Rockford Fosgate Polaris PMX-P2 Operation Manual

Page 1
PMX-P2
Installation assistance available at:
OPERATION MANUAL
rockfordfosgate.com
Direct: (480) 967-3565 • Toll Free: (800) 669-9899
600 South Rockford Drive • Tempe, Arizona 85281 United States
071619 1230-72994-01-B Printed In China
Page 2
Introduction
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of audio products. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand crasmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by an Authorized Rockford Fosgate Dealer. Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.
Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system. Make sure that your installer is using 100% authentic installation accessories from Rockford Fosgate in your installation. Rockford Fosgate has everything from RCA cables and speaker wire to power wire and battery connectors. Insist on it! Aer all, your new system deserves nothing but the best.
To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image, order your Rockford accessories, which include everything from T-shirts to hats.
Visit our web site for the latest information on all Rockford products;
www.rockfordfosgate.com or, in the U.S. call 1-800-669-9899 or FAX 1-800-398-3985. For all other countries, call +001-480-967-3565 or FAX +001-480-966-3983.
Table of Contents
2 Introduction
3 Specifications
4 Design Features
5-8 Operation
Settings Tuner (AM/FM/WB) USB-iPod
®
Bluetooth
®
Pandora
9 Troubleshooting
10-25 French, Spanish, German & Italian
26-27 Notes
28 Limited Warranty Information
©2019 Rockford Corporation. All Rights Reserved. PUNCH® and associated logos where applicable, are registered trademarks of Rockford Corporation in the United States and/or other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rockford Corporation is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications subject to change without notice.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may aect wireless performance.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information.
If, aer reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model num­ber and date of purchase available when you call.
PRACTICE SAFE SOUND
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB
may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well
over 130dB. Use common sense and practice safe sound.
Safety
This symbol with “WARNING” is intended to alert the user to the pres­ence of important instructions. Failure to heed the instructions could result in severe injury or death.
This symbol with “CAUTION” is intended to alert the user to the pres­ence of important instructions. Failure to heed the instructions could result in injury or unit damage.
To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the instructions in this manual.
If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate dealer.
Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
FCC Compliance Statement
FCC ID: 2AA7S-PMX-P2 This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide more reasonable pro­tection against harmful interference in a residential installation.
Operation is subjected to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) the device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, you are encour­aged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 3
Model PMX-P2
Operating Voltage 10.5V - 16V
Fuse Rating 20A
Power Output
Output Impedance 500Ω
Frequency Response 20 - 20kHz
FM Frequency Range 87.5MHz - 107.9MHz
AM Frequency Range 530kHz - 1710kHz
WB Frequency Range
Tuner Presets 18 FM / 12 AM / 6 WB
Display 2.7” Color TFT
Bluetooth 3.0+EDR, A2DP 1.3
USB Compatibility 2.0
USB Capacity
USB Output 1A
Made for iPhone Model Names-
Made for iPod Model Names
Android Compatibility Bluetooth® Only
32 GB max, 255 Folders max,
25 W X 4 @ 4 Ohms RMS
50 W x 4 @ 2 Ohms Peak
162.40 - 162.55
(US & Canada)
999 Songs max
iPhone 6 Plus
iPhone 6 iPhone 5S iPhone 5C
iPhone 5 iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod Touch (5th generation) iPod Touch (4th generation) iPod Nano (7th generation) iPod Nano (6th generation)
Specifications
Audio File Compatibility MP3, WMA
CEA 2006
Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guide­lines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing ratings.
Page 4
Design Features
Rotary Encoder
This knob is for adjusting main volume, zone volumes, menu navigation and setting adjustments.
MENU button
Press & hold for 5 seconds to access the main menu settings. Pressing will give you access to the settings for the active source.
REV / FWD button
Use this button to skip back and forward through channels or tracks with a press. Holding the button down will activate manual seek mode.
SRC (Power) Button
This button allows you to switch between sources (press) and power the unit ON and OFF (press and hold).
SUB Buttons
These buttons allow you to adjust the subwoofer output or rear line out UP or DOWN (0-20).
DIMMER button
Pressing this button will allow you to select between the two brightness values for the display.
PLAY / PAUSE button
Press this button to play or pause your music. This button also acts as a MUTE when the source is in TUNER mode.
Fig. 1
Page 5
Source Unit Settings
To access the source unit’s settings, press and hold the MENU button until the options appear. Rotate the encoder to scroll through the list of settings. Then press the encoder button to select the setting you wish to change. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT)
This source unit has a zero current draw when turned o. All of your settings and presets will be saved along with your vehicles battery during storage.
SOURCE
Press the SRC button to show the dierent source options (FM TUNER>AM TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA). Use the ro­tary encoder or press the SRC button to scroll through sources. If a source is GREYED out, that means it is not available. An ex­ample would be Bluetooth is greyed out because the Bluetooth mobile device is not connected yet.
Once the Bluetooth mobile device is connected, Bluetooth source selection will be available. See BT Device Pairing for connecting your mobile device.
BALANCE
Press the encoder button to access BALANCE adjustment settings. Rotate the encoder button to set output BALANCE.
FADER
Press the encoder button to access FADER adjustment settings. Rotate the encoder button to set output FADER.
AUDIO
To access the AUDIO settings, press the AUDIO option from the MENU screen. Rotate the encoder to scroll through the list of settings. Then press the encoder button to select the setting you wish to change. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)
7 BAND EQ
Press the encoder button to access the 7 BAND EQ settings. Use the rotary encoder to scroll through the EQ settings. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP­HOP > CUSTOM) When setting up the CUSTOM EQ, press the encoder button to set the first frequency. Once active, rotate the encoder to adjust the frequency settings. Press encoder button again to access the next frequency. Repeat until all EQ settings are complete. Press the MENU button to exit and go back up one level.
CROSSOVER
Settings
Press to access the CROSSOVER settings. Use the rotary encoder to select the crossover zone options (FRONT>REAR>SUB). Press the encoder to adjust the frequency of the crossover (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Press MENU to exit and go back up one level.
PUNCH EQ
Press to access the PUNCH EQ settings. Use the rotary encoder to adjust the gain output (0-12). Press MENU to exit and go back up one level.
Punch EQ is an onboard equalizer with up to +18dB @ 45Hz and/or up to +12dB boost at 12.5kHz
SOURCE GAIN
To adjust the level of device input gain, scroll through the inputs (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA) to the device you want to adjust, press the encoder button to access the gain settings. Rotate the encoder button to set the level of gain. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB)
INTERNAL AMPLIFIER
Press to access the INTERNAL AMPLIFIER options. Use the rotary encoder to select options (ON>OFF). When using an amplifier to power your speakers, select OFF. If you are powering your speakers directly from the source unit, select the INTERNAL AMPLIFIER to ON.
VOLTAGE GAUGE
To display the vehicle voltage, press the encoder button on the VOLTAGE GAUGE option.
BT DEVICE PAIRING
Press the encoder button to access options (DISCOVERABLE > DEVICE).
DISCOVERABLE
This is used to determine if the units Bluetooth is discoverable or not. You can either select ENABLE (allows Bluetooth devices to discover PMX-P2) or DISABLE (PMX-P2 is not able to be discovered by Bluetooth devices). When ENABLE is selected, the PMX-P2 is now ready for pairing to your Bluetooth mobile device. Open the Bluetooth settings on your mobile device to find your source unit labeled “ROCKFORD PMX” and select.
DEVICE
Selecting DEVICE by pressing the encoder button will allow you to rename the source unit with up to 16 characters. This gives you the ability to have a unique name for easy identification during device pairing. Press the encoder button to select the letter to be changed and rotate the knob to change the value. Repeat process until desired name is reached.
BEEP
Press the encoder button to access the BEEP options. Rotate the encoder button to turn system beep ON/ OFF.
TUNER REGION
To adjust, press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select the TUNER REGION of your preference. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA)
SOFTWARE
VERSION - Press the encoder button to display the current firmware version of the unit.
Page 6
Settings
UPDATE - Press the encoder button to update the firmware. Follow the instructions on the screen when updating.
THEME
To adjust the THEME, press the encoder to access the feature. Rotate the encoder button to select the desired THEME (DAY, NIGHT). DAY – Screen will have a White background with Black Lettering. NIGHT – Screen will have Black background with White lettering.
FACTORY DEFAULT
AUDIO – Press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select YES/NO. Selecting YES will reset your unit back to factory default settings.
SYSTEM - Press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select YES/NO. Selecting YES will reset your unit back to factory default settings.
Basic Operation
TURNING THE UNIT ON / OFF
Press and hold the SRC (Power) button to turn the unit ON or OFF
ADJUSTING THE VOLUME
Rotate encoder knob le or right to desired volume level (0-40). The current volume level will be displayed during adjustment.
ADJUSTING THE SUBWOOFER OUTPUT
Press the SUB + or SUB- buttons to adjust the output level (0-20).
ADJUSTING THE SCREEN BRIGHTNESS
Press the SCREEN BRIGHTNESS button to adjust the brightness level. There are two brightness levels.
SELECTING A SOURCE TO PLAY
Press the SRC button to show the dierent source options (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA). Use the rotary encoder or press the SRC button to scroll through sources.
Tuner Operation (FM/AM/WB)
To operate, use the rotary encoder to select the tuner source you want to listen to (FM>AM>WB).
To switch between AUTO and MANUAL SEEK modes, press and hold either the FWD or REV buttons.
To AUTO SEEK stations, press the FWD and REV buttons. To MANUAL SEEK stations, press and hold the FWD and REV
buttons to tune to the desired frequency.
To MUTE the TUNER, press the PLAY/PAUSE button.
FM BAND SETTINGS
To access the FM BAND SETTINGS, press the MENU when using the FM TUNER source. This will give you access to the settings specific to the FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).
PRESETS
Press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit.
ADD PRESETS
Press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the station and PRESET group you want to add first (FM1>FM2>FM3). Using this feature allows you to save stations to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the station saved to.
REMOVE PRESETS
Press the encoder button on the REMOVE PRESETS option. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (FM1>FM2>FM3). Using this feature allows you to remove saved stations on the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) of the station you want removed.
FM
Press the encoder button to access the FM PRESET options (FM>FM>FM). Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from. Use the rotar y encoder button to scroll through the TUNER groups and press to select the group.
AUTO STORE
Press the encoder button to access the AUTO STORE function. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (FM1>FM2>FM3). This feature automatically stores presets on the unit. It will stop when presets 1-6 are set. Select the next PRESET group and repeat to fill next set.
LOCAL
Press the encoder button to access the LOCAL options. Once selected, use the rotary encoder to select ON or OFF. The local option tunes to nearby radio stations with suiciently strong signals for good reception. In areas where reception is poor, switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations. Distance tuning is the default.
AM BAND SETTINGS
To access the AM BAND SETTINGS, press the MENU when using the AM TUNER source. This will give you access to the settings specific to the AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).
PRESETS
Press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit.
ADD PRESETS
Press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the station and PRESET group you want to add first (AM1>AM2). Using this feature allows you to save
Page 7
stations to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the station saved to.
REMOVE PRESETS
Press the encoder button on the REMOVE PRESETS option. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (AM1>AM2). Using this feature allows you to remove saved stations on the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) of the station you want removed.
AM
Press the encoder button to access the FM PRESET options (AM1>AM2). Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from. Use the rotar y encoder button to scroll through the TUNER groups and press to select the group.
AUTO STORE
Press the encoder button to access the AUTO STORE function. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (AM1>AM2). This feature automatically stores presets on the unit. It will stop when presets 1-6 are set. Select the next PRESET group and repeat to fill next set.
LOCAL
Press the encoder button to access the LOCAL options. Once selected, use the rotary encoder to select ON or OFF. The local option tunes to nearby radio stations with suiciently strong signals for good reception. In areas where reception is poor, switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations. Distance tuning is the default.
WB BAND SETTINGS
To access the WB BAND SETTINGS, press the MENU when using the WB TUNER source. This will give you access to the settings specific to the WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).
PRESETS
Press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit.
ADD PRESETS
Press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the station you want to add first. Using this feature allows you to save stations to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the station saved to.
REMOVE PRESETS
Press the encoder button on the REMOVE PRESETS option. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (AM1>AM2). Using this feature allows you to remove saved stations on the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) of the station you want removed.
Operation
USB (iPod) Operation
Aer your device is connected to the source unit, this feature allows you to control playback from your device directly from the source unit. Select the USB source option on the source unit.
To play or pause a song, press the PLAY/PAUSE button.
To skip a track forward, press the FWD button. To skip a track backwards, press the REV button.
To access USB specific settings, press the MENU button for the list of settings (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use the encoder to select the option to change.
BROWSER
Press the encoder button to access the BROWSER options (PLA YLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AU DIOBOOKS>PODCASTS). Using this feature allows you to search for tracks or songs by dierent types of categories.
REPEAT
Press the encoder button to access the REPEAT feature options (OFF>ONE>ALL).
SHUFFLE
Press the encoder button to access the SHUFFLE feature options (OFF>ALL). This feature allows you to set your preference on shuling tracks or songs.
NOTE: When using a USB extension cable, it must be a Rockford Fosgate powered extension cable (part # PMX-USBEXT). The cable is 33 feet (10 meters).
Page 8
Operation
Bluetooth® Operation
Aer your device is paired to the source unit, this feature allows you to control playback from your device directly from the source unit. Select the BLUETOOTH source option on the source unit.
To play or pause a song, press the PLAY/PAUSE button.
To skip a track forward, press the FWD button. To skip a track backwards, press the REV button.
To access BLUETOOTH specific settings, press the MENU button for the list of settings (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use the encoder to select the option to change.
BROWSER
Press the encoder button to access the BROWSER options (PLA YLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AU DIOBOOKS>PODCASTS). Using this feature allows you to search for tracks or songs by dierent types of categories.
REPEAT
Press the encoder button to access the REPEAT feature options (OFF>ONE>ALL). This feature allows you to set your preference on the amount of times a track or song will repeat.
SHUFFLE
Press the encoder button to access the SHUFFLE feature options (OFF>ALL). This feature allows you to set your preference on shuling tracks or songs. NOTE: When the device is initially paired, the volume on the device will be roughly at half volume. You will need to turn the volume all the way up on the connected device prior to level setting. The device will remain at maximum volume aer initially setting and when it re-pairs to the source unit.
This feature allows you to control the Pandora® app from the source unit directly (Android users will have to use Bluetooth only, iOS users can use both USB and Bluetooth). You will need to start the Pandora® app on your device first, then select the Pandora® source option on the source unit. To use the “Thumbs Up” feature, press and hold the SUB+ button. To use the “Thumbs down” feature, press and hold the SUB - button.
To play or pause a song, press the PLAY/PAUSE button.
To skip a track forward, press the FWD button.
To access Pandora® specific settings, press the MENU button for the list of settings (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE). Use the encoder to select the option to change.
STATIONS
To adjust, press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select your options (SHUFFLE>SORT DATE/A­Z>STATIONS). Selecting the SHUFFLE option will shule your stations and selecting the SORT feature will sort your stations by date added or alphabetically. You can also select your saved stations directly from this list.
BOOKMARKS
To BOOKMARK an artist or track that is playing, press the encoder button to display your BOOKMARK options (ARTIST>TRACK). Select the option you wish to use for bookmarking.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, LLC. Used with permission. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information.
Page 9
Symptom Diagnosis Remedy
Basic
Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating.
Troubleshooting
Source unit does not turn on.
Tuner fails to tune any stations
Unable to tune stations in seek mode
USB device cannot be inserted
USB device is not recognized
No sound heard with the display “No File” shown
Sound skips or is noisy
Vehicle’s ignition is o
Unit is not properly grounded Check wiring and repair as necessary.
Radio Tuner
No antenna or disconnected or open connection in cable
You are in a weak signal area Make sure the tuner LOC mode is o.
USB Devices
The USB device has been inserted in the wrong direction
The USB device connector is broken
The USB device is damaged
Connectors are loose
No MP3/WMA files are stored on the USB device
MP3/WMA files are not created properly
If connected following the instructions, the unit will not operate with ignition o.
Check all connections and repair as necessary.
Reversing the connection direction of the USB device, try reinserting.
Replace with a new USB device.
Disconnect USB device and reconnect. If the device is still not recognized, try replacing with a dier­ent USB device.USB does not work with Android devices.
Store these files properly on the USB device. USB does not work with Android devices.
Use MP3/WMA files that are encoded correctly.
Bluetooth source volume is lower than other sources
Bluetooth
Bluetooth from device is not at maximum volume
Turn the volume on the device to maximum level
Page 10
Français
Caractéristiques de conception (Fig. 1) Encodeur rotatif
Ce bouton sert à ajuster le volume principal, les volumes de zones, la navigation du menu et les réglages des paramètres.
Bouton MENU
Ce bouton donne accès aux paramètres principaux de l’appareil par une longue pression. Appuyer dessus brièvement pour avoir accès aux paramètres pour la source active.
Bouton SRC (Alimentation)
Ce bouton permet de commuter entre les sources (pression courte) et d’activer et de désactiver l’appareil (pression longue).
Boutons SUB
Ces boutons permettent d’ajuster la sortie du subwoofer ou la ligne arrière vers le haut ou vers le bas (0-20).
Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyer sur ce bouton pour jouer ou pauser la musique. Ce bouton sert aussi de VEILLEUSE quand la source est en mode TUNER.
Bouton DIMMER (GRADATEUR)
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner entre les valeurs de luminosité de l’aichage.
Bouton REV/FWD
Utiliser ce bouton pour sauter en arrière et en avant parmi les chaînes ou les pistes avec une pression courte. Une pression longue activera le mode de recherche manuelle.
Paramètres de l’unité source
Pour accéder aux paramètres de l’unité source, appuyer longuement sur le bouton MENU jusqu’à aichage des op­tions. Faire pivoter l’encodeur pour faire défiler la liste des paramètres et eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour sélectionner le paramètre que l’on souhaite modifier. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) Cette unité source a un courant nul quand elle est désactivée. Tous les paramètres et préréglages seront sauvegardés avec la batterie du bateau pendant l’entreposage.
BALANCE
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de réglage de BALANCE. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour régler la BALANCE de sortie.
FADER
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de réglage du FADER. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour régler le FADER de sortie.
AUDIO
Pour accéder aux paramètres AUDIO, eectuer une pres­sion courte sur l’option AUDIO à partir de l’écran MENU. Faire pivoter l’encodeur pour faire défiler la liste des paramètres et eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour sélectionner le paramètre que l’on souhaite modifier. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)
7 BAND EQ
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres 7 BAND EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour faire défiler les paramètres EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Lors de la configuration du CUSTOM EQ, eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour régler la première fréquence. Une fois activé, faire pivoter l’encodeur pour ajuster les paramètres de fréquence. Eectuer une autre pression courte sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fréquence prochaine. Répéter jusqu’à ce que tous les paramètres EQ soient terminés. Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.
CROISEMENT
Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres de CROISE-
MENT. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options de zones de croisement (FRONT>REAR>SUB). Eectuer une courte pression sur l’encodeur pour ajuster la fréquence du croisement (60 Hz>80 Hz>120 Hz>APF). Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.
PUNCH EQ
Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres de PUNCH EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour ajuster la sortie de gain (0-12). Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière. Punch EQ est un égaliseur embarqué avec un amplificateur maximum de +18 dB à 45 Hz et/ou de +12 dB à 12,5 kHz
GAIN SOURCE
Pour ajuster le niveau du gain d’entrée de périphéri­que, faire défiler les entrées (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA) jusqu’au périphérique que l’on souhaite ajuster, appuyer brièvement le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de gain. Faire tourner le bouton d’encodeur pour régler le niveau de gain. (-3 dB > -2 dB > -1 dB > 0 dB > +1 dB > +2 dB > +3 dB)
AMPLIFICATEUR INTERNE
Appuyer brièvement pour accéder aux options AMPLIFICATEUR INTERNE. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les op­tions (ON>OFF). Lors de l’utilisation d’un amplificateur pour alimenter les haut-parleurs, sélectionner OFF. Si on alimente les haut-parleurs directement de l’unité source, sélectionner l’AMPLIFICATEUR INTERNE sur ON.
INDICATEUR DE TENSION
Pour aicher la tension du véhicule, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option INDICATEUR DE TENSION.
APPAIRAGE DE PÉRIPHÉRIQUE BT
Appuyez brièvement sur le bouton codeur pour accéder aux options (DISCOVERABLE>DISPOSITIF).
DISCOVERABLE
Tournez le bouton encodeur pour sélectionner si l’unité est détectable pour l’appariement. (ENABLE> DISABLE) Une fois ac­tivée, l’unité source est maintenant visible Et prêt à être couplé à votre appareil. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre. Pour trouver l’unité source intitulée «Rockford PMX» et sélectionnez.
DISPOSITIF
La sélection de DEVICE en appuyant brièvement sur le bouton pour renommer l’unité source avec un maximum de 16 carac­tères. Cela vous donne la possibilité d’avoir un nom unique pour faciliter l’identification pendant l’appareil appariement appuyez brièvement sur la touche du codeur pour sélectionner la lettre à modifier et tournez le bouton pour modifier la valeur. Répéter le processus jusqu’à ce que vous désiriez nom est atteint.
BIP
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options BIP. Faire tourner le bouton d’encodeur pour activer/ désactiver le bip du système.
RÉGION DU TUNER
Pour ajuster, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélection­ner la RÉGION DU TUNER de préférence. (EUROPE > USA > RUSSE > AMÉRIQUE LATINE > ASIE > JAPON > MOYEN-ORIENT > AUSTRALIE)
LOGICIEL
VERSION - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour aicher la version de logiciel actuelle de l’unité. MISE À JOUR - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour mettre le logiciel à jour. Suivre les instructions à l’écran pour mettre à jour.
THÈME
Pour régler le THEME , appuyez brièvement sur l’encodeur pour accéder à la fonction . Tournez le bouton encodeur pour sélectionner le thème désiré ( jour, nuit,)
10
Page 11
Français
RÉGLAGE D’USINE
AUDIO – Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour sélectionner YES/NO (OUI/NON). Sélectionner YES/OUI pour remettre l’unité aux réglages d’usine. SYSTÈME - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour sélectionner YES/NO (OUI/NON). Sélectionner YES/OUI pour remettre l’unité aux réglages d’usine. Fonctionnement de base
ACTIVER/DÉSACTIVER L’UNITÉ
Appuyer longuement sur le bouton SRC (Alimentation) pour ACTIVER ou DÉSACTIVER l’unité
RÉGLAGE DU VOLUME
Faire tourner le bouton d’encodeur vers la gauche ou vers la droite au niveau de volume souhaité (0-40). Le niveau de volume actuel s’aiche pendant le réglage.
RÉGLAGE DE LA SORTIE DU SUBWOOFER
Appuyer sur le bouton SUB + ou SUB- pour régler le niveau de sortie (0-20).
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
Appuyer brièvement sur le bouton LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN pour ajuster le niveau de luminosité. Il existe deux niveaux de luminosité.
SÉLECTIONNER UNE SOURCE À JOUER
Appuyer brièvement sur le bouton SRC pour aicher les diéren­tes options de source (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB >BLUETOOTH>PANDORA>SIRIUSXM). Utiliser l’encodeur rotatif ou appuyer brièvement sur le bouton SRC pour faire défiler les sources. Fonctionnement du tuner (FM/AM/WB) Pour faire fonctionner, utiliser l’encodeur rotatif pour sélection­ner la source de tuner que l’on souhaite écouter (FM>AM>WB). Pour RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT des stations, appuyer brièvement sur les boutons FWD et REV. Pour RECHERCHER MANUELLEMENT des stations, appuyer longuement sur les boutons FWD et REV pour régler à la fréquence souhaitée. Pour mettre le TUNER en SOURDINE, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE.
PARAMÈTRES DE BANDE FM
Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE FM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source FM TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).
STATIONS PRÉRÉGLÉES
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STATIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.
ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STATIONS PRÉRÉ­GLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station.
REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on sou­haite ajuster en premier (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélection­ner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.
FM
Eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour ac­céder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélectionner le groupe.
AUTO STORE (SAUVEGARDE AUTOMATIQUE)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (FM1>FM2>FM3). Cette fonction sauvegarde automa­tiquement les stations préréglées sur l’unité. Cela s’arrêtera lorsque les stations préréglées 1-6 sont réglées. Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉGLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain.
LOCAL
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options LOCAL. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF. L’option LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suisamment forts pour une bonne réception. Dans les zones où la réception est médiocre, passer au réglage à distance permet à l’unité de se régler dans des stations plus distantes. Le réglage à distance est le réglage d’usine.
PARAMÈTRES DE BANDE AM
Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE AM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source AM TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).
STATIONS PRÉRÉGLÉS
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STATIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.
ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à l’option ADD PRESETS. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, uti­liser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station.
REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélection­ner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.
AM
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (AM1>AM2). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélectionner le groupe.
AUTO STORE (SAUVEGARDE AUTOMATIQUE)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Cette fonction sauvegarde automatique­ment les stations préréglées sur l’unité. Cela s’arrêtera lorsque les stations préréglées 1-6 sont réglées. Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉGLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain.
11
Page 12
Français
LOCAL
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options LOCAL. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF. L’option LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suisamment forts pour une bonne réception. Dans les zones où la réception est médiocre, passer au réglage à distance permet à l’unité de se régler dans des stations plus distantes. Le réglage à distance est le réglage d’usine.
PARAMÈTRES DE BANDE WB
Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE WB, appuyer briève­ment sur le MENU lors de l’utilisation de source WB TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).
STATIONS PRÉRÉGLÉES
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STATIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.
ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Eectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trou­ver sur les deux stations que l’on souhaite ajouter en premier. Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station.
REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.
Fonctionnement USB (iPod)
Une fois le périphérique connecté à l’unité source, cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directe­ment de l’unité. Sélectionner l’option source USB sur l’unité source. Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE. Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer briève­ment sur le bouton REV. Pour accéder aux paramètres spécifiques USB, appuyer briève­ment sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélec­tionner l’option à modifier.
BROWSER (NAVIGATEUR)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GEN RES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par diérents types de catégories. REPEAT (RÉPÉTITION) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION (OFF>ONE>ALL). SHUFFLE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE (OFF>ALL). Cette fonction permet de régler les préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons.
Fonctionnement Bluetooth®
Une fois le périphérique appairé à l’unité source, cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directe­ment de l’unité. Sélectionner l’option source BLUETOOTH sur
l’unité source. Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE. Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer briève­ment sur le bouton REV. Pour accéder aux paramètres spécifiques BLUETOOTH, ap­puyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier.
BROWSER (NAVIGATEUR)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GEN RES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par diérents types de catégories.
REPEAT (RÉPÉTITION)
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION (OFF>ONE>ALL). Cette fonc­tion permet de régler la préférence sur le nombre de fois qu’une piste ou qu’une chanson sera répétée.
SHUFFLE
Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE (OFF>ALL). Cette fonction permet de régler les préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons. REMARQUE: Lors de l’utilisation d’un câble d’extension USB, il doit s’agir d’un câble d’extension Rockford Fosgate. La distance maximale pour le câble est de 10 mètres (33 pieds). NOTE : Lors de l’appairage initiale du périphérique, le volume sur le périphérique sera approximativement à la moitié du volume. Il faudra augmenter le volume au maximum sur le périphérique avant de régler le niveau. Le périphérique restera au volume maximum après le réglage initial et lors du nouvel appairage à l’unité source. Cette fonction permet de contrôler l’application Pandora® à partir de l’unité source directement (les utilisateurs Android dev­ront utiliser Bluetooth uniquement, les utilisateurs iOS peuvent utiliser à la fois USB et Bluetooth). Il faudra lancer l’application Pandora® sur le périphérique en premier, sélectionner alors l’option source Pandora® sur l’unité source. Pour utiliser la fonc­tion « Thumbs Up », appuyer longuement sur le bouton SUB+. Pour utiliser la fonction « Thumbs down », appuyer longuement sur le bouton SUB-. Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE. Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD.
Pour accéder aux paramètres spécifiques Pandora®, appuyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (STATION>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier.
STATIONS
Pour ajuster, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélectionner les options (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS). Sélectionner l’option SHUFFLE pour mélanger les stations et sélectionner la fonction SORT/TRIER va trier les stations par date ajoutée ou par ordre alphabétique. Il est également possible de sélectionner les stations sauvegardées directement de cette liste.
SIGNETS
Pour METTRE EN SIGNET un artiste ou une piste qui joue, ap­puyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour aicher les options BOOKMARK/SIGNETS (ARTIST>TRACK). Sélectionner l’option que l’on souhaite utiliser pour la mise en signet.
12
Page 13
Pandora, le logo Pandora et l’habillage Pandora sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Pandora Media, LLC. Utilisés avec permission. Pandora n’est disponible que dans certains pays. Prière de consulter http:// www.pandora.com/legal pour de plus amples informations.
Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution
De base
Fusible grillé
L'unité source ne se met pas en marche.
Le tuner ne syntonise aucune station
Impossible de régler des sta­tions en mode recherche
Le périphérique USB ne peut pas être inséré
Le périphérique USB n'est pas reconnu.
Aucun son entendu avec l'aichage « Aucun fichier »
Sautes de son ou son bruyant
Le volume de source Bluetooth est inférieur aux autres sources
L'allumage du véhicule est désactivé
L'unité n'est pas correctement mise à la masse.
Tuner de radio
Aucune antenne, ou connexion déconnectée ou ouverte dans le câble
On se trouve dans une zone à signal faible
Périphériques USB
Le périphérique USB a été inséré dans le mauvais sens
Le connecteur du périphérique USB est cassé.
Le périphérique USB est endom­magé.
Les connecteurs sont desserrés
Aucun fichier MP3/WMA sauveg­ardé sur le périphérique USB
Les fichiers MP3/WMA ne sont pas créés correctement
Bluetooth
Bluetooth du périphérique n’est pas au volume maximum
Français
Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre approprié.
Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonc­tionnera pas avec l'allumage désactivé.
Vérifier le câblage et réparer selon les besoins.
Vérifier toutes les connexions et réparer selon les besoins.
S'assurer que le mode LOC du tuner est désactivé.
Inverser le sens de connexion du périphérique USB, essayer de le réinsérer.
Le remplacer par un nouveau périphérique USB.
Déconnecter le périphérique USB et reconnecter. Si le périphérique n'est toujours pas reconnu, tenter de le remplacer par un périphérique USB diérent. USB ne fonctionne pas avec les périphériques Android.
Sauvegarder ces fichiers correctement sur le périphérique USB. USB ne fonctionne par avec les périphériques Android.
Utiliser les fichiers MP3/WMA qui sont correctement encodés.
Tourner le volume sur le périphérique au nouveau maximum
13
Page 14
Español
Características de diseño (Fig. 1) Codificador giratorio
Esta perilla es para ajustar el volumen principal, volúmenes de zona, menú de navegación y ajustes de la configuración.
Botón MENU
Este botón le permite acceso a las configuraciones principales de la unidad presionando largo tiempo. Si se presiona breve­mente consigue acceso a las configuraciones de la fuente activa.
Botón SRC (encendido)
Este botón le permite conmutar entre fuentes (presión breve) y encender (ON) o apagar (OFF) la unidad (presión prolongada)
Botones SUB
Estos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer o de la línea de salida posterior UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) (0-20).
Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCCION/PAUSA)
Presione este botón para reproducir o pausar su música. Este botón también actúa como MUTE (SILENCIAMIENTO) cuando la fuente está en el modo TUNER.
Botón DIMMER (ATENUADOR)
Presionar este botón le permitirá seleccionar entre dos valores de brillo para la pantalla.
Botón REV / FWD (REBOBINAR / AVANZAR)
Use este botón para desplazarse hacia atrás y adelante a través de canales o pistas presionando brevemente. Si se presiona durante largo tiempo se activa el modo de búsqueda manual.
Configuración de la unidad fuente
Para acceder a la configuración de la unidad fuente, presione el botón MENU hasta que aparezcan las op­ciones. Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione brevemente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cambiar. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) Esta unidad fuente tiene cero consumo de corriente cuando está apagada. Se guardará todas sus configuraciones y predeter­minaciones junto con la batería de su embarcación durante el almacenamiento.
BALANCE
Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de BALANCE. Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de BALANCE. FADER (ATENUADOR) Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de FADER. Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de FADER.
AUDIO
Para acceder a la configuración de AUDIO, presione breve­mente la opción AUDIO desde la pantalla MENU. Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuracio­nes y presione brevemente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cambiar. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)
7 BAND EQ (ECUALIZADOR DE 7 BANDAS)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la configuración de 7 BAND EQ. Use el codificador giratorio para desplazarse por la configuración del EQ. (FLAT > ROCK > CLAS­SIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) al configurar CUSTOM EQ, presione brevemente el botón del codificador para establecer la primera frecuencia. Una vez activo, haga girar el codificador para ajustar la configuración de la frecuencia. Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para acceder a la frecuencia siguiente. Repita hasta haber terminado la configuración del EQ. Presione brevemente el botón MENU para salir y volver a subir un nivel.
CROSSOVER (CRUCE)
Presione brevemente el botón para acceder a la configuración
de CROSSOVER. Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce (FRONT>REAR>SUB). Presione brevemente el codificador para ajustar la frecuencia del cruce (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel.
PUNCH EQ
Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de PUNCH EQ. Use el codificador giratorio para ajustar la ganan­cia de la salida (0 a 12). Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel. Punch EQ es un ecualizador abordo con hasta +18dB a 45Hz y/o un refuerzo de hasta +12dB a 12.5kHz
SOURCE GAIN (GANANCIA DE LA FUENTE)
Para ajustar el nivel de ganancia del dispositivo, desp­lácese a través de las entradas (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA) hasta el dispositivo que quiere ajustar, presione brevemente el botón del codificador para acceder a los ajustes de la ganancia. Haga girar el botón codificador para ajustar el nivel de ganancia. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB)
AMPLIFICADOR INTERNO
Presione brevemente el botón para acceder a las opciones de AMPLIFICADOR INTERNO. Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones (ON>OFF). Al usar un amplificador para alimentar sus altavoces, seleccione OFF. Si está alimentando sus altavoces directamente desde la unidad fuente, seleccione ON en INTERNAL AMPLIFIER.
VOLTAGE GAUGE (VOLTIMETRO)
Para mostrar el voltaje del vehículo, presione brevemente el botón del codificador en la opción VOLTAGE GAUGE.
EMPAREJADO DEL DISPOSITIVO BT
Pulse brevemente el botón del encoder para acceder a las opciones (DISCOVERABLE>DISPOSITIVO).
DESCUBIERTA
Gire el botón del codificador para seleccionar si la unidad es de­tectable para el emparejamiento. (ENABLE> DESACTIVAR) Una vez habilitada, la unidad fuente es ahora detectable y lista para emparejarse a su dispositivo. Abra la configuración de Bluetooth en su dispositivo para encontrar la unidad fuente etiquetada “Rockford PMX” y seleccione.
DISPOSITIVO
Si selecciona DISPOSITIVO presionando brevemente el botón del encoder, podrá cambiar el nombre de la unidad fuente con un máximo de 16 caracteres. Esto le da la capacidad de tener un nombre único para facilitar la identificación durante el emparejamiento del dispositivo. Pulse brevemente el botón del encoder para seleccionar la letra que desea cambiar y gire el mando para cambiar el valor. Repita el proceso hasta que se alcance el nombre deseado.
BEEP (ZUMBIDO)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de BEEP. Haga girar el botón codificador para encender y apagar (ON/OFF) el sistema.
REGIÓN DE SINTONIZADOR
Para ajustar, presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Haga girar el botón del codificador para seleccio­nar la REGION DE SINTONIZADOR de su preferencia. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA)
SOFTWARE
VERSION - Presione brevemente el botón del codificador para visualizar la versión actual del firmware de la unidad. UPDATE - Presione brevemente el botón del codificador para actualizar el firmware. Siga las instrucciones de la pantalla al actualizar.
TEMA
Para ajustar el tema, pulse brevemente el codificador para acceder a la función . Girar el botón del codificador para selec-
14
Page 15
Español
cionar el tema deseado ( día, noche,)
PREDETERMINACIÓN DE FABRICA
AUDIO – Presione brevemente el botón para tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predetermi­nada de la fábrica. SYSTEM – Presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica.
Funcionamiento Básico
PARA ENCENDER Y APAGAR (ON/OFF) LA UNIDAD. Presione prolongadamente el botón SRC (encendido) para encender la unidad o para apagarla (ON u OFF).
AJUSTE DEL VOLUMEN
Haga girar la perilla del codificador a la izquierda o a la derecha al nivel de volumen deseado (0-40). Se visualizará el nivel de volumen actual durante el ajuste.
AJUSTE DE LA SALIDA DEL SUBWOOFER
Presione los botones SUB + o SUB- para ajustar el nivel de la salida (0-20).
AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA
Presione brevemente el botón SCREEN BRIGHTNESS para ajustar el nivel de brillo. Hay dos niveles de brillo.
SELECCIÓN DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIR
Presione brevemente el botón SRC para mostrar las distintas opciones de fuente (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>B LUETOOTH>PANDORA>SIRIUSXM). Use el codificador giratorio o presione brevemente SCR para desplazarse por las fuentes. Operación del sintonizador (FM/AM/WB) Para operar use el codificador giratorio para seleccionar la fuente del sintonizador que quiere escuchar (FM>AM>WB). Para BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE estaciones, presione breve­mente los botones FWD y REV. Para BUSCAR MANUALMENTE estaciones, presione prolongadamente los botones FWD y REV para sintonizar la frecuencia deseada. Para MUTE (silenciar) el TUNER (sintonizador), presione breve­mente el botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa). CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE FW Para acceder a FM BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente FM TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).
PRESETS (PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad.
ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta característica le permite guardar estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación.
REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar.
FM
Presione brevemente el botón codificador para acceder a
las opciones de FM PRESET (FM1>FM2>FM3). El uso de esta característica le permite tener grupos predeterminados de sintonizador separados de los que puede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo.
AUTO STORE (ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene cuando se haya configurado las predeterminaciones 1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para llenar el próximo.
LOCAL
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es la predeterminación.
CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE AM
Para acceder a AM BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente AM TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de AM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).
PRESETS
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad.
ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación.
REMOVE PRESETS (ELIMINACION DE PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la op­ción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar.
AM
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET (AM1>AM2). El uso de esta característica le permite tener grupos de predeterminación de de sintonizador separados de los que puede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo.
AUTO STORE
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la fun­ción AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene cuando se configura las predeterminaciones 1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para completar el siguiente.
LOCAL
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad
15
Page 16
Español
a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es la predeterminación. WB BAND SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE LA BANDA WB) Para acceder a WB BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente WB TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).
PRESETS
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad.
ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la op­ción ADD PRESETS. Tendrá que estar en la estación que quiere agregar primero. Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codifica­dor giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación.
REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES)
Presione brevemente el botón codificador para acceder a la op­ción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionada, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET(1-6) de la estación que quiere eliminar.
Operación de USB (iPod)
Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo directamente desde la unidad. Seleccione la opción de fuente USB en la unidad fuente. Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE. Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente el botón REV. Para acceder a una configuración específica de USB, presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configu­raciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar.
BROWSER
Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRE S>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de esta característica permite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas.
REPEAT
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL).
SHUFFLE
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta carac­terística le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones. NOTA: Cuando use un cable de extensión USB, debe ser un cable de extensión alimentado por Rockford Fosgate. La distan­cia máxima para el cable es de 10 metros (33 pies).
Operación de Bluetooth®
Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo directamente desde la unidad. Seleccione la opción de fuente BLUETOOTH en la unidad fuente. Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE. Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente el botón REV. Para acceder a una configuración específica de BLUETOOTH,
presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codifica­dor para seleccionar la opción a cambiar.
BROWSER
Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRE S>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de esta característica permite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas.
REPEAT
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la cantidad de veces que se repetirá una pista o canción.
SHUFFLE
Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta carac­terística le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones. NOTA: Cuando se aparea inicialmente el dispositivo, el volumen en el dispositivo será aproximadamente la mitad del volumen. Deberá subir el volumen al máximo en el dispositivo conectado antes de la configuración del nivel. El dispositivo permanecerá en el volumen máximo después de la configuración inicial y cuando se vuelva a aparear con la unidad fuente. Esta característica le permite controlar la aplicación Pandora® directamente desde la unidad fuente (los usuarios de Android deberán usar solamente Bluetooth, los usuarios de iOS pueden usar ambas, USB y Bluetooth). Tendrá que iniciar la aplicación Pandora® en su dispositivo, luego debe seleccionar la opción de fuente de Pandora® en la unidad fuente. Para usar la caracter­ística “Thumbs Up”, presione prolongadamente el botón SUB+.
Para usar la característica “Thumbs down”, presione prolonga­damente el botón SUB-. Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE. Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para acceder a una configuración específica de Pandora®, presione brevemente el botón MENU para visualizar la lista de configuraciones (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar.
STATIONS
Para ajustar, presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Gire el botón del codificador para seleccionar sus opciones (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS). Si se selecciona la opción SHUFFLE se cambiará aleatoriamente sus estaciones y seleccionar la característica SORT ordenará sus estaciones por fecha de agregado o alfabéticamente. Usted tam­bién puede seleccionar sus estaciones guardadas directamente de esta lista.
BOOKMARKS
Para BOOKMARK (poner una marca) en un artista o en una pista que se está reproduciendo, presione brevemente el botón del codificador para visualizar sus opciones de BOOKMARK (ARTIST>TRACK). Seleccione la opción que desea usar para bookmarking (marcar).
Pandora, el logotipo de Pandora, y la decoración comercial de Pandora son marcas comerciales o marcas registradas de Pandora Media, LLC. Se ha usado con auorización. Pandora solamente está disponible en ciertos países. Si desea más información visite http://www.pandora.com/legal.
16
Page 17
Español
Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva
Fusible quemado
No se enciende la unidad fuente
El sintonizador no sintoniza ninguna estación
No puede sintonizar estaciones en el modo seek
No se puede insertar el disposi­tivo USB
No se reconoció el dispositivo USB
No se escuchó un sonido y se muestra el mensaje "No File" (sin archivo)
El sonido salta o es ruidoso
El volumen de la fuente de Bluetooth es más bajo que las otras fuentes
La ignición del vehículo está apagada
El amplificador no está correcta­mente conectado a tierra
No tiene antena o está desco­nectada o hay una conexión abierta en el cable
Está en un área de señal débil
Se insertó en dispositivo USB en la dirección equivocada
El conector del dispositivo USB está roto
El dispositivo USB está dañado
Los conectores están sueltos
No se almacenan archivos MP3/ WMA en el dispositivo USB
Los archivos MP3/WMA no fueron creados correctamente.
Bluetooth desde el dispositivo no está al volumen máximo
Básica
Sintonizador de radio
Dispositivos USB
Bluetooth
Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta.
Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcionará con la ignición apagada.
Revise las conexiones y repárelas como sea necesario
Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario.
Asegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté apagado
Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB.
Cambie por un dispositivo USB nuevo
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectar. Si el dispositivo todavía no se reconoce, pruebe de reemplazar con un dispositivo USB distinto. USB no funciona con los dispositivos Android.
Almacene correctamente estos archivos en el disposi­tivo USB USB no funciona con dispositivos Android.
Use archivos MP3/WMA que estén correctamente codificados.
Aumente el volumen del dispositivo al nivel máximo
17
Page 18
Deutsch
Design-Elemente (Fig. 1) Drehgeber
Mit diesem Knopf werden Hauptlautstärke, Zonenlautstärke, Menünavigation und Anpassungen der Einstellungen eingestellt.
MENU-Taste
Langes Drücken der Taste ermöglicht den Zugri auf die Haupt­einstellungen des Geräts. Kurzes Drücken ermöglicht den Zugri auf die Einstellungen für die aktive Source.
SRC (Netzschalter)-Taste
Diese Taste ermöglicht das Umschalten zwischen Sources (kurzes Drücken) und Ein- und Ausschalten des Geräts ON/OFF (langes Drücken).
SUB-Tasten
Über diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang oder der hintere Line-out nach oben (UP) oder unten (DOWN) eingestellt (0-20).
PLAY/PAUSE-Taste
Diese Taste für die Musik-Wiedergabe oder Unterbrech­nung drücken. Diese Taste dient gleichzeitig als MUTE-Taste (Stummschalttaste), wenn die Source im TUNER-Modus ist.
DIMMER-Taste
Durch Drücken dieser Taste kann man zwischen den zwei Hellig­keitsstufen des Displays auswählen.
REV/FWD-Taste
Durch kurzes Drücken dieser Taste durch die Kanäle oder Titel zurück- oder vorspringen. Langes Drücken aktiviert den manuel­len Suchmodus.
Einstellungen des Source-Geräts
Um auf die Einstellungen des Source-Geräts zuzugreifen, die MENU-Taste lange drücken, bis die Optionen angezeigt werden. Den Drehgeber drehen, durch die Liste der Einstel­lungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) (BALANCE>FADER>AUDIO>SPANNU NSMESSER>BT PAIRING>SIGNALTON>TUNER­REGION>SOFTWARE>WERKSEINSTELLUNG) Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist die Stromaufnahme gleich Null. Alle Einstellungen und Voreinstellungen werden mit der Bordbatterie während der Lagerung gespeichert.
BALANCE
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BALANCE­Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die Ausgang-BALANCE einzustellen.
FADER
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die FADER-Ein­stellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den Ausgang-FADER einzustellen.
AUDIO
Die Option AUDIO in der MENU-Anzeige kurz drücken, um auf die AUDIO-Einstellungen zuzugreifen. Den Dre­hgeber drehen, durch die Liste der Einstellungen blät­tern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE­VERSTÄRKUNG>INTERNER VERSTÄRKER)
7 BAND EQ
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Einstellungen 7 BAND EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber durch die EQ-Einstel­lungen blättern. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Bei der Einrichtung von CUSTOM EQ den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die erste Frequenz einzustellen. Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen und die Frequenzeinstellungen vornehmen. Den Dreh­geber-Knopf erneut kurz drücken, um auf die nächste Frequenz
zuzugreifen. Wiederholen, bis alle EQ-Einstellungen vorgenom­men wurden. Zum Beenden die MENU-Taste kurz drücken und eine Ebene zurück gehen.
CROSSOVER
Kurz drücken, um auf die CROSSOVER-Einstellungen zuzugrei­fen. Mit dem Drehgeber die Optionen der CROSSOVER-Zonen auswählen (FRONT>REAR>SUB) (VORNE>HINTEN>SUB). Den Drehgeber kurz drücken, um die Crossover-Frequenz einzustel­len (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen.
PUNCH EQ
Kurz drücken, um auf die Einstellungen PUNCH EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Ausgangsverstärkung (0-12) einstel­len. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. Punch EQ ist ein integrierter Entzerrer mit bis zu +18 dB @ 45 Hz
SOURCE GAIN (Source-Verstärkung)
Zum Einstellen des Levels der Gerät-Eingangsverstärkung durch die Eingänge (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA) zum Gerät blättern, das eingestellt werden soll, und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Verstärkungseinstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um das Verstärkungslevel einzustel­len. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB)
INTERNAL AMPLIFIER (Interner Verstärker)
Kurz drücken, um auf die Einstellungen INTERNAL AMPLIFIER zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen (ON>OFF). Wenn ein Verstärker für die Stromversorgung der Lautsprecher verwendet wird, OFF wählen. Wenn die Lautspre­cher direkt vom Source-Gerät mit Strom versorgt werden, den INTERNAL AMPLIFIER auf ON einstellen.
VOLTAGE GAUGE (Spannungsmesser)
Zur Ansicht der Fahrzeugspannung den Drehgeber-Knopf auf der Option VOLTAGE GAUGE kurz drücken.
BT DEVICE PAIRING (BT-Geräte-Kopplung)
Drücken Sie kurz die Encoder-Taste, um auf Optionen zuzugreifen (DISCOVERABLE> DEVICE).
ENTDECKLICH
Drehen Sie die Encoder-Taste, um auszuwählen, ob die Einheit für die Paarung erkennbar ist. (ENABLE> DISABLE) Sobald sie aktiviert ist, ist die Quelleneinheit jetzt erkennbar und bereit für die Paarung mit Ihrem Gerät. Önen Sie die Bluetooth­Einstellungen auf Ihrem Gerät, um die Quelleneinheit “Rockford PMX” zu finden, und wählen Sie.
GERÄT
Wenn Sie DEVICE durch kurzes Drücken der Encodertaste auswählen, können Sie die Quelleinheit mit bis zu 16 Zeichen umbenennen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, einen eindeutigen Namen für eine einfache Identifikation während der Gerätepaarung zu haben. Drücken Sie kurz die Encoder-Taste, um den zu ändernden Buchstaben auszuwählen, und drehen Sie den Regler, um den Wert zu ändern. Wiederholen Sie den Vorgang, bis der gewünschte Name erreicht ist.
BEEP (Signalton)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BEEP-Optionen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den System­Signalton zu aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF). TUNER REGION Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die bevorzugte TUNER REGION auszuwählen. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA) (EUROPA > USA > RUSSLAN > LATEINA­MERIKA > ASIEN > JAPAN > NAHOST > AUSTRALIEN)
SOFTWARE
VERSION - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die aktuelle Firmware-Version des Geräts anzuzeigen. UPDATE (Aktualisieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken,
18
Page 19
Deutsch
um die Firmware zu aktualisieren. Den Anleitungen auf dem Bildschirm während der Aktualisierung folgen.
THEMA
Zur Einstellung des Thema, drücken Sie kurz die Encoder die Funktion zuzugreifen. Drehen Sie den Encoder- Taste, um das gewünschte Thema (Tag, Nacht)
FACTORY DEFAULT (Werkseinstellung)
AUDIO – Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustel­len. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/Nein) auszu­wählen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück. SYSTEM – Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/ Nein) auszuwählen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstel­lungen zurück. Grundlegende Funktionen
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Die SRC (Netzschalter)-Taste lange drücken, um das Gerät ein­(ON) oder auszuschalten (OFF).
EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE
Den Drehgeber-Knopf nach links oder rechts auf die gewünschte Lautstärke (0-40) drehen. Die aktuelle Lautstärke wird während der Einstellung angezeigt.
EINSTELLUNG DES SUBWOOFER-AUSGANGS
Die Tasten SUB + oder SUB- drücken, um den Ausgangspegel einzustellen (0-20).
EINSTELLUNG DER BILDSCHIRM-HELLIGKEIT
Die Taste SCREEN BRIGHTNESS kurz drücken, um die Helligkeit einzustellen. Es gibt zwei Helligkeitsstufen.
AUSWAHL EINER SOURCE FÜR DIE WIEDERGABE
Die SRC-Taste kurz drücken, um die verschiedenen Source­Optionen anzuzeigen (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>US B>BLUETOOTH>PANDORA>SIRIUSXM). Den Drehgeber-Knopf verwenden oder die SRC-Taste kurz drücken, um durch die Sources zu blättern.
Tuner-Bedienung (FM/AM/WB)
Mit dem Drehgeber-Knopf die Tuner-Source wählen, der man zuhören möchte (FM>AM>WB). Um Sender AUTOMATISCH ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV kurz drücken. Um Sender MANUELL ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV zum Einstellen der gewünschten Frequenz lange drücken. Um den TUNER auf MUTE (stumm) einzustellen, die Taste PLAY/ PAUSE kurz drücken.
FM BAND SETTINGS (FM-Band-Einstellungen)
Um auf FM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwend­ung der Source FM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den FM TUNER-spezifischen Einstellungen (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNG EN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM SPEICHERUNG>ÖRTL).
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender ges­peichert werden soll. REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt
sein, die man zuerst einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET­Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.
FM
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (FM1>FM2>FM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen.
AUTO STORE (Automatische Speicherung)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die nächste PRESET-Gruppe wählen und wiederholen, um die nächste Serie einzustellen.
LOCAL (Örtlich)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die LOCAL-Optionen zuzugreifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstellung weiter entfernt gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard.
AM BAND SETTINGS (AM-Band-Einstellungen)
Um auf AM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwend­ung der Source AM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den AM TUNER-spezifischen Einstellungen (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (AM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNG EN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM SPEICHERUNG>ÖRTL).
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfern­en. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.
AM
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (AM1>AM2) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen.
AUTO STORE (Automatische Speicherung)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die näch­ste PRESET-Gruppe wählen und wiederholen, um die nächste
19
Page 20
Deutsch
Serie einzustellen.
LOCAL (Örtlich)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die LOCAL-Optionen zuzugreifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstellung weiter entfernt gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard.
WB BAND SETTINGS (WB-Band-Einstellungen)
Um auf WB BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source WB TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den WB TUNER-spezifischen Einstellungen (WB>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS) (WB>VOREINSTELLUNGEN> VOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN).
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss der Sender angezeigt sein, den man zuerst hinzufügen möchte. Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfern­en. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.
USB (iPod)-Betrieb
Nachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät gesteuert werden. USB-Source-Option auf dem Source-Gerät wählen. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/ PAUSE kurz drücken. Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Um einen Track rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken. Für den Zugang zu spezifischen USB-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehge­ber die zu ändernde Option wählen.
BROWSER
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BROWSER­Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES> SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabeli sten>Künstler>Alben>Genres>Songs>Komponisten>Audiobüch er>Podcasts). Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden.
REPEAT (Wiederholen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen REPEAT (OFF>ONE>ALL) (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen.
SHUFFLE
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE (OFF>ALL) (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shule-Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden. HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels muss es sich um ein Rockford Fosgate-Netzkabel handeln. Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33 Fuß (10 Meter).
Bluetooth® -Betrieb
Nachdem das Gerät an das Source-Gerät gekoppelt ist, kann
über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät gesteuert werden. BLUETOOTH-Source-Option auf dem Source-Gerät wählen. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/ PAUSE kurz drücken. Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Um einen Track rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken. Für den Zugang zu spezifischen BLUETOOTH-Einstel­lungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehge­ber die zu ändernde Option wählen.
BROWSER
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BROWSER­Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES> SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabeli sten>Künstler>Alben>Genres>Songs>Komponisten>Audiobüch er>Podcasts). Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden.
REPEAT (Wiederholen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen RE­PEAT (OFF>ONE>ALL) (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Präferenz für die Anzahl der Wiederholung von Titeln oder Songs eingestellt werden.
SHUFFLE
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE (OFF>ALL) (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shule-Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden. HINWEIS: Nach der ersten Kopplung des Geräts wird die Lautstärke des Geräts auf circa die Häle eingestellt sein. Die Lautstärke auf dem verbundenen Gerät muss vor der Einstellung der Lautstärke ganz hochgedreht werden. Das Gerät bleibt auf der maximalen Lautstärke nach der Anfangseinstellung und bei einer erneuten Kopplung mit dem Source-Gerät. Mit dieser Funktion kann die App Pandora® direkt vom Source­Gerät gesteuert werden (Android-Nutzer können nur Bluetooth wählen, iOS-Nutzer können USB und Bluetooth wählen). Zuerst die App Pandora® auf dem Gerät starten, und anschließend die Source-Option Pandora® auf dem Source-Gerät wählen. Für die Funktion “Daumen nach oben” die Taste SUB+ lange drücken. Für die Funktion “Daumen nach unten” die Taste SUB- lange
drücken. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/ PAUSE kurz drücken. Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Für den Zugang zu spezifischen Pandora®-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE) (SENDER>LESEZEICHEN>SENDER MANAGEN) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen.
SENDER
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die Optionen zu wählen (SHUFFLE>DATUM/A-Z SORTIEREN>SENDER). Die Auswahl der SHUFFLE-Option verwendet die zufällige Wiedergabe von Sendern, und die Auswahl der SORT-Funktion sortiert die Stationen nach hinzugefügtem Datum oder alphabetisch. Die gespeicherten Sender können auch dieser aus dieser Liste gewählt werden.
BOOKMARKS (LESEZEICHEN)
Um einem Künstler oder Titel in der Wiedergabe ein BOOKMARK hinzuzufügen, den Drehgeber-Knopf drehen, um die BOOKMARK-Optionen anzuzeigen (ARTIST>TRACK) (KÜNSTLER>TITEL). Die für das Lesezeichen gewünschte Option auswählen.
20
Page 21
Pandora, das Pandora-Logo und die Pandora-Handelsform sind Marken oder eingetragene Marken von Pandora Media, LLC. Mit Genehmigung verwendet. Pandora ist nur in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere Informationen siehe http://www. pandora.com/legal.
Deutsch
Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung
Sicherung durchgebrannt
Source-Gerät kann nicht einge­schaltet werden.
Tuner kann keine Sender einstellen
Sender im Such-Modus nicht einstellbar
USB-Gerät kann nicht eingeführt werden
USB-Gerät wird nicht erkannt
Kein Ton hörbar mit der Display­Anzeige "No File"
Tonsprünge oder Geräusche
Bluetooth-Source-Lautstärke ist niedriger als andere Sources
Zündung des Fahrzeugs ist aus­gestellt.
Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichert
Keine Antenne oder unterbrochene oder oene Kabelverbindung
Man befindet sich in einem Gebiet mit schwachem Signal
Das USB-Gerät wurde in der falschen Richtung eingeführt
Der USB-Geräteanschluss ist beschädigt
Das USB-Gerät ist beschädigt
Anschlüsse sind lose
Keine MP3/WMA-Dateien auf dem USB-Gerät gespeichert
MP3/WMA-Dateien wurden nicht korrekt erstellt
Bluetooth vom Gerät ist nicht auf der maximalen Lautstärke
Grund
Radio Tuner
USB-Geräte
Bluetooth
Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richti­gen Stärke ersetzen.
Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht funktion­ieren.
Die Kabel prüfen und ggf. reparieren.
Alle Verbindungen prüfen und ggf. reparieren.
Sicherstellen, dass der Tuner-Modus LOC deaktiviert ist.
Nach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USB­Geräts Einführung nochmals versuchen.
Durch ein neues USB-Gerät ersetzen.
Das USB-Gerät trennen und neu anschließen. Wenn das Gerät trotzdem nicht erkannt wird, es mit einem anderen USB-Gerät ersetzen. USB funktioniert nicht mit Android-Geräten.
Diese Dateien korrekt auf dem USB-Gerät speichern. USB funktioniert nicht mit Android-Geräten.
Korrekt erstellte MP3/WMA-Dateien verwenden.
Lautstärke auf dem Gerät auf maximale Lautstärke einstellen
21
Page 22
Italiano
Caratteristiche del design Encoder rotativo
La manopola regola il volume principale, i volumi delle zone, lo spostamento nei menu e la regolazione delle impostazioni.
Pulsante MENU
Premendo a lungo questo pulsante si accede alle impostazioni principali dell’unità. Premendo brevemente si accede alle impostazioni per la fonte attiva.
Pulsante SRC (Alimentazione)
Questo pulsante consente di scegliere la fonte (premendo ve­locemente) e accendere l’unità ON e spegnerla OFF (premendo a lungo).
Pulsanti SUB
Questi pulsanti regolano l’uscita del subwoofer o della linea di uscita posteriore SÙ o GIÙ (0-20).
Pulsante PLAY / PAUSE (Riproduzione/Pausa)
Premere questo pulsante per riprodurre o sospendere la musica. Questo pulsante ha anche la funzione MUTE per la disattivazi­one dell’audio quando la fonte è nella modalità TUNER.
Pulsante DIMMER (reostato)
Questo pulsante consente di selezionare uno dei due valori di luminosità del display.
Pulsante REV / FWD (inversione / avanzamento)
Usare questo pulsante per saltare al canale o brano precedente o successivo premendo brevemente. Premendo a lungo si attiva la modalità di ricerca manuale.
Impostazioni dell’unità di fonte
Per accedere alle impostazioni dell’unità di fonte premere a lungo il pulsante MENU fino a visualiz­zare le opzioni. Ruotare l’encorder per scorrere attraverso l’elenco delle impostazioni e premere velocemente per selezionare l’impostazione che si desidera modifi­care. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) (BILANCIAMENTO>ATTENUATORE>AUDIO>CALIBRO TENSIONE>APPAIAMENTO BT>SEGNALE ACUSTICO>REGIONE TUNER>SOFTWARE>IMPOSTAZIONI PREDEFINITE) Questa unità di fonte ha una potenza assorbita uguale a zero quando l’unità è spenta. Tutte le impostazioni e le impostazioni predefinite saranno salvate con la batteria dell’imbarcazione durante l’immagazzinaggio.
BALANCE (BILANCIAMENTO)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazioni per il regolamento di BALANCE. Ruotare il pulsante dell’encoder per impostare il bilanciamento dell’output.
FADER (ATTENUATORE)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazioni per il regolamento del FADER. Ruotare il pulsante dell’encoder per impostare il FADER dell’output.
AUDIO
Per accedere alle impostazioni AUDIO premere brevemente l’opzione AUDIO dalla schermata MENU. Ruotare l’encorder per scorrere attraverso l’elenco delle impostazioni e premere velo­cemente per selezionare l’impostazione che si desidera modifi­care. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (EQ 7 BANDE>CROSSOVER>PEQ>GUADAGNO FONTE>AMPLIFICATORE INTERNO)
7 BAND EQ (EQ 7 BANDE)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazioni per 7 BAND EQ. Usare l’encoder rotativo per scorrere attraverso le impostazioni EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Per impostare CUSTOM EQ, premere brevemente il pulsante dell’encoder e impostare la prima frequenza. Una volta attivata, ruotare l’encoder per regolare le impostazioni della frequenza. Premere brevemente di nuovo il pulsante dell’encoder per ac-
cedere alla prossima frequenza. Ripetere fino a quando tutte le impostazioni EQ sono state completate. Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello.
CROSSOVER
Premere brevemente per accedere alle impostazioni CROSS­OVER. Usare l’encoder rotativo per selezionare le opzioni zona CROSSOVER (FRONT>REAR>SUB) (ANTER>POST>SUB). Premere brevemente l’encoder per regolare la frequenza del crossover (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello.
SOURCE GAIN (Guadagno fonte)
Per regolare il livello del guadagno dell’ingresso del disposi­tivo scorrere attraverso gli input (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA) fino al dispositivo che si desidera regolare, premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazioni del guadagno. Ruotare il pul­sante dell’encoder per impostare il livello di guadagno. (-3dB >
-2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB)
INTERNAL AMPLIFIER (Amplificatore interno)
Premere brevemente per accedere alle opzioni INTERNAL AMPLIFIER. Usare l’encoder rotativo per selezionare le opzioni (ON>OFF) (Acceso>Spento). Quando si usa un amplificatore per alimentare gli altoparlanti selezionare OFF. Se gli altoparlanti sono alimentati direttamente dall’unità di fonte, impostare l’INTERNAL AMPLIFIER su ON.
VOLTAGE GAUGE (Calibro tensione)
Per visualizzare il voltaggio del veicolo, premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione VOLTAGE GAUGE.
BT DEVICE PAIRING (Appaiamento dispositivo BT)
Premere brevemente il pulsante codificatore per accedere alle opzioni (RILEVABILE> dispositivo).
SCOPRIBILE
Ruotare il pulsante codificatore per selezionare se l’unità è rilevabile per l’accoppiamento. (ABILITA> DISABILITA) Una volta attivato, l’unità sorgente è ora rilevabile e pronto per l’accoppiamento con il dispositivo. Aprire le impostazioni Blue­tooth sul dispositivo per trovare l’unità sorgente con l’etichetta “Rockford PMX” e selezionare.
DISPOSITIVO
Selezione dispositivo premendo brevemente il pulsante codifi­catore vi permetterà di rinominare l’unità sorgente con un mas­simo di 16 caratteri. Questo ti dà la possibilità di avere un nome univoco per una facile identificazione durante l’accoppiamento del dispositivo. Premere brevemente il pulsante codificatore per selezionare la lettera da modificare e ruotare la manopola per modificare il valore. si raggiunge Ripetere procedura fino nome desiderato.
BEEP (Segnale acustico)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni BEEP. Ruotare il pulsante dell’encoder per accendere ON o spegnere OFF il segnale acustico del sistema.
TUNER REGION (Regione tuner)
Per regolare premere brevemente il pulsante dell’encoder e accedere. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare la TUNER REGION preferita. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA) (EUROPA > USA > RUSSIA > AMERICA LATINA > ASIA > GIAPPONE > MEDIO ORIENTE > AUSTRALIA)
SOFTWARE
VERSION - Premere brevemente il pulsante dell’encoder per visualizzare la versione firmware dell’unità. UPDATE - Premere brevemente il pulsante dell’encoder per ag­giornare il firmware. Seguire le istruzioni sullo schermo durante l’aggiornamento. TEMA Per regolare il tema premere brevemente l’encoder per accedere alla funzione . Ruotare il pulsante encoder per selezionare il
22
Page 23
Italiano
tema desiderato ( giorno, notte , AUTO)
FACTORY DEFAULT (Impostazioni predefinite)
AUDIO – Per accedere premere brevemente il pulsante dell’encoder. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare YES/NO (Sì/No). Selezionando YES l’unità verrà reimpostata alle impostazioni predefinite. SYSTEM - Per accedere premere brevemente il pulsante dell’encoder. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare YES/NO (Sì/No). Selezionando YES l’unità verrà reimpostata alle impostazioni predefinite. Funzionamento di base
ACCENDERE E SPEGNERE L’UNITÀ ON/OFF
Premere a lungo il pulsante SRC (alimentazione) per accendere ON o spegnere OFF l’unità.
REGOLARE IL VOLUME
Ruotare la manopola dell’encoder verso sinistra o verso destra per selezionare il livello di volume desiderato (0-40). Il livello di volume attuale è visualizzato durante il regolamento.
REGOLARE L’USCITA DEL SUBWOOFER
Premere i pulsanti SUB+ o SUB- per regolare il livello di uscita (0-20).
REGOLARE LA LUMINOSITÀ DELLO SCHERMO
Premere brevemente il pulsante SCREEN BRIGHTNESS per rego­lare il livello di luminosità. Ci sono due livelli di luminosità.
SELEZIONARE UNA FONTE PER LA RIPRODUZIONE
Premere brevemente il pulsante SRC per visualizzare le varie fonti (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDO RA>SIRIUSXM). Usare l’encoder rotativo o premere brevemente il pulsante SRC per scorrere attraverso le fonti.
Funzionamento del tuner (FM/AM/WB)
Per il funzionamento usare l’encoder rotativo per selezionare la fonte tuner che si desidera ascoltare (FM/AM/WB). Per LA RICERCA AUTOMATICA delle stazioni, premere i pulsanti FWD (avanzamento) e REV (inversione). Per LA RICERCA MANUALE delle stazioni, premere a lungo i pulsanti FWD (avanzamento) e REV (inversione) per sintonizzare la frequenza desiderata. Per disattivare l’audio MUTE del TUNER, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa). IMPOSTAZIONI DELLA BANDA FM Per accedere alle impostazioni della banda FM BAND SET­TINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte FM TUNER. Questo da accesso alle impostazioni specifiche del FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI PREDEFINITI>SALVATAGGIO AUTOM>LOCALE).
PRESETS (Predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.
ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS. Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima (FM1>FM2>FM3). Questa funzi­one consente di salvare le stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione.
REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si de­sidera regolare prima (FM1>FM2>FM3). Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) della stazione che si desidera rimuovere.
FM
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle
opzioni FM PRESET (FM1>FM2>FM3). Questa funzione consente di avere gruppi predefiniti distinti del tuner dai quali selezionare. Usare il pulsante dell’encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER, e premere brevemente per selezionare il gruppo.
AUTO STORE (Salvataggio automatico)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alla funzione AUTO STORE. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (FM1>FM2>FM3). Questa funzione salva automaticamente i predefiniti sull’unità. Si ferma quando i predefiniti 1-6 sono impostati. Selezionare il prossimo gruppo PRESET e ripetere per completare il prossimo set.
LOCAL (Locale)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni LOCAL. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare ON o OFF. L’opzione locale sintonizza sulle stazioni radio vicine con segnali suicientemente forti per una buona ricezione. In zone con una scarsa ricezione cambiando alla sintonizzazione a distanza consente all’unità di sintoniz­zarsi su stazioni più distanti. La sintonizzazione a distanza è l’impostazione predefinita.
IMPOSTAZIONI DELLA BANDA AM
Per accedere alle impostazioni della banda AM BAND SET­TINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte AM TUNER. Questo da accesso alle impostazioni specifiche del AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (AM>PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI PREDEFINITI>SALVATAGGIO AUTOM>LOCALE).
PRESETS (Predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.
ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS. Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di salvare le stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione. REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti) Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) della stazione che si desidera rimuovere.
AM
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni FM PRESET (AM1>AM2). Questa funzione consente di avere gruppi predefiniti separati del tuner dai quali selezionare. Usare il pulsante dell’encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER, e premere brevemente per selezionare il gruppo.
AUTO STORE (Salvataggio automatico)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alla funzione AUTO STORE. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione salva auto­maticamente i predefiniti sull’unità. Si ferma quando i predefiniti 1-6 sono impostati. Selezionare il prossimo gruppo PRESET e ripetere per completare il prossimo set.
LOCAL (Locale)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni LOCAL. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare ON o OFF. L’opzione locale sintonizza sulle stazioni radio vicine con segnali suicientemente forti per una buona ricezione. In zone con una scarsa ricezione cambiando alla sintonizzazione a distanza consente all’unità di sintoniz­zarsi su stazioni più distanti. La sintonizzazione a distanza è l’impostazione predefinita.
23
Page 24
Italiano
IMPOSTAZIONI DELLA BANDA WB
Per accedere alle impostazioni della banda WB BAND SET­TINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte WB TUNER. Questo da accesso alle impostazioni specifiche del WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS) (PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI PREDEFINITI).
PRESETS (Predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.
ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS. Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima. Questa funzione consente di salvare le stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione. REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti) Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) della stazione che si desidera rimuovere. Funzionamento USB (iPod) Dopo avere collegato il dispositivo all’unità di fonte, questa funzione consente di controllare la riproduzione dal dispositivo direttamente dall’unità. Selezionare l’opzione fonte USB sull’unità di fonte. Per riprodurre o sospendere un brano, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE. Per saltare avanti di un brano, premere brevemente il pulsante FWD. Per saltare indietro di un brano, premere brevemente il pulsante REV. Per accedere alle impostazioni specifiche USB, pre­mere brevemente il pulsante MENU per l’elenco delle impostazioni (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) (BROWSER>RIPETI>RIPRODUZIONE CASUALE). Usare l’encoder per selezionare l’opzione da modificare.
BROWSER
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SON GS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Playlist>Artisti>A lbum>Generi>Brani>Compositori>Libri audio>Podcast). Questa funzione consente di ricercare tracce o brani in base a vari tipi di categoria.
REPEAT (Ripeti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per acce­dere alle opzioni della funzione REPEAT (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>UNO>TUTTI). SHUFFLE (Riproduzione casuale) Premere brevemente il pulsante dell’encoder per acce­dere alle opzioni della funzione SHUFFLE (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani.
SHUFFLE (Riproduzione casuale)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per acce­dere alle opzioni della funzione SHUFFLE (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani. NOTA: Se si utilizza un cavo di prolunga USB, deve essere un cavo di prolunga alimentato Rockford Fosgate. La distanza massima per il cavo è di 33 piedi (10 metri).
Funzionamento Bluetooth®
Dopo avere eettuato il pairing del dispositivo con l’unità di fonte, questa funzione consente di controllare la riproduzione dal dispositivo direttamente dall’unità. Selezionare l’opzione fonte
BLUETOOTH sull’unità di fonte. Per riprodurre o sospendere un brano, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE. Per saltare avanti di un brano, premere brevemente il pulsante FWD. Per saltare indietro di un brano, premere brevemente il pulsante REV. Per accedere alle impostazioni specifiche BLUETOOTH, premere brevemente il pulsante MENU per l’elenco delle impostazioni (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) (BROWSER>RIPETI>RIPRODUZIONE CASUALE). Usare l’encoder per selezionare l’opzione da modificare.
BROWSER
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SON GS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Playlist>Artisti>A lbum>Generi>Brani>Compositori>Libri audio>Podcast). Questa funzione consente di ricercare tracce o brani in base a vari tipi di categoria.
REPEAT (Ripeti)
Premere brevemente il pulsante dell’encoder per acce­dere alle opzioni della funzione REPEAT (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>UNO>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo il numero di volte che una traccia o un brano verrà ripetuto. SHUFFLE (Riproduzione casuale) Premere brevemente il pulsante dell’encoder per acce­dere alle opzioni della funzione SHUFFLE (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani. NOTA: Dopo l’appaiamento iniziale del dispositivo il volume sul dispositivo sarà a circa metà volume. Sarà necessario alzare il volume al massimo sul dispositivo connesso prima di impostare il livello. Il dispositivo rimarrà al volume massimo dopo l’imposta­zione iniziale e quando si riappaia all’unità di fonte. Questa funzione consente di controllare l’app Pandora® diret-
tamente dall’unità di fonte (gli utenti Android devono usare Bluetooth, gli utenti iOS possono usare sia USB sia Bluetooth). Occorre prima avviare l’app Pandora® sul dispositivo, e quindi selezionare l’opzione fonte Pandora® sull’unità di fonte. Per usare la funzione “Pollice su” premere a lungo il pulsante SUB+. Per usare la funzione “Pollice già” premere a lungo il pulsante SUB-. Per riprodurre o sospendere un brano, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE. Per saltare avanti di un brano, premere brevemente il pulsante FWD. Per accedere alle impostazioni specifiche Pandora®, pre­mere brevemente il pulsante MENU per l’elenco delle impostazioni (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE) (STAZIONI>SEGNALIBRI>GESTISCI STAZIONI). Usare l’encoder per selezionare l’opzione da modificare.
STAZIONI
Per regolare premere brevemente il pulsante dell’encoder e accedere. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare le opzioni (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS) (RIPRODUZIONE CASUALE>ORDINE PER DATA/A-Z>STAZIONI). Selezionando l’opzione SHUFFLE le stazioni verranno riprodotte casualmente, e selezionando l’opzione SORT le stazioni verranno ordinate per data di aggiunta o alfabeticamente. Si possono anche selezionare le stazioni salvate direttamente da questo elenco.
BOOKMARKS (Segnalibri)
Per aggiungere un segnalibro a un artista o una traccia riprodotta, premere brevemente il pulsante dell’encoder per visualizzare le opzioni BOOKMARK (ARTIST>TRACK) (ARTISTA>TRACCIA). Selezi­onare l’opzione che si desidera usare per i segnalibri.
Pandora, il logo Pandora e il marchio commerciale Pandora sono
24
Page 25
marchi o marchi registrati di Pandora Media, LLC. Usati con per­messo. Pandora è disponibile solo in alcuni paesi. Visitare http:// www.pandora.com/legal per ulteriori informazioni.
Italiano
Sintomo / Descrizione Diagnosi Soluzione
Fusibile bruciato
L'unità di fonte non si accende.
Il tuner non si sintonizza su nes­suna stazione
Impossibile sintonizzare stazioni nella modalità di ricerca
Impossibile inserire il dispositivo USB
Dispositivo USB non ricon­osciuto
Non vi è suono con il display visualizzato "No File"
Il suono salta o è rumoroso
Il volume della fonte Bluetooth è più basso di altre fonti
L'accensione del veicolo è spenta
L'unità non ha la messa a terra adeguata
Non c'è l'antenna, oppure collega­mento sconnesso o aperto nel cavo
Zona con segnale debole
Il dispositivo USB è stato inserito nella direzione sbagliata
Il connettore del dispositivo USB è rotto
Il dispositivo USB è danneggiato.
I connettori sono allentati.
Sul dispositivo USB non ci sono file MP3/WMA salvati.
I file MP3/WMA non sono stati creati correttamente.
Bluetooth dal dispositivo non è al volume massimo
Di base
Tuner Radio
Dispositivi USB
Bluetooth
Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata corretta.
Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzi­onerà con l'accensione spenta.
Controllare i cavi e riparare se necessario.
Controllare tutti i collegamenti e riparare se neces­sario.
Accertarsi che la modalità LOC del tuner sia spenta (OFF).
Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinserirlo.
Sostituire con un nuovo dispositivo USB.
Disconnettere il dispositivo USB e riconnetterlo. Se il dispositivo continua a non essere riconosciuto, sosti­tuirlo con un altro dispositivo USB. USB non funziona con dispositivi Android.
Salvare questi file correttamente sul dispositivo USB. USB non funziona con dispositivi Android.
Usare i file MP3/WMA che sono codificati corretta­mente.
Aumentare il volume sul dispositivo al livello massimo
25
Page 26
NOTES
26
Page 27
NOTES
27
Page 28
Warranty
Rockford Corporation oers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty
POWER Amplifiers – 2 Years BMW® Direct Fit Speakers – 2 Years PUNCH® & PRIME® Amplifiers – 1 Year Speakers, Signal Processors, Accessories and Capacitors – 1 Year All marine, motorcycle, motorsport products - 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 Days (receipt required)
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America. Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford’s discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper installation, operations, the, water (on non-Element Ready products).
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product.
3. Service performed by anyone other than Rockford or an authorized Rockford Fosgate service center.
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed.
5. Subsequent damage to other components.
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer. Refer to rockfordfosgate.com dealer locator for more detail.
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate. You are responsible for shipment of product to Rockford.
EU Warranty
This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details.
28
Loading...