Congratulazioni!
Con il vost ro acquisto avete scelto un prodotto altamente
qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto
soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate
bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi
consegnare tutta la documentazione.
Utilizzo/ambito d‘applicazione
Questo bastone è dotato di una punta in metallo duro ed è adatto per
fare trekking su sentieri sterrati, su ghiaccio o su altre superfici lisce.
Inoltre dispone di un pad per asfalto, semplice da inserire e da rimuovere in caso di camminate su asfalto o su altri terreni duri. Il bastone è
destinato esclusivamente allo svolgimento di attività di trekking.
Misure di sicurezza
• Non eseguire riparazioni che possano minare in qualche modo la
sicurezza!
• Si consiglia di utilizzare un cardiofrequenzimetro.
• Nel caso si soffra di problemi cardio-circolatori, occorre consultare il
medico prima di intraprendere questo tipo di sport.
• Utilizzare scarpe sportive con un buon profilo e tenuta laterale.
• Evitare di praticare questo sport al buio; durante il crepuscolo munirsi
di riflettori da indossare sul corpo.
• Prima di ogni utilizzo controllare l‘avvitamento dei bastoni da trekking.
• Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il bastone non sia danneggiato.
• Non utilizzate più l‘articolo appena rilevate una crepa nel segmento
del bastone o una funzione non integra del bastone da trekking.
• Evitare, se possibile, strade pubbliche trafficate per ridurre al minimo il
rischio di incidenti.
• I bastoni da trekking non sono adatti allo sci alpino.
• Si prega di evitare l’uso di oli, dal momento che questi possono influ-
enzare negativamente la forza di tenuta del sistema di regolazione.
• Osservare che le punte dei bastoni da trekking non arrechino danni al
pavimento.
• Non appoggiarsi ai bastoni poiché questi potrebbero piegarsi.
• I bastoni appuntiti sono in genere pericolosi per i bambini!
• Si tratta di uno strumento per l‘uso privato. Non esiste una garanzia
che ricopra l‘uso professionale.
• Controllate regolarmente il sistema di chiusura anche durante l‘utilizzo.
Regolazione della lunghezza
I vostri bastoni da trekking sono regolabili in altezza da 67 cm a 135 cm
e dovrebbero essere regolati a seconda della vostra altezza e del tipo
di utilizzo.
Trekking su terreno piano (Imm. A/B)
Regolare la lunghezza del bastone in modo che la parte superiore del
braccio e l‘avambraccio formino un angolo di 90°. Assicurarsi che
entrambi i bastoni abbiano esattamente la stessa lunghezza.
Trovate l‘indicazione della lunghezza del bastone sul segmento medio
ed inferiore del bastone. Se volete regolare la lunghezza del bastone
ad una lunghezza di 120 cm? Fissate il segmento medio ed inferiore del
bastone in modo tale che sia ancora visibile la marcatura 120 cm sulla
parte superiore che sporge del bastone.
AB
2IT
Trekking su terreni in pendenza (Imm. C)
Accorciare il bastone superiore e allungare quello inferiore, in modo che
entrambi possano garantire un sostegno.
C
Salita/discesa (Imm. D/E)
In salita accorciare i bastoni in modo da poterli utilizzare come comodo
supporto. In discesa allungare i bastoni in modo da poter assumere una
postura comoda ed eretta.
DE
Aprire/chiudere (Imm. F)
Il senso di rotazione per aprir indicato nella parte superiore del bastoncino da trekking. Impugnate con una mano il segmento superiore del
bastoncino, i segmenti inferiori del bastoncino possono essere chiusi
girando alla destra e aperti girando alla sinistra.
Avvitate l´avvitamento fin quando non potete continuare a girare con
forza normale.
F
Aprire
Chiudere
Avvertenza:
• Dopo la chiusura verificate se le chiusure reggono, sollevando
leggermente il bastone.
• Non fissare mai la lunghezza del bastone oltre la scritta „STOP“!
• Se la forza di serraggio rialza molto, il sistema di chiusura del trekking bastone arriva a una forza di bloccaggio da ca. 140 kg.
• In caso di carichi otre i 100 kg può verificarsi, tramite la disattivazione
del sistema di ammortizzamento, il danneggiamento del sistema stesso.
• Se non si riuscisse a chiudere il bastone?
Tirate fuori il segmento dal bastone.
G
mandate verso destra, finchè il dis-
il segmento nel bastone e fissatelo
Girate il sistema di chiusura di 2-3
positivo di fissaggio arancione inizia
leggermente ad allargarsi (si veda
Imm. G). Infine infilate nuovamente
sulla lunghezza desiderata.
3IT
Attivazione/disattivazione del sistema di
ammortizzazione
Per disattivare il sistema di ammortizzazione fissare la lunghezza del
bastone seguendo le istruzioni riportate nel punto „Regolazione della
lunghezza“. Successivamente ruotare leggermente la parte centrale del
bastone in direzione contraria a quella di serraggio. A questo punto si
sente un chiaro clic. Il sistema di ammortizzazione è ora disattivato.
Ruotare leggermente la parte centrale del bastone in direzione di
serraggio per riattivare il sistema di ammortizzazione.
Attacco del passante per la mano (Imm. H)
Impostate il passante in modo tale che i dorsi delle mani siano cinti dal
passante. Il logo Rocktrail è volto all‘esterno. Infine afferrate il manico.
Attenzione al marchio „sinistra“ e „destra“ ai rispettivi passanti per la
mano.
H
Regolazione del passamano
La grandezza del passamano può essere regolata con l’aiuto dei bottoni
scorrevoli (A) e del pulsante (B). Per aprire il meccanismo di bloccaggio,
premere i bottoni scorrevoli (A) su entrambi i lati del bastoncino, con pollice e indice in avanti (vedi Imm. I). Il passante è ora sbloccato e potete
regolarne individualmente la lunghezza. Per accorciarlo, tirare l’estremità
inferiore libera del passante. Tirare al contrario se volete allargare il
passante (vedi Imm. J). Infine fissare nuovamente il passante, premendo il
pulsante (B) (vedi Imm. K). Regolare la grandezza del passante in modo
tale che esso non prema troppo se afferrate il manico (vedi Imm. L).
IJ
KL
4IT
Informazioni utili per l‘utilizzo
• Indossare i guanti quando fa freddo.
• Prima di iniziare un lungo percorso assicurarsi di avere con sé
bevande a sufficienza (dotarsi di cintura portaborraccia o zaino).
• Indossare indumenti adatti al clima.
Supporto combinato per i cuscinetti da asfalto e il disco da trekking
Sul supporto combinato potrà custodire il cuscinetto da asfalto e il disco
da trekking. Potrà utilizzare il cuscinetto da asfalto su superfici rocciose
e dure e il disco da trekking su superfici morbide per impedire che il
bastone affondi. Sarà possibile anche rimuovere il supporto combinato.
Estrarre l‘elastico rosso di gomma dalla guida del supporto e successivamente sarà possibile rimuovere il supporto dal bastone.
Per rimettere il supporto combinato, riposizionarlo sul bastone far girare
l’elastico attorno al bastone e rimetterlo nella guida del supporto combinato. Quando non usate i gommini per asfalto o i dischi per bastone da
trekking, potete fissarli o inserirli nel dispositivo di cambio dei dischi.
Riscaldamento e stretching
Prima del trekking dovreste fare esercizi di riscaldamento e stretching
(vedi imm. M-P).
• Imm. M: muscoli anteriori della coscia
Tirare il piede verso i glutei.
• Imm. N: muscoli della gamba posteriore
Premere il vostro tallone sul terreno e inclinare il corpo in avanti in
modo uniforme.
• Imm. O: muscoli dei fianchi interni
Spingete il vostro bacino verso il basso.
• Imm. P: muscoli del polpaccio
Sollevare brevemente i talloni per diverse volte e abbassarli
nuovamente.
MN
OP
5IT
Pulizia e cura
Per la pulizia dei bastoni da trekking utilizzare un panno imbevuto di
acqua tiepida o acqua e sapone. Non pulire mai i bastoni da trekking
con detergenti aggressivi o solventi. Questi potrebbero intaccare i
materiali sintetici e le marcature, e col tempo rovinarli.
Stoccaggio e trasporto
Non esporre i bastoni da trekking alla luce diretta del sole o ad un
elevato apporto di calore poiché queste condizioni potrebbero causare
incrinature o disgregazione del materiale e quindi accorciare la durata
utile e danneggiare considerevolmente la funzionalità del prodotto.
Conservare i bastoni da trekking in un luogo asciutto. Asciugare i bastoni
umidi prima di metterli via, per evitare rischi di corrosione. Per il trasporto
applicare sempre i cuscinetti di gomma sulle punte.
Smaltimento
Smaltire i materiali di imballaggio nel rispetto dell‘ambiente.
Se volete rottamare i bastoni da trekking, rivolgetevi all‘azienda locale
per lo smaltimento dei rifiuti.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a
costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade
in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio
hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti
all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più
rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze
specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni
effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 78724
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
IT
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.