Thank you for purchasing a Robertshaw®thermostat. This manual will
describe how to install and test the Robertshaw single stage
thermostats RS4110, RS5110, RS6110, two stage RS4220, RS5220, RS6220,
and three stage* RS4320, RS6320 thermostats. For complete operation
instructions, refer to the Robertshaw User Manual.
Use the model number to identify your thermostat.
These thermostats have three main parts:
A. The backplate – mounts to the wall and has wire connections.
B. The body – snaps to the backplate and contains the electronics and
programming buttons.
C. The cover – snaps to the top of the body and swings up to give
access to the programming buttons.
Recycling Thermostat
If this thermostat is replacing a thermostat that contains mercury in a
sealed tube, do not place your old thermostat in the garbage. Contact
your local waste management authority for instructions regarding
proper disposal of the thermostat. If you have any questions, call
Robertshaw technical support at 1-800-445-8299.
* Three stages of heating available for heat pump applications only.
R S X 1 1 0
Application
4 = Non-Programmable
Value Series
5 = Programmable Value Series
with 5-2 Day Schedule
6 = Programmable Value Series
with 7 Day Schedule and
Copy Feature
0 = Standard Thermostat
Number of Cooling Stages
Number of Heating Stages
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING:
• Always turn off power at main fuse or circuit breaker panel before
installing, removing, cleaning, or servicing thermostat.
• Read all the information in this manual before installing this
thermostat.
• This is a 24V AC low-voltage thermostat. Do not install on voltages
higher than 30V AC.
• All wiring must conform to local and national building and electrical
codes and ordinances.
• This is a dual powered thermostat that will operate on 24V AC
or batteries.
• Do not short (jumper) across terminals on the gas valve or at the
system control to test installation. This will damage the thermostat
and void the warranty.
• Do not connect ground to any terminal in this unit.
• This thermostat is configured with automatic compressor protection
to prevent damage because of short cycling or extended power
outages. Short cycle protection provides a delay between
compressor cycles on heat pumps.
Replacing Existing Thermostat
1. Turn off power to heating and cooling system.
2. Remove cover from old thermostat to expose wires.
3. Disconnect wires one at a time from existing terminals. Use
enclosed labels to mark existing wires. Refer to cross references in
Table 1 if existing wiring does not directly match the labels.
4. Remove existing thermostat base from wall.
Table 1
Old TerminalNew LabelDescription
R, RH/R, V-VR or VR-R R/RH24V AC Return
RCRC24V AC Cooling Transformer
C, X or BC24V AC Transformer Common Side
F or GGFan Control Relay
Y, Y1 or MY11st Stage Cooling Circuit
W1 or WW11st Stage Heating Circuit
Y2Y22nd Stage Cooling Circuit
W2 or W-UW22nd Stage Heating Control
W3E3rd Stage Heating Control
EEEmergency Heating Control
4
Installing the Robertshaw Thermostat Base
NOTE: For new installations, mount the thermostat on an inside wall, five
feet above the floor. Do not install behind a door, in a corner,
near air vents, in direct sunlight, or near any heat or steam
generating fixtures. Installation at these locations will affect
thermostat operation.
1. Be certain power is off to the heating and cooling systems.
2. Remove the backplate by placing your finger through the wire
opening. Pull the backplate straight out from the body.
3. Place the backplate in position on the wall. Pull the wires through
the wire opening.
4. Hold the backplate level and mark the mounting holes on the wall.
5. Drill the marked holes using a 5 mm (3/16 in.) drill bit.
6. Tap in the wall anchors and secure the base to the wall with the
supplied screws.
NOTE: The thermostats are designed to also mount on a single gang
junction box.
Providing Power to the Thermostat
To take advantage of the Pop-Up Wizard, power should be applied when
the settings are ready to be entered. Fill in the chart in the Pop-UpWizard section before applying power.
These thermostats will run on either two AA batteries or 24V AC. If the
common wire from the transformer is not available, the unit must be
powered by two AA batteries.
Thermostats with batteries and powered by 24V AC will continue to
function if the 24V AC fails.
Maintaining the Batteries
When the batteries are low, the thermostat will enter a
low power mode. Low battery mode has two levels.
• LEVEL 1: The low battery icon will be displayed.
• LEVEL 2: The low battery icon will flash indicating
that THE SYSTEM WILL NOT OPERATE.
Wiring Terminals
Wire Opening
RH/R
RC
C
L
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Mounting Holes
5
System Switch Selection
The body of the thermostat has two switches on the backside. They are
accessible by removing the backplate from the body. The installer
should set these to match the system.
If the thermostat is controlling a heat pump system, set the first switch
to Heat Pump. Set the second switch based on the type of the backup
heating system.
If the thermostat is controlling a non-heat pump system, set the first
switch to Non-Heat Pump. The second switch must be set to match the
system as Gas or Electric.
If Non-Heat Pump and Gas are selected, the heating system will control
the fan.
If Non-Heat Pump and Electric are selected, the thermostat will control
the fan.
If Heat Pump is selected, the thermostat will control the fan.
Connecting the Wires
1. The wire ends should be stripped back 8 mm (5/16 in.).
2. Use the Wiring Diagrams and secure the wires into the terminal
strip. If replacing another thermostat, the wires should have been
labeled. Match the labels to the terminals. Tighten the screws.
3. Pull lightly on each wire to ensure the connection is secure.
NOTE: Nightlight feature is only enabled when the RH/R and C terminals
are connected.
Heat Pump or Non-Heat PumpGas or Electric
Non-Heat
Heat
Pump
Pump
Gas
Electric
6
Terminal Function
One Stage Models RS4110, RS5110 and RS6110
TERMINAL
EQUIPMENT TO
CONNECT
DESCRIPTION
C
24V AC
Common
Connection
For input of 24V AC common side of transformer.
Connect to 24V AC common side of the transformer for line power and nightlight feature.
RH/R
24V AC
Hot Connection
Connect to 24V AC hot side of the transformer.
RC
24V AC
Hot Connection
Connect to 24V AC hot side of the cooling
transformer for two transformer systems.
Note: Remove jumper to Rh when RC is connected.
Y1*
First stage
compressor
connection
Energizes on a call for first stage of cooling.
Energizes on a call for first stage of heating when
configured as a HP.
W1*
First stage
heat connection
Energizes on a call for first stage of heating when
configured as a Non-HP.
G
Indoor fan
connection
Energizes with Y1 and Y2.
Energizes with W1 and W2 if the Gas/Elec switch
is set to electric.
Energizes when fan is switched to ON.
OEnergizes for heat pump cool reversing valve.
BEnergizes for heat pump heat reversing valve.
* This thermostat can be used as a heat-only or cool-only thermostat. Therefore, it
is not always necessary to use both W1 and Y1.
Two Stage Models RS4220, RS5220 and RS6220
TERMINAL
EQUIPMENT TO
CONNECT
DESCRIPTION
L
24V AC
Compressor Fault
Output
Connect to fault signal for input from
a compressor.
Y2
Second stage
cooling
connection.
Energizes on a call for second stage
cooling (aux.).
W2
Second stage
heat connection
Energizes on a call for second stage
heating (aux.).
E
Emergency Heat
Connection
Energizes on a call for emergency heat.
Three Stage Models RS4320 and RS6320
TERMINAL
EQUIPMENT TO
CONNECT
DESCRIPTION
EThird stage heatEnergizes on a call for 3rd stage heat
7
Compressor
Contactor
Reversing
Valve
Fan
Relay
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
RH/R
RC
C
L
Transformer
Hot
120 Vac
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
When used as
Heat Pump with Heat Active Reversing Valve With Battery
Make certain the HP switch is in the HP position.
24 Vac
Compressor
Fault Output
(24VAC)
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
Emer Heat or
Third Stage Heat
Wiring Diagrams
Heat Pump with Cool Active Reversing Valve With Battery
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
RH/R
Make certain the HP switch is in the HP position.
RC
C
L
Transformer
24 Vac
Compressor
Fault Output
(24VAC)
When used as
Hot
120 Vac
Fan
Relay
Reversing
Valve
Compressor
Contactor
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
Emer Heat or
Third Stage Heat
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
When used as
Non-Heat Pump With Battery
Heat
Transformer
Hot
120 Vac
24 Vac
RH/R
present.
RC
C
L
24 Vac
Cooling
Transformer
Cooling transformer is not required
Make certain the HP switch is in the Non-HP position.
Compressor
Contactor
First Stage
Stage Cool
Stage Heat
Hot
120 Vac
Fan
Relay
Heat
Second
Second
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
8
Compressor
Contactor
Reversing
Valve
Fan
Relay
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
RH/R
RC
C
L
Transformer
Hot
120 Vac
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
When used as
Heat Pump with Cool Active Reversing Valve With Battery Backup
Make certain the HP switch is in the HP position.
24 Vac
Compressor
Fault Output
(24VAC)
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
Not used for
RS4110, RS5110
and RS6110
Emer Heat or
Third Stage Heat
Wiring Diagrams
Non-Heat Pump With Battery Backup
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
RH/R
Make certain the HP switch is in the Non-HP position.
RC
C
L
When used as
Transformer
24 Vac
Hot
120 Vac
Fan
Relay
Compressor
Contactor
First Stage
Heat
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
24 Vac
Compressor
Fault Output
(24VAC)
When used as
Transformer
Hot
120 Vac
Fan
Relay
Reversing
Valve
Compressor
Contactor
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
Emer Heat or
Third Stage Heat
Heat Pump with Heat Active Reversing Valve With Battery Backup
RH/R
present.
RC
C
L
Make certain the HP switch is in the HP position.
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Not used
for RS4110,
RS5110 and
RS6110
9
Applying Power
Before applying power, fill in the chart in the Pop-Up Wizard section of
this manual.
When 24V AC power or battery power is first applied to the thermostat,
the display will show the model number followed by the Pop-Up Wizard.
The thermostat will start normal operation following the Pop-Up Wizard.
Power is applied to the thermostat two ways:
1. Installing the batteries.
2. Not installing the batteries and connecting the thermostat body to a
backplate that has the C terminal connected and 24V AC present.
NOTE: A thermostat powered by 24V AC will use the batteries as backup
power if the 24V AC fails.
Installing Batteries
To remove the battery compartment
gently squeeze the ribbed edges on
both sides.
The battery compartment will pull
down from the thermostat body and
will detach. Install two AA batteries
following the polarity as shown
inside the compartment. Place
compartment back into the
thermostat.
Connecting The Body
Attach the thermostat body to the backplate by holding it directly in front
of the backplate. The edges will match and the wiring connections will
make contact. Push the body in until it snaps in place.
10
Pop-Up Wizard
The Wizard routine will display factory default settings. Each setting will
display for ten seconds. Use the or buttons to change the
setting. Settings that are not changed will operate with the values that
are displayed. To fast forward through the Wizard, press Edit Schedule.
The Wizard can be exited by pressing Start/Stop Schedule. This will
save the settings and place the thermostat into operation.
Use this chart to write down the desired settings before applying power.
Settings may vary by model.
DisplayedDetailsDefault Change To
SCALchoose °F or °C°F_______
CLOCchoose 12 or 24 hour12_______
LITEy = always on, n = offy_______
DIFFdifferential, set between 0.5 to 3.0 °F
or 0.5 to 1.5 °C1 °F_______
DIF22nd stage differential,
added to first stage differential2 °F_______
DLY22nd stage delay, in minutes20_______
DLY33rd stage delay, in minutes20_______
AUTOauto changeover enabley_______
DEDBauto changeover deadband
in degrees3 °F_______
HIheat setting limit in degrees90 °F_______
LOcool setting limit in degrees45 °F_______
VAC HEATvacation heat setpoint in degrees62 °F_______
VAC COOLvacation cool setpoint in degrees85 °F_______
CHECKcheck filter timer in hoursn or OFF _______
CYCLcompressor short cycle delay in minutes 5_______
CALcalibration offset in degrees0_______
After the Wizard has configured the thermostat, the settings can be
edited by pressing and simultaneously. This will allow you to
change settings.
Factory settings that have not been changed will use the default settings
for operation.
11
Default EnergyStar™ Settings for
RS5000 and RS6000
The RS5000 and RS6000 series are programmable thermostats and are
preprogrammed with a schedule that is recommended by EnergyStar™.
The schedule is designed to lower energy costs year-round.
Setting Time and Day for the RS5000 and
RS6000 Series
To adjust the time and day settings press the SET TIME button. The hour
will flash. To change the settings:
1. Use the and buttons to change the flashing number.
2. Press the SET TIME button to move through hours, minutes and days
of week.
3. Make changes as needed. They will be saved automatically.
NOTE: The thermostat will not correct for Daylight Saving Time.
Installation Test Utility
WARNING: The installation test procedures
can damage the heating/cooling equipment
if used incorrectly. These procedures
should only be performed by trained
HVAC personnel.
The following instructions may be used to test the heating/cooling
system for correct function.
To enter the test mode press and hold and for five seconds.
Short Cycle protection is disabled when using the test utility.
Push the and or Start/Stop schedule buttons at any time to exit
test mode.
In the test mode:
Press to force the fan on or off.
Pressing repeatedly will allow testing of the system modes. See
following tables. The display will show appropriate animated icons.
EnergyStar™ Temperature Settings
Winter (Heating)Summer (Cooling)
Morning (6:00 am)70 °F (21 °C)78 °F (25 °C)
Day (8:00 am)62 °F (17 °C)85 °F (29 °C)
Evening (6:00 pm)70 °F (21 °C)78 °F (25 °C)
Night (10:00 pm)62 °F (17 °C)82 °F (28 °C)
12
Press to step through the following:
The display will now show the day, the
setpoint, fan setting and off.
Exiting the Installation Test Utility returns the
thermostat to normal operation.
Refer to the User Manual to change day, time and schedule.
The Thermostat is now ready to begin operation.
The thermostat will be in the OFF (default) mode at start up.
The following sections will explain how to select the mode of operation
and how to protect the settings.
Installation Tests for Multi-Stage Models
Conventional (Non-HP)Heat Pump (HP)
DemandTerminalDisplayTerminalDisplay
First Stage HeatW1 + G*Y1 + G + B
Second Stage
Heat
W1 + W2 + G*
2
Y1 + W2 +G + B
2
Third Stage /
Emergency Heat
N/AE + G
E
First Stage CoolY1 + GY1 + G + O
Second Stage
Cool
Y1 + Y2 + G
2
Y1 + Y2 + G + O
2
* G, will be off (not displayed) for Non-HP with Gas
Installation Tests for Single Stage Models
Conventional (Non-HP)Heat Pump (HP)
DemandTerminalDisplayTerminal Display
First Stage Heat W1 + G*Y1 + G
First Stage CoolY1 + GY1 + G + O
* G, will be off (not displayed) for Non-HP with Gas.
13
Setting the Mode
Press the button to cycle through the available modes.
Off OFF
Heat
Cool
Emergency Heat
E
(Multi-Stage Heat Pump units)
Auto changeover (if enabled)A
Setting Mode to Emergency Heat
The multi-stage thermostats have have an emergency heat capability for
heat pump systems.
An E will be displayed with the heat symbol . Use emergency heat to
turn off the heat pump and turn on a secondary heating source. This
mode is used to bypass the heat pump when it needs servicing or when
it cannot keep up with the heat demand.
Setting Mode to Auto Changeover
When auto changeover is active the letter A is displayed next to the
and .
Changing from heat-to-cool or cool-to-heat is automatic. As the room
temperature changes, the thermostat will call for heating or cooling as
needed. The display will flash the heat or cool symbol to show
which system is active.
Note that the Hi/Low temperature limits are not enforced in auto
changeover mode. Auto changeover mode can be disabled as a user
option in the pop-up wizard.
Security Lockout to Protect the Settings
The buttons on the front of the thermostat can be locked with a password.
To create a password:
1. Press the and buttons at the same time and hold them in
for 5 seconds.
You will be asked for a 4 digit password (the RS4000 series
thermostats use 2 digits).
2. Each digit is set using the and buttons. Press the to
move to the next digit. Press to move back.
3. The password is saved after 5 seconds.
All the front buttons are now locked out until the password is entered.
Pressing any button will cause to flash.
14
To unlock the buttons:
1. Push and hold the and buttons for 5 seconds until the
request for password is displayed.
2. Enter the digits for the password by pressing the and
buttons. Press the to move to the next digit. Press to
move back.
3. When the correct password is set, wait for 5 seconds to unlock
the system.
4. If the wrong password is entered the display will flash -- for 5
seconds then return to normal.
Once the security has been disabled, a password needs to be
re-created to protect the settings.
Thermostat Specifications
Operating Voltage18-30V AC
Maximum Load Current1 Amp Max per Output Terminal
4 Amp Total Load
Output TypeLatching Relays
Batteries2 AA Alkaline in Series
Battery Life2 Years Typical
Ambient Operating Temperature14 °F (-10 °C) to 122 °F (50 °C)
Storage Temperature-4 °F (-20 °C) to 140 °F (60 °C)
Operational Mode Chart:
Demand
Conventional
(Non-HP)
Heat Pump
(HP) Elec
Heat Pump
(HP) Gas
First Stage HeatW1 + G*Y1 + G + BY1 + G + B
Second Stage Heat W1 + W2 + G*
Y1 + Y2 + G + B
or
Y1 + W2 + G + B
Y1 + Y2 + G + B
or
Y1 + W2 + G + B
Third Stage HeatN/A
Y1 + Y2 + E +
G + B
or
Y1 + W2 + E +
G + B
E + B
Emergency HeatN/AY1 + G + OY1 + G + O
First Stage CoolY1 + GY1 + Y2 + G + O Y1 + Y2 + G + O
Second Stage CoolY1 + Y2 + GE + GE
* G: G is off for Gas, on for Elec
15
Troubleshooting
If problems with thermostat cannot be resolved, contact:
www.invensyscontrols.com
or
Technical Support: (800) 445-8299
Monday-Friday 7:30 AM - 5:30 PM CST
ProblemAction
Thermostat does not turn on
system.
Check wiring
(see Wiring Diagrams section).
System turns on too often.
Increase temperature differential
(see Pop-Up Wizard section).
System fan does not operate
properly.
Move fan option switch to either
gas or electric, to match system
(see System Switch Selection
section).
Thermostat does not display
proper room temperature.
Check F/C (Fahrenheit/Celsius)
setting (see Pop-Up Wizard
section).
Display shows HI or LO and room
temperature is normal.
Call a licensed service person to
replace thermostat.
16
Five Year Limited Warranty
Invensys Controls warrants to the original contractor installer, or to the
original consumer user, each new Robertshaw thermostat to be free
from defects in materials and workmanship under normal use and
service for a period of five (5) years from date of purchase. This
warranty and our liability does not apply to batteries or merchandise
that has been damaged by misuse, neglect, mishandling, alterations,
improper installation, or use in a way other than in accordance with
Invensys Controls recommendations and instructions.
Invensys Controls agrees to repair or replace at its option any
thermostat under warranty provided it is returned within the warranty
period, postage prepaid, with proof of the date of purchase. Cost of
thermostat removal or reinstallation is not the responsibility of
Invensys Controls.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive
remedy of the consumer. Invensys Controls shall not be liable for any
incidental or consequential damages for breach of any express or
implied warranty on this product, or under any other theory of liability.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty
of merchantability or fitness for a particular purpose on this product is
limited to the duration of this warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
For warranty returns, send thermostat, shipping prepaid to:
Invensys Controls
Warranty Claims Department
515 S. Promenade
Corona, CA 91719
In Canada:
Invensys Controls
3505 Laird Road Unit #14
Mississauga, Ontario L5L 5Y7 Canada
Attn: Warranty Department
352-00060-001 Rev B
515 South Promenade Avenue
Corona, CA 92879-1736
United States of America
Gracias por comprar un termostato Robertshaw®. Este manual contiene
indicaciones para instalar y probar los termostatos Robertshaw de una
sola etapa RS4110, RS5110, RS6110, de dos etapas RS4220, RS5220,
RS6220, y de tres etapas* RS4320, RS6320. Para ver las instrucciones
completas consulte el Manual del Usuario Robertshaw.
Use el número de modelo que figura a continuación para identificar
su termostato.
Estos termostatos tienen tres partes principales:
A. La placa posterior – se fija a la pared y contiene el cableado para
las conexiones.
B. El cuerpo – se encaja en la placa posterior y contiene los
componentes electrónicos y las teclas de programación.
C. La tapa – se encaja en la parte de superior del cuerpo y se remueve
para permitir el acceso a las teclas de programación.
Reciclado de termostatos
Si instala este termostato para reemplazar un termostato que contiene
mercurio en un tubo sellado, no deseche la unidad que reemplaza
arrojándola a la basura. Contacte a la autoridad local encargada de la
disposición de desechos y pida instrucciones para desechar
correctamente su termostato. Si tiene alguna pregunta, comuníquese
con el servicio técnico de Robertshaw llamando al 1-800-445-8299.
* Calefacción de tres etapas disponible solamente para aplicaciones de bomba de calor.
R S X 1 1 0
Aplicación
4 = Serie Value no programable
5 = Serie Value programable
para 5 - 2 días
6 = Serie Value programable
para 7 días y función
de copiado
0 = Thermostato estándar
Cantidad de etapas de refrigeración
Cantidat de etapas de calefacción
3
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD:
• Interrumpa siempre el suministro de electricidad desde la llave
principal o desde el panel del disyuntor antes de instalar, retirar,
limpiar o reparar el termostato.
• Lea toda la información que aparece en este manual antes de
instalar el termostato.
• Este es un termostato de bajo voltaje 24V CA. No instale con voltaje
superior a 30V CA.
• Todas las conexiones de cableado deben cumplir con las normas y
disposiciones locales y nacionales que rigen en materia de
construcción y electricidad.
• Este termostato funciona con energía suministrada por corriente de
24V CA o a pila.
• No deben puentearse los terminales de la válvula de gas ni el
control del sistema para probar la instalación. Esa práctica
perjudicará el termostato y causará la nulidad de la garantía.
• No conecte a tierra ninguno de los terminales de esta unidad.
• Este termostato está configurado con protección automática del
compresor para prevenir daños por ciclos de corta duración o
cortes prolongados de suministro de energía. La protección de
ciclos de corta duración proporciona un retardo en los ciclos del
compresor en las bombas de calor.
Para cambiar el termostato actual
1. Interrumpa el suministro de energía que llega a los sistemas de
calefacción y refrigeración.
2. Retire la tapa del viejo termostato para dejar expuestos los cables.
3. Desconecte los cables de a uno por vez de los terminales a los que
están conectados. Utilice los rótulos que se adjuntan para marcar
los terminales existentes. Consulte las referencias del Cuadro 1 si
los cables que están instalados no coinciden exactamente con
los rótulos.
4. Retire de la pared la base del viejo termostato.
Cuadro 1
R, RH/R, V-VR o VR-R R/RHRetorno 24V CA
RCRCTransformador del sistema de
refrigeración 24V CA
C, X o BCLado común del transformador 24V CA
F o GGRelé de control del ventilador
Y, Y1 o MY1Circuito de refrigeración 1ª Etapa
W1 o WW1Circuito de calefacción 1ª Etapa
Y2Y2Circuito de refrigeración 2ª Etapa
W2 o W-UW2Circuito de calefacción 2ª Etapa
W3ECircuito de calefacción 3roEtapa
EEControl de calefacción de
emergencia
4
Instalación de la base del termostato
Robertshaw
NOTA: En instalaciones nuevas, coloque el termostato en una pared
interior, cinco pies por encima del piso. No instale detrás de
puertas, en rincones, cerca de corrientes de aire, a la luz directa
del sol o cerca de dispositivos que generen calor o vapor. La
instalación en esos sitios afectará el funcionamiento del
termostato.
1. Verifique que la corriente eléctrica esté desconectada de los
sistemas de calefacción y refrigeración.
2. Retire la placa posterior insertando el dedo a través del orificio de
los cables. Jale la placa posterior en forma horizontal para sacarla
del cuerpo.
3. Ubique la placa posterior sobre la pared. Jale de los cables y
sáquelos a través del orificio de los cables.
4. Mantenga la placa posterior nivelada y marque sobre la pared la
ubicación de los orificios de montaje.
5. Realice las perforaciones en los lugares marcados usando una
broca para taladro de 5 mm (3/16 in).
6. Golpee los insertos de fijación y fije la base a la pared con los
tornillos provistos.
NOTA: Los termostatos están diseñados para ser montados en una caja
individual de coneciones.
Para llevar energía al termostato
Para aprovechar las ventajas del asistente Pop-Up Wizard, el termostato
se debe energizar cuando se hayan determinado los valores y estén
listos para ser ingresados. Complete la tabla de la sección Pop-UpWizard antes de conectar la energía.
Estos termostatos funcionan con dos pilas AA o con corriente de 24V
CA. Si el cable común del transformador no está disponible, se debe
proporcionar enegía con dos pilas AA.
Los termostatos que funcionan con pilas y energía de 24V CA seguirán
funcionando si hay un corte de la corriente de 24V CA.
Terminales de cableado
Orificios para cables
RH/R
RC
C
L
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Orificios de montaje
5
Mantenimiento de las pilas
Cuando las pilas están bajas, el termostato empieza a funcionar en
modo baja energía. El modo pila baja tiene dos niveles.
• NIVEL 1: Aparece en el visor el ícono de pila baja.
• NIVEL 2: Titila intermitentemente el ícono de pila
baja que indica que NO FUNCIONARÁ EL
SISTEMA.
Para elegir la posición de las llaves del sistema
El cuerpo del termostato tiene dos llaves en la parte posterior. Puede
acceder a ellas retirando del cuerpo la placa posterior. El instalador
debe elegir la posición adecuada para el sistema.
Si el termostato controla un sistema de bomba de calor, coloque la
primera llave en la posición “Heat Pump”(bomba de calor). El segundo
interruptor basado en el tipo de sistema de calefacción de respaldo.
Si el termostato contola un sistema de bomba no de calor, coloque la
primera llave en la posición “Non-Heat Pump” (sin bomba de calor). La
segunda llave se debe ubicar para que coincida con un sistema
alimentado a gas (boton en posición “Gas”) o electricidad (boton en
posición “Electric”).
Si elige “Non-Heat Pump” y “Gas”, el sistema de calefacción controlará
el ventilador.
Si elige “Non-Heat Pump” y “Electric”, el termostato controlará el
ventilador.
Si se selecciona Heat Pump (Bomba de calor) el termostato controlará
al ventilador.
Conexión de los cables
1. Se debe desforrar 8 mm (5/16 in) del extremo de cada cable.
2. Use el Diagrama de cableado para asegurarse de que los cables
estén unidos al terminal que corresponde. Si está reemplazando un
termostato anterior, es necesario que haya rotulado los cables.
Haga coincidir los rótulos con los terminales. Ajuste los tornillos.
3. Jale suavemente de cada cable para verificar si la conexión está
asegurada.
NOTA: La iluminación nocturna sólo está habilitada cuando los
terminales RH/R y C están conectados.
Heat Pump o Non-Heat PumpGas o Electric
6
Función del Terminal
Modelos de una etapa RS4110, RS5110 y RS6110
TERMINAL
EQUIPO AL QUE SE
CONECTA
DESCRIPCIÓN
C
Conexión común
24VCA
Para entrada de lado común del transformador
de 24V CA. Para alimentar desde la línea de
distribución de energía eléctrica y tener la
característica de luz nocturna conecte al lado
común del transformador de 24V CA.
RH/R
Conexión 24V
CA vivo
Conecte al lado vivo del transformador de 24V CA.
RC
Conexión 24V
CA vivo
Conecte al lado vivo del transformador de
refrigeración de 24 V CA en el caso de sistemas
con dos transformadores.
Nota: Quite el puente a Rh cuando se conecta RC.
Y1*
Conexión
compresor primera
etapa
Energiza cuando se requiere primera etapa de
refrigeración. Energiza cuando se requiere primera
etapa de calefacción cuando se configura como HP.
W1*
Conexión calefacción
primera etapa
Energiza cuando se requiere primera etapa de
calefacción cuando se configura como Non-HP.
G
Conexión
ventilador
interiores
Energiza con Y1 y Y2.
Energiza con W1 y W2 si la llave Gas/Elec se
coloca en electricidad.
Energiza cuando el ventilador se pone en ON.
O
Energiza válvula inversora de refrigeración de
bomba de calor.
B
Energiza válvula inversora de calefacción de
bomba de calor.
* Este termostato se puede usar como termostato de calefacción solamente o como ter-
mostado de refrigeración solamente. Por tanto, no siempre es necesario usar W1 y Y1.
Modelos de dos etapas RS4220, RS5220 y RS6220
TERMINAL
EQUIPO AL QUE SE
CONECTA
DESCRIPCIÓN
L
24V CA
Falla de compresor
Salida
Conecte la señal de falla para tener entrada
desde un compresor.
Y2
Conexión de
refrigeración de
segunda etapa
Energiza cuando se requiere segunda etapa de
refrigeración (aux).
W2
Conexión de
calefacción de
segunda etapa
Energiza cuando se requiere segunda etapa de
calefacción (aux).
E
Conección de
calefacción de
emergencia
Energiza cuando se requiere calefacción de
emergencia.
Modelos de dos etapas RS4320 y RS6320
TERMINAL
EQUIPO AL QUE SE
CONECTA
DESCRIPCIÓN
E
Calefacción de
tercera etapa
Se energiza por pedido de la calefacción de la
3ra etapa.
7
Diagrama de conexiones
Cuando se usa como bomba de calor con válvula
Retire el puente si hay un
transformador separado
para refrigeración
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Retire el puente si hay un
transformador separado
para refrigeración
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
inversora activada en modo refrigeración con pilas
Verifique que la llave HP esté en la posición "HP".
Verifique que la llave HP esté en la posición "HP".
Transformador
24 Vac
RH/R
RC
C
Salida falla
L
compresor
(24VCA)
Cuando se usa como bomba de calor con válvula
inversora activada en modo calefacción con pilas
Transformador
24 Vac
RH/R
RC
C
Salida falla
L
compresor
(24VCA)
Vivo
120 Vac
Vivo
120 Vac
Relé del
ventilador
Válvula
inversora
Contactor del
compresor
Refrigeración
segunda etapa
Calefacción
segunda etapa
Calefacción de
Emergencia
o Calefacción de
Tercera Etapa
Relé del
ventilador
Válvula
inversora
Contactor del
compresor
Refrigeración
segunda etapa
Calefacción
segunda etapa
Calefacción de
Emergencia
o Calefacción de
Tercera Etapa
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Retire el puente si hay un
transformador separado
para refrigeración
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Cuando se usa como bomba
no de calor con pilas
Transformador
de calefacción
Transformador
de refrigeración
Vivo
120 Vac
24 Vac
RH/R
RC
C
L
24 Vac
No se necesita transformador de refrigeración
Verifique que la llave HP esté en la posición "Non-HP".
Vivo
120 Vac
Relé del
ventilador
Contactor del
compresor
Calefacción de
primera etapa
Refrigeración de
segunda etapa
Calefacción de
segunda etapa
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
8
Diagrama de conexiones
Cuando se usa como bomba de
no calor con respaldo de pilas
Transformador
24 Vac
Transformador
24 Vac
Salida falla
compresor
(24VCA)
120 Vac
120 Vac
Retire el puente si hay un
transformador separado
para refrigeración
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Retire el puente si hay un
transformador separado
para refrigeración
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
RH/R
RC
C
L
Verifique que la llave HP esté en la posición "Non-HP".
Cuando se usa como bomba de calor con válvula
inversora activada en modo refrigeración con respaldo de pilas
RH/R
RC
C
L
Verifique que la llave HP esté en la posición "HP".
Vivo
Relé del
G
ventilador
O
B
Contactor
Y1
del compresor
Calefacción de
W1
primera etapa
Refrigeración de
Y2
segunda etapa
Calefacción de
segunda etapa
W2
E
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Vivo
Relé del
G
ventilador
Válvula
O
inversora
B
Contactor del
Y1
compresor
W1
Refrigeración
segunda etapa
Calefacción
segunda etapa
Calefacción de
Emergencia
o Calefacción de
Tercera Etapa
Y2
W2
E
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Retire el puente si hay un
transformador separado
para refrigeración
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
Cuando se usa como bomba de calor con válvula inversora
activada en modo calefacción con respaldo de pilas
Verifique que la llave HP esté en la posición "HP".
Transformador
Vivo
120 Vac
24 Vac
RH/R
RC
C
Salida falla
L
compresor
(24VCA)
Relé del
ventilador
Válvula
inversora
Contactor del
compresor
Refrigeración
segunda etapa
Calefacción
segunda etapa
Calefacción de
Emergencia
o Calefacción de
Tercera Etapa
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
No se usa en los
modelos RS4110,
RS5110 y RS6110
9
Para conectar a la fuente de energía
Antes de conectar a la fuente de energía, complete la tabla de la
sección Pop-Up Wizard de este manual.
Cuando el termostato se conecta por primera vez con la corriente 24V
CA o se colocan las pilas, el visor mostrará el número de modelo y luego
aparecerá la pantalla del asistente Pop-Up Wizard. El termostato
empezará a funcionar normalmente después de la presentación de la
pantalla Pop-Up Wizard. Para conectar a la fuente de energía se puede
proceder de dos maneras.
1. Colocando las pilas.
2. Sin las pilas, conectando el cuerpo del termostato a la placa
posterior que tiene el terminal C conectado, la unidad recibirá
corriente 24V CA.
NOTA: El termostato conectado a la corriente 24V CA usará las pilas
como respaldo en caso de corte de suministro de la energía de
24V CA.
Para colocar las pilas
Para retirar el compartimiento de las
pilas, apriete suavemente los bordes
estriados de ambos lados.
El compartimiento de pilas se
desprenderá del cuerpo del
termostato. Coloque dos pilas AA
según la indicación de polaridad que
figura en el interior del
compartimiento. Vuelva a colocar en el termostato.
Para conectar el cuerpo
Fije el cuerpo del termostato a la placa posterior sosteniendo
directamente frente a la placa. Los bordes coincidirán y las conexiones
harán contacto. Empuje el cuerpo hacia atrás hasta que encaje
firmemente.
10
Pop-Up Wizard
La rutina de la pantalla Wizard mostrará los ajustes que vienen de
fábrica por defecto. Cada ajuste aparecerá diez segundos. Use las
teclas o para cambiar los ajustes ingresados. Los ajustes que no
se modifiquen funcionarán con los valores mostrados. Para avanzar
rápido por la pantalla Wizard, pulse la tecla “Edit Schedule” (editar
programa”. Puede salir del asistente Wizard pulsando la tecla
“Start/Stop Schedule” (iniciar/detener programa). De esta forma se
guardarán los ajustes introducidos y el termostato empezará a
funcionar.
Use esta tabla para registrar los ajustes preferidos antes de conectar
con la fuente de energía. Los ajustes dependen del modelo.
VisorDetallesValor por defecto Cambiar a
SCALelegir °F o °C°F_______
CLOCelegir 12 ó 24 horas12_______
LITEy = siempre prendido, n = apagadoy_______
DIFFdiferencial, fijar entre 0.5 y 3.0
°F ó 0.5 y 1.5 °C1 °F_______
DIF2diferencial 2ª etapa, sumado al
diferencial de primera etapa2
°F_______
DLY2retardo 2ª etapa, en minutos20_______
DLY3retardo 3roetapa, en minutos20_______
AUTOauto changeover enabley_______
DEDBmargen de oscilación para conmutación
automática, en grados3
°F_______
HIlímite ajuste calefacción, en grados90 °F_______
LOlímite ajuste refrigeración, en grados45 °F_______
VAC HEAT valor deseado calefacción en
vacaciones, en grados62 °F_______
VAC COOL valor deseado refrigeración en
vacaciones, en grados85 °F_______
CHECKcontrola el temporizador del filtro, en horasn o OFF_______
CYCLretardo ciclo corto compresor, en mintuos5_______
CALcompensación de calibración en grados0_______
Después de configurar la pantalla del asistente Wizard Pop-Up, usted
puede editar los ajustes pulsando las teclas y simultáneamente.
De esta forma, podrá modificar los valores fijados.
Los ajustes de fábrica que no se hayan modificado funcionarán con los
ajustes por defecto.
11
Ajustes por defecto EnergyStar™ de los modelos RS5000 y RS6000
Las series RS5000 y RS6000 son termostatos programables y están
preparados de fábrica con un programa que es recomendado por
EnergyStar™. El programa está diseñado para ahorrar energía
todo el año.
Cómo ajustar la ahora y el día en las series
RS5000 y RS6000
Para ajustar la hora y el día, pulse la tecla SET TIME (fijar la hora). La
hora titilará en forma intermitente. Para cambiar los ajustes:
1. Use las teclas y para modificar los números que titilan.
2. Pulse la tecla SET TIME (fijar la hora) para avanzar las horas,
minutos y días de la semana.
3. Realice los cambios necesarios. Se guardarán automáticamente.
NOTA: El termostato no se ajustará automáticamente durante el período
de ahorro de luz de día.
Prueba de instalación
ADVERTENCIA: La prueba de instalación
puede dañar el equipo si se realiza
incorrectamente. El procedimiento deben
estar a cargo de personal idóneo en
servicios de HVAC.
Puede usar las siguientes instrucciones para probar el correcto
funcionamiento del sistema de calefacción/refrigeración.
Para ingresar el modo prueba, pulse y mantenga oprimida las teclas
y durante cince segundos
La protección de ciclo corto queda desactivada mientras se realiza
la prueba.
Pulse y o las teclas de programación Start / Stop en cualquier
momento para salir del modo ensayo (test).
En el modo prueba:
Pulse la tecla para forzar el encendido o apagado del ventilador. El
ícono del ventilador rotará.
Ajustes de temperatura EnergyStar™
Invierno (Calefacción) Verano (Refrigeración)
Mañana (6:00 am)70 °F (21 °C)78 °F (25 °C)
Día (8:00 am)62 °F (17 °C)85 °F (29 °C)
Anochecer (6:00 pm)70 °F (21 °C)78 °F (25 °C)
Noche (10:00 pm)62 °F (17 °C)82 °F (28 °C)
12
Si pulsa las teclas repetidamente podrá realizar las pruebas de los
modos del sistema. Ver los cuadros siguientes. El visor mostrará los
íconos animados correspondientes.
Pulse para recorrer lo siguiente:
El visor mostrará ahora el día, el punto de
ajuste, el ajuste del ventilador On y OFF.
Al salir de Prueba de Instalación el
termostato retorna a la operación normal.
Consulte el Manual del Usuario para cambiar el día, la hora y el
programa.
El termostato ahora está listo para empezar a funcionar.
El termostato estará en OFF (apagado) por defecto como modo de inicio.
En las siguientes secciones se explica cómo elegir el modo de
funcionamiento y cómo proteger los valores de ajuste.
Pruebas de Instalación para Modelos de Etapas Múltiples
Convencional (No-HP)Bomba de calor (HP)
DemandaTerminalVisorTerminalVisor
Calefacción
primera etapa
W1 + G*Y1 + G + B
Calefacción
segunda etapa
W1 + W2 + G*
2
Y1 + W2 +G + B
2
Tercera etapa /
Calefacción de
emergencia
N/AE + G
E
Refrigeración
primera etapa
Y1 + GY1 + G + O
Refrigeración
segunda etapa
Y1 + Y2 + G
2
Y1 + Y2 + G + O
2
* G, estarán apagados (no aparecerán) en No-HP/ Gas
Pruebas de Instalación para Modelos de Una sola Etapa
Convencional (No-HP)Bomba de calor (HP)
DemandaTerminalVisorTerminal Visor
Calefacción
primera etapa
W1 + G*Y1 + G
Calefacción
primera etapa
Y1 + GY1 + G + O
* G, estarán apagados (no aparecerán) en No-HP/ Gas.
13
Para ajustar el modo
Pulse la tecla para pasar por todos los modos posibles.
Off (apagado) OFF
Heat (calefacción)
Cool (refrigeración)
Emergency Heat
E
(Calefacción de emergencia)
(Unidades con Bombas de
Calor de Etapas Múltiples)
Auto changeover (if enabled)A
(conmutación automática
(si están activadas)
Para fijar el modo calefacción de emergencia
Los termostatos de etapas múltiples tienen una característica de
calefacción de emergencia para los sistemas de bomba de calor.
Aparecerá una “E” con el símbolo de calefacción . Use la calefacción
de emergencia para apagar la bomba de calor y prender una fuente
secundaria de calefacción. Este modo se usa para hacer un bypass a la
bomba de calor cuando ésta necesita reparación o cuando no puede
dar abasto con la demanda de calefacción.
Para fijar el modo conmutación automática
Cuando la función conmutación automática está activada, aparece la
letra A en el visor junto a los íconos y .
El pasaje de calefacción a refrigeración o viceversa es automático.
Conforme varía la temperatura ambiente, el termostato funciona
calefaccionando o refrigerando, según las necesidades. El ícono de
calefacción o el de refrigeración estará iluminado para indicar
qué sistema es el que está activo.
Nótese que los límites de temperatura Hi / Low no son respetados en el
modo conmutación automática. El modo conmutación automática
puede ser desactivado como opción del usuario en el genio pop-up.
Bloqueo de seguridad para proteger los ajustes
Las teclas de la parte anterior del termostato se pueden bloquear con
una contraseña. Para crear una contraseña:
1. Pulse las teclas y al mismo tiempo y manténgalas
oprimidas durante 5 segundos.
El sistema le pedirá una contraseña de 4 dígitos (el termostato de la
serie RS4000 utiliza 2 dígitos).
2. Cada dígito se fija con las teclas y . Pulse las teclas
para pasar al dígito siguiente. Pulse para ir hacia atrás.
3. La contraseña se guarda después de 5 segundos.
14
Todas las teclas de la parte anterior ahora están bloqueadas y
permanecerán bloqueadas hasta que se ingresa la contraseña.
Si pulsa cualquier tecla aparecerá el ícono .
Para destrabar las teclas:
1. Pulse y mantenga oprimidas las teclas y durante 5
segundos hasta que el sistema le solicite la contraseña.
2. Ingrse los dígitos de la contraseña pulsando las teclas y .
Pulse las teclas para pasar al dígito siguiente. Pulse la tecla
para ir hacia atrás.
3. Cuando se ha logrado la correcta con trasera, espere 5 segundos
para desbloquear el sistema.
4. Si ingresa la contraseña equivocada, en el visor titilará la palabra
“--” durante 5 segundos y luego volverá a la pantalla normal.
Una vez que ha desactivado la protección de seguridad, deberá volver a
crear otra contraseña para proteger los ajustes ingresados.
Especificaciones del termostato
Voltaje de funcionamiento18-30 VAC
Carga máxima de corriente1 amp máx por terminal de salida
Carga total 4 amp
Tipo de salidaRelé de traba
Pilas2 pilas alcalinas AA en series
Vida útil de las pilas2 años promedio
Temperatura ambiente de funcionamiento 14 °F (-10 °C) a 122 °F (50 °C)
Temperatura de depósito-4 °F (-20 °C) a 140 °F (60 °C)
15
Cuadro del Modo Operacional:
Resolución de problemas
Si no puede resolver algún problema con su termostato, póngase en
contacto con:
www.invensyscontrols.com
o
Soporte Técnico: (800) 445-8299
De lunes a viernes de 7:30 AM a 5:30 PM CST
ProblemaSolución
El termostato no pone en
funcionamiento el sistema.
Verifique el cableado
(ver sección Diagramas de
cableado).
El sistema se pone en
funcionamiento muy pronto.
Aumente el diferencial de
temperatura
(ver sección Pop-Up Wizard).
El ventilador no funciona
correctamente.
Cambie la opción del ventilador a
gas o electricidad para adecuarlo
al sistema (ver sección Para
elegir la posición de las llaves
del sistema).
El termostato no muestra la
temperatura ambiente correcta.
Verifique el ajuste de la escala F/C
(Fahrenheit/Celsius) (ver sección
Pop-Up Wizard).
El visor muestra HI o LO y la
temperatura ambiente es normal.
Para reemplazar el termostato
recurra a un técnico calificado.
Demanda
Convencional
(Non-HP)
Bomba de calor
(HP) Elec
Bomba de calor
(HP) Gas
Primera etapa
de calefacción
W1 + G*Y1 + G + BY1 + G + B
Segunda etapa
de calefacción
W1 + W2 + G*
Y1 + Y2 + G + B
or
Y1 + W2 + G + B
Y1 + Y2 + G + B
or
Y1 + W2 + G + B
Tercera etapa
de calefacción
N/C
Y1 + Y2 + E +
G + B
or
Y1 + W2 + E +
G + B
E + B
Calefacción de
emergencia
N/CY1 + G + OY1 + G + O
Primera etapa
de refrigeración
Y1 + GY1 + Y2 + G + O Y1 + Y2 + G + O
Segunda etapa
de refrigeración
Y1 + Y2 + GE + GE
* G: G está en off para Gas, on para Elec
16
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
Invensys Controls garantiza al instalador contratista original o al usuario
original que cada termostato Robertshaw nuevo no tendrá defectos en
componentes ni en construcción con el uso y mantenimiento normal
durante un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra. Esta
garantía y nuestra responsabilidad no se aplican a las pilas ni a los
productos que hayan sido dañados por maltrato, negligencia, falta de
cuidado en el manejo, modificaciones, instalación incorrecta o uso que
no se condiga con las recomendaciones e instrucciones de Invensys
Controls.
Invensys Controls acepta reparar o cambiar, según su criterio, todo
termostato en garantía siempre y cuando sea devuelto dentro del
período de garantía, con franqueo prepago con prueba de fecha de
compra. El costo del retiro o reinstalación del termostato no serán
responsabilidad de Invensys Controls.
La reparación o el remplazo previstos en la garantía constituyen el único
recurso del consumidor. Invensys Controls no será responsable de los
daños INCIDENTALES O EMERGENTES POR LA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, de este producto, o de
cualquier otra teoría de responsabilidad. Salvo en la medida en que lo
prohíba la legislación correspondiente, toda garantía implícita sobre la
comerciabilidad o aptitud de este producto para un fin específico, se
limita a la duración de esta garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o emergentes, ni permiten limitaciones sobre la duración de
las garantías implícitas, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no corresponda a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y quizás usted también tenga otros
derechos legales que varíen de un estado a otro.
Para devoluciones en garantía, envíe el termostato, con gastos de envío
prepagos a:
Invensys Controls
Warranty Claims Department
515 S. Promenade
Corona, CA 91719
En Canadá:
Invensys Controls
3505 Laird Road Unit #14
Mississauga, Ontario L5L 5Y7 Canada
Attn: Warranty Department
352-00060-001 Rev B
515 South Promenade Avenue
Corona, CA 92879-1736
United States of America