Rocktrail Aluminium Hiking Poles User Manual [es, en, de]

BASTONES DE SENDERISMO DE ALUMINIO
BASTONES DE SENDERISMO DE ALUMINIO
Instrucciones de uso
ALUMINIUM HIKING POLES
Instructions for use
ALUMINIUM-TREKKINGSTÖCKE
Bedienungsanleitung
11
¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el pro­ducto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.
Uso/aplicación
Este bastón de Trekking, con su punta de metal duro, está previsto para hacer senderismo sobre tierra, sobre hielo u otras superficies resbaladi­zas. Posee además un taco para asfalto que puede poner y quitar fácil­mente, si hace senderismo sobre asfalto u otra superficie dura. El bastón de Trekking está previsto exclusivamente para hacer senderismo.
Indicaciones de seguridad
• ¡No realizar ningún arreglo que ponga en peligro la seguridad!
• Se recomienda usar un medidor de la frequencia cardiaca.
• Si los usuarios saben que tienen problemas cardiovasculares, se debería consultar a un médico antes de realizar este tipo de deporte.
• Usar zapatos deportivos con una buena suela y soporte lateral.
• Evitar la práctica del deporte en la oscuridad o usar reflectores en el cuerpo cuando anochezca.
• Antes de cada uso, compruebe la atornilladura de los bastones de Trekking.
• Antes de cada uso, compruebe si el bastón tiene daños.
• Tan pronto como compruebe que los segmentos del bastón de Trekking tienen una grieta, no los use más y elimine el bastón.
• Evite si es posible el tráfico rodado para reducir al mínimo el riesgo de accidentes.
• Los bastones de Trekking no son aptos para el esquí alpino.
• Por favor no use ningún aceite, dado que cualquier aceite podría afectar negativamente a la fuerza de sujeción del mecanismo de ajuste.
• Por favor tenga en cuenta que las puntas de los bastones de Trekking pueden dañar el suelo.
• Por favor no se siente en los bastones, ya que se podrían quebrar.
• ¡Los bastones puntiaguados son, por principio, peligrosos para los niños!
• El aparato está destinado para su uso privado. Para su uso profesional no existe ninguna garantía.
• Controle regularmente, también durante su uso, el sistema de cierre.
Ajuste de la longitud del bastón
Sus bastones de Trekking son regulables en altura desde 67 cm hasta 135 cm y deben ajustarse a la altura de su cuerpo y al tipo de aplicación.
Andar sobre superficie plana (fig. A/B)
Ajuste la longitud del bastón de tal manera que el brazo y el antebrazo formen un ángulo de 90°. Para ello, preste atención al ajuste uniforme de la altura de los bastones. Encontrará una indicación de la longitud del bastón en el segmento medio e inferior del bastón. Si quiere ajustar la longitud en 120 cm, fije el segmento medio e inferior del bastón de tal manera que la marca de los 120 cm, aún visible, sobresalga por el segmento superior del bastón.
A B
2
ES
Andar sobre desniveles (fig. C)
Aquí debe acortarse el bastón superior y alargarse el inferior para que ambos puedan ofrecer apoyo.
C
Subidas/bajadas (fig. D/E)
Cuesta arriba, se deben acortar los bastones de tal manera que puedan ofrecer un apoyo agradable. Cuesta abajo, se deben alargar los basto­nes tanto como para mantener una postura recta y cómoda al apoyarse en ellos.
D E
Abrir/cerrar (Fig. F)
El sentido de giro para abrir y cerrar ya está indicado en la parte supe­rior del bastón de Trekking. Sujete con una mano el segmento superior del bastón, el segmento inferior del bastón se puede cerrar girando a la derecha y abrir girando a la izquierda. Apriete tanto la atornilladura hasta que no se pueda girar más usando una fuerza normal.
F
abrir
cerrar
Indicación:
• Después de cerrarlos, compruebe que los cierres sujetan bien, apoyándose ligeramente sobre el bastón.
• ¡No fije nunca la longitud del bastón por detrás de la marca de „STOP“!
• Con fuerzas de apriete muy altas, el sistema de cierre del bastón de Trekking alcanza una fuerza de enganche de 140 kg aprox.
• Con cargas de más de 100 kg se pueden producir daños en el sistema de amortiguación si está desactivado.
• Si no se puede cerrar el bastón, saque del bastón el segmento
correspondiente. Gire con la mano
G
el sistema de cierre 2-3 veces a la derecha, hasta que el dispositivo de apriete naranja empiece a abrirse ligeramente (véase fig. G). A continuación, introduzca de nuevo en el bastón el segmento suelto del bastón y fíjelo a la altura deseada.
ES
3
Activar/desactivar el sistema de amortiguación
Para desactivar el sistema de amortiguación, fije la longitud del bastón como se describe en el „Ajuste de la longitud del bastón“. A continuación, gire de nuevo hacia atrás un poco la parte central del bastón de Trekking, en contra de la dirección de cierre. Oirá claramente un clic. De esta manera se ha desactivado el sistema de amortiguación. Gire otra vez ligeramente la parte central en la dirección del cierre para activar de nuevo el sistema de amortiguación.
Colocar la dragonera (Fig. H)
Coloque la dragonera de tal manera que la parte superior de la dra­gonera rodee el dorso de su mano. El logotipo de Rocktrail se muestra hacia afuera. A continuación agarre la empuñadura. ¡Tenga en cuenta en todo caso las marcas „L“ y „R“ en las respectivas dragoneras!
H
Ajustar la dragonera
El tamaño de la gragonera se puede ajustar con ayuda de los botones deslizantes (A) y del pulsador (B). Para abrir el mecanismo de bloqueo, pulse hacia delante los botones deslizantes (A), a ambos lados del bastón, con el pulgar y el dedo índice (véase fig. I). Ahora el lazo está desbloqueado y usted puede ajustar individualmente la longitud del lazo. Tire del extremo inferior del lazo para hacerlo más pequeño. Tire en la dirección contraria si quiere agrandar el lazo (véase fig. J). A continuación, fije el lazo de nuevo apretando el pulsador (B) (véase fig. K). Ajuste el tamaño del lazo de tal manera que no le corte al agar­rar la empuñadura (véase fig. L).
I J
K L
4
ES
Indicaciones útiles para el uso
• Use guantes cuando haga frío.
• En rutas largas, debe asegurarse de que lleva consigo suficiente bebida (en caso necesario, riñonera o mochila porta-líquidos).
• Lleve ropa apropiada al tiempo climático.
Soporte combinado para tacos de asfalto & roseta
En el soporte combinado, puede guardar los tacos para asfalto y la roseta del bastón de Trekking. Utilice el taco para asfalto en suelos roco­sos y duros, use la roseta de baston de Trekking en suelos blandos para evitar que el bastón se hunda. También puede retirar el soporte combina­do. Extraiga el anillo de goma rojo en su pieza de unión de la guía del soporte. A continuación, se puede sacar el soporte del bastón. Para colocar el soporte combinado, métalo de nuevo en el bastón, ponga el anillo de goma alrededor del bastón y colóquelo otra vez en la guía del soporte combinado. Si no utiliza los tacos para asfalto o la roseta del bastón de Trekking para su actual camino de senderismo, los puede sujetar o meter en el dispositivo del sistema de cambio de rosetas.
Calentar y estirar
Antes de hacer senderismo, usted debería hacer abundantes ejercicios de calentamiento y estiramiento (véase fig. M-P).
• Fig. M: Musculatura delantera del muslo
Tire de su pie en dirección a las nalgas.
• Fig. N: Musculatura trasera del muslo
Presione sobre el suelo la parte trasera de su talón e incline uniformemente su cuerpo hacia delante.
• Fig. O: Musculatura interior de la cadera
Deslice su pelvis oblicuamente hacia abajo.
• Fig. P: Musculatura de la pantorrilla
Levante los talones varias veces brevemente y bájelos de nuevo.
M N
O P
ES
5
Limpieza y cuidados
Para limpiar los bastones de Trekking puede usar un trapo humedecido en agua tibia o en agua con jabón. No limpie nunca los bastones con disolventes o detergentes fuertes. Estos pueden agredir los materiales sintéticos y las marcas y dañarlos a la larga.
Almacenamiento y transporte
No exponga los bastones de Trekking a radiaciones solares directas ni a un calor excesivo, ya que estas influencias provocan grietas o deterioros en sus bastones de Trekking y pueden así acortar su duración y afectar significativamente su funcionalidad. Almacene los bastones de Trekking por lo general en lugares secos. Si están húmedos, secar con un trapo los bastones antes de encogerlos para evitar la corrosión. Para trans­portarlos, poner siempre los topes de goma en las puntas.
Eliminación
Por favor elimine los materiales de embalaje de manera acorde con el medio ambiente. Si desea desguazar los bastones de Trekking, diríjase por favor a la planta de eliminación de residuos de su localidad.
3 años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabrica­ción y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en ga­rantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 78724
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es
ES
6
Loading...
+ 14 hidden pages