Rockford Fosgate RFX9100, RFX9100R, RFX9200, RFX9200R, RFX9300 Installation & Operation Manual

...
Page 1
RFX9100 RFX9100R RFX9200 RFX9200R RFX9300 RFX9300R RFX9400 RFX9400R
Installation & Operation
Páginas de Referencia para la Instalación Schéma d’Installation Installations Beiblatt Istruzioni di Installation
SOURCE UNITS
Page 2
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio source units. At Rockford Fosgate we are committed to musical reproduc­tion at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing proce­dures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by an Authorized Rockford Fosgate Dealer, as we provide specialized training through Rockford Technical Training Institute (RTTI). Please read your warranty and retain your receipt and original car­ton for possible future use.
To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford accessories, which include everything from T-shirts and jackets to hats and sunglasses.
To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford acces­sories, in the U.S. call 480-967-3565 or FAX 480-967-8132. For all other countries, call +001-480-967-3565 or FAX +001-480-967-8132.
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels
over 100dB may cause permanent hearing loss. High
powered auto sound systems may produce sound pres-
sure levels well over 130dB. Use common sense and
practice safe sound.
If, after reading your manual, you still have questions regarding this prod­uct, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
The serial number can be found on the outside of the box. Please record it in the space provided below as your permanent record. This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in recover­ing your source unit if it is ever stolen.
Serial Number: ______________________________
Model Number: _____________________________
Page 3
– iii –
T
ABLE OFCONTENTS
Visit our web site for the latest information on all Rockford products.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accessory Pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Quick Look Features Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Source Unit Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IR Remote Design Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Source Unit Mounting Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiring the System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Source Unit Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CD Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Multiple CD Changer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MP3 Player Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tuner Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
International Unit Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auxiliary Audio Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
IR Remote Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CD Changer Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IR Remote Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
International Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
GETTING STARTED
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the
Installation
Section of this manual. Other information can be located by using the Table of
Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
NOTE: This manual uses abbreviations for the following terms:
TUNER
= AM/FM Radio Tuner
CDP = In-Dash CD Player
CDX = CD Changer (optional)
AUX = External Auxiliary Input (RFX9200/9300/9400)
Page 4
– 1 –
Rockford Fosgate optimizes vicious features in the RFX source units for use in high performance car audio systems. A great tuner, a high performance CD player, and controls pioneered by Rockford Fosgate give you total con­trol of your audio system!
The following sections contain information on the features, installation, and operation for the 9100, 9200, 9300, and 9400 source units. For com­parisons within the RFX line, refer to the “Quick Look” feature chart in this manual. For long term reliability of your new Rockford Fosgate source unit, please read the Precautions section on the next page.
RFX9100
Installation & Operation Manual (1) Mounting Sleeve (1) Back strap (2) Chassis Release Keys (1) Hardware Package (1) 16-pin Power Harness (1) Faceplate Case (1) IR Remote Control
RFX9200
Installation & Operation Manual (1) Mounting Sleeve (1) Back strap (2) Chassis Release Keys (1) Hardware Package (1) 16-pin Power/Aux-In Harness (1) Faceplate Case (1) IR Remote Control
RFX9300
Installation & Operation Manual (1) Mounting Sleeve (1) Back strap (2) Chassis Release Keys (1) Hardware Package (1) 16-pin Power/Aux-In Harness (1) Faceplate Case (1) IR Remote Control
RFX9400
Installation & Operation Manual (1) Mounting Sleeve (1) Back strap (2) Chassis Release Keys (1) Hardware Package (1) 16-pin Power/Aux-In Harness (1) Faceplate Case (1) IR Remote Control
I
NTRODUCTION
A
CCESSORYPACK
Page 5
2
S
PECIFICATIONS
General 9100/9200 9300/9400
Operating Voltage +10.8V – +16.0V DC +10.8V – +16.0V DC Standby Current 5mA Max 5mA Max Operating Temperature Receiver: -30˚C to +70˚C Receiver: -30˚C to +70˚C
CD Player: -10˚C to +65˚C CD Player: -10˚C to +65˚C Dynamic Power Rating (IHF-202 Standard) 40 watts x 4 40 watts x 4 per channel into a 4load RMS continuous power per channel, all channels 25 watts x 4 25 watts x 4 driven into a 4load from 20-20,000Hz with less than 0.1% Total Harmonic Distortion (THD) Speaker Impedance 2– 8 2Ω – 8 Preamp Output Voltage >2.0V RMS @ 0.5% THD 5V RMS @ 0.5% THD Sum Preamp Output Voltage* >2.0V RMS @ 0.5% THD 5V RMS @ 0.5% THD Preamp Output Impedance <100 <50 Equalization Bass: ±10dB @ 60Hz Bass: ±10dB @ 60Hz
Treble: ±8dB @ 15kHz Treble: ±8dB @ 15kHz IR Receiver Eye Range ±45˚ off axis ±45˚ off axis Overall Dimensions (with trim-ring) Height: 2-9/32" (58mm) Height: 2-9/32" (58mm)
Width: 7-13/32" (188mm) Width: 7-13/32" (188mm)
Depth: 7-1/4" (183.7mm) Depth: 7-1/4" (183.7mm) Nosepiece Dimensions (without trim-ring) Height: 1-27/32" (46.5mm) Height: 1-27/32 (46.5mm)
Width: 6-3/4" (171.5mm) Width: 6-3/4" (171.5mm)
Depth: 13/16" (20.2mm) Depth: 13/16" (20.2mm) Weight (9100, 9200, 9300, 9400) 3.13lbs (1.42kg) 3.13lbs (1.42kg)
FM Tuner
Tuning Range
Americas 87.5 ~ 107.9MHz (200kHz spacing)
Eur/Aus 87.5 ~ 108MHz (50kHz spacing) Frequency Response 30Hz – 12kHz Usable Sensitivity 10dB (S/N 30dB) IF Rejection 90dB Image Rejection 50dB Signal-to-Noise Ratio 60dB Distortion < 0.5% Channel Separation 25dB @ 1kHz Suppression 35dB
AM Tuner
Tuning Range
Americas 530 ~ 1710kHz (10kHz spacing)
Eur/Aus 522 ~ 1620kHz (9kHz spacing) Sensitivity 20dBf max @ 10dB sensitivity
-6dB Bandwidth 5kHz min – 12kHz max
CD Player
Compatible Discs 5" or 3" Frequency Response 20Hz – 20kHz (±3dB) Signal-to-Noise Ratio >90dB (preamp output w/ 22kHz LP filter) Distortion <0.5% Channel Separation 86dB (preamp output w/ 22kHz LP filter) Dynamic Range 100dB
IR Remote
Operation Voltage +3V DC Transmitting Range 20 ft (variable in sunlight) Battery Replacement (1) CR2025 +3V Lithium Dimensions 3-3/8"(H) x 2-1/8"(W) x 9/32"(D)
(85.6mm x 54mm x 7mm)
Page 6
Operating Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between –10° C and +65° C (+14° F and +149°F). DO NOT play a disc if the temperature is higher or lower than the operating range.
Moisture Condensation
The CD playback may waver due to condensation. If this occurs, remove the disc from the source unit and wait approximately an hour for the moisture to evaporate.
Environment Exposure
DO NOT expose the Source Unit or optional CD Changer to any of the following: direct sun and heat, high humidity, excessive dust, excessive vibration and rain or water.
Handling the Detachable Faceplate
DO NOT drop or cause shock to the faceplate as serious damage may occur. Protect the faceplate by storing it in the supplied carrying case.
Avoid Mechanical Malfunction
DO NOT grab a disc while it is being automatically loaded into the source unit. Doing this may cause serious damage to the playback mechanism.
Environment Exposure
DO NOT expose the IR Remote to any of the following: direct sun and heat, high humidity and rain or water.
Handling the IR Remote
DO NOT drop or cause shock to the IR Remote as serious damage may occur.
+65°C
–10°C
P
RECAUTIONS
3
IR R
EMOTE
S
OURCE
U
NIT
&O
PTIONAL
CD C
HANGER
Page 7
4
Disc Handling and Care
DO NOT touch the playing side (opposite of label side) of the disc. When handling the disc, only the outer edges or center hole of the disc should be touched. DO NOT affix any sticker or label to the disc. DO NOT apply vinyl record spray, anti-static agent, acetone, or any other volatile chem­icals to the disc.
Damaged Disc
DO NOT play a cracked, warped, or damaged disc. Doing this may cause serious damage to the playback mechanism.
New Discs
The CD player will eject discs that have either been insert­ed incorrectly or have irregular surfaces. If a new disc is ejected after loading, feel around the outer edge of the CD and its center hole. Any small burrs or irregularities could inhibit proper loading of the disc. To remove the burrs, rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with an object such as a ball point pen.
•
v
i
c
i
o
u
s
s
o
u
n
d
s
o
f
t
h
e
j
u
n
g
l
e
•
v
i
c
i
o
u
s
s
o
u
n
d
s
o
f
t
h
e
j
u
n
g
l
•
v
i
c
i
o
u
s
s
o
u
n
d
s
o
f
t
h
e
j
u
n
g
l
e
•
v
i
c
i
o
u
s
s
o
u
n
d
s
o
f
t
h
e
j
u
n
g
l
•
v
i
c
i
o
u
s
s
o
u
n
d
s
o
f
t
h
e
j
u
n
g
l
e
•
v
i
c
i
o
u
s
s
o
u
n
d
s
o
f
t
h
e
j
u
n
g
l
e
LIQUID SWORD INC.
C
OMPACT
D
ISCS
Page 8
FEATURES RFX9100 RFX9200 RFX9300 RFX9400
Control/Lighting/Appearance
Detachable Faceplate X X X X
ISO Din Mounting X X X X w/ Removable Trim Panel
Multi Function Volume Knob X X X X
Any Button Wake-Up X X X X
Time of Day Clock X X X X
Programmable Default Display X X X X
Negative Image LCD Display X X X X
Rear Seat Audio Controls - - - X
Illumination ON w/ Ignition X X X X
Display Back Lighting Multicolored Multicolored Multicolored Multicolored
IR Remote Included X X X X
Tuner
World Wide Tuning X X X X
AM mono/FM stereo X X X X
FM Noise Blanker X X X X
Auto Blend / Roll Off X X X X
Multi-Path Interference Rejection X X X X
20 FM / 10 AM Presets X X X X
FM1/FM2/AM X X X X
Auto Store Non-Volatile Presets X X X X
AM/FM Seek X X X X
AM/FM Manual Tuning X X X X
Pause (MUTE) X X X X
Programmable Station Titles - X X X
CD Player
Dual 1-bit D/A Converters X X X X w/ 8 x oversampling
Ignition Off Disc Load/Eject X X X X
Repeat Mode X X X X
Random Play (CD) X X X X
Track Scan X X X X
Fast Forward/Reverse X X X X
– 5 –
Q
UICKLOOKFEATURES
Page 9
FEATURES (Cont’d.) RFX9100 RFX9200 RFX9300 RFX9400
Next/Previous Track X X X X
Programmable Eject Mute Off X X X X
Insert Disc Power Up/Play X X X X
Pause/Resume Play X X X X
Programmable Disc Titles - X X X
MP3 PLayback via CDR/RW - - X X
Preamp/Power
Source Tone Memory X X X X
Switchable Loudness X X X X
Electronic Volume, Tone, Balance X X X X
Internal Audio Amplifier 25 watts RMS 25 watts RMS 25 watts RMS 25 watts RMS
(40 max) x 4 (40 max) x 4 (40 max) x 4 (40 max) x 4
Number of Pre-outs 4 RCA 6 RCA 6 RCA 8RCA
Front/Rear Sum Pre-out - X X X
Pre-out Voltage >2.0 VRMS >2.0 VRMS 5 VRMS 5 VRMS
Low Source Impedance < 100 < 100 < 50 <50
External Audio Inputs (AUX-IN) - X 2 2
Remote Functions
Tuner, CD and Changer Mode X X X X
Volume Up/Down X X X X
Seek (Track) Up/Down X X X X
Fast Forward/Reverse X X X X
Tune (Disc) Up/Down X X X X
Pause/Resume Play X X X X
Direct Preset Access X X X X
Direct Track Access X X X X
CD Changer Control
CD Changer Controller X X X X
Rear Seat Audio Controls - - - X
Changer Repeat Mode X X X X
Changer Random Play X X X X
Pause/Resume Play X X X X
Changer Track Scan X X X X
Changer Disc Scan X X X X
– 6 –
Page 10
1. OPEN – Opens the faceplate and ejects CDs from the in-dash CD player.
2.
DOWN – Selects the previous radio station in TUNER mode and selects the previ­ous track in CDP/CDX mode.
3.
ENTER – Enables tracks in MP3 mode (9300 and 9400 models only).
4.
MUTE – Mutes the audio in TUNER and AUX* modes, and pauses the disc in CDP/CDX mode.
5.
VOLUME – When pressed, selects between VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, and SUM* modes.
6.
AS – Press to store the strongest radio stations in each tuner bank in AUTO STORE mode.
7.
DISP – Toggles between different display features in main display; when pressed and held for 1 second, toggles clock between hours and minutes.
8.
R – Infrared eye for remote operation.
9.
PRESET 1/SCAN – Selects radio preset #1 in TUNER mode and scans each track on the disc in CDP/CDX mode.
10.
PRESET 2/RPT – Selects radio preset #2 in TUNER mode and repeats the current track in CDP/CDX mode.
11 .
PRESET 3/RDM – Selects radio preset #3 in TUNER mode and selects tracks at ran­dom in CDP/CDX mode.
12.
PRESET 4/DOWN – Selects radio preset #4 in TUNER mode and the previous track in CDP Mode. Selects previous disk in CDX Mode.
1
2
3
45678 9 10 11
2021
22
SCANSCAN RPTRPT RDMRDM
L
OC
ST
VOLUME
S
OURCEUNITFEATURES
7
Page 11
8
12 13
14
15
16
18
19
17
®
DISC-IN
EONEON
EON
CDXCDX CHCH
REGREG
REG
PUNCH R.SEATV12
TP
AF
PTYPTY
MP3MP3
DIRDIR
SONGSONGROOTROOT
13. PRESET 5/UP – Selects radio preset #5 in TUNER mode and the next track in CDP
Mode. Selects previous disk in CDX Mode.
14.
PRESET 0/ROOT – Selects radio preset #0 in TUNER mode and returns unit to root directory in MP3 mode (9300 and 9400 models only).
15.
T-ACC – Allows you to enter the track number you want manually .
16.
D-ACC – Allows you to enter the disc number you want up to 8 discs (available only for 8 disc player).
17.
R.SEAT – Enables passengers in rear seat to disable rear speakers and listen to sec­ondary audio source (tuner, CD player, Nintendo, etc.) via headphones (9400 model only).
18.
PUNCH – Enables bass and treble response to be boosted at all volume levels.
19.
OFF – Turns the source unit on and off.
20.
BAND – Selects which bank of tuner presets (FM1/FM2/AM) should be active.
21.
MODE – Selects between TUNER/CDP/CDX/AUX* modes.
22.
UP – Selects the next radio station in TUNER mode and selects the next track in CDP/CDX mode.
IMPORTANT: The communication BUS used in Rockford Fosgate models RFX9100/9200/9300/9400 is used only for CD changer model RFX8810 and is not backward compatible with older RFX models. Rockford Fosgate recommends connecting only the appropriate RFX models together. Rockford Fosgate does not assume respon­sibility when using other manufacturerssource units with Rockford Fosgate CD changers (or vice versa).
*Features available only on RFX9200/9300/9400
Page 12
1. POWER – Turns the source unit on and off.
2.
MODE – Selects between TUNER, CDP, CDX, and AUX* modes.
3.
SEL – Selects between VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, and SUM* modes.
4.
MUTE/PAUSE – Mutes the audio in TUNER and AUX* modes, and pauses the disc in CDP/CDX mode.
5.
RPT – Repeats the track in CD/CDX mode.
6.
SCAN – Scans each track on the disc in CDP/CDX mode.
7.
DISC (+/–) – Manually tunes the radio station in TUNER mode and the previous/next disc in CDX mode.
8.
ROOT – Returns unit to root directory in MP3 mode (9300 and 9400 models only).
9.
DIR – Cycles up and down through the directory in MP3 mode (9300 and 9400 models only).
10.
ENTER – Enables tracks in MP3 mode (9300 and 9400 models only).
11 .
TRACK ACC – Directly accesses the desired track in the in-dash CD player.
12.
AS – Press to store the strongest radio stations in each tuner bank in AUTO STORE mode.
13.
DISC ACC – Directly accesses the desired CD in the optional CD changer.
14.
PTY – Allows priority broadcasts to interrupt all other functions in international units only.
15.
RDM – Selects tracks at random in CDP/CDX mode.
16.
AF/TP – Allows genre music selection on international units only.
17.
BAND – Selects which bank of tuner presets (FM1, FM2, or AM) should be active.
18.
DISP – Toggles between different display features in main display; when pressed and held for 1 second, toggles clock between hours and minutes.
19.
R.SEAT – Enables passengers in rear seat to disable rear speakers and listen to sec- ondary audio source (tuner, CD player, Nintendo, etc.) via headphones.
20.
PUNCH – Enables bass response to be boosted at low and high levels.
21.
SEEK/TRACK / – Selects the previous/next radio station in TUNER mode and selects the previous/next track in CDP/CDX mode.
22.
VOL / Controls VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, and SUM*.
NOTE: 0-9 BUTTONS select presets 1-10 in TUNER mode, selects tracks in CDP/CDX
mode, and selects discs in CDX mode.
1
7
89 10
2122
2 3
5
4
6
12 11
14 13
16
18 17
15
20 19
IR R
EMOTEDESIGNFEATURES
9
*Features available only on RFX9200/9300/9400
Page 13
– 10 –
The following is a list of tools needed for installing the Source Unit:
Volt/Ohm Meter #2 Phillips screwdriver Wire strippers Battery post wrench Wire crimpers Soldering iron Wire cutters Solder 1/8" diameter heatshrink tubing Heat gun
This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Source Unit. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
Before beginning any installation, be sure to follow these simple rules:
1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the Source Unit.
2. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to begin- ning the installation.
3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your Source Unit in place.
4. Route all of the RCA cables close together and away from any high cur­rent wires.
5. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.
6. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.
7. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best protection.
8. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plas­tic grommets to protect any wires routed through metal, especially the firewall.
9. ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing. Install the appropriate fuse holder and fuse on the +12V power wire within 18 (45.7 cm) of the battery terminal.
10. When grounding to the chassis of the vehicle, scrape all paint from the metal to ensure a good, clean ground connection. Grounding connec­tions should be as short as possible and always be connected to metal that is welded to the main body, or chassis, of the vehicle.
I
NSTALLATIONCONSIDERATIONS
Page 14
– 11 –
The mounting position of your source unit will have a great effect on the per­formance of your in-dash CD Player. The source unit can be installed in a wide range of operating locations. However, care should be taken to ensure optimum performance.
Engine Compartment
Mounting the source unit in the engine compartment will void your war­ranty. Doing so will not only cause severe damage to your new source
unit...but will immediately promote you to customer of the month in our technical support department.
Instrument Panel
Mounting the source unit in the instrument panel provides optimum access. The source unit should be securely mounted using the Standard
Mount or ISO Mount method to ensure optimum CD Player perfor­mance.
Center Console
Mounting the source unit in the center console provides optimum access. Be sure the installation does not interfere with the operation of the gear shift or parking brake. The source unit should have a mounting angle with-
in ±20° from horizontal.
Glove Box
Mounting the source unit in the glove box is adequate, but does not pro­vide easy access. Glove box mounting should only be done if Instrument Panel or Center Console, mounting is not acceptable (i.e., maintaining integrity of older vehicles with metal dashboards.) The source unit should
be mounted within ±20° from horizontal.
Under Dash
Mounting the source unit under the dash is adequate, but does not pro­vide easy access. Under dash mounting should only be done if Instrument Panel, Center Console or Glove Box mounting is not acceptable. Mount the source unit off to the side of the driver's area to reduce interference with the parking brake, gear shift, or operating ped­als. The source unit should be mounted within ±20° from horizontal.
S
OURCEUNIT
M
OUNTINGLOCATIONS
Page 15
12
NOTICE: If you do not feel comfortable with wiring your new source unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.
For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.
1.
Install the 16-Pin Power Harness by connecting the corresponding wires to the electrical and audio system. Solder and heat shrink all connections for a reliable installation. For each connection, cut a 1" piece of heat shrink tubing and slide over one of the wires. Strip each wire 3/8" then twist together and solder. Slide the tubing over the connection and shrink the tubing with a hot air gun until no bare wire is exposed.
2.
Connect the BLACK wire to chassis ground. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Strip the end of the wire and attach a ring connector. Fasten the wire to the chassis using a non-anodized screw and star washer.
3.
Connect the YELLOW wire to a source of constant +12V (for retaining memory on user-pro­grammed functions).
Connect the Yellow wire to a constant +12 volt positive source. The source
should always have +12V, even when the ignition is off and the car is not running.
4. Connect the RED wire (Ignition) to a source of switched +12V (is on only when ignition key is in accessory or run position). Connect the RED wire to a switched +12 volt positive source. The switched signal is usually taken from the ACC (accessory) position of the ignition. If the vehicle does not have an ACC position, connect the wire to the switched ON position of the ignition. The cur­rent consumption through this wire is negligible.
5.
Connect the ORANGE wire to the lighting switch terminal. This will dim the main display by 30% when the headlights are turned on.
6. Connect the LT. BLUE wire to the Remote Turn-On leads of the amplifier(s). This will turn-on the external amplifiers when the source unit is powered on.
7.
Connect the BLUE/RED wire to the Power Antenna lead. This will raise a fully automatic anten­na when the source unit is powered on, but only when the unit is in Tuner Mode.
8.
Connect the pink wire for cell phone mute to the wire on the cell phone harness that provides ground when the phone rings.
9. Connect the B+, GND and Remote Turn on Wires on the 16 pin harness according to the
Installation Reference Sheet.
10. Connect the AUX* to the external audio source (this inserts the audio before the volume control on the source unit). The input voltage this circuit can accept is 1–3V RMS.
Connect the Speaker Wires (if external amplifiers are not used) to the corresponding speaker leads
by soldering and heat shrinking all connections for a reliable installation. If only one pair of speak­ers is utilized in the system, use only the FRONT speaker leads and heat shrink the unused REAR leads to prevent from shorting out. Be sure to maintain speaker polarity. DO NOT chassis ground
any speaker leads as unstable operation may result.
11. Install the Preamp Output Harness (if external amplifiers will be used) by plugging the RCA cables into the corresponding extension RCAs that feed the input of the amplifiers. Be sure to route the sig­nal cables away from any high current wires to prevent coupling noise from radiated electrical fields into the audio signal. The
FRONT RCAs connect to the Front speaker's amplifier. The REAR RCAs
connect to the Rear speaker's amplifier. The SUM* RCAs connect to the Subwoofer amplifier.
12.
Connect the CD Changer (optional) by plugging the 8-pin DIN cable into the connector located at the rear of the source unit.
13. Connect the Antenna by plugging the antenna cable into the connector located at the rear of the source unit. Be sure the antenna is securely grounded to the vehicle for proper radio reception.
W
IRING THESYSTEM
Page 16
13
Install Source Unit by sliding unit into installation sleeve until it clicks
into place.
Mount Back strap securely behind the instrument panel to prevent
source unit vibration.
Back strap Screw should be 6mm max (use supplied screw).
Connect Antenna to antenna jack on rear of source unit.
S
OURCEUNITINSTALLATION
I
NSTALLING THESOURCE
U
NIT
– S
TANDARD
M
OUNT
U
SING THEINSTALLATIONSLEEVE
– S
TANDARD
M
OUNT
Mount the Installation Sleeve into a secure instrument panel.
NOTE: Make sure to mount the Source Unit as close to horizontal as possible for opti-
mum CD Player performance. Mounting Angles of up to ±20˚ from horizontal can be accommodated.
Bend Tabs on the installation sleeve which correspond to the chart above.
Bend Appropriate Tabs on all sides of the mounting sleeve.
Page 17
14
I
NSTALLING THESOURCE
U
NIT
– ISO-DIN M
OUNT
Remove Trim Piece and Installation Sleeve from source unit.
Factory Bracket should align with two mounting holes on each side of
source unit.
ISO Screws should be 6mm max (use supplied screws).
Connect Antenna to antenna jack on rear of source unit.
Install Source Unit into instrument panel.
U
NINSTALLING THESOURCE
U
NIT
– S
TANDARD
M
OUNT
Disconnect Back strap from rear of radio (if used).
Insert Release Keys into left and right sides of source unit to disengage locks.
Remove Source Unit from installation sleeve with release keys.
Page 18
The faceplate is detachable as a theft deterrent.
To Detach the Faceplate
1. Press the Open Button to cause the faceplate to slide down and forward.
2. Press the release button on the bottom front edge of the faceplate and slide the faceplate away from the unit.
3. The faceplate bracket will automatically close after 5 seconds.
To Attach the Faceplate
1. Make sure that the faceplate bracket is in the closed position.
2. Press the faceplate against the front of the unit until it clicks into place.
CAUTION: Do not attempt to attach the faceplate to the faceplate bracket when the bracket is in the open position when operating in manual mode. You may cause damage to the mechanism that may void your warranty
3. If desired, the faceplate can be permanently attached by affixing it to the bracket with the screw provided.
1. Follow the instructions above to detach the faceplate.
2. Insert a paper clip or other slender object into the Reset Button hole in the lower left corner of the unit and gently press it in until the button clicks.
CAUTION: Do press the Reset Button too hard or you may cause damage that may void your warranty. If you need assistance, please consult an Authorized Rockford Fosgate Dealer.
– 15 –
®
DISC-IN
SCANSCAN RPTRPT RDMRDM EONEON
EON
CDXCDX CHCH
REGREG
REG
PUNCH R.SEATV12
L
OC
ST
TP
AF
PTYPTY
MP3MP3
DIRDIR
SONGSONGROOTROOT
VOLUME
I
NITIALSETUP
D
ETACHABLE
F
ACEPLATE
R
ESET
B
UTTON
Page 19
– 16 –
The list below shows the default settings for Setup Options. The bracketed options are the alternate options contained within each Setup Option. To select these alter­nates, see Selecting Tuner Options on page 30.
VOLUME adjusts volume for all.
UP/DOWN is the auto search feature: press the Up or Down Button once and the Tuner will rapidly proceed to the next station. Press and hold either the Up or Down button and you can manually search up or down at a rate of one digit per click (pressing and holding the Up or Down button will allow rapid search­ing).
MODE — Cycles through CDP PLAY > CDX (if connected) > AUX1 > AUX2 > [BAND]*.
BAND Cycles through FM1 > FM2 > AM.
DISP
Toggles between different display features in main display; when pressed and held for 1 second, (1) toggles clock between hours and minutes, or (2) immediately pressing MODE button allows selection of the default Display by toggling between Tuner frequency (or track time in CD Mode) and disc or station name, if titled (see pages 24 or 32 for Titling information).
AS Allows you to automatically store the 10 strongest local signals available.
MUTE Pauses the CD Player and mutes the Tuner.
ENTER
Enables tracks in MP3 mode (9300 and 9400 models only).
1–10 Self-programmable radio presets.
SCAN
Scans each track on the disc in CDP/CDX mode.
RPT Continuously repeats the current CD track until pressed a second time.
RDM Randomly selects CD tracks.
DOWN Lowers the frequency of the Tuner; acts as backward on CD tracks.
UP Raises the frequency of the Tuner; acts as forward on CD tracks.
PUNCH Loudness boost.
D-ACC Turns on Direct Disc Access and allows direct disc selection in 8-disc changer. No function if 8-disc changer is not connected.
T-ACC Turns on Track Access and allows direct track selection on a CD or MP3 disc.
ROOT Operates only in MP3 mode.
B
UTTON
D
ESCRIPTIONS
Page 20
17
B
ASICOPERATION
Operation
1. Press the OFF button to turn the radio on.
2. Press the OFF button again to turn the radio off.
Any Button Wake-Up
Press any button on the faceplate (except EJECT, DISP) to wake-up the radio from sleep mode.
LCD Display
When the radio is off (in sleep mode) the clock will be displayed.
P
OWER
ON/O
FF
The Volume knob is a multifunction controller and handles the Volume, Tone Controls., and Setup Options (see next page).
To Control Volume
1. Turn the VOLUME knob clockwise to raise volume.
2. Turn the VOLUME knob counter-clockwise to lower volume.
To Adjust Tone Controls
1. Press the VOLUME knob repeatedly to cycle through
BASS > TREBLE > BALANCE > FADER > SUM* > VOLUME.
2. Turn the VOLUME knob clockwise to increase the selected function.
3. Turn the VOLUME knob counter-clockwise to decrease the selected function.
Source Tone Memory
Individual Bass & Treble settings are memorized for TUNER / CD / PLAYER / CD CHANGER / AUX.
NOTE: If no adjustment is made after 5 seconds, the MENU knob will revert to VOLUME mode.
V
OLUME
K
NOB
/ T
ONE
C
ONTROLS
Function Display Range Default
Volume VOL 0 to 30 15
Bass BAS -8 to +8 0
Treble TRE -8 to +8 0
Balance BAL L15 to R15 0
Fader FAD R15 to F15 0
Sum Out SUM** 0 to 30 15
*Features available only on RFX9200/9300/9400
Page 21
– 18 –
The list below shows the default Setup Options. The bracketed items are the alter­nate options contained within each Setup Option. To select these alternates, see Selecting Tuner Options on page 30.
DX [LOCAL]
Adjusts the sensitivity of the tuner for rural conditions where there are weak radio stations while Local adjusts the sensitivity for city conditions where there are several strong radio stations.
AMERICAS [EUR/AUST] Allows tuning of frequencies available in different
parts of the world.
P. PLAY [EJ MUTE] Plays the Tuner after you eject a CD while Eject Mute mutes the Tuner after you eject a CD.
VIDEO OFF [VIDEO 1, VIDEO 2] Disables the Video RCA Inputs. VIDEO 1 and 2 allow you to plug in two external video sources (TV, Nintendo, etc.) and run their outputs through your auto A/V system.
V/BAR ON [V/BAR OFF] Displays the Volume Bar at the bottom of the Front Panel while Volume Bar Off turns it off.
INI VOL 15 — Sets the maximum Initial Volume when the unit turns on. Initial Volume sets point of maximum volume when the unit is turned on. If the volume setting was lower than the initial volume setting when the unit is turned off, then the lower volume will be used at turn on. If the volume setting was higher than the initial volume setting, then the initial volume setting is used at turn on. This feature prevents accidental high volume turn on as well as allows high volume settings to be retained in case another preamplifier is the system’s main volume control.
CONTRAST [VIEW 6] Controls the view angle of the display.
FLAT [80HZ] — Means third pair of RCA pre-outs is full-range while 80Hz means that the pre-outs are crossed-over for subwoofer use.
PANEL AUTO [PANEL MANU] Automatically opens and closes Panel when loading or ejecting discs while PANEL MANU allows the front panel to remain open and CDs to be manually loaded or ejected.
AUX1 IN 0 [+6, –6] Allows you to boost the input volume of a weak exter- nal audio source or diminish a powerful one. Useful for external sources: MP3 players, video games, VCPs, etc.
AUX2 IN 0 [+6, –6] Same as AUX1 IN above.
Selecting Setup Options
1. Press and hold the VOLUME knob for about 1 second until DX appears (this is the first Tuner Option).
2. Press the VOLUME knob repeatedly to cycle through the Tuner Options listed above.
3. To change a specific Tuner Option, press the Up or Down Button to select an alternate Tuner Option.
4. Once you have selected the Tuner Options of your choice, wait five (5) seconds and the Tuner Options will automatically save and return you to the last Mode Panel you selected.
S
ETUP
O
PTIONS
Page 22
19
Setting the Clock Hours
1. Press and hold the DISP button for 1 second until the hour flashes.
2. Press UP or DOWN button to set the hour.
Setting the Clock Minutes
1. Press and the DISP button a second time and the minutes will flash.
2. Press UP or DOWN button to set the minutes.
Saving the Clock Settings
After the clock has flashed for 5 seconds, your settings will be saved.
Considerations
The clock will remain displayed when the radio power button is turned off.
C
LOCK
O
PERATION
The Punch button enables the bass and treble response of the audio out­put to be boosted for all listening levels.
Operation
1. Press the PUNCH button to enable the Loudness feature.
2. Press the PUNCH button again to disable the Loudness feature.
Display
The LCD will display "Punch" when the Loudness feature is on.
P
UNCH
B
UTTON
(L
OUDNESS
)
Operation
1. Press the MUTE button to dampen the volume.
2. Press the MUTE button a second time to revert the audio to the previous level.
LCD Display
The LCD will display MUTE until the function is canceled.
M
UTEBUTTON
Page 23
– 20 –
Press the MODE button repeatedly to cycle through the following modes:
CDP PLAY Enables CD Player if a CD is inserted.
AUX1 Allows for an external audio source to attach to the sound system.
AUX2 Allows for a second external audio source to attach to the sound system.
FM1 Enables the Tuner.
M
ODESELECTION
®
DISC-IN
SCANSCAN RPTRPT RDMRDM EONEON
EON
CDXCDX CHCH
REGREG
REG
PUNCH R.SEATV12
L
OC
ST
TP
AF
PTYPTY
MP3MP3
DIRDIR
SONGSONGROOTROOT
VOLUME
CD P
LAYEROPERATION
B
ASIC
NOTE: RFX PLAYERS WILL PLAY AUDIO CDS CREATED ON A MACINTOSH
To Play a CD
1. Press OPEN button and the Front Panel will slide open.
2. Insert a CD and the Front Panel will slide closed after 5 seconds (PANEL AUTO).
3. CDP PLAY will auto-select and the CD will begin playing track 1 immediately.
4. Use UP and DOWN buttons to change tracks.
To Play Tracks at Random
After track begins playing, press RDM button and player will play tracks randomly.
To Repeat a Track
While the CD is playing the track you want to repeat, press the RPT but­ton and the CD will repeat that track until you press the RPT button again.
To Eject a Disc
1. Press the OPEN button for 1 second, and the
Front Panel will slide open and eject the disc.
2. Press the OPEN button while Front Panel is
open, or wait 5 seconds and the Front Panel will auto-close (in PANEL AUTO Mode).
NOTE: If OPEN is pressed for less than 1 second while in Panel
Auto mode, the Front Panel will open and Eject will not be engaged.
Page 24
21
CD Player Mode
1. Press the MODE button until CDP PLAY is displayed.
2. The disc will start playing (if no disc is in the player, the source unit will go to AUX1 Mode).
LCD Display
1. The track number and elapsed time will be displayed.
2. After 5 seconds, the LCD will revert either to the default display or the last programmed display.
3. DISK IN will be displayed on the LCD.
Insert CD and Play
1. Insert a disc and CDP PLAY will appear.
2. The disc will begin playing track 1 on the disc.
Wake-Up Feature (when powered-off)
1. Insert a disc while the unit is off.
2. The disc will begin playing track 1 on the disc.
CD P
LAYER
M
ODE
CD P
LAYEROPERATION
A
DVANCED
*NOTE: This function works identically in both CD Player and CD Changer modes.
Disc Eject
1. Press the OPEN button and hold for 1 second to
eject the disc.
2. The source unit will revert to P.PLAY or EJ MUTE
mode (see TUNER OPTIONS in this manual for fur­ther information on programming the default mode).
3. After car ignition is turned off, you can still press OPEN to eject a disc.
LCD Display
1. The LCD will display EJECT for 5 seconds.
2. After 5 seconds, the LCD will revert to the previous display.
Auto Reload
1. If the CD is left in the ejected position for more than 10 seconds the disc will automatically reload into the CD player.
2. The auto reload operation will not restart playing the disc or affect any other current mode (Except EJ MUTE Mode).
D
ISCEJECT
*
Page 25
22
Track Selection
1. Press the UP button to select the next track on the disc.
2. Press the DOWN button to select the previous track.
LCD Display
1. The track number and elapsed time remain displayed.
2. After 5 seconds, the LCD will revert either to the default
display or the last programmed display.
Considerations
CDP MODE: The disc will start over at track 1 again after the last track plays.
CDX MODE: When the last track number on the current disc is reached, the next disc will load in the CD changer and begin playing track 1.
CDP/CDX T
RACKSELECTION
*
Random
1. Press the RDM button to randomize the tracks on a disk. If you have a multi-disc changer, press and hold the RDM but­ton for 1 second to randomize the discs and tracks.
2. Random will continue until the mode is cancelled.
Random Cancel
Press the RDM button a second time to cancel Random mode.
LCD Display
The LCD will display RDM until the function is cancelled.
CDP/CDX T
RACK
&D
ISCRANDOM
*
Forward/Reverse
Press the DOWN button and the player will take you to the start of the same track as long as that track is more than 10 seconds in. If the track is less than 10 seconds in, pressing the DOWN button will take the player to the beginning of the previous track. Pressing UP takes you to the next track.
Fast Forward/Reverse
1. Press and hold the UP button to fast forward the track.
2. Press and hold DOWN to fast rewind the track.
LCD Display
The LCD will display the elapsed time as long as the UP or DOWN buttons are pressed.
CDP/CDX T
RACKFORWARD
/R
EVERSE
*
*NOTE: This function works identically in both CD Player and CD Changer modes.
Page 26
– 23 –
*NOTE: This function works identically in both CD Player and CD Changer modes
Pause CD
1. Press the MUTE button to pause the CD.
2. Press the MUTE button a second time to resume playing the disc.
LCD Display
1. The LCD will display PAUSE and the track # until the function is canceled.
CDP/CDX P
AUSE
*
Track Scan plays the intro to each track for 10 seconds before moving to the next track on the currently playing disc.
Track Scan
1. Press the SCAN button to begin track scan mode.
2. Track scan will continue to scan until the mode is cancelled.
Track Scan Cancel
1. Press the SCAN button a second time to cancel track scan mode.
LCD Display
1. The LCD will display SCAN until the function is cancelled.
2. The LCD will display the track number and elapsed time for 10 seconds each time a new track begins its intro scan.
3. After 5 seconds the LCD will revert to the default display.
CDP/CDX T
RACKSCAN
*
Track repeat plays the currently playing track over again.
Track Repeat
1. Press the RPT button to begin Track Repeat mode.
2. Press the RPT button a second time to cancel Track Repeat
mode. Pressing and holding the UP or DOWN buttons also cancels Track Repeat.
LCD Display
The LCD will display RPT until the function is cancelled.
CDP/CDX T
RACK
R
EPEAT
*
Page 27
– 24 –
The name of a CD can be stored in memory using up to 10 characters as a title. A maximum of 100 titles can be stored into memory.
Disc Title Memory
1. Press and hold the BAND button for 1 second
and the first digit of the 10-digit front panel will begin to blink.
2. Press the DISP button to cycle through the fol-
lowing character types:
Type 1: (space)ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ Type 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Type 3: 0123456789 Type 4: /\\.+?!*")
3. Turn the VOLUME knob to select the proper character.
4. Press the VOLUME knob to move to the next space.
5. Press and hold the VOLUME knob for 1 second to store the title into memory.
Disc Title Erasing
1. Press and hold the MUTE button for 1 second.
2. Turn the VOLUME knob to select the title for erasing.
3. Press and hold the VOLUME knob for 1 second to erase the title.
P
ROGRAMMABLE
D
ISCTITLE
M
EMORY
Page 28
25
Disc Selection
1. Press the UP button to select the next disc in the magazine.
2. Press the DOWN button to select the previous disc in the magazine.
3. Press D-ACC and numbers 1-8 for direct disc access.
LCD Display
1. The LCD will continuously flash the number of the currently playing disc.
2. When a disc begins playing, it will show the disc number, the track number,
and elapsed time.
3. After 5 seconds, the LCD will revert either to the default display or the last pro-
grammed display.
Considerations
CDX MODE: When the last track # on the current disc is reached, the next disc will load and begin playing track #1.
CDX D
ISCSELECTION
Loading Disc to the Magazine
1. Pull out the desired disc tray number from the magazine.
2. Place the disc into the magazine label side up.
3. Push the disc tray back into the magazine.
NOTE: Discs numbers are arranged from the bottom up.
Loading the Magazine to the CD Changer
The INSERT IN THIS DIRECTION arrow indicates the proper direc­tion that the magazine should be loaded into the CD changer.
CAUTION: Avoid installing or leaving the magazine where it would be subject to
high temperatures such as from direct sunlight or from hot air from the heater. Doing so will damage the unit.
L
OADING THE
CD C
HANGER
LABEL SIDE UP
R75
LABEL SIDE UP.
INSERT IN THIS DIRECTION
PLACE COMPACT DISC INTO MAGAZINE WITH
.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PLACER LE DISQUE COMPACT DANS LE
CHARGEUR, FACE ETIQUETEE VERS LE HAUT.
(Optional Accessory)
RFX8810 CD C
HANGEROPERATION
Page 29
26
CD Changer Mode
1. Press the MODE button until CDX PLAY is dis-
played.
2. The CD changer will immediately begin playing
track #1 of the first available disc.
3. If the changer was previously initialized, the chang-
er will resume playing the last track initialized.
LCD Display
1. The LCD will continuously flash the number of
the currently playing disc.
2. When a disc begins playing, the disc number, the track number, and elapsed
time will be displayed.
3. After 5 seconds, the LCD will revert either to the default display or the last pro-
grammed display.
NOTE: If no disc is loaded into the CD changer NO CD will be displayed and the source unit will revert
back to AUX1 mode.
CD C
HANGER
M
ODE
Magazine Eject
1. Press the OPEN button to release the magazine disc from the CD changer.
2. The source unit will revert to AUX1 mode.
LCD Display
1. The LCD will display NO CD.
CD Changer Reset
Press the RESET button if the changer gets jammed during operation.
CDX E
JECT
/R
ESET
EJECT
RESET
8
5
6
1
2
3
4
7
Page 30
27
MP3 P
LAYEROPERATION
B
ASICPLAYING
NOTE: RFX PLAYERS DO NOT RECOGNIZE MP3 CDS CREATED ON A MACINTOSH
TO PLAY AN MP3 DISC
1. Press OPEN button and the Front Panel will slide open.
2. Insert an MP3 disc and the Front Panel will slide closed after 5 seconds, or press OPEN to close immediately.
3. CDP PLAY will auto-select and the MP3 disc will begin playing track 1 immediately.
4. Press the curved UP and DOWN buttons to go for­ward and backward when changing tracks.
To Play Tracks at Random
After inserting an MP3 disc, press RDM button and player will play tracks randomly.
To Repeat a Track
While the disc is playing the track you want to repeat, press the RPT button and the CD will repeat that track until you press the RPT button again.
To Pause a Track
Press the MUTE button to pause a track. Press MUTE again to continue playing the track.
To Eject a Disc
1. Press and hold the OPEN button for 1 second, the Front Panel will open, and the disc will eject.
2. After removing the disc, press the OPEN button again to close the Front Panel.
The MP3 directory is set up in three levels and is comprised of three components: (1) the Root, (2) Folders, and (3) Songs. Songs are played in the order and level in which they are located. As shown in the diagram to the right, all songs in Level 2 are played before the songs con­tained in Level 3 or lower. These levels are descriptive of the func­tion of having songs in folders and subfolders. Any song in a level below Level 3 is treated as though it were in Level 3, but will play in the level order as shown. The songs in the diagram at the right are numbered in the order they will play.
D
IRECTORYSTRUCTURE
"My MP3s"
Soft Rock
Song02
Hard RockSong01 Top 40
Song03
Song04
Song05
Song06
Song07
Song08
Song09
Song10
Song11
Classics
Speed Metal
LEVEL 2
LEVEL 1
LEVEL 3
ROOT
Directory01
Song02
Directory02Song01 Directory03
Song03
Song04
Song05
Song06
Song07
Song08
Song09
Song10
Song11
Directory05
Directory04
LEVEL 2
LEVEL 1
LEVEL 3
Any level
deeper than
LEVEL 3
will be
treated as
LEVEL 3
Any level
deeper than
LEVEL 3
will be
treated as
LEVEL 3
Page 31
28
The ROOT Level
The ROOT Level contains the name of the disc, but no folder or song information. The first song on the disc will automatically begin playing when a disc is inserted and will continue playing until you select another song.
Directly Selecting a Song by Title
The MP3 file management system is a folder-based system similar to the Windows File Manager. Because of this, the UP and DOWN keys function differently than they do in CD or Tuner Mode. Instead of going forward or backward through your disc respectively, they go up and down through the file list.
1. Press the ROOT button and the display will show the disc name. The display will then immediate­ly switch to show the name of the first folder on the disc and display it for 5 seconds. If no action is taken during this 5 second period, the display will default back to the song currently playing.
2. While the name of the first folder is showing, press the DOWN button to scroll alphabetically (A to Z) through the list of folders. Press the UP button to scroll in reverse.
3. Press the ENTER button and the name of the first song in the selected folder will be displayed.
4. Press the DOWN button to scroll numerically (1 to 10 or higher) through the songs contained in the selected folder. Press the UP button to scroll through the songs from 10+ to 1.
NOTE: If The song name will remain displayed for 5 seconds in steps 1 through 4 above. If no action
is taken during this 5 second period, the display will default back to the song currently playing.
5. Press ENTER to select the song and the song will begin playing.
NOTE: If no disc is loaded into the CD player, NO CD will be displayed and the source unit will
revert back to AUX1 mode.
N
EGOTIATING THE
MP3 D
IRECTORY
*
MP3 P
LAYEROPERATION
F
ILE
M
ANAGEMENT
* Available on RFX9300 and 9400 only.
Page 32
29
DOWN Button
When playing an MP3 track on the RFX9300 or 9400, pressing the DOWN button will take you to the begin­ning of the previous track. For example, if listening to track 3, pressing the DOWN button goes to the begin­ning of track 2, not the beginning of track 3.
However, if playing a regular audio CD track and the DOWN button is pressed, the player will take you to the beginning of the same track as long as the playing track has been playing for more than 10 seconds. If the track is within 10 seconds of its beginning, pressing the DOWN button will take the player to the beginning of the previous track.
Fast Forward/Fast Reverse
This function is possible in MP3 Mode, but the time will not display and there will be no sound.
Maximum Writing Speed and Bit Depth
The maximum speed of the CD ROM burner accepted by the RFX units is 12X. The maximum bit rate range possible is 32kb/sec–320kb/sec. For best performance of scrolling display, before creating a file system in your CDR burning program, select the CD layout properties menu and file system tabs. Use ISO9660 file format and select the Long File Names option on your PC. This allows a maximum of 16 upper­case scrolling characters to be displayed.
NOTE: Depending on the type of CD-R, CD surface condition and the CD writer performance and condi-
tion, the CD-R may not operate normally.
NOTE: Make sure that when a MP3 CD is burned that it is formatted as a data disc and NOT as an audio disc.
Programmable Titling
Programmable Titling is not available in MP3 mode. However, default is selectable to track/time or song title on disc.
N
EGOTIATING THE
MP3 D
IRECTORY
(C
ONT’D
)
Page 33
Press the BAND button repeatedly to cycle through FM1, FM2, and AM. The act of selecting the band auto­matically enables that band.
S
ELECTING ABAND
R
ADIOTUNEROPERATION
DX and AMERICAS are the default Tuner Options set­tings. The bracketed options are alternate options.
DX [LOCAL]
AMERICAS [EUR/AUST]
Selecting Tuner Options
1. Press and hold the VOLUME knob for 1 second
2. Press the VOLUME Knob repeatedly to cycle through all Setup Options (the other Setup Options do not affect Tuner Mode).
3. To change an Option, press the UP or DOWN Button.
4. Once you have made your selections, wait 5 seconds and the Front Panel will return you to the last Mode Panel shown.
T
UNER
O
PTIONS
– 30 –
Each Tuner modeFM1, FM2, and AMhas 10 presets for a total of 30 presets.
To Set a Preset Button
1. Tune the Tuner to the station you wish to program.
2. Press and hold any preset button for five seconds and it will program that setting.
P
RESET
B
UTTONS
1–10
Function Band 1 2 3 4 56789 10
FM1 87.5 90.1 98.1 106.1 107.9 87.5 90.1 98.1 106.1 107.9
America FM2 87.5 90.1 98.1 106.1 107.9 87.5 90.1 98.1 106.1 107.9
AM 530 610 1000 1400 1710 530 610 1000 1400 1710
FM1 87.5 90.0 98.0 106.0 108.0 87.5 90.0 98.0 106.0 108.0
Eur/Aust FM2 87.5 90.0 98.0 106.0 108.0 87.5 90.0 98.0 106.0 108.0
AM 522 612 999 1404 1620 522 612 999 1404 1620
Japan FM 76.0 80.0 83.0 87.0 90.0 76.0 80.0 83.0 87.0 90.0
AM 522 603 999 1404 1629 522 603 999 1404 1629
Original Preset Memory Content (Tracking Point)
Page 34
Operation
1. Press and hold the VOLUME knob for 1 second to enter Tuner Options mode.
2. Continue to press the VOLUME knob to cycle through TUNER OPTIONS DX >
AMERICAS > P.PLAY > V/BAR > INI/VOL > CONTRAST > FLAT > PANEL AUTO > AUX1 IN > AUX2 IN.
3. Press the UP or DOWN button to select MODE 1 or MODE 2.
Country Bandwidth Frequency Spacing
Americas AM = 530 – 1710kHz 10kHz
FM = 87.5 – 107.9MHz 200kHz
Eur/Aus AM = 522 – 1620kHz 9kHz
FM = 87.5 – 108.0MHz 50kHz
– 31 –
If you want the Tuner to select the 10 most powerful stations in order of their signal strength and assign them to Preset buttons 1–10, you can use Auto Store.
Auto Store
1. Press the AS button once and the Tuner will scan the
entire dial.
2. Auto Store will store radio stations independently
in the selected tuner bank (FM1/FM2/AM).
A
UTOSTORE
B
UTTON
F
UNCTION
Tuner Option Mode Function
#1 P.PLAY Reverts the unit back to tuner mode
when ejecting a CD
EJ MUTE Mutes the audio when ejecting a CD
#2 LOCAL Adjusts the sensitivity for city conditions
where there are several strong radio sta­tions
DX Adjusts the sensitivity of the tuner for
rural conditions where there are weak radio stations
#3 AMERICAS Adjusts the tuners frequency band for
American country codes
EUR/AUST Adjusts the tuners frequency band for
European/Australian country codes
Page 35
– 32 –
The name of a Station can be stored in memory using up to 10 characters as a title. A maximum of 100 titles can be stored into memory.
Station Title Memory
1. Press and hold the BAND button for 1 second and the first digit of the 10-digit front panel will begin to blink.
2. Press the DISP button to cycle through the fol­lowing character types:
Type #1: (space)ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ Type #2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Type #3: 0123456789 Type #4: /\\.+?!*")
3. Turn the VOLUME knob to select the proper character.
4. Press the VOLUME knob to move to the next space.
5. Press and hold the VOLUME knob for 1 second to store the title into memory.
Station Title Erasing
1. Press and hold the MUTE button for 1 second.
2. Turn the VOLUME knob to select the title for erasing.
3. Press and hold the VOLUME knob for 1 second to erase the title.
P
ROGRAMMABLE
S
TATIONTITLE
M
EMORY
Page 36
– 33 –
TP (Traffic Program) Mode will automatically switch to receive a Traffic Announcement regardless of the current operating mode of the unit. EON TA are stations that do not have a TRAFFIC PROGRAM but can provide information on other radio stations that do.
AF (Alternative Frequencies) Mode compares the signal level of the current station with the signal level of other alternative frequencies on the same radio network (see PTY Mode). If the AF provides a stronger signal than the current frequency, the radio will switch to the stronger AF.
Traffic Program Mode (TP)
1. Press the AF/TP button to engage TP Mode, and again to disengage TP Mode.
2. When TP is blinking, TP Mode is on and there is no TP DATA to receive.
3. The SEEK or AS function will stop only at radio stations providing TP or EON TA.
Alternative Frequencies Mode (AF)
1. Press and hold the AF/TP button for 1 second to engage AF Mode.
2. Press and hold AF/TP again for 1 second to disengage AF Mode.
AF/TP M
ODE
PTY (Program Type) can search for radio stations via MUSIC MODE or SPEECH MODE networks. Music Mode categorizes radio stations into Pop, Rock, Modern Music, Light, Classics, and others. Speech Mode categorizes music into News, Affairs, Info, Sports, Education, Drama, Culture, and Science. REG (Region Mode) will switch the station to another that has the same PI CODE (station that provides exactly the same program) but in a different REGION.
Program Type Mode
1. Press the PTY button to cycle through MUSIC, SPEECH, and PTY OFF.
2. Press the PRESET button that corresponds to the mode type (refer to chart below).
Region Mode
1. Press and hold the PTY button for 1 second to turn on Region Mode.
2. Press and hold the PTY button again for 1 second to turn off Region Mode.
NOTE: The LCD will display REG when AF and REG modes are on.
PTY M
ODE
A
VAILABLE ONINTERNATIONAL
M
ODELSONLY
KEY Music Mode Speech Mode M1 POP M NEWS M2 ROCK M AFFAIRS M3 M.O.R.M. INFO M4 LIGHT M SPORT M5 CLASSICS EDUCATE M6 OTHER M DRAMA M7 CULTURE M8 SCIENCE M9 VARIDE
Page 37
AUX Mode
1. Press the MODE button until AUX1 or AUX2 is displayed.
2. The AUX inputs will immediately "see" the auxil­iary audio input being fed into the AUX RCA jacks.
LCD Display
1. AUX1 and AUX2 will be displayed for 5 seconds if Titling is used and selected as the default display.
2. After 5 seconds the LCD will revert to the default display. If no title for AUX is used, AUX will be displayed continuously.
AUX Mode Titling
See Disc Titling on page 24.
NOTE: The input signal connected to the AUX RCA jacks is fed into the source unit prior to the volume
control. If the AUX input source has a constant (non-adjustable) output level, the volume control on the faceplate can properly adjust the amplitude. To more closely match the volume of the AUX signal to CD or radio volume, use the AUX IN sensitivity adjustment (see page 18).
– 34 –
The chart below shows the default settings upon startup. These are also the settings that the unit is reset to when you push the RESET button (see Reset Button on page 15).
Mode Default
AS/PS Off
Preset memory Original memory band
Scan Off
Repeat Off
Random Off
Loudness On
Button Illumination color Red
Default Display Track/Time
CDP Loading STBY
CDX Loading Disc Start
Volume Level 15
Sum 15
Bass/Treble 0
Balance/Fader 0
Local/DX DX
Station + Disc Titling Clear Memory
AUX M
ODE
*
*Features available only on RFX9200/9300/9400
A
UXILIARYOPERATION
P
OWER
UPD
EFAULTS
Page 38
35
Power Button Operation
1. Press the PWR button to turn on the radio.
2. Press the PWR button a second time to turn off the radio.
LCD Display
When the radio is off (in sleep mode) the clock will be dis­played.
P
OWER
ON/O
FF
Volume Button Operation
1. Press the VOL ( ) button to increase the volume.
2. Press the VOL ( ) button to decrease the volume.
NOTE: The VOL button is also used to increase or decrease the Bass, Treble,
Balance, Fader & Sum*. See Tone Controls in this section for further information.
V
OLUME
UP/D
OWN
Selecting Modes
1. Consecutively press the MODE button to cycle through: TUNER > CDP > CDX > AUX* modes.
2. Release the MODE button to select the appropriate oper­ating mode.
O
PERATING
M
ODE
*Features available only on RFX9200/9300/9400
IR R
EMOTEOPERATION
*Features available only on RFX9200/9300/9400
Page 39
36
Disc Selection (for Multi-Disc Changer only)
1. Press the 5 button to select the next disc in the multi-disc changers magazine.
2. Press the 4 button to select the previous disc in the magazine.
T
UNE
(D
ISC
)
Seek (TUNER Mode)
1. Press the SEEK ( ) button to automatically jump the tuner to the next strongest radio station.
2. Press the SEEK ( ) button to automatically jump the tuner to the last strongest radio station.
3. Press the SEEK ( ) or ( ) again to stop the tuner on the current radio station.
Track Selection (CDP/CDX Mode)
1. Press the SEEK ( ) button to select the next track on the disc.
2. Press the SEEK ( ) button to select the previous track on the disc (see Down Button on page 29).
Direct Track Selection (CDP/CDX Mode)
Press any of the numbered buttons to select tracks 1 through 10.
S
EEK
(T
RACK
)
Selecting the Tuner Band
1. Press the BAND button repeatedly to cycle through the tuner bank: FM1 > FM2 > AM.
2. Stop pressing the BAND button when the display reads the desired tuner bank.
T
UNER
B
AND
Page 40
37
Selecting Tone Controls
1. Press the SEL button to cycle through VOLUME > BASS > TREBLE > BALANCE > FADER > SUM*.
2. Press the VOL + button to increase function.
3. Press the VOL + button to decrease function.
Source Tone Memory
Individual Bass and Treble settings are programmable for TUNER / CDP / CDX / AUX* modes.
NOTE: If no adjustment is made after 5 seconds, the MENU knob will revert to VOLUME mode.
T
ONE
C
ONTROLS
Tuner Mute
1. Press the MUTE button to reduce the volume to minimum.
2. Press the MUTE button a second time to revert the audio to the previous level.
LCD Display
The LCD will display MUTE until the function is canceled.
Pause CD (CDP/CDX Mode)
1. Press the MUTE/PAUSE button to pause the CD and reduce the volume to minimum.
2. Press the MUTE/PAUSE button a second time to resume playing the disc.
LCD Display
The LCD will display PAUSE and the track # until the function is canceled.
M
UTE/PAUSE
*
Function Display Range Default
Volume VOL 0 to 30 15
Bass BAS -8 to +8 0
Treble TRE -8 to +8 0
Balance BAL L15 to R15 0
Fader FAD R15 to F15 0
Sum Out SUM* 0 to 30 15
*Features available only on RFX9200/9300/9400
* This function works identically in both CD Player and CD Changer modes.
Page 41
– 38 –
Display Recall temporarily displays the clock, radio station, station title*, CD track/time, disc title*, or AUX* on the LCD for 5 seconds.
Display Recall (TUNER)
1. While in TUNER mode, press the DISP button to cycle
through RADIO STATION > STATION TITLE* (if there are no stations titled, the display will remain on the station).
2. After 5 seconds, the display will revert to the default display.
Display Recall (CDP/CDX)
1. While in CDP/CDX mode, press the DISP button to cycle through CLOCK >
TRACK/TIME > DISC TITLE*.
2. After 5 seconds, the display will revert to the default display.
Display Recall (AUX)*
1. While in AUX mode, press the DISP button to switch between CLOCK >
AUX*.
2. After 5 seconds, the display will revert to the default display.
NOTE: See DEFAULT/RECALL DISPLAY in the Basic Operation section of this manual for more infor-
mation on programming the default display.
D
ISPLAYRECALL
Track scan plays the intro to each track for 10 seconds before moving to the next track on the currently playing disc.
Track Scan
1. Press the SCAN (Preset #1) button to begin track scan mode.
2. Track scan will continue to scan until the mode is cancelled.
Track Scan Cancel
Press the SCAN (Preset #1) button a second time to cancel track scan mode.
LCD Display
1. The LCD will display SCAN until the function is cancelled.
2. The LCD will display the track # and elapsed time for 5 seconds each time a new track
begins its intro scan.
3. After 5 seconds the LCD will revert to the default display.
T
RACKSCAN
*
* This function works identically in both CD Player and CD Changer modes.
*Features available only on RFX9200/9300/9400
Page 42
– 39 –
Track random selects and plays tracks at random from the currently playing disc.
Track Random
1. Press the RDM (Preset #3) button to begin track random mode.
2. Track random will continue to select and play tracks at random until the mode is cancelled.
Track Random Cancel
Press the RDM (Preset #3) button a second time to cancel track random mode.
LCD Display
The LCD will display RDM until the function is cancelled.
T
RACK
R
ANDOM
*
Track Repeat plays the currently playing track over again from the beginning.
Track Repeat
1. Press the RPT (Preset #2) button to begin track repeat mode
2. Track repeat will continue to repeat the current track until the mode is cancelled
Track Repeat Cancel
Press the RPT (Preset #2) button a second time to cancel track repeat mode
LCD Display
The LCD will display RPT until the function is cancelled
T
RACK
R
EPEAT
*
*NOTE: This function works identically in both CD Player and CD Changer modes.
Direct Preset Access
1. Press numbers 1 through 0 to access the desired tuner preset.
2. The CD player or CD changer will immediately load the selected track and begin playing.
LCD Display
1. The LCD will display the tuner bank and the tuner frequen­cy being accessed for 5 seconds.
2. After 5 seconds the LCD will revert to the default display.
D
IRECT
P
RESET
A
CCESS
Page 43
– 40 –
Direct Track Access allows any track to be immediately selected and played. This method is faster than manually cycling through each track on the disc.
Direct Track Access
1. While in CDP/CDX mode, press the TRACK ACC button to select Direct Track Access mode.
2. Press the number (1-2-3-4-5-6-7-8-9-0) to access the desired track on the disc.
3. The CD player or CD changer will immediately load the selected track and begin playing.
LCD Display
1. The LCD will display TRACK and the track # being accessed
for 5 seconds.
2. After 5 seconds the LCD will revert to the default display.
D
IRECTTRACK
A
CCESS
*
Direct Disc Access allows any disc in the magazine to be immediately selected and played. This method is faster than manually cycling through each disc in the magazine.
Direct Disc Access
1. While in CDX mode, press the DISC ACC button to select
Direct Disc Access mode.
2. Press the number (1-2-3-4-5-6-7-8-9-0) to access the
desired disc in the magazine.
3. The CD changer will immediately load the selected disc and begin playing track #1.
NOTE: If there is no disc in the slot, the player will remain on the current disc.
LCD Display
1. The LCD will display DISC and the disc # being accessed for 5 seconds.
2. After 5 seconds the LCD will revert to the default display.
D
IRECT
D
ISC
A
CCESS
*NOTE: This function works identically in both CD Player and CD Changer modes.
Page 44
41
Auto Store
1. Press the AS button once to automatically select the strongest radio stations and store them in the tuner banks.
2. Auto Store will store radio stations individually in the desired tuner bank (FM1/FM2/AM).
A
UTOSTORE
Page 45
42
S
YMPTOM
D
IAGNOSIS
R
EMEDY
Source Unit does not turn on
Voltage applied to Red and Yellow wires is not between 10.8 and 16 volts or there is no voltage pre­sent
Check battery, connections and fuses and repair or replace as necessary. If voltage is above +16 volts, have the electrical system inspected by an autho­rized car service center.
Source unit is not proper­ly grounded
Check wiring and repair as necessary
No backlight illumination
Detachable faceplate not properly connected
Detach faceplate and reinstall into chassis
Speakers pop when turning Source Unit On/Off
Auto antenna and remote B+ are not configured properly
Check wiring and repair as necessary. Refer to Wiring the System section of this manual for further information
Bad component in the signal chain
Check connections and bypass all com­ponents between the source unit and the amplifier. Connect one component at a time to determine the culprit. Connect this component to the Blue wire and check for pops. If pops persist, repair or replace component as neces­sary
Tuner fails to tune any radio stations
Antenna is disconnected
Check connections and repair as nec­essary
Tuner has poor reception
Antenna is disconnected or not properly grounded to vehicle
Check connections and installation of antenna and repair or replace as nec­essary
Antenna cable is intermit­tent or damaged
Disconnect antenna and test with known working antenna. If tuner works, check installation and repair antenna wiring as necessary
Antenna is wrong type for AM/FM frequencies
Consult your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for proper antenna selection
G
ENERALTROUBLESHOOTING
Disc will not load into Source Unit
(also see error codes)
Voltage applied to Red and Yellow wires is not between 10.8 and 16 volts or there is no volt­age present
Check battery, connections and fuses, and repair or replace as necessary. If voltage is above +16 volts, have the electrical system inspected by an authorized car service center
Page 46
43
ERROR 6
(Transverse Error)
Transverse motor or switch is defective. Traverse area damaged
Check CD mechanism motor, switch and transverse area.
S
YMPTOM
D
IAGNOSIS
R
EMEDY
Disc will not eject
(also see error codes)
Voltage applied to Yellow wire is not between 10.8 and 16 volts or there is no voltage present
Check battery, connections and fuses, and repair or replace as necessary. If voltage is above +16 volts, have the electrical system inspected by an authorized car service center
ERROR 1
(Initialize Error)
No initialization
Press the reset button
Mechanism is jammed and loading motor (or driving circuit) is defec­tive
Repair the mechanism and loading motor (or driving circuit)
ERROR 3
(Loading Error)
Foreign objects are pre­venting the disc from loading
Check CDP mechanism load area by removing faceplate and repair as nec­essary
Loading area in mechanism and loading motor (or dri­ving circuit) is defective
Repair the mechanism and loading motor (or driving circuit)
ERROR 4
(Eject Error)
Foreign objects are pre­venting disc from ejecting
Check CDP mechanism eject area by removing faceplate and repair as nec­essary
Eject area in mechanism and ejecting motor (or dri­ving circuit) is defective
Repair the mechanism and loading motor (or driving circuit)
ERROR 7
(Servo Error)
Excessive dirt or dust on disc
Clean disc to remove dirt or dust as necessary
Disc is warped cracked or severely damaged
Put in a different disc!
Excessive scratches on disk
Put in a different disc!
ERROR 9
(TOC Error)
Disc is cracked, warped or severely damaged
Put in a different disc!
Laser pickup is defective Have service center repair laser pickup
Servo unit in CDP mech­anism is not operating properly
Check the servo circuit area and repair as necessary
Page 47
44
Engine Noise
Source unit is not ground­ed properly
Check connections and repair wiring as necessary
Noise is radiating into RCA signal cable
Check connections, run the RCA cables on a different route away from sources of high current
Bad component in the signal chain
Check connections. Bypass all compo­nents between the Source unit and the amplifier. Connect one component at a time to determine the culprit. Repair or replace components as necessary
Noise is radiating into the speaker cables
Disconnect speakers and connect a test speaker to the output terminals or the source unit. If noise is gone, reroute the speaker cables away from sources of high current
Multiple grounds in the audio system
Check ground connections and connect amplifiers, signal proces­sors, and other components to a central location or try a different grounding point on the chassis
S
YMPTOM
D
IAGNOSIS
R
EMEDY
CD skips excessively
Source unit mounted at an incorrect angle
Check mounting angle of source unit (mount within ±20˚ from horizontal) and repair as necessary
Source unit not secured properly (Standard Mount)
Check tightness of installation sleeve and back strap; repair or replace as necessary
Source unit not secured properly (ISO Mount)
Check tightness of mounting screws and repair or replace as necessary
Radiated Noises
No RF suppression of blower motors
Connect filter cap (Radio Shack #272-
1085) in-line on B+ as close to blower motor as possible
No RF suppression of switches
Connect a .1µf – .01µf non-polarized capacitor across switch contacts
Page 48
45
ERROR 7
(Focus Error)
The laser pick-up is defective
Repair the laser pick-up
Disc is warped, cracked, or damaged
Put in a new disc
ERROR 9
(TOC Error)
Disc is warped, cracked, or severely damaged.
Eject damaged disc from source unit and play only non-damaged discs
The laser pick-up is defective
Have a service center repair the laser pick-up
NO CD
(No Disc Error)
Magazine is empty or not installed in the unit
Check the magazine and insert discs
S
YMPTOM
D
IAGNOSIS
R
EMEDY
ERROR 1
(Initialize Error)
ERROR 2
(Magazine Eject Error)
Disc unit cant detect magazine
Press the eject button and pull out the magazine. Press the reset button
Magazine tray load/unload problem
Check tray load/unload area
Magazine sensor is defec­tive
Have a service center check the mag­azine sensing switch
Cant eject magazine
Press the reset button
Magazine emitting spring is damaged
Have a service center inspect and repair as necessary
Magazine tray is jammed
Inspect and repair as necessary
ERROR 3
(Loading Error)
Tray loading has not com­pleted after 5 secs
Press Eject, pull out the magazine, and try again. Press Reset
Loading mechanism and motor (or driving circuit) is defective
Repair mechanism and loading motor (or driving circuit)
ERROR 4
(Unloading Error)
Tray unloading has not completed after 5 secs
Press Eject, pullout the magazine, and try again. Press Reset
Unloading mechanism and motor (or driving cir­cuit) is defective
Have a service center repair mecha­nism and loading motor (or driving circuit)
ERROR 5
(Elevator Error)
Magazine tray is jammed
Repair CD changer mechanism; then press Reset
CD C
HANGERTROUBLESHOOTING
Page 49
46
S
YMPTOM
D
IAGNOSIS
R
EMEDY
NO CONN
(Communication Error)
8-pin DIN cable is disconnected from the CDX mechanism or source unit
Check the connection of 8-pin DIN cable between the CDX and unit
CD Changer does not operate
CDX cable is intermittent or severely damaged
Check connections and repair or replace CDX cable as necessary
CDX cable is disconnect­ed from the Source Unit or CD Changer
Check connections at the Source unit and CD Changer and repair wiring as necessary
Communication issue
Press Reset on CD Changer
Disc is jammed in the CD Changer
Disc load/unload prob­lem
Press Reset on CD Changer. If CD Changer still does not operate, see your Local Authorized Rockford Fosgate Dealer
IR Remote has poor range
Batteries are weak
Check battery condition and replace as necessary with (1) CR2025 (+3 volt) battery
Excessive dirt or dust on IR Remote transmitter lens
Clean transmitter lens with Plexiglas solution and a non-abrasive cloth as necessary
Excessive dirt or dust on source unit receiver lens
Clean receiver lens (compact disc logo) with Plexiglas solution and a non-abrasive cloth as necessary
IR remote is outside of optimum transmitting range
Operate IR remote within about 15 ft and ±45˚ from horizontal of the Source unit’s faceplate
High sunlight conditions
Operate IR remote closer to Source Unit
IR Remote does not work
(LED does not illuminate)
Batteries are dead
Check battery condition and replace as necessary with (1) CR2025 (+3 volt) battery
Battery is installed incor­rectly
Check battery installation and repair as necessary (polarity is indicated on pc board)
S
YMPTOM
D
IAGNOSIS
R
EMEDY
IR R
EMOTETROUBLESHOOTING
Page 50
– 47 –
Ship to: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: ________________________
Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave NW Walker, Michigan 49544 RA#:
____________________
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:
Length of Warranty
1 year on source units
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that countrys Distributor and not by Rockford Corporation.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of pur­chase.
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate. You are responsible for shipment of product to Rockford.
L
IMITED
W
ARRANTYINFORMATION
Page 51
48
E
SPAÑOL
International Instructions
FUNCIONAMIENTO BASICO
Funcionamiento
1. Pulse el botón OFF para activar la unidad.
2. Pulse el botón OFF de nuevo para apagar la unidad.
Activación por cualquier tecla
Pulse cualquier botón del frontal (excepto EJECT, DISP) para activar la unidad.
Display LCD
Cuando la unidad está apagada (en modo sleep) se muestra el reloj en display.
ENCENDIDO
El botón de volumen es un controlador multifunción que permite ajustar el Volumen, el Control de Tonos y Opciones de Ajuste (ver siguiente página).
Para Controlar el Volumen
1. Gire el botón VOLUME en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen.
2. Gire el botón VOLUME en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el volumen.
Para ajustar les Controles de Tono
1. Pulse el botón VOLUME repetidamente para acceder cíclicamente a BASS > TRE­BLE > BALANCE > FADER > SUM** > VOLUME.
2. Gire el botón VOLUME en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la fun­ción seleccionada.
3. Gire el botón VOLUME en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la función seleccionada.
Memoria de Tono de Fuente
Pueden memorizarse ajustes indedientes de Graves y Agudos para las fuentes TUNER / CD / PLAYER / CD CHANGER / AUX.
NOTA: Si no se hace ningún ajuste durante 5 segundos, el botón MENU pasará a modo VOLUME.
CONTROL DE VOLUMEN / CONTROLES DE TONO
Page 52
– 49 –
La lista inferior muestra las Opciones de Ajuste por defecto. Los términos entre parénte­sis son las opciones alternativas de cada Opción de Ajuste. Para seleccionar estas alter­nativas vea la sección Selección de Opciones de Sintonizador en la página 30.
DX [LOCAL] Ajusta la sensibilidad del sintonizador para condiciones rurales donde las señales son débiles . En la posición Local se ajusta para condiciones de ciudad, donde las señales de radio son más potentes.
AMERICAS [EUR/AUST] Permite la sintonización de frecuencias en diferentes partes del mundo.
P. PLAY [EJ MUTE] Pasa a modo Sintonizador tras pulsar la tecla de expulsión de CD. En la posición Eject Mute no se sintoniza la radio tras expulsar el CD.
VIDEO OFF [VIDEO 1, VIDEO 2] Desactiva las entradas de Video RCA. VIDEO 1 y 2 le permiten conectar fuentes de vídeo externas (TV, Nintendo, etc.) y pasar sus sal­idas a través del sistema A/V del automóvil.
V/BAR ON [V/BAR OFF] Muestra la barra de Volumen en la parte inferior del Panel Frontal. La opción Volume Bar Off la desactiva.
INI VOL 15 Ajusta el Volumen Inicial Máximo al activar la unidad. Si el volumen al encender el aparato es inferior al ajustado, ese nivel de volumen se mantiene. Por el contrario, si el volumen es superior al ajustado, la salida se verá decrementada al Volumen Inicial Máximo. Esta función previene de encendidos eventuales a alto volu­men y t permite ajustes de alto nivel cuando utilizamos otro preamplificador como sis­tema principal de volumen del sistema.
CONTRAST [VIEW 6] Controla el ángulo de visión del display.
FLAT [80HZ] Permite que el tercer par de cables de salida de previo RCA sea de toda banda, mientras que la posición 80Hz filtra esta salida para subwoofer.
PANEL AUTO [PANEL MANU] — Abre y cierra automáticamente el panel frontal para
cargar o descargar CDs, mientras que la posición PANEL MANU le permite dejar abier­to el panel y expulsar o introducir los CDs manualmente.
AUX1 IN 0 [+6, –6] Le permite realzar o atenuar el volumen de entrada de una fuente de audio externa. Es de gran utilidad con fuentes auxiliares como: Reproductores MP3, video juegos, etc.
AUX2 IN 0 [+6, –6] Igual que AUX1 IN.
Selección de Opciones de Ajuste
1. Pulse y mantenga el botón VOLUME durante 1 segundo hasta que aparezca DX en
el display (esta es la primera opción de Sintonizador).
2. Pulse el botón VOLUME repetidamente para pasar por las Opciones de Sintonizador
listadas anteriormente.
3. Para cambiar une Opción de Sintonizador específica, pulse los botones Up o Down
para seleccionar una Opción Alternativa.
4. Una vez seleccionada la Opción de Sintonizador deseada espere 5 segundos y la
opción se memorizará automáticamente y la unidad volverá al último Panel de Modo seleccionado.
OPCIONES DE AJUSTE
Page 53
50
Ajuste de las horas
1. Pulse y mantenga el botón DISP durante 1 segundo hasta que parpadeen las horas.
2. Pulse los botones UP o DOWN para ajustar las horas.
Ajuste de los minutos
1. Pulse y mantenga el botón DISP durante 1 segundo hasta que parpadeen los minutos.
2. Pulse los botones UP o DOWN para ajustar los minutos.
SPara guardar los ajustes de Reloj
Una vez que el reloj ha parpadeadod durante 5 segundos, los ajustes son salvados.
Consideraione
1. El reloj se visualiza aunque se desactive la unidad con el botón off.
2. Si pulsa el botón DISP el reloj se visualizará durante 5 segundos cuando está selec­cionado otro display or defecto (consulte DISPLAY POR DEFECTO/RECALL en esta sección para más información sobre programación del display por defecto).
FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
El botón Punch permite realzar la respuesta de audio de graves y agudos a todos los niveles de escucha.
Funcionamiento
1. Pulse el botón PUNCH para activar el Loudness.
2. Pulse de nuevo el botón PUNCH para desactivar el Loudness.
Display
El LCD muestra "Punch" cuando el Loudness está activo.
BOTÓN PUNCH
Funcionamiento
1. Pulse el botón MUTE para silenciar el volumen.
2. Pulse el botón MUTE una segunda vez para que el audio vuelva al nivel anterior.
Display LCD
El LCD mostrará MUTE hasta que se cancele la función.
BOTÓN MUTE
Pulse el botón MODE repetidamente para pasar por los siguientes modos:
CDP PLAY Activa el reproductor de CD cuando un CD es insertado.
AUX1 Permite el paso al sistema de sonido de una fuente de audio externa.
AUX2 Permite el paso al sistema de sonido de una segunda fuente de audio externa.
FM1 Activa el Sintonizador.
SELECCIÓN DE MODO
Page 54
51
Modo CD Player
1. Pulse el botón MODE hasta que se muestre en el display CDP PLAY.
2. Comenzará a reproducirse el disco (si no hubiera disco, la fuente pasaría al Modo AUX1).
Display LCD
1. El número de pista y el tiempo transcurrido se muestra durante 5 segundos.
2. Tras 5 segundos, el LCD pasará a su display por defecto.
Inserción de CD y Reproducción
1. Inserte un disco y aparecerá CDP PLAY.
2. Comenzará a reproducirse el disco desde la pista 1.
Función Wake - Up (con la unidad apagada
1. Inserte un disco con la unidad apagada.
2. Comenzará a reproducirse el disco desde la pista 1.
MODO CD PLAYER
FUNCIONAMIENTO AVANZADO DEL REPRODUCTOR DE CD
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL REPRODUCTOR DE CD
NOTA: Los RFX NO REPRODUCEN CDs DE AUDIO creados en un Macintosh
Para reproducir un CD
1. Pulse el botón OPEN y el Panel Frontal se deslizará para abrirse.
2. Inserte un CD y el Panel Frontal se deslizará para cerrarse tras 5 segundos.
3. Se autoseleccionará CDP PLAY y comenzará la reproducción del CD desde la pista 1.
4. Utilice los botones UP y DOWN para cambiar la pista.
Reproducción Aleatoria de Pistas
Una vez comenzada la reproducción, pulse el botón RDM y comen­zará la reproducción en modo aleatorio.
Repetición de una Pista
Mientras el CD está reproduciendo la pista que usted desea repetir, pulse el botón RPT y está pista se repetirá hasta que pulse de nuevo el botón RPT.
Expulsión del Disco
1. Pulse el botón OPEN durante 1 segundo y el Panel Frontal se desñizará para abrirse y expulsar el disco.
2. Pulse el botón OPEN mientras el Panel Frontal está abier­to para cerrarlo, o bien espere 5 segundos y se cerrará automáticamente (en Modo AUTO).
NOTA: Si se pulsa OPEN por menos de 1 segundo en modo Panel Auto, el
Panel frontal se abre y no se activa la expulsión.
Page 55
– 52 –
*NOTA: Esta función trabaja idénticamente en los modos CD Player y CD Changer.
Expulsión del Disco
1. Pulse el botón OPEN y mantengalo durante 1 segundo para expulsar el disco.
2. La unidad pasará a modo P.PLAY o EJ MUTE (vea OPCIONES DE SINTONIZADOR
en este manual para más información sobre programación del modo por defecto).
3. Aunque esté apagado el encendido del coche aún puede expulsar el disco pulsando
OPEN.
Display LCD
1. El LCD mostrará EJECT durante 5 segundos.
2. Tras 5 segundos, el LCD volverá a su estado anterior.
Auto Recarga
1. Si se deja el CD en la posición de expulsión durante más de 10 segundos el disco
se vuelve a introducir automáticamente en el reproductor.
2. El funcionamiento de auto recarga no vuelve a comenzar la reproducción ni afec-
tará a otros modos (Excepto el Modo EJ MUTE).
EXPULSIÓN DEL DISCO*
Selección de Pista
1. Pulse el botón UP para seleccionar la siguiente pista del disco.
2. Pulse el botón DOWN para seleccionar la anterior pista del disc.
Display LCD
1. El número de pista y el tiempo transcurrido se muestra durante 5 segundos.
2. Tras 5 segundos, el LCD volverá a su estado anterior.
Consideracione
MODO CDP: el reproductor volverá a reproducir la canción 1 tras reproducir la últi­ma canción.
MODO CDX: Cuando se reproduce la última canción del CD actual, se reproducirá la primera canción del disco siguiente.
SELECCIÓN DE PISTA CDP/CDX*
Reproducción Aleatoria
1. Pulse el botón RDM para comenzar la reproducción aleatoria.
2. La unidad escogerá y reproducirá las pistas de todos los discos disponibles de modo aleatorio hasta que se cancela el modo.
Cancelación de Modo Aleatorio
Pulse el botón RDM una segunda vez para cancelar el modo de reproducción aleatoria.
Display LCD
El LCD mostrará RDM hasta que se cancele la función.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE PISTA Y DISCO CDP/CDX*
Page 56
– 53 –
La función Track Scan reproduce los 10 segundos iniciales de cada canción del disco seleccionado saltando automáticamente de canción a canción.
Track Scan
1. Pulse el botón SCAN para empezar el modo track scan.
2. Track scan continuará hasta que sea cancelado.
Cancelación de Track Scan
1. Pulse el botón SCAN por segunda vez para cancelar el modo.
Display LCD
1. La pantalla LCD visualizará SCAN mientras la función no sea cancelada.
2. La pantalla LCD visualizará el número de canción y el tiempo de la misma durante 5 segundos cada vez que empiece una nueva pista.
3. Tras 5 segundos la pantalla LCD volverá a su estado por defecto.
TRACK SCAN CDP/CDX *
La repetición de pista reproduce de forma repetida la pista actual.
Repetición de Pista
1. Pulse el botón RPT para empezar el modo Repetición de Canción.
2. Pulse el botón RPT por segunda vez para cancelar el modo de repetición de pista. Presionando los botones UP o DOWN también cancelará este modo.
Display LCD
La pantalla LCD visualizará RPT hasta que la función es cancelada.
REPETICIÓN DE PISTA CDP/CDX*
Avance / Retroceso
Pulse el botón DOWN y el reproductor se situará al inicio de la pista actual, siempre que esta haya estado reproduciéndose durante al menos 10 segundos. Si la pista está en sus primeros 109 segundos, pulsando el botón DOWN pasaremos al inicio de la pista anterior.
Avance / Retroceso Rápido
1. Pulse y mantenga el botón UP para avanzar dentro de la pista.
2. Pulse y mantenga el botón DOWN para retroceder dentro de la pista.
Display LCD
El LCD mostrará el tiempo transcurrido al pulsarse los botones UP o DOWN.
AVANCE / RETROCESO DE PISTA CDP/CDX*
*NOTA: Esta función es idéntica en la reproducción en modo CD Player y cargador de CD
Page 57
– 54 –
*NOTA: Esta función es idéntica en la reproducción en modo CD Player y cargador de CD
Pausa CD
1. Pulse el botón MUTE para hacer pausa en la reproducción del CD.
2. Pulse el botón MUTE por segunda vez para reanudar la reproducción.
Display LCD
La pantalla LCD visualizará PAUSE y el número de canción mientras la función no es cancelada.
PAUSA CDP/CDX *
El título de un CD puede ser memorizado con un máximo de 10 caracteres. Un máximo de 100 títulos pueden ser memorizados.
Memoria del Título de Disco
1. Pulse y mantenga el botón BAND durante 1 segundo y el primer dígito de los 10 empezará a parpadear.
2. Pulse el botón DISP para circular de forma cíclica por los siguientes caracteres:
Type 1: (espacio)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU­VWXYZ
Type 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Type 3: 0123456789
Type 4: /\\.+?!*")
3. Gire el control de VOLUMEN para seleccionar el siguiente carácter.
4. Pulse el botón VOLUMEN para moverse al siguiente espa­cio.
5. Pulse y mantenga durante 1 segunto el control de VOLU­MEN para memorizar el título en la memoria.
Borrado del Título de Disco
1. Pulse y mantenga durante 1 segundo el botón de MUTE.
2. Gire el control de VOLUMEN para seleccionar el título a ser borrado.
3. Pulse y mantenga durante 1 segundo el control VOLUMEN para borrar el título.
MEMORIA DE TÍTULO DE DISCO PROGRAMABLE
Page 58
55
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL REPRODUCTOR MP3
NOTA: los reproductores RFX NO reconocen CD’s de MP3 creados en un ordenador
Macintosh
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3
1. Pulse OPEN para abrir el panal frontal.
2. Inserte un disco MP3 y el panel se cerrará tras 5 segundos, o pulse OPEN para cerrarlo de forma inmediata.
3. CDP PLAY se auto activará y empezará la reproducción de la pista 1 del disco MP3.
4. Pulse el botón UP o DOWN para adelantar o retroceder canciones.
Reproducción de canciones de forma aleatoria (Random
Tras insertar un disco MP3 pulse RDM para que el reproductor empiece a reproducir canciones de forma aleatoria.
Repetición de canción
Mientras el disco está reproduciendo la canción que quiere repetir, pulse el botón RPT y el CD repetirá la canción hasta que presione RPT otra vez.
Pausa en una canción
Pulse el botón MUTE para detener momentáneamente la canción. Pulse de nuevo MUTE para continuar la reproducción.
Expulsar un Disco
1. Pulse y mantenga el botón OPEN durante 1 segundo. El panel frontal se abrirá y
el disco será expulsado.
2. Tras retirar el disco pulse el botón OPEN para cerrar el panel frontal.
Los directorios MP3 pueden componerse de tres niveles y comprenden tres aspectos: (1) la raíz o Root, (2) carpetas o Folders, y (3) canciones o Songs. Las canciones son reproducidas en el orden y nivel en que son localizadas. Todas las canciones con­tenidas en el nivel 2 son reproducidas antes de llegar al nivel 3. Estos niveles hacen referencia a tener canciones en carpetas y subcarpetas. Cualquier canción en un nivel inferior al nivel 3 es tratada como si estuviera contenida en el nivel 3, pero se reproducirá en el orden que su nivel le marque.
ESTRUCTURA DE DIRECTORIOS
Page 59
56
EL NIVEL RAÍZ
El nivel Raíz contiene el nombre del disco, pero ninguna información sobre canciones o carpetas. La primera canción del disco se repro­ducirá automáticamente cuando el disco es insertado y continuará con ella hasta que se seleccione otra canción.
Selección Directa de canción por Títul
El sistema de gestión de ficheros MP3 está basado en carpetas, de manera similar al sis­tema de gestión de ficheros de Windows. Debido a ello, las teclas UP y DOWN fun­cionan aquí de manera diferente a como lo hacen en los modos CD o Tuner. En vez de avnazar o retroceder en el disco, lo que hacen es avanzar o retroceder en la lista de ficheros.
1. Pulse el botón ROOT y el display mostrará el nombre del disco. El display pasará a continuación a mostrar el nomber de la primera carpeta del disco durante 5 segundos. Si durante este tiempo no se realiza ninguna acción el display pasará a mostrar la canción en reproducción.
2. Mientras se muestra el nombre de la primera carpeta, pulse el botón DOWN para avanzar alfabéticamente (A a Z) a través de la lista de carpetas. Pulse el botón UP para avan­zar en sentido opuesto.
3. Pulse el botón ENTER y se visualizará el nombre de la primera canción de la carpe­ta seleccionada.
4. Pulse el botón DOWN para avanzar numéricamente (1 a 10 o mayor) a través de las canciones contenidas en la carpeta seleccionada. Pulse el botón UP para avanzar en sentido opuesto 10+ a 1.
NOTA: Dependiendo del tipo de CD-R, condición superficial CD y el funcionamiento y la condición
CD del programa de escritura, los CD-R pueden no funcionar normalmente.
NOTA: El nombre de la canción permanece en pantalla durante 5 segundos en los pasos 1 a 4. Si no se
realiza ninguna acción durante este periodo, el display volverá a mostrar la canción actual.
5. Pulse ENTER para seleccionar la canción y esta empezará a reproducirse.
NOTA: Si no hay un disco cargado, se mostrará NO CD en el display y la fuente pasará a modo TUNER.
Botón DOWN
Cuando reproduzca una pista MP3 en el RFX9300 o 9400, pulsando el botón DOWN accederá al principio de la pista anterior. Si por ejemplo está escuchando la pista 3, pul­sando el botón DOWN accederá al inicio de la pista 2, no al principio de la pista 3.
De todas maneras, si reproduce una pista de un CD de audio convencional y pulsa el botón DOWN, accederá al comienzo de la pista en curso, siempre que esta haya estado sonando al menos 10 segundos. Si la pista está sus primeros 10 segundos del inicio, pul­sando el botón DOWN accederemos al inicio de la pista anterior.
Avance / Retroceso Rápido
Esta función es posible en modo MP3 pero no se visualiza el tiempo en el display y no hay sonido durante la búsqueda.
GESTION DEL DIRECTORIO MP3
GESTION DE FICHEROS MP3
Page 60
57
Máxima Velocidad de Escritura y Profundidad de Bit
La máxima velocidad de copia a la que se ha grabado el CD ROM aceptable por las unidades RFX es de 12X. La gama de transferencia de bits posible es de 32kb/seg–320kb/seg. Para que el display funcione de manera óptima, antes de crear un fichero con el programa de copia del CDR, seleccione el menú de propiedades y ficheros. Utilice el formato de fichero ISO9660 y seleccione en su PC la opción de Nombres Largos de Ficheros. Asi tendrá un máximo de 16 carácteres en pantalla.
NOTA: Asegúrese que el CD MP3 se crea como un disco de datos y NO de audio. .
Titulación Programada
No está disponible la titulaci ón en modo MP3. Por defecto se puede mostrar la pista / tiempo ó el título del disco.
ESTION DEL DIRECTORIO MP3 (C
ONT’D
)
Pulse el botón BAND repetidamente para pasar por FM1, FM2, y AM. Al seleccionar un banda se activa la misma.
SELECCION DE BANDA
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
El ajuste por defecto es DX y AMERICAS. Las opciones entre corchetes son alternativas.
DX [LOCAL]
AMERICAS [EUR/AUST]
Selección de las Opciones de Sintonizador
1. Pulse y mantenga el control VOLUME durante 1 segundo.
2. Pulse el botón VOLUME repetidamente para pasar por las Opciones Setup (las otras opciones Setup no afectan al modo Tuner).
3. Para cambiar una Opción, pulse el botón UP o DOWN.
4. Una vez hechas las selecciones, espere 5 segundos y el Panel Frontal volverá al últi- mo modo mostrado.
OPCIONES DE SINTONIZADOR
Cada modo Tuner FM1, FM2, and AM tiene 10 presintonías hasta un total de 30.
Para guardar un Preset
1. Sintonice la emisora que desee grabar.
2. Pulse y mantenga cualquier botón de preset durante 5 segundos y quedará grabada
la emisora en ese número de preset.
BOTONES PRESET 1–10
Page 61
– 58 –
Puede memorizarce el nombre de emisora con 10 carácteres. El número máximo de titu­los memorizados es de 100.
Memoria de Título de Emisora
1. Pulse y mantenga el botón BAND durante 1 segundo y el primer dígito de los 10 empezará a parpadear.
2. Pulse el botón DISP para circular de forma cíclica por los siguientes caracteres:
Type 1: (espacio)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Type 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Type 3: 0123456789
Type 4: /\\.+?!*")
3. Gire el control de VOLUMEN para seleccionar el siguiente carácter.
4. Pulse el botón VOLUMEN para moverse al siguiente espacio.
5. Pulse y mantenga durante 1 segunto el control de VOLUMEN para memorizar el títu- lo en la memoria.
Borrado de un Título de Emisora
1. Pulse y mantenga el botón MUTE durante 1 segundo.
2. Gire el control VOLUME para seleccionar el título a borrar.
3. Pulse y mantenga el control VOLUME durante 1 segundo para borrar el título.
TITULO DE EMISORA PROGRAMABLE
Si desea que el sintonizador seleccione las 10 emisoras más potentes y las asigne a los botones de Preset 1–10, puede usar la función Auto Store.
Auto Store
1. Pulse el botón AS una vez y el sintonizador realizará una búsqueda por todo el dial.
2. Auto Store almacena las emisoras con independencia de la banda (FM1/FM2/AM).
AUTO STORE
Funcionamiento
1. Pulse y mantenga el control VOLUME durante 1 segundo para entrar en el modo de Opciones de Sintonizador.
2. Continue pulsando el botón VOLUME para pasar a través de TUNER OPTIONS DX > AMERICAS > P.PLAY > V/BAR > INI/VOL > CONTRAST > FLAT > PANEL AUTO > AUX1 IN > AUX2 IN.
3. Pulse el botón SEEK para seleccionar MODE 1 o MODE 2.
FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES
Page 62
– 59 –
El modo TP (Traffic Program) conmuta automáticamente para recibir Partes de Tráfico independientemente del modo en que esté la unidad. EON TA son emisoras que no tienen TRAFFIC PROGRAM pero pueden suministrar información de otras emisoras que lo tienen. El modo AF (Frecuencias Alternativas) compara el nivel de señal de la emisora actual con el de otras frecuencias alternativas de la misma emisora (ver Modo PTY). Si la AF proporciona mejor señal que la frecuencia actual, la unidad conmuta a la frecuencia más fuerte.
Modo Programa de Tráfico (TP)
1. Pulse el botón AF/TP para activar el Modo TP, y de nuevo para desactivarlo.
2. Cuando parpadea TP, el modo TP está activo y no se reciben datos TP.
3. Las funciones SEEK o AS solo pararán en emisoras con TP o EON TA.
Modo de Frecuencias Alternativas (AF)
1. Pulse y mnatenga el botón AF/TP duramnte 1 segundo para activar el Modo AF.
2. Pulse y mantenga AF/TP de nuevo durante 1 segundo para desactivar el modo AF.
MODO AF / TP
PTY (Tipo de Programa) permite la búsqueda de emisoras por MUSIC MODE o SPEECH MODE. Music Mode clasifica las emisoras en Pop, Rock, Música Moderna, Ligera, Clasica, y otras. Speech Mode clasifica las emisoras en Noticias, Casos, Información, Deportes, Educación, Drama, Cultura, y Ciencia. REG (Modo Región) conmuta la emisora a otra con el mismo PI CODE (emiso- ra que proporciona exactamente el mismo programa) pero en una REGION diferente.
Modo Tipo de Programa
1. Pulse el botón PTY para pasar por MUSIC, SPEECH, y PTY OFF.
2. Pulse el botón PRESET que corresponda al tipo de modo (ver tabla inferior).
Modo Region
1. Pulse y mantenga el botón PTY durante 1 segundo para activar el Modo Region.
2. Pulse y mantenga el botón PTY de nuevo para desactivar el Modo Region.
NOTA: El display LCD mostrará “REG cuando los modos AF y REG están activos.
MODO PTY
Page 63
60
F
RANÇAIS
OPERATION DE BASE
Opération
1. Appuyer sur le bouton OFF pour mettre la radio en fonction.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton OFF pour mettre la radio hors ser­vice.
Nimporte quels bouton allume
Appuyez sur nimporte lequel des boutons de la façade (excepté EJECT, DISP) pour mettre en service la radio quand elle est en mode veille.
Ecran LCD (cristaux liquides)
Quand la radio est hors service (ou en mode veille), lhorloge reste en fonction.
INTER MARCHE ARRET
Le bouton de Volume est multifonctions, il permet d’a- juster le Volume, la Tonalité et de Choisir des Options (voir page suivante).
Contrôle du Volume
1. Tourner le bouton de VOLUME dans le sens des
aiguilles dune montre pour incrémenter le niveau sonore.
2. Tourner le bouton de VOLUME dans le sens inverse
des aiguilles dune montre pour décrémenter le niveau sonore.
Réglage de la Tonalité
1. Appuyer sur le bouton de VOLUME de façon répétée pour faire apparaître les
indications BASS > TREBLE > BALANCE > FADER > SUM** > VOLUME.
2. Tourner le bouton de VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre pour
incrémenter le réglage de la fonction sélectionnée.
3. Tourner le bouton de VOLUME dans le sens inverse des aiguilles dune mon-
tre pour décrémenter le réglage de la fonction sélectionnée.
Mémoire de la Tonalité de la Source
Des réglages individuels des Basses & Aigus peuvent être mémorisés pour TUNER / CD / PLAYER / CHARGEUR CD / AUX.
NOTE: Si aucun réglage nest fait pendant un laps de 5 secondes, le bouton de MENU revient en mode réglage de VOLUME.
BOUTON DE VOLUME / REGLAGE DE LA TONALITE
Page 64
– 61 –
La liste ci-dessous montre les différentes options de réglages par défaut. Les différents choix d’options de réglage sont entre crochets. Pour les sélectionner, voir sélection des Options du Tuner en page 30.
DX [LOCAL] Ajuste la sensibilité du tuner des conditions rurales où l’émission des radios est faible ou bien pour des conditions citadines où il y a plusieurs radios
à forte émission.
AMERICAS [EUR/AUST] Permet de changer le mode de réception dans les dif- férentes parties du monde.
P. PLAY [EJ MUTE] Active le tuner après éjection dun CD tandis que Eject Mute désactive le tuner après l’éjection dun CD.
VIDEO OFF [VIDEO 1, VIDEO 2] — Désactive les entrées RCA. VIDEO 1 et 2 per- mettent de connecter deux sources vidéo externes (TV, Nintendo, etc.) et de diriger leurs sorties vers le système A/V de votre voiture.
V/BAR ON [V/BAR OFF] fait Apparaître la barre de volume au bas de la façade de façon permanente tandis que le Volume Bar Off la masque.
INI VOL 15 — Réglage du volume initial maximum lors de la mise sous tension de lappareil. Si le volume sélectionné lors de la mise hors tension de lappareille est moins élevé que le volume initial maximum alors le volume initial maximum ne sera pas utilisé à l’allumage de lappareil. Si le volume sélectionné est plus élevé que le volume initial maximum alors le volume initial maximum sera utilisé à l’allumage de lappareil. Cette option évite les accidents due à un volume trop élevé à l’allumage mais permet de conserver la sélection de volume important dans le cas ou un autre préamplificateur contrôle le volume de façon principal.
CONTRAST [VIEW 6] Contrôle de langle de vue de lafficheur.
FLAT [80HZ] Permet de connecter une troisième paire de sorties RCA large bande ou passe-bas 80Hz en vue de lutilisation dun subwoofer.
PANEL AUTO [PANEL MANU] Ouvre et ferme automatiquement le panneau lors de la mise ou de l’éjection dun CD tandis que PANEL MANU permet de laiss­er le panneau ouvert et de charger ou décharger un CD manuellement.
AUX1 IN 0 [+6, –6] — Permet daugmenter le volume dentrée dune source audio extern faible ou den diminuer le niveau. Utile pour des sources externes: MP3 players, video games, VCPs, etc.
AUX2 IN 0 [+6, –6] De même que AUX1 IN.
Sélection du Menu d’Option
1. Appuyer sur le bouton de VOLUME et le laisser enfoncé pendant 1 seconde jusqu'à lapparition de DX (cest la première option de tuner).
2. Appuyer sur le bouton de VOLUME de façon répété pour faire apparaître la liste des option du tuner.
3. Pour changer doptions du tuner appuyer sur les boutons Up ou Down.
4. Dès que vous avez sélectionné lOption du Tuner de votre choix, attender 5 sec­ondes, lOption du Tuner sera automatiquement sauveguardé et vous retournerez dans le dernier Mode sélectionné.
OPTIONS DE REGLAGE
Page 65
62
Reglage des heures
1. Appuyer sur le bouton DISP et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde jusqu'à ce que l’affichage des heures clignote.
2. Appuyer sur le bouton UP ou DOWN pour régler l’heure désirée.
Reglage des minutes
1. Appuyer sur le bouton DISP une seconde foi pour que l’affichage des minutes clignote.
2. Appuyer sur le bouton UP ou DOWN pour régler les minutes.
Mémoriser lHeure Réglée
Apres que lhorloges est clignotée pendant 5 secondes, lheure réglée est mémorisée.
Remarques
1. L’affichage de lhorloge reste actif même quand la radio est éteinte.
2. Appuyer sur le bouton DISP pendant 5 secondes quand un autre affichage par défaut est sélectionné (voir DEFAULT/RECALL DISPLAY dans cette section pour plus d’information sur les affichages par défaut).
REGLAGE DE L’HEURE
Le bouton Punch permet de corriger le réglage des basses et des aigus dune sortie audio pour écouter à nimporte quel niveau.
Opération
1. Appuyer sur le bouton Punch pour activer la correction physiologique (Loudness).
2. Appuyer sur le bouton PUNCH pour désactiver la correction physi­ologique (Loudness).
Afficheur
L’écran affichera “Punch” quand la correction physiologique (Loudness) sera active.
BOUTON PUNCH
Opération
1. Appuyer sur le bouton MUTE pour baisser le volume
2. Appuyer sur le bouton MUTE une seconde foi pour revenir au niveau sonore initial.
Ecran LCD (cristaux liquides)
L’écran affichera MUTE jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.
BOUTON MUTE
Appuyer sur le bouton MODE de façon répérté pour faire apparaître les modes suivants:
CDP PLAY — Permet la lecture d’un CD si il y en a un d’inséré
AUX1 Permet la connexion dune source audio externe au système.
AUX2 Permet la connexion dune seconde source audio externe au système.
FM1 Active le Tuner.
SELECTION DES MODES
Page 66
Mode du Lecteur CD
1. Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que CDP PLAY appa­raisse.
2. La lecture du CD commencera (si il ny a pas de CD dans le lecteur, le mode AUX1 sera sélectionné).
Ecran LCD (cristaux liquides)
1. Le numéro du morceau et sa durée seront affichés pendant 5 secondes.
2. Après 5 secondes, l’écran reviendra à l’affichage par défaut.
Insertion et Lecture dun CD
1. Insérer un CD et CDP PLAY apparaîtra.
2. La lecture du CD commencera au piste 1.
Caractéristique de mise sous tention (quand lappareille est éteint)
1. Insérer un disque quand lappareil est éteint.
2. La lecture du disque commencera au piste 1.
– 63 –
OPERATION DU LECTEUR CD BASIC
NOTE: Le lecteur RFX LIRA LES CD crée sur un Macintosh
Pour Lire un CD
1. Appuyer sur le bouton OPEN et la Façade Avant souvrira.
2. Insérer un CD et la Façade Avant se fermera après 5 secondes.
3. CDP PLAY sera sélectionné automatiquement et le CD commencera la lecture
immédiatement sur la piste 1.
4. Utiliser les boutons UP et DOWN pour changer de piste.
Lecture de piste Aléatoire
Lorsquun CD est en lecture, appuyer sur le bouton RDM et le lecteur lira des pistes de façon aléatoire.
Pour Répéter une Piste
Pendant la lecture dun morceau, appuyer sur le bouton RPT, la piste sera répété jusqu'à ce que vous appuyez une nouvelle foi sur le bouton RPT.
Pour Ejecter un CD
1. Appuyer sur le bouton OPEN pendant 1 seconde, la façade
avant souvrira et le CD sera éjecté.
2. Appuyer sur le bouton OPEN pendant que la façade est
ouverte pour la fermer, ou attendre 5 secondes et la façade se fermera automatiquement (en Mode AUTO).
NOTE: Si le bouton OPEN est actionné moins dune seconde alors que la façade est en mode Auto, la façade souvrira mais le il ny aura pas d’éjection.
MODES DU LECTEUR CD
OPERATION DU LECTEUR CD ADVANCED
Page 67
Sélection de Piste
1. Appuyer sur le bouton UP pour sélectionner la piste suivante sur le disque.
2. Appuyer sur le bouton DOWN pour sélectionner la piste précédente sur le disque.
Ecran LCD (cristaux liquides)
1. Le numéro de la piste et le décompte du temps sont affichés pour 5 secondes.
2. Apres 5 secondes l’écran revient en affichage par défaut.
Remarques
CDP MODE: La lecture reprendra à la piste 1 à la fin de CD. CDX MODE: Apres la dernière piste dun CD, le disque suivant du chargeur démarrera
en lecture sur la piste 1.
CDP/CDX SELECTION DE PISTE*
Aléatoire
1. Appuyer sur le bouton RDM pour activer le mode Aléatoire.
2. Le mode Aléatoire restera actif tant que vous ne le désactiverez pas.
Désactiver le Mode Aléatoire
Appuyer sur le bouton RDM une seconde foi pour désactiver le mode Aléatoire.
Ecran LCD (cristaux liquides
RDM sera affiché tant que la fonction ne sera pas désactivée.
CDP/CDX CHOIX ALEATOIRE DE DISQUE ET DE PISTES*
– 64 –
*NOTE: Cette fonction est identique pour les lecteurs de CD ainsi que pour les chargeurs de CD.
Ejection du Disque
1. Appuyer sur le bouton OPEN attendre 1 seconde l’éjection du CD.
2. L’appareil reviendra en mode P.PLAY ou EJ MUTE (voir OPTIONS TUNER dans ce manuel pour plus dinformation sur les modes par défaut).
3. Après avoir coupeé le contact de votre voiture, vous pourrez encore éjecter le
disque en appuyant sur OPEN.
Ecran LCD (cristaux liquides
1. EJECT sera affiché pendant 5 secondes.
2. Apres 5 secondes, laffichage précédent réapparaîtra.
Recharge Automatique
1. Si le CD reste en position éjecté plus de 10 secondes le disque sera automatique-
ment rechargé dans le lecteur.
2. L’opération de recharge automatique ne fera pas redémarrer la lecture du CD ni
naffectera aucun modes courants (excepté le Mode EJ MUTE).
EJECTION DU DISQUE*
Page 68
Track Scan permet de lire les 10 première secondes de chaque piste du disque.
Scan Piste
1. Appuyer sur le bouton SCAN pour activer le mode scan.
2. Le mode scan sera actif tant que vous ne le désactiverez pas.
Désactiver Scan Piste
1. Appuyer sur le bouton SCAN une seconde foi pour désactiver le mode scan.
Ecran LCD (cristaux liquides)
1. SCAN restera affiché tant que la fonction est activée.
2.Le numéro des pistes et le décompte du temps sera affiché pendant 5 secondes
à chaque introduction de chaque piste.
3. Après 5 secondes l’écran reviendra en affichage par défaut.
CDP/CDX SCAN PISTE*
La fonction repeat reprendra la lecture de la piste.
Répétition de Piste
1. Appuyer sur le bouton RPT pour activer le mode Repeat.
2. Appuyer sur le bouton RPT une seconde fois pour désactiver le mode Repeat.
Appuyer sur les boutons UP et DOWN désactivera aussi le mode Reapeat.
Ecran LCD (cristaux liquides)
RTP restera affiché tans que la fonction est activée.
CDP/CDPX REPETITION DE PISTE*
65
Avance/Retou
Appuyer sur le bouton DOWN et le lecteur reprendra au début de la même piste a condition que celle-ci est été lu plus de 10 secondes. Appuyer sur le bouton DOWN avant que la piste est atteint 10 secondes de lecture et le lecteur reprendra au début de la piste précédente.
Avance/Retour rapide
1. Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé pour obtenir lavance rapide de la piste.
2. Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé pour obtenir le retour rapide de la piste.
Ecran LCD (cristaux liquides
Le décompte du temps sera affiché aussi longtemps que les boutons UP et DOWN resteront enfoncés.
CDP/CDX SELECTION RAPIDE DE PISTE*
*NOTE: Cette fonction est identique pour les lecteurs de CD ainsi que pour les chargeurs de CD.
Page 69
– 66 –
*NOTE: Cette fonction est identique pour les lecteurs de CD ainsi que pour les chargeurs de CD.
Pause CD
1. Appuyer sur le bouton MUTE pour mettre en pause le CD
2. Appuyer sur le bouton MUTE une seconde fois pour remettre en lecture le disque.
Ecran LCD (cristaux liquides)
1. PAUSE et la piste# resteront affichés tant que la fonction est activée.
CDP/CDX P
AUSE
*
10 caractères du titre des CD peuvent être mémorisés. Un maximum de 100 titres peuvent être mémorisés.
Mémorisation du Titre des Disque
1. Appuyer sur le bouton BAND et le maintenir enfoncé durant 1 seconde, la première lettre des 10 caractères clig­notera.
2. Appuyer sur le bouton DISP pour faire apparaître les types de caractères suivant:
Type 1: (space)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Type 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Type 3: 0123456789 Type 4: /\\.+?!*")
3. Tourner le bouton de volume pour sélectionner les carac­tères.
4. Appuyer sur le bouton volume pour aller à la place du car­actère suivant.
5. Appuyer sur le bouton de volume et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour sauvegarder le titre.
Effacer le Titre dun Disque
1. Appuyer sur le bouton MUTE et le maintenir enfoncé pen­dant 1 seconde.
2. Tourner le bouton de volume pour sélectionner le titre à effacer.
3. Appuyer sur le bouton de volume et le maintenir enfoncé pen­dant 1 seconde pour effacer le titre.
MEMORISATION DES TITRES DE DISQUE
Page 70
67
OPERATION SUR LECTEUR MP3 OPERATION DE BASIC
NOTE: Le lecteur RFX NE reconnaît PAS les CD MP3 créé sur un Macintosh
POUR LIRE UN DISQUE EN MP3
1. Appuyer sur le bouton OPEN et la façade souvrira.
2. Insérer un disque MP3 et la façade se fermera après 5 secondes, ou appuyer sur OPEN pour fermer immédiatement.
3. CDP PLAY sera automatiquement sélectionné et la lecture du disque MP3 com­mencera en piste 1.
4. Appuyer sur les boutons UP et DOWN incurvé pour sélectionner les pistes désirées.
Lire le Piste de façon Aléatoire
Apres avoir inséré un disque MP3, appuyer sur le bouton RDM et le lecteur sélection­nera les pistes de façon aléatoire.
Répéter une piste
Dès que le disque est sur la piste que vous voulez répéter, appuyer sur le bouton RPT et le lecteur répétera cette piste tans que vous n’aurez pas re-appuyer sur le bouton RPT une seconde fois.
Mettre sur Pause une piste
Appuyer sur le bouton MUTE pour mettre en pause une piste. Appuyer de nouveau sur MUTE pour redémarrer la lecture.
Ejecter un disque
1. Appuyer sur le bouton OPEN et le laisser enfoncé pendant 1 seconde, la façade souvrira et le disque sera éjecté.
2. Apres avoir enlevé le disque, appuyer sur OPEN une nouvel fois pour fermer la façade.
Le répertoire de MP3 est en trois partie composés de trois sous parties: (1) Principal, (2) Répertoire et (3) Chansons. Les chansons sont lu dans lordre du niveau ou elles sont rangées. Toutes les titres du niveau 2 sont lues avant celles du niveau 3. Ces niveaux sont décris par des répertoire et des sous répertoires. Les chansons du niveau 3 sont traitées dans ce même niveau mais peuvent être lu dans un autre.
STRUCTURE DU REPERTOIRE
Page 71
68
Niveau Principal
Le niveau principal contient le nom du disque mais pas le répertoire ou des information sur les chansons. La première chansons du disque sera automatiquement lu dès linsertion du disque et sera lu tant que vous nen aurez pas sélectionner une autre.
Selection directe dune chanson par son titre
Le système dutilisation MP3 à un système de répertoire similaire à celui de Windows™. Il en résulte que les fonctions UP et DOWN sont différentes que celles dans les modes CD ou Tuner. Au lieu de sélectionner la piste d’avant ou daprès sur le disque, ils sélectionnent la piste de dessus ou de dessous sur la liste.
1. Appuyer sur le bouton ROOT et le non du disque apparaîtra. Le nom du premier répertoire sera affiché immédiatement et ce pendant 5 secondes.
2. Simultanément que le nom du premier répertoire est affiché, appuyer sur le bouton DOWN pour faire apparaître le menu déroulant dans lordre alphabétique (A à Z) des répertoires. Appuyer sur le bouton UP pour avoir le menu déroulant dans le sens inverse.
3. Appuyer sur le bouton ENTER et le nom de la première piste du répertoire sélectionné saffichera.
4. Appuyer sur le bouton DOWN pour obtenir laffichage déroulant dans lordre croissant (1 à 10 ou plus) de toutes les pistes contenues dans le répertoire sélectionné. Appuyer sur le bouton UP pour obtenir laffichage déroulant dans l’ordre décroissant.
NOTE: Selon le type de CD-R, état extérieur CD et l'exécution et l'état CD d'auteur, les CD-R peuvent ne pas opérer normalement.
NOTE: Si le nom dune piste reste affiché pendant 5 secondes. Si aucune action nest effectuée pendant ce laps de temps, lafficheur reviendra en mode courant.
5. Appuyer sur ENTER pour sélectionner la piste que vous voulez lire.
NOTE: Si aucun disque nest présent dans le lecteur CD, NO CD sera affiché et l’appareil reviendra en mode TUNER.
Bouton DOWN
Quand une piste MP3 est en lecture sur le RFX 9300 ou 9400, Appuyer sur le bouton DOWN sélectionnera le début de la piste suivante.
Al’inverse d’un CD régulier, appuyer sur le bouton DOWN et le lecteur reprendra au début de la même piste a condition que celle-ci est été lu plus de 10 secondes. Appuyer sur le bouton DOWN avant que la piste est atteinte 10 secondes de lecture et le lecteur reprendra au début de la piste précédente.
Avance et Retour Rapide
Cette fonction est possible dans le mode MP3, mais dune part, laffichage du décompte du temps ne sera activé et dautre part, il ny aura pas d’émission de sons.
UITILISER LE REPERTOIRE MP3
OPERATION SUR LE LECTEUR DE MP3 ORDRE D’UTILISATION
Page 72
Appuyer sur le bouton BAND de façon répété, pour voir apparaître FM1, FM2, et AM. Il est possible aussi de choisir automatiquement la bande.
SELECTION DUNE BANDE
OPERATION SUR LE TUNER
DX et AMERICAS sont les options sélectionnées par défaut. Les anciennes options sont alternés.
DX [LOCAL]
AMERICAS [EUR/AUST]
Sélection des Options du Tuner
1. Appuyer sur le bouton VOLUME et le laisser enfoncé pendant une seconde.
2. Appuyer sur le bouton VOLUME de façon répétée pour faire apparaître le menu doptions (lordre du menu doption nintervient pas sur le Mode Tuner).
3. Pour changer doption, appuyer sur les boutons UP et DOWN.
4. Dès que vous avez votre sélection, attendre 5 secondes et lafficheur retournera dans le dernier mode.
OPTIONS DU TUNER
Chaque mode du Tuner FM1, FM2, and AM a 10 présélections soit un total de 30 présélections.
Pour sélectionner un bouton de préselection
1. Régler le Tuner sur la station que vous voullez programmer.
2. Appuyer sur un bouton de présélection et le laisser enfoncé pendant 5 secondes, la sélection sera programmée.
BOUTONS DE PRESSELECTION 1–10
69
Vitesse Maximum dEcriture
La vitesse maximum du lecteur CD ROM de lappareil RFX est 12X. Le maximum de bits géré est 32kb/sec–320kb/sec. Pour obtenir de meilleures performances de gravure, avant de créer un CD, selectionner le format ISO9660 en option sur votre ordinateur.
NOTE: Attention, pour graver un CD en MP3, il vous faut un CD vierge informatique et non pas un CD
vierge audio. .
Programmation de Titre
La programmation des titre nest pas valide en mode MP3.
UITILISER LE REPERTOIRE MP3 (C
ONT’D
)
Page 73
70
Opération
1. Appuyer sur le bouton de VOLUME et le laisser enfoncé pendant 1 seconde pour rentrer dans le mode dOption du Tuner.
2. Continué à enfoncer le bouton VOLUME pour faire apparaître les indications TUNER OPTIONS DX > AMERICAS > P.PLAY > V/BAR > INI/VOL > CON­TRAST > FLAT > PANEL AUTO > AUX1 IN > AUX2 IN.
3. Appuyer sur le bouton SEEK pour sélectionner MODE 1 ou MODE 2.
BOUTON DE FONCTION
Le nom des stations peuvent être mémorisées sur 10 caractères. Un maximum de 100 titres peu être mémorisées.
Mémorisation du Titre des Stations
1. Appuyer sur le bouton BAND et le maintenir enfoncé durant 1 seconde, la première
lettre des 10 caractères clignotera.
2. Appuyer sur le bouton DISP pour faire apparaître les types de caractères suivant:
Type 1: (space)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Type 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Type 3: 0123456789 Type 4: /\\.+?!*")
3. Tourner le bouton de volume pour sélectionner les caractères.
4. Appuyer sur le bouton volume pour aller à la place du caractère suivant.
5. Appuyer sur le bouton de volume et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour
sauvegarder le titre.
Effacer le Titre dune Station
1. Appuyer sur le bouton MUTE et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde.
2. Tourner le bouton de volume pour sélectionner le titre à effacer.
3. Appuyer sur le bouton de volume et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour
effacer le titre.
MISE EN MEMOIRE DES TITRES DES STATIONS
Si vous voulez que le Tuner sélectionne les 10 plus puissantes radios dans lordre ou leurs signal arrive, appuyer sur le bouton de présélection 1-10, vous pouvez utiliser Auto Store.
Auto Store
1. Appuyer sur le bouton AS une fois et le Tuner scannera lensemble de la bande.
2. Auto Store sélectionnera les stations indépendamment du mode sélectionné sur le tuner (FM1/FM2/AM).
AUTO STORE DE RADIO
Page 74
Le Mode TP (Traffic Program) vous permettra de recevoir des informations sur le trafic routier sans tenir compte du mode dopération de l’appareil en cour. EON TA sont des sta- tions qui nont pas dinformations sur le TRAFIC mais qui peuvent en fournir à l’aide dautres stations. Le mode AF (Alternative Fréquencies) compare le niveau du signal de la station avec une autre fréquence de la même station (voir le Mode PTY). Si le mode AF détecte la station sur une fréquence dun niveau de signal plus élevé, la station sera sélec- tionnée.
Mode Traffic Program (TP)
1. Appuyer sur le bouton AF/TP pour activer le Mode TP, ré appuyer pour le désactiver.
2. Quand laffichage TP clignote, le mode est activé et il ny a pas de réception TP DATA.
3. Les fonctions SEEK ou AS sélectionnerons uniquement les stations provenant des modes TP ou EON TA.
Mode Alternative Frequencies (AF)
1. Appuyer sur le bouton AF/TP et le laisser enfoncé pendant 1 seconde pour activer le mode AF.
2. Appuyer sur le bouton AF/TP une seconde foi pour désactiver le Mode AF.
MODE AF / TP
Le mode PTY (Program Type) permet de chercher des stations via MUSIC MODE ou SPEECH MODE. Le Mode Musique range les différentes stations par catégories: Pop, Rock, Modern Music, Light, Classique… Le Mode Speech range les différentes stations par catégories: Informations, Affaires, Sports, Education, Culture, Sciences. Le mode REG (Mode Région) sélectionnera les dif- férentes stations qui ont le même CODE PI (les station qui émettent exactement le même pro- gramme) mais dans des régions différentes.
Mode Program Type
1. Appuyer sur le bouton PTY pour faire apparaître les indications MUSIC, SPEECH et PTY OFF.
2. Appuyer sur le bouton PRESET pour sélectionner le mode.
Mode Région
1. Appuyer sur le bouton PTY et le laisser enfoncé pendant 1 seconde pour activ­er le mode Région.
2. Appuyer sur le bouton PTY une seconde fois pour désactiver le Mode Région.
NOTE: REG est affiché quand les modes AF et REG sont activés.
MODE PTY
71
Page 75
72
D
EUTSCH
A
LLGEMEINEBEDIENUNG
Bedienung
1. Drücken Sie die OFF Taste, um das Radio einzuschalten.
2. Drücken Sie die OFF Taste, um das Radio auszuschalten.
Einschalten über jede Taste
Drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen EJECT und DISP) um das Radio aus dem Schlafmodus in den Operationsmodus zu bringen.
LCD Display
Wenn das Radio ausgeschaltet ist (Schlafmodus) wird die Uhrzeit angezeigt.
EIN-
UND
A
USSCHALTEN
Der Volumenregler ist ein Multifunktionsregler der Volumen, Baesse, Hoehen und Setup- Optionen beeinflussen kann.
Lautstaerke einstellen
1. Drehen Sie den Volumenregler im Uhrzeigersinn, um
die Lautstaerke zu erhoehen.
2. Drehen Sie den Volumenregler gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstaerke zu reduzieren.
Ton-Einstellungen veraendern
1. Druecken Sie wiederholt auf den Volumenregler, um
die verschiedenen Funktionen aufzurufen: BASS > TREBLE > BALANCE > FADER > SUM** > VOLUME.
2. Drehen Sie den Volumenregler im Uhrzeigersinn, um die eingestellte Funktion zu
erhoehen.
3. Drehen Sie den Volumenregler gegen den Uhrzeigersinn, um die eingestellte
Funktion zu reduzieren.
Quellenabhaengiger Speicher
Individuelle Bass & Treble Einstellungen werden jeweils für TUNER / CD / CD­CHANGER und AUX gespeichert.
Werden innerhalb von 5 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen springt das Menue zurueck in die Volumenkontrolle.
V
OLUMEN
-R
EGLER
/ T
ON-EINSTELLUNGEN
Page 76
– 73 –
Die nachfolgend aufgefuehrte Liste zeigt die moeglichen Setup-Einstellungen. Angaben die in Klammern stehen sind die zu waehlenden Alternativen in den entsprechenden Bereichen. Wie diese Alternativen ausgewaehlt werden, steht unter
Selecting Tuner Options” auf Seite 30.
DX [LOCAL] Veraendert die Empfindlichkeit des Tuners, bei schlechten
Empfangsbedingungen (DX). Befinden Sie sich in starken Sendegebieten (Staedten) schalten Sie den Tuner auf (LOCAL), um die Sendertrennung zu verbessern.
AMERICAS [EUR / AUST] – Veraendert die Frequenzschritte des Tuners (Weltweiter Tuner).
P.PLAY [EJ MUTE] – Schaltet auf Tuner, nachdem die CD ausgeworfen wurde. Eject Mute: keine Wiedergabe, nachdem die CD ausgeworfen wird.
VIDEO OFF [VIDEO 1, VIDEO 2] – Schaltet die Videoeingaenge aus. VIDEO 1 und 2 erlaubt es zwei externe Bildquellen anzuschliessen (TV, Nintendo etc.) und deren Ausgaenge ueber Ihr Audio/Video System laufen zu lassen.
V/BAR ON [V/BAR OFF] – Schaltet die Volumenanzeige (Balkengrafik) auf dem Bedienteil ein oder aus.
INI VOL 15 – Bestimmt die maximale Lautstaerke beim Einschalten des Systems. War die Lautstaerke unterhalb der Maximalen INI VOL beim Ausschalten des Systems, so wird diese geringere Lautstaerke beim Einschalten wiedergegeben. Dieses feature schuetzt vor zu hohen Lautstaerken beim Einschalten des Systems.
CONTRAST [VIEW 6] Beeinflusst den Kontrast unter verschiedenen Blickwinkeln.
FLAT [80 HZ] – Beeinflusst das dritte Paar der Vorverstaerkerausgaenge. Bei der
Einstellung FLAT werden keine Frequenzen gefiltert. Bei 80 HZ handelt es sich um einen Tiefpass mit einer Trennfrequenz von 80 Hz.
PANEL AUTO [PANEL MANU] – Das Bedienteil wird automatisch auf und zugeklappt beim Einlegen oder Entfernen von CD`s. PANEL MANU laesst das Bedienteil aufgeklappt, wenn eine CD eingelegt oder entfernt wird.
AUX1 IN 0 [+6, -6] – Verändert die Empfindlichkeit des AUX1 Einganges, um diese Quellen der Radiolautstaerke anzupassen.
AUX2 IN 0 [+6, -6] – Verändert die Empfindlichkeit des AUX2 Einganges, um diese Quellen der Radiolautstaerke anzupassen.
Waehlen der Setup-Einstellungen
1. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde, bis DX auf dem Display erscheint (Dies ist die erste Option).
2. Druecken Sie den Volumenregler wiederholt, um auf die oben gelisteten Punkte zu wechseln.
3. Um eine Tuner Option zu wechseln drücken Sie bitte die UP oder DOWN Taste.
4. Wenn Sie die entsprechende Tuner Option gewaehlt haben warten Sie bitte 5 Sekunden und das Radio wird die Einstellung automatisch speichern.
E
INSTELL
-M
OEGLICHKEITEN
Page 77
74
Einstellen der Stunden
1. Druecken und halten Sie die DISP Taste für eine Sekunde, bis die Stundenanzeige anfaengt zu blinken.
2. Druecken Sie die UP- und DOWN-Tasten, um die Stunden zu verstellen.
Einstellen der Minuten
1. Druecken Sie die DISP Taste ein weiteres Mal, bis die Minutenanzeige anfaengt zu blinken
2. Druecken Sie die UP- und DOWN-Tasten, um die Minuten zu verstellen.
Sichern der eingestellten Zeit
Nachdem die Zeit fuer 5 Sekunden geblinkt hat, werden die Einstellungen automatisch gespeichert.
Allgemeines
1. Die Uhrzeit wird angezeigt, auch wenn das Radio ausgeschaltet ist (Vorausgesetzt die Zuendung ist eingeschaltet).
2. Wenn Sie die DISP Taste druecken erscheint die Uhrzeit fuer 5 Sekunden, wenn Sie zuvor eine andere Display Anzeige ausgewaehlt und gespeichert haben (siehe auch DEFAULT / RECALL DIS­PLAY, fuer weitere Instruktionen).
E
INSTELLUNGEN DER
U
HR
Die Punch Taste beeinflusst die Frequenzwiedergabe bei allen Lautstaerken. Baesse und Hoehen werden angehoben (aehnlich einer Loudness-Schaltung).
Einstellung
1. Drücken Sie die PUNCH Taste, um die Loudness-Schaltung zu aktivieren.
2. Drücken Sie die PUNCH Taste erneut, um die Loudness-Schaltung zu deak­tivieren.
Display
Auf der LCD-Anzeige erscheint PUNCH, wenn die Schaltung aktiviert ist.
P
UNCHTASTE
Einstellung
1. Drücken Sie die MUTE Taste, um die Lautstärke auf “0” zu schalten.
2. Drücken Sie die MUTE Taste erneut, um die Lautstärke auf den vorigen Level zu schalten.
LCD Display
Das LCD Display wird MUTE anzeigen, bis die Funktion deaktiviert ist.
M
UTETASTE
Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, um durch die folgenden Eingänge zu schalten:
CDP PLAY – Schaltet den CD player ein, sofern sich eine CD eingelegt ist.
AUX1 Schaltet auf den externen Eingang AUX1.
AUX2 Schaltet auf den externen Eingang AUX2
FM1 Schaltet den Tuner ein.
E
INGANGS
-W
AHL
Page 78
75
CD Player Eingangswahl
1. Drücken Sie die MODE Taste bis CDP PLAY erscheint.
2. Die CD faengt automatisch an zu spielen (wenn keine CD ein­gelegt ist schaltet das Radio auf den AUX1 Eingang).
LCD Display
1. Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit wird im Display fuer 5 Sekunden angezeigt.
2. Nach 5 Sekunden wird das Display die vorige Anzeige wiedergeben.
Einlegen und abspielen der CD
1. Legen Sie eine CD ein (CDP PLAY erscheint im Display)
2. Die CD Wiedergabe beginnt mit Titel 1 der CD.
Einschaltmechanismuss (wenn Radio ausgeschaltet ist)
1. Legen Sie eine CD ein, wenn das Radio ausgeschaltet ist.
2. Die CD Wiedergabe beginnt mit Titel 1 der CD.
CD P
LAYEREINGANGSWAHL
CD P
LAYEREINSTELLUNGEN
- S
PEZIFISCH
CD P
LAYEREINSTELLUNGEN
- A
LLGEMEIN
Alle RFX Player spielen auch CD`s, die auf einem Mac hergestellt wurden.
Eine CD abspielen
1. Drücken Sie die OPEN Taste und das Bedienteil wird herunterschwenken.
2. Legen Sie eine CD ein. Das Bedienteil wird automatisch nach 5 Sekunden hochschwenken.
3. CDP PLAY wird automatisch starten und der erste Titel der CD wird gespielt.
4. Drücken Sie die UP und DOWN Tasten, um Titel zu wechslen.
Zufallsgenerator
Nachdem die CD anfaengt zu spielen druecken Sie die RDM Taste um den Zufallsgenerator zu starten.
Wiederholen eines Titels
Wenn die CD den Titel spielt, den Sie wiederholen moechten, druecken Sie die RPT Taste. Der Titel wird so lange wiederholt, bis Sie die RPT Taste noch einmal druecken.
Eine CD auswerfen
1. Druecken Sie die OPEN Taste fuer eine Sekunde und das Bedienteil wird herunterschwenken und die CD wird ausgeworfen.
2. Druecken Sie die OPEN Taste, wenn das Bedienteil herun­tergeschwenkt ist, schliesst sich die Abdeckung wieder oder warten Sie 5 Sekunden und das Bedienteil schliesst automatisch (im AUTO-MODE).
Achtung: Wenn Sie OPEN weniger als eine Sekunde druecken (im Panel Auto Mode) schwenkt das Bedienteil herunter und die CD wird nicht ausgeworfen.
Page 79
– 76 –
*Diese Funktion ist im CD Player- und CD Changer Mode gegeben.
CD Auswurf
1. Druecken Sie die OPEN Taste und halten Sie diese fuer eine Sekunde, um die CD auszuwerfen.
2. Das Steuergeraet wird auf Tuner umschalten oder die Wiedergabe unterbrechen (je nach Einstellung P.PLAY oder EJ MUTE).
3. Nachdem Sie die Zuendung ausgeschaltet haben, koennen Sie die OPEN Taste druecken, um eine CD auszuwerfen.
LCD Display
1. Auf dem Display erscheint EJECT fuer 5 Sekunden.
2. Nach 5 Sekunden wird das Display die vorige Anzeige wiedergeben.
Automatischer Einzug
1. Lassen Sie die CD laenger als 10 Sekunden im Einschub wird diese automatisch wieder zurueck in das Geraet gezogen.
2. Die CD wird nach diesem Einzug nicht automatisch wiedergegeben.
CD A
USWURF
*
Titelwahl
1. Druecken Sie die UP Taste um den nachfolgenden Titel auf der CD zu spielen.
2. Druecken Sie die DOWN Taste um den vorigen Titel auf der CD zu spielen.
LCD Display
1. Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit wird fuer 5 Sekunden wiedergegeben.
2. Nach 5 Sekunden wird das Display die vorige Anzeige wiedergeben.
Allgemein
CDP MODE: Die CD Wiedergabe beginnt bei Titel 1, sobald der letzte Titel der CD gespielt wurde.
CDX MODE: Wenn der letzte Titel der angewaehlten CD gespielt wurde, startet die Wiedergabe der nachfolgenden CD bei Titel 1.
CDP/CDX T
ITELANWAHL
*
Zufallsgenerator
1. Druecken Sie die RDM Taste um den Zufallsgenerator zu starten.
2. Der Zufallsgenerator wird alle Titel und CD`s zufaellig spielen, bis die Funktion wieder ausgeschaltet wird.
Zufallsgenerator ausschalten
Druecken Sie die RDM Taste ein weiteres Mal, um diese Funktion auszuschalten.
LCD Display
Das Display wir RDM solange anzeigen, bis die Funktion ausgeschaltet wird.
CDP/CDX T
ITEL- UND
CD-Z
UFALLSGENERATOR
*
Page 80
– 77 –
Der Anspielmodus spielt jeden Titel der CD fuer 10 Sekunden an und springt dann automatisch zum naechsten Titel.
Anspielmodus
1. Druecken Sie die SCAN Taste um den Anspielmodus einzuschal­ten.
2. Der Anspielmodus bleibt solange aktiv bis er ausgeschaltet wird.
Anspielmodus ausschalten
Druecken Sie die SCAN Taste erneut, um den Anspielmodus auszuschalten.
LCD Display
1. Das Display zeigt SCAN an, solange die Funktion aktiviert ist.
2. Das Display zeigt die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit fuer 5 Sekunden, jedesmal wenn ein neuer Titel angespielt wird.
3. Nach 5 Sekunden wird das Display die vorige Anzeige wiedergeben.
CDP/CDX A
NSPIELMODUS
*
Diese Funktion wiederholt den gerade gespielten Titel.
Titel-Wiederholung
1. Druecken Sie die RPT Taste um die Funktion einzuschalten.
2. Druecken Sie die RPT Taste ein weiteres mal, um die Funktion wieder auszuschalten. Die UP und DOWN Tasten schalten die Funktion ebenfalls aus.
LCD Display
Das Display wird RPT anzeigen, solange die Funktion aktiv ist.
CDP/CDX T
ITEL
-W
IEDERHOLUNG
*
Titelsprung vorwaerts/rueckwaerts
Druecken Sie die DOWN Taste und der Player wird zum Anfang des Titels springen der gerade gespielt wird, solange dieser laenger als 10 Sekunden laeuft. Ist die verstrichene Spielzeit des Titels unter 10 Sekunden springt die Wiedergabe zum Start des vorigen Titels.
Vor- und Rueckspulen
1. Drücken und halten Sie die UP Taste zum schnellen Vorspulen.
2. Drücken und halten Sie die DOWN Taste zum schnellen Rueckspulen.
LCD Display
Das LCD Display zeigt die verstrichene Spielzeit, solange die UP oder DOWN Taste gedrueckt wird.
CDP/CDX T
ITELSPRUNG
*
*Diese Funktion ist im CD Player- und CD Changer Mode gegeben.
Page 81
– 78 –
*Diese Funktion ist im CD Player- und CD Changer Mode gegeben.
Unterbrechen der CD Wiedergabe
1. Druecken Sie die MUTE Taste, um die CD Wiedergabe zu unterbrechen.
2. Druecken Sie die MUTE Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
LCD Display
Das Display zeigt PAUSE und die Titelnummer an, solange die Funktion aktiviert ist.
CDP/CDX P
AUSE
*
Der Name einer CD kann im Speicher abgelegt werden (max. 10 Buchstaben). Es können maximal 100 Titel abgespeichert werden.
Titelspeicher
1. Druecken und halten Sie die BAND Taste fuer 1 Sekunde und die erste Anzeige beginnt zu blinken.
2. Druecken Sie die DSP Taste um die Zeichendarstellung zu wechseln:
Typ 1: (Leertaste)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Typ 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Typ 3: 0123456789 Typ 4: /\\.+?!*")
3. Drehen Sie den Volumenregler, um das richtige Zeichen auszuwaehlen.
4. Druecken Sie auf den Volumenregler um zur naechsten Anzeige zu springen.
5. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde, um den Titel zu speichern.
Titelspeicher loeschen
1. Druecken und halten Sie die MUTE Taste fuer eine Sekunde.
2. Drehen Sie den Volumenregler soweit, bis der Titel erscheint, der geloescht werden soll.
3. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde um den Titel zu loeschen.
P
ROGRAMMIEREN DES
CD-T
ITELSPEICHERS
Page 82
79
A
LLGEMEINEEINSTELLUNGEN ZUMBETRIEB DER
MP3-F
UNKTION
Achtung: Die RFX Steuergeraete spielen keine MP3 CD`s, die auf Mac Rechnern erstellt wurden.
WIEDERGABE EINER MP3 CD
1. Drücken Sie die OPEN Taste und das Bedienteil wird herunterschwenken.
2. Legen Sie eine MP3 CD ein. Das Bedienteil wird automatisch nach 5 Sekunden hochschwenken. Wenn Sie die OPEN Taste druecken schliesst das Bedienteil sofort.
3. CDP PLAY wird automatisch starten und der erste Titel der MP3 CD wird gespielt.
4. Drücken Sie die UP und DOWN Tasten, um Titel zu wechslen.
Zufallsgenerator
Nachdem die CD anfaengt zu spielen druecken Sie die RDM Taste um den Zufallsgenerator zu starten.
Wiederholen eines Titels
Wenn die CD den Titel spielt, den Sie wiederholen moechten, druecken Sie die RPT Taste. Der Titel wird so lange wiederholt, bis Sie die RPT Taste noch einmal druecken.
Unterbrechen eines Titels
Druecken Sie die MUTE Taste, um einen Titel zu unterbrechen. Druecken Sie die Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Eine CD auswerfen
1. Druecken Sie die OPEN Taste und halten Sie diese fuer eine Sekunde, um die CD auszuwerfen.
2. Nachdem Sie die CD entnommen haben druecken Sie die Taste OPEN erneut, um das Bedienteil zu schliessen.
Die Dateistruktur ist in 3 Level eingeteilt. (1) Das Hauptverzeichnis, (2) die Unterverzeichnisse und (3) die Titel. Die Titel werden in der Reihenfolge wiedergegeben, wie Sie in dem Level gespeichert sind. Alle Titel in Level (2) werden vor den Titeln in Level (3) gespielt oder tiefer. Die Level sind aehnlich Verzeichnissen und Unterverzeichnissen. Alle Titel, die tiefer als Level (3) gespeichert sind, werden von der Software so behandelt, als wenn sie in Level (3) waeren.
V
ERZEICHNIS
-S
TRUKTUR
Page 83
80
Das Hauptverzeichnis
Im Hauptverzeichnis steht der Name der CD, aber keine Unterverzeichnisse oder Titelinformationen. Der erste Titel auf der CD wird automatisch abgespielt, sobald eine CD eingelegt wird.
Direkte Auswahl eines Titels nach Namen
Das MP3 Datei Management System ist ein Verzeichnissystem aehnlich dem bei WindowsTM. Aus diesem Grund funktionieren die UP und DOWN Tasten anders als im CD oder Tuner Modus. Anstatt vorwaerts oder rueckwaerts zu springen, wandert man die Dateiliste hoch oder runter.
1. Druecken Sie die ROOT Taste und das Display wird den Namen der CD anzeigen. Danach zeigt das Display fuer 5 Sekunden den Namen des ersten Verzeichnisses auf der CD. Falls keine anderen Tasten gedrueckt werden springt die Anzeige wieder zu dem Titel der in dem Moment gespielt wird.
2. Waehrend der Name des ersten Verzeichnisses angezeigt wird, koennen Sie die DOWN Taste druecken, um durch die Liste der Unterverzeichnisse zu springen. Druecken Sie die UP Taste, um in die andere Richtung zu springen.
3. Druecken Sie die ENTER Taste und der erste Titel in dem Verzeichnis wird angezeigt.
4. Druecken Sie die DOWN Taste um die Titel numerisch anzuwaehlen (1 bis 10 oder hoeher), die in dem Verzeichnis stehen. Druecken Sie die UP Taste, um die Titel rueckwaerts zu durchlaufen (10+ bis 1).
Abhängig von der Art von CD-R, CD Oberflächenzustand und die CD Verfasserleistung und -zus­tand, können die CD-R möglicherweise nicht normalerweisefunktionieren.
Der Titelname wird fuer 5 Sekunden im Display erscheinen, waehrend Sie die Schritte 1-4 durch­laufen. Wenn keine weitere Funktion ausgefuehrt wird springt das Display wieder zu der Anzeige des gerade gespielten Titels.
5. Druecken Sie ENTER waehrend der Name des neuen Titels im Display erscheint wird dieser wiedergegeben.
Wenn sich keine CD im Player befindet zeigt das Display NO CD an , und das Steuergeraet springt zurueck zum Tuner Modus.
DOWN Taste
Wenn Sie die DOWN Taste druecken, waehrend Sie einen MP3 Titel wiedergeben (RFX9000, RFX9400) springen Sie zum Anfang des vorigen Titels. Beispiel: Wenn Sie den dritten Titel hoeren und die DOWN Taste druecken springen Sie zum Anfang des zweiten Titels, nicht zum Anfang des dritten Titels, wie im CD Modus.
Schnelles Vor- / Rueckspulen
Diese Funktion laesst sich im MP3 Modus ausfuehren, allerdings wird die verstrichene Spielzeit nicht angezeigt und die Wiedergabe des Titels verstummt.
E
RSTELLEN EINES
MP3 V
ERZEICHNISSES
MP3 P
LAYERBEDIENUNG
– D
ATEI
M
ANAGEMENT
Page 84
Druecken Sie die BAND Taste, um von FM1 auf FM2 oder AM zu wechseln.
W
AEHLEN EINES
B
ANDES
R
ADIOBEDIENUNG
DX und AMERICAS sind die Werkseinstellungen. Die alternativen Moeglichkeiten stehen in Klammern.
DX [LOCAL]
AMERICAS [EUR/AUST]
Auswaehlen der Radio Einstellungen
1. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde, bis DX auf dem Display erscheint (Dies ist die erste Option).
2. Druecken Sie den Volumenregler wiederholt, um auf die oben gelisteten Punkte zu wechseln.
3. Um eine Tuner Option zu wechseln druecken Sie bitte die UP oder DOWN Taste.
4. Wenn Sie die entsprechende Tuner Option gewaehlt haben warten Sie bitte 5 Sekunden und das Radio wird die Einstellung automatisch speichern.
R
ADIOEINSTELLUNGEN
Jedes Radio Band – FM1, FM2 und AM kann 10 Feststationen speichern.
Um eine Station zu speichern.
1. Wechseln Sie zu der Frequenz der Station, die Sie abspeichern moechten.
2. Druecken und halten Sie die Stationstaste fuer 5 Sekunden, auf der Sie den Sender abspeichern moechten.
F
ESTSTATIONEN
1-10
81
Maximale Schreibgeschwindigkeit und Bit-Tiefe
Die maximale Schreibgeschwindigkeit Ihres CD-Brenners darf 12x nicht ueberschreiten, da das Steuergeraet schnellere Geschwindigkeiten nicht lesen kann. Die Maximale Bit­Rate betraegt 32kb/sec – 320kb/sec. Fuer beste Displayeigenschaften benutzen Sie bitte das ISO 9660 Dateiformat, was eine Titellaenge von 16 Buchstaben ermoeglicht.
Stellen Sie sicher, das Ihre selbstgebrannte CD als Daten CD formatiert ist und nicht als
Audio CD.
Programmierbare Titel
Diese Funktion steht im MP3 Modus nicht zur Verfuegung. Sie koennen aber auswaehlen, ob der Name des Titels oder die verstrichene Spielzeit angezeigt werden soll.
E
RSTELLEN EINES
MP3 V
ERZEICHNISSES
(C
ONT’D
)
Page 85
82
Einstellung
1. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde, bis DX auf dem Display erscheint.
2. Druecken Sie den Volumenregler wiederholt, um weitere Einstellmoeglichkeiten vorzunehmen: DX > AMERICAS > P.PLAY > V/BAR > INI/VOL > CONTRAST > FLAT > PANEL AUTO > AUX 1 IN > AUX2 IN
3. Druecken Sie die SEEK Taste um MODE 1 oder MODE 2 auszuwaehlen .
V
OLUMENREGLER
Der Name eines Senders kann im Speicher abgelegt werden (max. 10 Buchstaben). Es können maximal 100 Sendernamen abgespeichert werden.
Stationsnamenspeicher
1. Druecken und halten Sie die BAND Taste fuer 1 Sekunde und die erste Anzeige beginnt zu blinken.
2. Druecken Sie die DSP Taste um die Zeichendarstellung zu wechseln:
Typ 1: (Leertaste)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Typ 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Typ 3: 0123456789 Typ 4: /\\.+?!*")
3. Drehen Sie den Volumenregler, um das richtige Zeichen auszuwaehlen.
4. Druecken Sie auf den Volumenregler um zur naechsten Anzeige zu springen.
5. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde, um den Titel zu speich­ern.
Namensspeicher loeschen
1. Druecken und halten Sie die MUTE Taste fuer eine Sekunde.
2. Drehen Sie den Volumenregler soweit, bis der Titel erscheint, der geloescht werden soll.
3. Druecken und halten Sie den Volumenregler fuer eine Sekunde um den Titel zu loeschen.
P
ROGRAMMIEREN UND ABSPEICHERN DERSENDERNAMEN
Wenn Sie die 10 staerksten Sender automatisch abspeichern wollen ( in der Reihenfolge ihrer Signalstaerke), benutzen Sie Auto Store.
Auto Store
1. Druecken Sie die AS Taste einmal und der Radio wird die komplette Frequenzweite nach Sendern absuchen.
2. Auto Store wird die Sender automatisch auf den Stationstasten abspeichern.
A
UTOMATISCHEABSPEICHERUNG
Page 86
– 83 –
Der TP Modus (Verkehrsfunk) wechselt automatisch zur ausgesendeten Verkehrsnachricht, gleichgueltig welche Quelle Sie gerade hoeren. EON TA sind Sender, die keinen eigenen Verkehrsfunk produzieren, diesen aber von anderen Sendern bereit­stellen. Der AF Modus (Alternative Frequenzen) durchsucht das Frequenzband nach staerkeren alternativen Frequenzen des gleichen Radiosenders und schaltet automatisch dorthin, sobald das Signal auf der Alternativfrequenz staerker ist (siehe auch PTY Modus).
Verkehrsfunk (TP)
1. Druecken Sie die AF/TP Taste, um den Verkehrsfunk einzuschalten. Druecken Sie die Taste noch einmal, um diesen wieder auszuschalten.
2. Falls TP im Display blinkt ist der Verkehrsfunk eingeschaltet, allerdings empfaengt das Radio auf dieser Frequenz kein Verkehrsfunksignal.
3. Die SEEK oder AS Funktion stoppt nur bei Frequenzen auf denen ein Verkehrsfunksignal empfangen oder EON TA bereitgestellt wird.
Alternativ-Frequenzen Modus (AF)
1. Druecken und halten Sie die AF/TP Taste fuer 1 Sekunde, um den AF Modus einzuschalten.
2. Druecken und halten Sie die AF/TP Taste noch einmal fuer 1 Sekunde, um den AF Modus wieder auszuschalten.
AF / TP M
ODUS
Der PTY Modus (Programm Typ) sucht nach Sendern eines bestimmten Genres, wie z.B. Musik, Sprache etc. Bei Musik wird unterschieden zwischen Pop, Rock, Moderne Musik, Light, Klassik und anderen. Bei Sprache wird zwischen Nachrichten, Informationen, Sport, Erziehung, Dramen und Kultur unterschieden. Der REG Modus (Region Typ) schaltet automatisch von einer Station zur naechsten, die den gleichen PI CODE unterstuetzt (Station, die das gleiche Programm sendet, allerdings in einer anderen Region).
Programm-Typ Modus
1. Druecken Sie die PTY Taste um zwischen MUSIC, SPEECH und PTY OFF zu wech­seln.
2. Druecken Sie die PRESET Taste um die verschiedenen Typen anzuwaehlen.
Region Modus
1. Druecken und halten Sie die PTY Taste fuer 1 Sekunde um den Region Modus einzuschalten.
2. Druecken und halten Sie die PTY Taste noch einmal fuer 1 Sekunde um den Region Modus auszuschalten.
Das Display zeigt REG an, wenn AF und REG eingeschaltet sind.
PTY M
ODUS
Page 87
84
I
TALIANO
FUNZIONAMENTO DI BASE
Funzionamento
1. Premere il pulsante OFF per accendere la radio.
2. Premere dinuovo il pulsante OFF per spegnere la radio.
Risveglio con qualsiasi pulsante
Premere qualsiasi pulsante sul quadrante (ad eccezione dei pulsanti EJECT e DISP) per risvegliare la radio dal modo di riposo.
Display LCD
Quando la radio è spenta (modo di riposo) il display dellorologio verrà visualiz­zato
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
La manopola del volume è un comando a funzioni multiple e regola il volume, i comandi per il tono, e le opzioni programmabili (consultare la pagina seguente).
Per controllare il volume
1. Girare la manopola del VOLUME in senso orario per alzare il volume.
2. Girare la manopola del VOLUME in senso antiorario per abbassare il volume.
Per regolare i comandi per il tono
1. Premere la manopola del VOLUME ripetutamente per percorrere il ciclo BASS > TRE­BLE > BALANCE > FADER > SUM** > VOLUME.
2. Girare la manopola del VOLUME in senso orario per aumentare la funzione scelta.
3. Girare la manopola del VOLUME in senso antiorario per diminuire la funzione scelta.
Memoria del tono di origine
Le programmazioni individuali per i suoni gravi e i suoni acuti vengono memo­rizzati per TUNER / CD PLAYER / CD CHANGER / AUX.
NOTA: Se nessuna regolazione venisse effettuata dopo 5 secondi, la manopola del MENU ritornerà al modo VOLUME.
MANOPOLA DEL VOLUME/COMANDI PER IL TONO
Page 88
– 85 –
Lelenco qui di seguito riporta le opzioni standard programmabili. Le voci in par­entesi quadre rappresentano le opzioni alternative contenute entro ciascuna opzione programmabile. Per selezionare queste alternative, vedere Come selezionare le opzioni del sintonizzaztore a pagina 30.
DX [LOCAL] – Regola la sensibilità del sintonizzatore per le condizioni rurali dove le stazioni radio sono deboli mentre LOCAL regola la sensibilità per le con­dizioni urbane dove le stazioni radio sono più forti.
AMERICAS [EUR/AUST] – Permette la sintonizzazione delle frequenze disponi-
bili in varie parti del mondo.
P. PLAY [EJ MUTE] – Permette di suonare il sintonizzatore dopo aver estratto un
CD mentre Eject Mute silenzia il sintonizzatore dopo lestrazione di un CD.
VIDEO OFF [VIDEO 1, VIDEO 2] – Disabilita gli ingressi Video RCA. VIDEO 1 e 2 vi permettono di collegare due fonti video esterne (TV, Nintendo, ecc.) e di far percorrere le loro uscite attraverso il sistema audiovisivo della vostra automobile.
V/BAR ON [V/BAR OFF] – Visualizza la barra del volume ubicata in fondo al pan-
nello anteriore mentre Volume Bar Off la spegne.
INI VOL 15 – Programma il volume iniziale massimo quando lunità viene acce- sa. Il volume iniziale programma il punto massimo del volume quando lunità viene accesa. Se il volume programmato fosse più basso del volume iniziale al momento di spegnere lunità, verrà utilizzato il volume più basso al momento dellaccensione. Se il volume programmato fosse più alto del volume inziale, verrà utilizzato il volume iniziale al momento dellaccensione. Questa caratteris­tica evita un volume troppo alto quando siaccende lunità e permette di serbare le programmazioni di alto volume se un secondo amplificatore dovessere essere scelto come comando principale del volume.
CONTRAST [VIEW 6] Comanda langolo di visualizzazione del display.
FLAT [80HZ] – Significa che il terzo paio delle pre-uscite RCA è a piena gamma mentre 80HZ significa che le pre-uscite sono ad incrocio per uso autoparlante a basse frequenze.
PANEL AUTO [PANEL MENU] – Apre e chiude automaticamente il pannello quando carica o estrarre dischi mentre PANEL MENU permette al pannello ante­riore di rimanere aperto in modo da caricare manualmente i CD oppure estrarli.
AUX1 IN 0 [+6, -6] – Vi permette di elevare il volume dentrata di una fonte audio esterna debole oppure diminuire il volume di una fonte più potente. Utile per le fonti esterne: MP3, giochi video, VCP, ecc.
AUX2 IN 0 [+6, -6] – Lo stesso di AUX1 IN di sopra.
Come selezionare le opzioni programmabili
1. Premere e tenere premuta la manopola del volume per circa 1 secondo finchè non appaia DX (questa è la prima opzione del sintonizzatore).
2. Premere la manopola del volume ripetutamente per percorrere sul sintonizzatore tutte le opzioni elencate di sopra.
3. Per cambiare una specifica opzione sul sintonizzatore, premere il pulsante UP oppure DOWN per selezionare unopzione alternativa.
4. Una volta selezionate le opzioni desiderate sul sintonizzatore, aspettare cinque (5) secondi. Le opzioni verranno automaticamente memorizzate e potrete ritornare allultimo pannello di modo che avete scelto.
OPZIONI PROGRAMMABILI
Page 89
86
Come programmare le ore sullorologio
1. Premere e tenere premuto il pulsante DISP per 1 secondo finchè non si veda lampeggiare lora.
2. Premere il pulsante UP oppure DOWN per programmare lora.
Come programmare i minuti sullorologio
1. Premere il pulsante DISP una seconda volta e si metteranno a lampeggiare i minuti.
2. Premere il pulsante UP oppure DOWN per programmare i minuti.
Memorizzazione delle programmazioni sullorologio
Dopo un lampeggiamento di 5 secondi sullorologio, le vostre programmazioni verranno memorizzate.
Considerazioni
1. Il display dellorologio rimarrà visualizzato quando il pulsante di accensione della radio viene spento.
2. Premendo il pulsante DISP si potrà visualizzare il display dell’orologio per 5 secondi quando si seleziona un display standard alternativo (vedere DEFAULT/RECALL DISPLAY in questa sezione per ulteriori ragguagli sulla programmazione del display standard).
FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
Il pulsante PUNCH permette di elevare i suoni bassi e acuti delluscita audio a tutti i livelli di ascolto.
Funzionamento
1. Premere il pulsante PUNCH per abilitare lintensità sonora.
2. Premere dinuovo il pulsante PUNCH per disabilitare lintensità sonora.
Display
L’LCD visualizzerà la parola “Punch” quando lintensità sonora è accesa.
PULSANTE PUNCH
Funzionamento
1. Premere il pulsante MUTE per smorzare il volume.
2. Premere dinuovo il pulsante MUTE per riportare laudio al livello precedente.
Display LCD
L’LCD visualizzerà la parola “MUTE finchè la funzione non venga annullata.
PULSANTE DI SILENZIAMENTO
Premere il pulsante MUTE ripetutamente per percorrere i seguenti modi:
CDP PLAY – Abilita il suonatore di CD se viene inserito un CD.
AUX1 Permette di collegare una fonte audio esterna al sistema sonoro.
AUX2 Permette di collegare una seconda fonte audio esterna al sistema sonoro.
FM1 Abilita il sintonizzatore.
SELEZIONE DEL MODO
Page 90
Modo CD Player
1. Premere il pulsante MODE finchè non vengano visualizzate le parole CDP PLAY.
2. Il disco inizierà a suonare (se non fosse inserito un disco, lu­nità di fonte passerà al modo AUX1).
Display LCD
1. Il numero della pista sonora e il tempo trascorso verranno visualizzati sul display per 5 secondi.
2. Dopo 5 secondi, lLCD ritornerà al display standard.
Come inserire e far suonare un CD
1. Inserire un disco e le parole CDP PLAY appariranno.
2. Il disco inizierà a suonare la prima pista sonora sul disco.
Risveglio (a potenza spenta)
1. Inserire un disco mentre lunità è spenta.
2. Il disco inizierà a suonare la prima pista sonora sul disco.
MODO CD PLAYER
FUNZIONAMENTO AVANZATO DEL CD PLAYER
87
FUNZIONAMENTO BASE DEL SUONATORE DI CD
NOTA: I RFX player POSSONO SUONARE CD AUDIO creati su Macintosh
Per far suonare un CD
1. Premere il pulsante OPEN e il pannello anteriore si aprirà.
2. Inserire un CD e il pannello anteriore si chiuderà dopo 5 secondi.
3. CD PLAY farà una scelta automatica e il CD inizierà subito a suonare la prima pista sonora.
4. Usare i pulsanti UP e DOWN per cambiare piste sonore.
Come far suonare piste sonore in modo casuale
Quando la pista sonora inizia a suonare, premere il pulsante RDM e le piste sonore verranno fatte suonare in modo casuale.
Come ripetere una pista sonora
Mentre il CD sta suonando la pista sonora che si desidera ripetere, premere il pulsante RPT e il CD inizierà a ripetere quella pista sonora particolare finchè non venga premuto dinuovo il pulsante RPT.
Come estrarre un disco
1. Premere il pulsante OPEN per 1 secondo e il pannello ante­riore si aprirà, estraendo il disco.
2. Premere il pulsante OPEN mentre il pannello anteriore è aperto per chiudere il pannello anteriore, oppure aspettare 5 secondi e il pannello anteriore si chiuderàautomaticamente (in modo AUTO).
NOTA: Se il pulsante OPEN viene premuto per meno di 1 secondo mentre si è in modo AUTO, il pannello anteriore si aprirà e non verrà abilitata lestrazione.
Page 91
Come selezione le piste sonore
1. Premere il pulsante UP per selezionare la pista sonora seguente sul disco.
2. Premere il pulsante DOWN per selezione la pista sonora precedente sul disco.
Display LCD
1. Il numero della pista sonora e il tempo trascorso verranno visualizzati sul display per 5 secondi.
2. Dopo 5 secondi il display LCD ritornerà al display standard.
Considerazioni
Modo CDP: Alla fine dellultima pista sonora, il disco riprenderà a suonare la prima pista sonora.
Modo CDX: Quando viene raggiunto il numero dellultima pista sonora sul disco, il disco seguente verrà caricato nel CD changer e inizierà a suonare la prima pista sonora.
SELEZIONE PISTE SONORE PER CDP/CDX*
Modo casuale
1. Premere il pulsante RDM per dar lavvío al modo casuale.
2. Il modo casuale continuerà a selezionare e suonare piste sonore a caso su tutti i dischi disponibili finchè non venga annullato il modo casuale.
Come annullare il modo casuale
Premere il pulsante RDM una seconda volta per annullare il modo casuale.
Display LCD
Il display LCD visualizzerà la parola RDM finchè la funzione non venga annullata.
PISTE SONORE E DISCHI CASUALI PER CDP/CDX*
– 88 –
*NOTA: Questa funzione opera in modo identico in entrambi i modi CD Player e CD Changer.
Come estrarre un disco
1. Premere il pulsante OPEN e tenerlo premuto per 1 secondo per estrarre il disco.
2. L’unità di fonte ritornerà al modo P.PLAY oppure EJ MUTE (vedere OPZIONI PER IL SINTONIZZATORE in questo manuale per ulteriori ragguagli in merito alla program­mazione del modo standard).
3. Dopo aver spento laccensione della vostra automobile, potrete sempre premere OPEN per estrarre un disco.
Display LCD
1. Il display LCD visualizzerà la parola EJECT per 5 secondi.
2. Dopo 5 secondi, il display LCD ritornerà al display precedente.
Ricaricamento automatico
1. Se il CD viene lasciato nella posizione di estrazione per più di 10 secondi, il disco verrà ricaricato automaticamente nel CD player.
2. Con loperazione di ricaricamento automatico il disco non si rimetterà a suonare e non si avrà alcun effetto su nessun altro modo (ad eccezione del modo EJ MUTE).
ESTRAZIONE DISCHI*
Page 92
– 89 –
Il modo Scansione pista sonora fa suonare lintroduzione di ciascuna pista sonora per 10 secondi prima di passare alla pista sonora seguente sul disco che sta suonando attualmente.
Come effettuare la scansione della pista sonora
1. Premere il pulsante SCAN per dare lavvío al modo Scansione pista sonora.
2. Il modo Scansione pista sonora continuerà ad operare finchè non venga annullato.
Come annullare la scansione della pista sonora
Premere il pulsante SCAN una seconda volta per annullare il modo Scansione pista sonora.
Display LCD
1. Il display LCD visualizzerà la parola SCAN finchè non venga annullata la funzione.
2. Il display LCD visualizzerà il numero della pista sonora e il tempo trascorso per 5 secondi ogniqualvolta una nuova pista sonora inizia la scansione dellintroduzione.
3. Dopo 5 secondi lLCD ritornerà al display standard.
SCANSIONE PISTA SONORA PER CDP/CDX*
La ripetizione della pista sonora fa suonare dinuovo la pista che sta suo­nando attualmente.
Come ripetere una pista sonora
1. Premere il pulsante RPT per dare lavvío al modo Ripetizione pista sonora.
2. Premere il pulsante RPT una seconda volta per annullare il modo Ripetizione pista sonora. Si potrà pure annullare il modo Ripetizione pista sonora premendo sia il pul­sante UP che il pulsante DOWN.
Display LCD
Il display LCD visualizzerà la parola RPT finchè la funzione non venga annullata.
RIPETIZIONE PISTA SONORA PER CDP/CDX*
Marcia avanti/retromarcia
Premere il pulsante DOWN per ritornare allinizio della medesima pista sonora se la pista sta già suonando da oltre 10 secondi. Se la pista stesse suonando per meno di 10 secon­di, premere il pulsante DOWN per ritornare allinizio della pista sonora precedente.
Avanzamento rapido/retromarcia
1. Premere e tenere premuto il pulsante UP per far avanzare rapidamente la pista sono­ra.
2. Premere e tenere premuto il pulsante DOWN per effettuare il retromarcia rapido della pista sonora.
Display LCD
Il display LCD visualizzerà il tempo trascorso finchè vengano premuti i pulsanti UP oppure DOWN.
AVANZAMENTO/RETROMARCIA DELLE PISTE SONORE PER CDP/CDX*
*NOTA: Questa funzione opera in modo identico in entrambi i modi CD Player e CD Changer.
Page 93
– 90 –
*NOTA: Questa funzione opera in modo identico in entrambi i modi CD Player e CD Changer.
Sosta per CD
1. Premere il pulsante MUTE per far sostare il CD.
2. Premere il pulsante MUTE una seconda volta per riprendere a suonare il disco.
Display LCD
Il display LCD visualizzerà la parola PAUSE e il numero della pista sonora finchè non venga annullata la funzione.
SOSTA PER CDP/CDX*
Il nome di un CD può essere memorizzato, utilizzando fino a 10 caratteri nel titolo. È possibile memorizzare fino a 100 titoli.
Come memorizzare il titolo di un disco
1. Premere e tenere premuto il pulsante BAND per 1 secondo e la prima cifra del pannello anteriore a 10 cifre inizierà a lampeggiare.
2. Premere il pulsante DISP per percorrere i seguenti tipi di caratteri: Tipo 1: (spazio)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Tipo 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Tipo 3: 0123456789 Tipo 4: ^\.+?!*’")
3. Girare la manopola del VOLUME per selezionare il carattere che si desidera.
4. Premere la manopola del VOLUME per passare allo spazio seguente.
5. Premere e tenere premuta la manopola del VOLUME per 1 secondo per memorizzare il titolo.
Come cancellare il titolo di un disco
1. Premere e tenere premuto il pulsante MUTE per 1 secondo.
2. Girare la manopola del VOLUME per selezionare il titolo che si desidera cancellare.
3. Premere e tenere premuta la manopola del VOLUME per 1 secondo per cancellare il titolo.
MEMORIA TITOLO DISCO PROGRAMMABILE
Page 94
91
FUNZIONAMENTO BASE DEL MP3 PLAYER
NOTA: I RFX player NON riconoscono i CD MP3 creati su Macintosh
PER FAR SUONARE UN DISCO MP3
1. Premere il pulsante OPEN e il pannello anteriore si aprirà.
2. Inserire un disco MP3 e il pannello anteriore si chiuderà dopo 5 secondi, oppure pre­mere il pulsante OPEN per chiuderlo immediatamente.
3. Il modo CDP PLAY verrà selezionato automaticamente e il disco MP3 inizierà subito a suonare la prima pista sonora.
4. Premere i pulsanti ricurvi UP e DOWN per avanzare o per fare retromarcia quandosi desidera cambiare pista sonora.
Per far suonare le piste sonore in modo casuale
Dopo aver inserito un disco MP3, premere il pulsante RDM per far suonare le piste sonore in modo casuale.
Per far ripetere una pista sonora
Mentre il disco sta suonando la pista sonora desiderata, premere il pulsante RPT e il CD ripeterà la medesima pista finchè non venga dinuovo premuto il pulsante RPT.
Per far sostare una pista sonora
Premere il pulsante MUTE per far sostare una pista sonora. Premere dinuovo il pulsante MUTE per far riprendere la pista sonora.
Per estrarre un disco
1. Premere e tenere premuto il pulsante OPEN per 1 secondo, il pannello anteriore si aprirà, e il disco verrà estratto.
2. Dopo aver estratto il disco, premere dinuovo il pulsante OPEN per chiudere il pannel­lo anteriore.
La directory MP3 è sistemata in tre livelli e consiste di tre componenti: (1) la radice, (2) le cartelle, e (3) le canzoni. Le canzoni vengono fatte suonare a secondo dellor­dine e del livello in cui si trovano. Tutte le canzoni nel livello 2 vengono fatte suonare prima delle canzoni contenute nel livello 3 o più in basso. Tali livelli sono descrittivi della funzione di canzoni ubicate in cartelle o sottocartelle. Qualsiasi canzone in un livello al di sotto del livello 3 viene trattata come se fosse nel livello 3, ma verrà fatta suonare nellordine livello della sua ubicazione.
STRUTTURA DELLA DIRECTORY
Page 95
92
Il livello ROOT
Il livello ROOT contiene il nome del disco, ma nessun dato inerente alla cartella o alla canzone. La prima canzone sul disco inizierà a suonare automaticamente quando viene inserito un disco e continuerà a suonare finchè non verrà scelta unaltra canzone.
Come scegliere direttamente una canzone secondo il titolo
Il sistema di gestione dei file MP3 è un sistema a base di cartelle simile al File Manager di Windows. Per questo motivo, i tasti UP e DOWN hanno un funzionamento diverso da quello che dimostrano nel modo CD o nel modo Sintonizzatore. Invece di far avanzare il vostro disco o fargli fare retromarcia, vanno su e giù, rispettivamente, attraverso lelenco dei file.
1. Premere il pulsante ROOT e il display visualizzerà il nome del disco. Poi, il display cambierà per illustrare il nome della prima cartella sul disco e lo visualizzerà per 5 secondi. Se non venisse fatta alcuna scelta durante questo periodo di 5 secondi, il display ritornerà alla canzone che sta suonando attualmente.
2. Mentre viene illustrato il nome della prima cartella, premere il pulsante DOWN perpercorrere lelenco delle cartelle in ordine alfabetico (dallA alla Z). Premere il pulsante UP per percorrere lelenco in senso contrario.
3. Premere il pulsante ENTER e verrà visualizzato il nome della prima canzone nella cartella selezionata.
4. Premere il pulsante DOWN per percorrere, in senso numerico (dall1 al 10 o di più), le canzoni contenute nella cartella selezionata. Premere il pulsante UP per percor­rere le canzoni dal 10+ fino all1.
NOTA: Secondo il tipo di CD-R, stato di superficie CD e le prestazioni e lo stato CD del produttore, i CD-R non possono funzionare normalmente.
NOTA: Il nome della canzone rimane visualizzato per 5 secondi durante le operazioni dall1 al 4, di sopra. Se non venisse effettuata alcuna scelta durante questo periodo di 5 secondi, il display ritornerà alla canzone che sta suonando attualmente.
5. Premere ENTER per selezionare la canzone desiderata e questultima inizierà a suonare.
NOTA: Se non viene inserito un disco nel CD player, le parole NO CD verranno visualizzate e l’u- nità di fonte ritornerà al modo TUNER.
Pulsante DOWN
Quando si vuol far suonare una pista sonora MP3 sul RFX9300 oppure sul 9400, premere il pulsante DOWN per ritornare allinizio della pista sonora precedente. Ad esempio, se si stesse ascoltando la pista sonora 3, il pulsante DOWN permetterebbe di ritornare allinizio della pista sonora 2, e non allinizio della pista 3.
Ciononostante, se stesse suonando una pista sonora CD normale e venisse premuto il pul­sante DOWN, si ritornerebbe allinizio della medesima pista se questultima stesse già suonando da oltre 10 secondi. Se la pista stesse suonando per meno di 10 secondi, pre­mere il pulsante DOWN per ritornare allinizio della pista sonora precedente.
COME NEGOZIARE LA DIRECTORY MP3
FUNZIONAMENTO DEL MP3 PLAYER – GESTIONE DEI FILE
Page 96
Premere il pulsante BAND ripetutamente per percorrere lFM1, lFM2, e lAM. La banda viene automaticamente abilitata al momento della sua selezione.
COME SELEZIONARE UNA BANDA
FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE RADIO
DX e AMERICAS sono le programmazioni standard per le opzioni del sintonizzatore. Le opzioni in parentesi quadre sono opzioni alternative.
DX [LOCAL]
AMERICAS [EUR/AUST]
Come selezionare le opzioni del sintonizzatore
1. Premere e tenere premuta la manopola del VOLUME per 1 secondo.
2. Premere la manopola del VOLUME ripetutamente per percorrere tutte le opzioni pro­grammabili (le altre opzioni programmabili non influiscono sul modo di sintonizzazione).
3. Per cambiare un opzione, premere il pulsante UP oppure il pulsante DOWN.
4. Una volta effettuate le selezioni desiderate, aspettare 5 secondi e il pannello anteriore vi riporterà allultimo pannello dei modi illustrato.
OPZIONI DEL SINTONIZZATORE
Ciascun modo del sintonizzatoreFM1, FM2, e AMha 10 valori preimpostati per un totale di 30.
Per programmare un pulsante preimpostato
1. Sintonizzare il sintonizzatore sulla stazione che si desidera programmare.
2. Premere e tenere premuto qualsiasi pulsante preimpostato per 5 secondi per effet­tuare quella particolare programmazione.
PULSANTI PREIMPOSTATI 1-10
93
Avanzamento rapido/retromarcia rapida
Questa funzione è possibile nel modo MP3, ma il tempo non verrà visualizzato e non ci sarà alcun suono.
Velocità massima di scrittura e profondità dei bit
La velocità massima del bruciatore del CD ROM che sia accettabile dalle unità RFX è di 12X. La gamma massima possibile per il tasso dei bit è di 32kb/sec-320kb/sec. Per ottenere le migliori prestazioni mentre si sta percorrando il display, selezionare il menù delle proprietà di layout dei CD nonchè le tabulazioni del complesso dei file, prima di creare un sistema di file nel vostro programma di bruciatura del CDR. Usare il formato per file ISO9660 e selezionare lopzione Nomi di file lunghi sul vostro PC. Ciò consente la visualizzazione di un massimo di 16 caratteri maiuscoli da percorrere.
NOTA: Al momento di bruciare un CD MP3, assicurarsi che quest’ultimo sia formattato come disco da dati e NON come
disco audio.
Titolazione programmabile
La titolazione programmabile non è disponibile nel modo MP3. Ciononostante, si potrà scegliere il val- ore standard per rintracciare/cronometrare il titolo di una canzone su disco.
COME NEGOZIARE LA DIRECTORY MP3 (C
ONT’D
)
Page 97
94
Funzionamento
1. Premere e tenere premuta la manopola del VOLUME per 1 secondo per entrare nel modo delle opzioni del sintonizzatore.
2. Continuare a premere la manopola del VOLUME per percorrere le TUNER OPTIONS DX > AMERICAS > P.PLAY > V/BAR > INI/VOL > CONTRAST > FLAT > PANEL AUTO > AUX1 UB > AUX2 IN.
3. Premere il pulsante SEEK per selezionare MODE 1 oppure MODE 2.
FUNZIONE DEI PULSANTI
Se si desidera far scegliere al sintonizzatore le 10 stazioni più potenti secondo la potenza del loro segnale e poi assegnarle ai pulsanti preimpostati dall1 al 10, si potrà utilizzare la Memorizzazione automatica.
Memorizzazione automatica
1. Premere la manopola del AS tasto ed il sintonizzatore effettuerà la scansione dellintero quadrante.
2. La Memorizzazione automatica memorizzerà le stazioni radio in modo indipendente nella banca del sintonizzatore selezionata (FM1/FM2/AM).
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA
Il nome di un stazione può essere memorizzato, utilizzando fino a 10 caratteri nel titolo. È possibile memorizzare fino ad un massimo di 100 titoli.
Come memorizzare il titolo di una stazione
1. Premere e tenere premuto il pulsante BAND per 1 secondo e la prima cifra del pannello ante­riore a 10 cifre inizierà a lampeggiare.
2. Premere il pulsante DISP per percorrere i seguenti tipi di caratteri: Tipo 1: (spazio)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Tipo 2: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Tipo 3: 0123456789 Tipo 4: ^\.+?!*’")
3. Girare la manopola del VOLUME per selezionare il carattere che si desidera.
4. Premere la manopola del VOLUME per passare allo spazio seguente.
5. Premere e tenere premuta la manopola del VOLUME per 1 secondo per memorizzare il titolo.
Come cancellare il titolo di una stazione
1. Premere e tenere premuto il pulsante MUTE per 1 secondo.
2. Girare la manopola del VOLUME per selezionare il titolo che si desidera cancellare.
3. Premere e tenere premuta la manopola del VOLUME per 1 secondo per cancellare il titolo.
MEMORIA TITOLO STAZIONE PROGRAMMABILE
Page 98
Il Modo TP (Programma del traffico) commuterà automaticamente per ricevere un annun­cio sul traffico nonostante in quale modo operativo si trovi l’unità. Le stazioni EON TA sono quelle che non hanno un TRAFFIC PROGRAM ma che potranno fornire ragguagli su altre stazioni radio che lo hanno. Il Modo AF (Frequenze alternative) paragona il livel­lo del segnale della stazione attualmente in onda con quello di altre frequenze alternative sulla stessa rete radio (vedere il Modo PTY). Se lAF fornisce un segnale più forte rispetto alla frequenza attualmente in onda, la radio comuterà allAF più forte.
Modo del programma del traffico (TP)
1. Premere il pulsante AF/TP per abilitare il Modo TP, e premerlo dinuovo per disabil­itare il Modo TP.
2. Quando il TP lampeggia, il Modo TP è acceso e non ci sono TP DATA da ricevere.
3. La funzione SEEK oppure AS si fermerà solamente a quelle stazioni radio che for­niscono TP oppure EON TA.
Modo delle frequenze alternative (AF)
1. Premere e tenere premuto il pulsante AF/TP per 1 secondo per abilitare il Modo AF.
2. Premere dinuovo e tenere premuto il pulsante AF/TP per 1 secondo per disabilitare il Modo AF.
MODO AF / TP
Il PTY (Programma tipo) può cercare stazioni radio via le reti MUSIC MODE oppure SPEECH MODE. Il Modo musica classifica la musica secondo i tipi Pop, Rock, Musica moderna, Musica leggera, Classica, ed altri. Il Modo linguaggio classifica la musica secondo i tipi Notizie, Affari, Informazioni, Sport, Istruzione, Dramma, Cultura, e Scienza. Il REG (Modo regione) commuterà la stazione in un’altra che ha lo stesso PI CODE (una stazione che fornisce esattamente lo stesso pro- gramma), ma in una REGION diversa.
Modo del tipo programma
1. Premere il pulsante PTY per percorrere MUSIC, SPEECH, e PTY OFF.
2. Premere il pulsante PRESET che corrisponde al tipo di modo (fare riferimento alla tabella di sotto).
Modo regione
1. Premere e tenere premuto il pulsante PTY per 1 secondo per accendere il Modo regione.
2. Premere dinuovo e tenere premuto il pulsante PTY per 1 secondo per spegnere il Modo regione.
NOTA: Il display LCD visualizzerà la parola REG quando i modi AF e REG sono accesi.
MODO PTY
95
Page 99
96
Page 100
PRINTED IN KOREA
Rockford Fosgate
Rockford Corporation
546 South Rockford Drive
Tempe, Arizona 85281 U.S.A.
In U.S.A., (480) 967-3565
In Europe, Fax (49) 8503-934014
In Japan, Fax (81) 559-79-1265
www.rockfordfosgate.com
B.M. 03/01 MAN-3550-B
Loading...