I a la J).
Almacenamiento
Después de utilizar la tumbona, puede almacenarla
limpia, seca y enrollada en la bolsa
3
.
Siempre deje que la tumbona colgante se seque
antes de proceder a guardarla.
Conserve la tumbona colgante en un lugar
ventilado, seco y fresco.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
Pregunte por las actuales normas de eliminación
de productos en su municipalidad o ante el organismo encargado en su localidad.
4 ES
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della
messa in funzione. Leggete attentamente
quindi le seguenti istruzioni d’uso e le
misure di sicurezza. Utilizzate l’apparecchio solo
come descritto e per gli ambiti di funzione indicati.
Conservate per bene queste istruzioni. Il prodotto è
previsto per l’utilizzo in ambienti abitativi e di
tempo libero (all’aperto).
Uso previsto
Questa amaca è adatta come superficie d’appoggio
per adulti e ragazzi a partire dall’età di 12 anni.
È in grado di sostenere un carico massimo di 110 kg.
Un utilizzo non appropriato da quello precedentemente descritto o una modifica del prodotto non
sono ammessi e possono causarne il deterioramento.
Potrebbero inoltre conseguirne pericoli per l’incolumità fisica e il rischio di lesioni. Il prodotto è realizzato esclusivamente per uso personale, e non per
un utilizzo di carattere commerciale.
Descrizione dei componenti
1
Amaca
2
Telaio pieghevole
3
Borsa
4
Flangia di fissaggio
5
Gancio
6
Nottolino di bloccaggio
7
Barra di supporto
8
Anello metallico
9
Dati tecnici
Dimensioni: circa 271 x 84 x 79 cm
(L x H x P)
Carico max.: 110 kg
Colore: verde
Materiale:metallo (telaio)
Amaca pieghevole
100 % Poliestere (amaca)
Dotazione
1 amaca
1 telaio
2 flange di fissaggio
1 borsa
1 libretto di istruzioni di montaggio
Misure di sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA
DELL’UTILIZZO! CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI
BAMBINI. QUESTO ARTICOLO NON
E’ UN GIOCATTOLO!
il materiale d’imballaggio e il prodotto senza
l’osservanza di un adulto. Altrimenti sussiste il
pericolo di soffocamento. Tenere i bambini a
distanza di sicurezza dal prodotto.
zioni atte a provocare lesioni a persone e / o
danni a cose.
Utilizzare l’amaca solamente con i componenti
indicati in queste istruzioni d’uso e solamente
secondo la sua destinazione d’uso.
Osservare il carico massimo per un’installa-
zione sicura.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non porre oggetti duri o appuntiti sotto l’amaca.
Controllare l’amaca prima di ogni uso per
verificare l’eventuale presenza di usura e
danneggiamenti alle superfici di sfregamento
della rete e a tutti i componenti di collegamento.
PERICOLO DI VITA E D’INFOR-
TUNIO PER INFANTI E BAMBI
Non lasciare mai i bambini soli con
Assicurarsi che il prodotto non subisca
110 kg
un carico superiore a 110 kg. In caso
contrario potrebbero crearsi situa-
NI!
5 IT/MT
Non utilizzare mai l’amaca qualora si consta-
tassero dei danni.
Non è possibile utilizzare l’amaca se la fodera
è lacerata o la sospensione presenta altri segni
di logoramento.
Lasciarsi aiutare da una seconda persona
quando si sale e si scende dall’amaca.
Non utilizzare assolutamente l’amaca come
altalena. Angolo di oscillazione massima: 15°!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non sedersi né saltare di scatto sull’amaca.
Ricoprire l’amaca con una coperta se dovesse
esservi disteso un neonato o un bambino piccolo. Altrimenti potrebbero conseguirne lesioni.
Non ci si assumerà alcuna responsabilità per
incidenti che dovessero verificarsi dall’utilizzo
inappropriato o dall’inosservanza di queste
misure di sicurezza.
Verificare che gli elementi di fissaggio e i com-
ponenti soggetti a usura abbiano una sede
ben ferma e non siano usurati.
Pulizia e cura
Non utilizzare mai detergenti contenenti solventi.
In caso contrario si potrebbero provocare
danni al prodotto.
Pulire l’amaca solo con un detergente non
aggressivo e acqua calda.
Asciugare successivamente l’amaca con un
panno asciutto.
Mettere al riparo l’amaca da fattori climatici
estremi.
Utilizzare l’amaca solo quando è asciutta.
Mettere al riparo l’amaca dall’esposizione
diretta e prolungata dei raggi solari.
Custodia
Dopo l’utilizzo l’amaca pulita e asciutta può essere
conservata arrotolata nella borsa
3
.
Lasciare asciugare assolutamente l’amaca
prima di riporla.
Custodire l’amaca in un luogo areato, fresco
e asciutto.
Montaggio
Nota: Il prodotto può essere montato e installato
solamente da adulti.
Nota: Per il montaggio e lo smontaggio chiedere
la collaborazione di almeno un’altra persona.
1. Togliere dalla borsa
pieghevole
2
nonché la flangia di fissaggio 4.
3
l’amaca
1
, il telaio
2. Montare il telaio pieghevole secondo quanto
mostrato nelle figure da A a G.
Importante: Bloccare il telaio pieghevole
con i nottolini di bloccaggio
di supporto
7
(vedi fig. G).
3. Allargare la flangia di fissaggio
4. Spingere la flangia di fissaggio
6
a ogni barra
4
(vedi fig. H).
4
rispettivamente all’estremità della testa e a quella dei
piedi nei canali dell’amaca (vedi figg. da I a J).
5. Porre gli anelli metallici
8
, posti rispettivamente
all’estremità dei piedi e quella della testa, nei
5
ganci
del telaio pieghevole 2 (vedi fig. K).
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici, che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto utilizzato all’amministrazione comunale o
cittadina.
6 IT/MT
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.