Thank you for purchasing a Robertshaw® thermostat. This manual will
describe how to install and test the Robertshaw two stage RS4220C,
RS5220C, RS6220C and three stage* RS4320C, RS6320C thermostats. For
complete operation instructions, refer to the Robertshaw User Manual.
Use the model number to identify your thermostat.
R S X 1 1 0
Application
4 = Non-Programmable
Value Series
5 = Programmable Value Series
with 5-2 Day Schedule
6 = Programmable Value Series
with 7 Day Schedule and
Copy Feature
These thermostats have three main parts:
A. The backplate – mounts to the wall and has wire connections.
B. The body – snaps to the backplate and contains the electronics and
programming buttons.
C. The cover – snaps to the top of the body and swings up to give
access to the programming buttons.
Recycling Thermostat
If this thermostat is replacing a thermostat that contains mercury in a
sealed tube, do not place your old thermostat in the garbage. Contact
your local waste management authority for instructions regarding proper
disposal of the thermostat. If you have any questions, call Robertshaw
technical support at 1-800-445-8299.
0 = Standard Thermostat
Number of Cooling Stages
Number of Heating Stages
* Three stages of heating available for heat pump applications only.
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING:
• Always turn off power at main fuse or circuit breaker panel before
installing, removing, cleaning, or servicing thermostat.
• Read all the information in this manual before installing this
thermostat.
• This is a 24V AC low-voltage thermostat. Do not install on voltages
higher than 30V AC.
• All wiring must conform to local and national building and electrical
codes and ordinances.
• This is a dual powered thermostat that will operate on 24V AC
or batteries.
• Do not short (jumper) across terminals on the gas valve or at the
system control to test installation. This will damage the thermostat
and void the warranty.
• Do not connect ground to any terminal in this unit.
• This thermostat is configured with automatic compressor protection
to prevent damage because of short cycling or extended power
outages. Short cycle protection provides a delay between
compressor cycles on heat pumps.
Replacing Existing Thermostat
1. Turn off power to heating and cooling system.
2. Remove cover from old thermostat to expose wires.
3. Disconnect wires one at a time from existing terminals. Use
enclosed labels to mark existing wires. Refer to cross references in
Table 1 if existing wiring does not directly match the labels.
4. Remove existing thermostat base from wall.
Table 1
Old Terminal New Label Description
R, RH/R, V-VR or VR-R R/RH 24V AC Return
RC RC 24V AC Cooling Transformer
C, X or B C 24V AC Transformer Common Side
F or G G Fan Control Relay
Y, Y1 or M Y1 1st Stage Cooling Circuit
W1 or W W1 1st Stage Heating Circuit
Y2 Y2 2nd Stage Cooling Circuit
W2 or W-U W2 2nd Stage Heating Control
W3 E 3rd Stage Heating Control
E E Emergency Heating Control
3
Installing the Robertshaw Thermostat Base
NOTE: For new installations, mount the thermostat on an inside wall, five
feet above the floor. Do not install behind a door, in a corner, near
air vents, in direct sunlight, or near any heat or steam generating
fixtures. Installation at these locations will affect thermostat
operation.
1. Be certain power is off to the heating and cooling systems.
2. Remove the backplate by placing your finger through the wire
opening. Pull the backplate straight out from the body.
3. Place the backplate in position on the wall. Pull the wires through
the wire opening.
4. Hold the backplate level and mark the mounting holes on the wall.
5. Drill the marked holes using a 5 mm (3/16 in.) drill bit.
6. Tap in the wall anchors and secure the base to the wall with the
supplied screws.
NOTE: The thermostats are designed to also mount on a single gang
junction box.
Wiring Terminals
Wire Opening
RH/R
RC
C
L
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Mounting Holes
Providing Power to the Thermostat
To take advantage of the Pop-Up Wizard, power should be applied when
the settings are ready to be entered. Fill in the chart in the Pop-Up Wizard section before applying power.
These thermostats will run on either two AA batteries or 24V AC. If the
common wire from the transformer is not available, the unit must be
powered by two AA batteries.
Thermostats with batteries and powered by 24V AC will continue to
function if the 24V AC fails.
Maintaining the Batteries
When the batteries are low, the thermostat will enter a
low power mode. Low battery mode has two levels.
• LEVEL 1: The low battery icon will be displayed.
• LEVEL 2: The low battery icon will flash indicating
that THE SYSTEM WILL NOT OPERATE.
4
System Switch Selection
The body of the thermostat has two switches on the backside. They
are accessible by removing the backplate from the body. The installer
should set these to match the system.
If the thermostat is controlling a heat pump system, set the first switch
to Heat Pump. Set the second switch based on the type of the backup
heating system.
If the thermostat is controlling a non-heat pump system, set the first
switch to Non-Heat Pump. The second switch must be set to match the
system as Gas or Electric.
If Non-Heat Pump and Gas are selected, the heating system will control
the fan.
If Non-Heat Pump and Electric are selected, the thermostat will control
the fan.
If Heat Pump is selected, the thermostat will control the fan.
Heat Pump or Non-Heat PumpGas or Electric
Non-Heat
Heat
Pump
Pump
Gas
Electric
Connecting the Wires
1. The wire ends should be stripped back 8 mm (5/16 in.).
2. Use the Wiring Diagrams and secure the wires into the terminal strip.
If replacing another thermostat, the wires should have been labeled.
Match the labels to the terminals. Tighten the screws.
3. Pull lightly on each wire to ensure the connection is secure.
NOTE: Nightlight feature is only enabled when the RH/R and C terminals
are connected.
5
Two Stage Models RS4220C, RS5220C and RS6220C
L
Y2
W2
E
EQUIPMENT TO
CONNECT
24V AC
Compressor Fault
Output
Second stage
cooling
connection.
Second stage
heat connection
Emergency Heat
Connection
DESCRIPTION
Connect to fault signal for input from
a compressor.
Energizes on a call for second stage
cooling (aux.).
Energizes on a call for second stage
heating (aux.).
Energizes on a call for emergency heat.
If emergency heat is the same as the second
stage then jumper E to W2.
TERMINAL
Three Stage Models RS4320C and RS6320C
TERMINAL
EQUIPMENT TO
CONNECT
EThird stage heatEnergizes on a call for 3rd stage heat
DESCRIPTION
6
When used as
Wiring Diagrams
Heat Pump with Cool Active Reversing Valve With Battery
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
* Insert jumper between W2 and E if emergency heat source is same as second stage
RH/R
RC
C
L
Make certain the HP switch is in the HP position.
Transformer
24 Vac
Compressor
Fault Output
(24VAC)
When used as
Hot
120 Vac
Fan
Relay
Reversing
Valve
Compressor
Contactor
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
Emer Heat
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
Heat Pump with Heat Active Reversing Valve With Battery
Transformer
Hot
120 Vac
24 Vac
RH/R
RC
C
Compressor
L
Fault Output
(24VAC)
Reversing
Compressor
Contactor
Stage Cool
Stage Heat
Emer Heat
Make certain the HP switch is in the HP position.
* Insert jumper between W2 and E if emergency heat source is same as second stage
When used as
Non-Heat Pump With Battery
Heat
Transformer
Hot
120 Vac
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
24 Vac
RH/R
RC
C
L
Cooling
Transformer
24 Vac
Cooling transformer is not required
Make certain the HP switch is in the Non-HP position.
Fan
Relay
Valve
Second
Second
Hot
120 Vac
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
Fan
Relay
Compressor
Contactor
First Stage
Heat
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
7
Wiring Diagrams
Non-Heat Pump With Battery Backup
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
RH/R
Make certain the HP switch is in the Non-HP position.
RC
C
L
When used as
Transformer
24 Vac
Hot
120 Vac
Fan
Relay
Compressor
Contactor
First Stage
Heat
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
When used as
Transformer
Hot
120 Vac
24 Vac
RC
C
Compressor
L
Fault Output
(24VAC)
Reversing
Compressor
Contactor
Second
Stage Cool
Second
Stage Heat
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
Heat Pump with Cool Active Reversing Valve With Battery Backup
RH/R
Emer Heat
Make certain the HP switch is in the HP position.
* Insert jumper between W2 and E if emergency heat source is same as second stage
When used as
Transformer
Hot
120 Vac
24 Vac
RC
C
Compressor
L
Fault Output
(24VAC)
Reversing
Compressor
Contactor
Remove jumper if
separate cooling
transformer is
present.
Heat Pump with Heat Active Reversing Valve With Battery Backup
RH/R
Stage Cool
Stage Heat
Emer Heat
Make certain the HP switch is in the HP position.
* Insert jumper between W2 and E if emergency heat source is same as second stage
Fan
Relay
Valve
Relay
Second
Second
Fan
Valve
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
8
Applying Power
Before applying power, fill in the chart in the Pop-Up Wizard section of
this manual.
When 24V AC power or battery power is first applied to the thermostat,
the display will show the model number followed by the Pop-Up Wizard.
The thermostat will start normal operation following the Pop-Up Wizard.
Power is applied to the thermostat two ways:
1. Installing the batteries.
2. Not installing the batteries and connecting the thermostat body to a
backplate that has the C terminal connected and 24V AC present.
NOTE: A thermostat powered by 24V AC will use the batteries as backup
power if the 24V AC fails.
Installing Batteries
To remove the battery compartment
gently squeeze the ribbed edges on
both sides.
The battery compartment will pull
down from the thermostat body
and will detach. Install two AA
batteries following the polarity as
shown inside the compartment.
Place compartment back into the
thermostat.
Connecting The Body
Attach the thermostat body to the backplate by holding it directly in front
of the backplate. The edges will match and the wiring connections will
make contact. Push the body in until it snaps in place.
9
Pop-Up Wizard
The Wizard routine will display factory default settings. Each setting will
display for ten seconds. Use the or buttons to change the setting.
Settings that are not changed will operate with the values that are
displayed. To fast forward through the Wizard, press Edit Schedule. The
Wizard can be exited by pressing Start/Stop Schedule. This will save the
settings and place the thermostat into operation.
Use this chart to write down the desired settings before applying power.
Settings may vary by model.
Displayed Details Default Change To
SCAL choose °F or °C °F _______
CLOC choose 12 or 24 hour 12 _______
LITE y = always on, n = off y _______
DIFF differential, set between 0.5 to 3.0 °F
or 0.5 to 1.5 °C 1 °F _______
DIF2 2nd stage differential,
added to first stage differential 2 °F _______
DLY2 2nd stage delay, in minutes 20 _______
DLY3 3rd stage delay, in minutes 20 _______
AUTO auto changeover enable y _______
DEDB auto changeover deadband
in degrees 3 °F _______
HI heat setting limit in degrees 90 °F _______
LO cool setting limit in degrees 45 °F _______
VAC HEAT vacation heat setpoint in degrees 62 °F _______
VAC COOL vacation cool setpoint in degrees 85 °F _______
CHECK check filter timer in hours n or OFF _______
CYCL compressor short cycle delay in minutes 5 _______
CAL calibration offset in degrees 0 _______
After the Wizard has configured the thermostat, the settings can be
edited by pressing and simultaneously. This will allow you to
change settings.
Factory settings that have not been changed will use the default settings
for operation.
10
Default Settings for RS5220C, RS6220C
and RS6320C
The RS5220C and RS6320C series are programmable thermostats
and are preprogrammed with a recommended schedule. The schedule is
designed to lower energy costs year-round.
Temperature Settings
Winter (Heating)Summer (Cooling)
Morning (6:00 am)70 °F (21 °C)78 °F (25 °C)
Day (8:00 am)62 °F (17 °C)85 °F (29 °C)
Evening (6:00 pm)70 °F (21 °C)78 °F (25 °C)
Night (10:00 pm)62 °F (17 °C)82 °F (28 °C)
Setting Time and Day for the RS5220C,
RS6220C and RS6320C
To adjust the time and day settings press the SET TIME button. The hour
will flash. To change the settings:
1. Use the and buttons to change the flashing number.
2. Press the SET TIME button to move through hours, minutes and days
of week.
3. Make changes as needed. They will be saved automatically.
NOTE: The thermostat will not correct for Daylight Saving Time.
Installation Test Utility
WARNING: The installation test procedures
can damage the heating/cooling equipment
if used incorrectly. These procedures
should only be performed by trained
HVAC personnel.
The following instructions may be used to test the heating/cooling
system for correct function.
To enter the test mode press and hold
Short Cycle protection is disabled when using the test utility.
Push the and or Start/Stop schedule buttons at any time to
exit test mode.
In the test mode:
Press to force the fan on or off.
Pressing
following tables. The display will show appropriate animated icons.
repeatedly will allow testing of the system modes. See
and for five seconds.
11
Press
to step through the following:
Installation Tests for Multi-Stage Models
Conventional (Non-HP)Heat Pump (HP)
DemandTerminalDisplayTerminalDisplay
First Stage HeatW1 + G*
Second Stage
Heat
W1 + W2 + G*
Third Stage /
Emergency Heat
First Stage CoolY1 + G
Second Stage
Cool
Y1 + Y2 + G
2
N/AE + G
2
Y1 + G + B
Y1 + W2 +G + B
Y1 + G + O
Y1 + Y2 + G + O
* G, will be off (not displayed) for Non-HP with Gas
The display will now show the day, the setpoint, fan setting and off.
Exiting the Installation Test Utility returns the
thermostat to normal operation.
Refer to the User Manual to change day, time and schedule.
The Thermostat is now ready to begin operation.
The thermostat will be in the OFF (default) mode at start up.
The following sections will explain how to select the mode of operation
and how to protect the settings.
2
E
2
Setting the Mode
Press the button to cycle through the available modes.
Off OFF
Heat
Cool
Emergency Heat
(Multi-Stage Heat Pump units)
Auto changeover (if enabled) A
E
12
Setting Mode to Emergency Heat
The multi-stage thermostats have have an emergency heat capability for
heat pump systems.
An E will be displayed with the heat symbol . Use emergency heat to
turn off the heat pump and turn on a secondary heating source. This
mode is used to bypass the heat pump when it needs servicing or when it
cannot keep up with the heat demand.
Setting Mode to Auto Changeover
When auto changeover is active the letter A is displayed next to the
and .
Changing from heat-to-cool or cool-to-heat is automatic. As the room
temperature changes, the thermostat will call for heating or cooling as
needed. The display will flash the heat or cool symbol to show
which system is active.
Note that the Hi/Low temperature limits are not enforced in auto changeover mode. Auto changeover mode can be disabled as a user option in
the pop-up wizard.
Security Lockout to Protect the Settings
The buttons on the front of the thermostat can be locked with a password.
To create a password:
1. Press the and buttons at the same time and hold them in for
5 seconds.
You will be asked for a 4 digit password (the RS400 series thermostats use 2 digits).
2. Each digit is set using the and buttons. Press the to move
to the next digit. Press to move back.
3. The password is saved after 5 seconds.
All the front buttons are now locked out until the password is entered.
Pressing any button will cause to flash.
To unlock the buttons:
1. Push and hold the
request for password is displayed.
2. Enter the digits for the password by pressing the and buttons.
Press the
3. When the correct password is set, wait for 5 seconds to unlock
the system.
4. If the wrong password is entered the display will flash -- for 5
seconds then return to normal.
Once the security has been disabled, a password needs to be
re-created to protect the settings.
and buttons for 5 seconds until the
to move to the next digit. Press to move back.
13
Thermostat Specifications
Operating Voltage 18-30V AC
Maximum Load Current 1 Amp Max per Output Terminal
4 Amp Total Load
Output Type Latching Relays
Batteries 2 AA Alkaline in Series
Battery Life 2 Years Typical
Ambient Operating Temperature 14 °F (-10 °C) to 122 °F (50 °C)
Storage Temperature -4 °F (-20 °C) to 140 °F (60 °C)
Operational Mode Chart:
Demand
First Stage HeatW1 + G*Y1 + G + BY1 + G + B
Second Stage Heat W1 + W2 + G*
Third Stage HeatN/A
Emergency HeatN/AY1 + G + OY1 + G + O
First Stage CoolY1 + GY1 + Y2 + G + O Y1 + Y2 + G + O
Second Stage CoolY1 + Y2 + GE + GE
* G: G is off for Gas, on for Elec
Conventional
(Non-HP)
Heat Pump
(HP) Elec
Y1 + Y2 + G + B
or
Y1 + W2 + G + B
Y1 + Y2 + E +
G + B
or
Y1 + W2 + E +
G + B
Heat Pump
(HP) Gas
Y1 + Y2 + G + B
or
Y1 + W2 + G + B
E + B
14
Troubleshooting
ProblemAction
Thermostat does not turn on
system.
System turns on too often.
System fan does not operate
properly.
Thermostat does not display
proper room temperature.
Display shows HI or LO and room
temperature is normal.
If problems with thermostat cannot be resolved, contact:
www.invensyscontrols.com
Technical Support: (800) 445-8299
Check wiring
(see Wiring Diagrams section).
Increase temperature differential
(see Pop-Up Wizard section).
Move fan option switch to either
gas or electric, to match system
(see System Switch Selection
section).
Check F/C (Fahrenheit/Celsius) setting (see Pop-Up Wizard section).
Call a licensed service person to
replace thermostat.
or
15
Five Year Limited Warranty
Invensys Controls warrants to the original contractor installer, or to the original consumer
user, that each new Robertshaw thermostat will be free from defects in materials and
workmanship under normal use and service for a period of five (5) years from the date of
purchase (the “Warranty Period”). If any Product fails within the applicable Warranty
Period, Invensys Controls shall, at its option, repair or replace the Product or credit
the purchase price, provided the Product is returned to Invensys Controls’ facility or
designated agent within the Warranty Period, with transportation or postage charges
prepaid and proof of the date of purchase, and the Product, upon examination by Invensys
Controls, is found not to conform to the Warranty. Cost of Product removal, labor, or
reinstallation of new Product are not covered under this Warranty and are not the
responsibility of Invensys Controls. Warranty on Products, parts and/or components sold,
but not manufactured by Invensys Controls, shall be expressly limited to the warranty
terms of the manufacturer of such products, parts and/or components.
The above warranty does not apply to: i) batteries; ii) defects or damage that result from
use of the Products in other than their normal and customary manner; iii) defects or
damage that result from use of the Products in any manner other than in accordance with
Invensys Controls’ recommendations and instructions; iv) defects or damage which occur
from misuse, alteration, accident, water, fire or neglect; and/or v) defects due to abuse or
damage such as burned contacts, stripped threads, split castings, improper installation or
missing parts.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, TITLE AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
SHALL INVENSYS CONTROLS BE LIABLE TO CONSUMER, CONTRACTOR OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE
DAMAGES ARISING FROM OR RELATING TO USE OF THE PRODUCT INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, LOSS OF GOODWILL, LOSS OF PROFIT OR REVENUE, AND PROPERTY
DAMAGE, REGARDLESS WHETHER SUCH LOSS OR DAMAGE IS BASED IN CONTRACT,
WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, INDEMNITY, PRODUCT LIABILITY, OR
OTHERWISE AND EVEN IF INVENSYS CONTROLS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
REPAIR, REPLACEMENT, OR CREDIT OF THE PURCHASE PRICE, AS PROVIDED HEREIN,
SHALL CONSTITUTE BUYER’S SOLE RIGHTS AND REMEDIES WITH RESPECT TO DEFECTS
IN THE PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
For Warranty returns, send thermostat, shipping prepaid and proof of date of purchase to:
Invensys Controls
Warranty Claims Department
515 S. Promenade
Corona, CA 91719
In Canada:
Invensys Controls
Warranty Claims Department
3505 Laird Road Unit #14
Mississauga, Ontario L5L 5Y7 Canada
16
191 E. North Avenue
Carol Stream Illinois 60188 USA
Customer Service Telephone 1.800.304.6563
Customer Service Facsimile 1.800.426.0804
HVACCustomerService@Invensys.com
®
Invensys™ and Robertshaw
plc., its subsidiaries and/or affiliated companies. All
other brands mentioned may be the trademarks of their
respective owners.
Merci pour votre achat d’un thermostat Robertshaw®. Ce manuel de
l’utilisateur vous servira de guide pour le réglage des thermostats
RS4220C pour deux étages d’équipement, du RS5220C, RS6220C et des
RS4320C et RS6320C pour trois étages* d’équipement. Consultez le
manuel de l’utilisateur Robertshaw pour les instructions complètes.
Utilisez le numéro du modèle pour identifier votre thermostat.
R S X 1 1 0
Application
4 = Série économique
non-programmable
5 = Série économique programmable
avec une planification de 5 et 2 jours
6 = Série économique programmable
avec une planification de 7 jours et
une fonction de copie
Ces thermostats ont trois parties principales :
A. La plaque arrière – s’installe sur le mur et comporte des raccords de
câblage.
B. Le corps – s’enclenche sur la plaque arrière et contient les
composants électroniques ainsi que les touches de programmation.
C. Le couvercle – s’enclenche sur le dessus du corps et bascule vers le
haut pour permettre l’accès aux touches de programmation.
Recyclage du thermostat
Si ce thermostat est destiné à remplacer un thermostat qui contient
du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas votre vieux thermostat.
Contactez les autorités locales chargées de la gestion des déchets
pour obtenir des instructions concernant la bonne façon de jeter
le thermostat. Pour toute question, appelez le soutien technique
Robertshaw : 1-800-445-8299.
0 = Thermostat standard
Nombre d’étages d’équipement pour
la climatisation
Nombre d’étages d’équipement pour le
chauffage
* Les trois niveaux de chauffage ne concernent que les applications avec pompe à
chaleur.
2
MISE EN GARDE ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES :
• Coupez toujours l’alimentation électrique au niveau du fusible ou du
disjoncteur principal avant d’installer, de retirer, de nettoyer ou de
dépanner le thermostat.
• Lisez toute l’information de ce manuel avant d’installer ce thermostat.
• Il s’agit d’un thermostat de 24 V c.a. en basse tension. Ne l’installez
pas si la tension est supérieure à 30 V c.a.
• Tout le câblage doit se faire en conformité avec les règlements et codes
de construction et les règlements et codes électriques en vigueur.
• Il s’agit d’un thermostat avec double alimentation qui fonctionne
sous 24 V c.a. ou avec des piles.
• Ne court-circuitez pas (avec un cavalier) les bornes au niveau du
robinet de gaz ou du contrôle du système pour vérifier l’installation.
Ceci endommagera le thermostat et annulera la garantie.
• Ne mettez aucune des bornes de ce dispositif à la masse.
• Ce thermostat est configuré avec une protection automatique du
compresseur pour empêcher les dégâts en raison d’un cycle court
ou de coupures de courant prolongées. La protection contre les
cycles courts fournit un délai entre les cycles de chauffage et de
climatisation pour les pompes à chaleur.
Remplacement du thermostat en place
1. Coupez l’alimentation du système de chauffage et de climatisation.
2. Retirez le couvercle du vieux thermostat pour voir les fils.
3. Débranchez un à un les fils des bornes. Utilisez les étiquettes fournies
pour identifier les câbles en place. Consultez les références du tableau
1 si le câblage en place ne correspond pas exactement aux étiquettes.
4. Retirez le vieux thermostat du mur.
Tableau 1
Ancienne borne Nouvelle étiquette Description
R, RH/R, V-VR ou VR-R R/RH Retour 24 V c.a.
RC RC Transfo. 24 V c.a. pour la climatisation
C, X ou B C Transfo. 24 V c.a. côté commun
F ou G G Relais de contrôle du ventilateur
Y, Y1 ou M Y1 Circuit du 1
pour la climatisation
W1 ou W W1 Circuit du 1
pour le chauffage
Y2 Y2 Circuit du 2
pour la climatisation
W2 ou W-U W2 Relais de contrôle du 2
d’équipement
W3 E Relais de contrôle du 3ème étage
d’équipement
E E Commande du chauffage d’urgence
er
étage d’équipement
er
étage d’équipement
ème
étage d’équipement
ème
étage
Installation du socle du thermostat
3
Robertshaw
REMARQUE : Pour les nouvelles installations, fixez le thermostat sur un mur
1. Vérifiez que l’alimentation du système de chauffage et de
2. Retirez la plaque arrière en passant le doigt à travers l’ouverture des
3. Mettez la plaque arrière en place sur le mur. Tirez les fils à travers
4. Tenez la plaque arrière à niveau et marquez l’emplacement des trous
5. Percez les trous aux emplacements maqués avec une mèche de 5
6. Enfoncez les chevilles et fixez le socle au mur avec les vis fournies.
REMARQUE : Les thermostats sont aussi conçus pour pouvoir se monter
intérieur, à une hauteur de 1,50 m. Ne l’installez pas derrière une
porte, dans un coin, près des bouches d’air, à l’exposition
directe du soleil ou près d’une source de chaleur ou de vapeur.
L’installation dans ces emplacements aura un effet sur le
fonctionnement du thermostat.
climatisation est coupée.
fils. Tirez directement la plaque arrière pour la retirer du corps.
l’ouverture des fils.
de fixation sur le mur.
mm (3/16 po).
sur une boîte de dérivation.
Bornes de câblage
Ouverture des fils
RH/R
RC
C
L
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Trous de montage
Alimentation électrique du thermostat
Pour bénéficier du guide intelligent (Pop-Up Wizard), il faut fournir une alimentation
quand vous êtes prêts à programmer les réglages. Complétez le tableau dans la
section du guide intelligent avant de fournir l’alimentation électrique.
Ces thermostats fonctionneront soit sur 24V c.a. soit avec deux piles de
format AA. Si le fil commun du transformateur n’est pas disponible, il faut
alimenter le thermostat avec deux piles AA.
Les thermostats munis de piles et alimentés en 24 V c. a. continueront de
fonctionner même si l’alimentation en 24 V c.a. est coupée.
Entretien des piles
Lorsque les piles seront presque déchargées, le thermostat se mettra en mode de pile déchargée.
Ce mode a deux niveaux.
• NIVEAU 1: L’icône de la pile déchargée est affichée.
• NIVEAU 2: L’icône de la pile déchargée clignote pour
indiquer que LE SYSTÈME NE FONCTIONNERA PAS.
4
Sélection des interrupteurs du système
Le corps du thermostat est muni de deux interrupteurs au verso. Il faut
retirer la plaque arrière du corps pour les voir. L’installateur doit les
régler de manière à correspondre au système.
Si le thermostat contrôle une pompe à chaleur, mettez le premier
interrupteur en position de pompe à chaleur (Heat Pump). Réglez le
second interrupteur en fonction du système de chauffage auxiliaire.
Si le thermostat contrôle un système qui n’est pas une pompe à chaleur,
mettez le premier interrupteur en position de non pompe à chaleur
(Non-Heat Pump). Le second interrupteur doit correspondre au système :
gaz ou électricité.
Avec les sélections de non pompe à chaleur (Non-Heat Pump) et de gaz
(Gas), le système de chauffage contrôle le ventilateur.
Avec les sélections de non pompe à chaleur (Non-Heat Pump) et
d’électricité, le thermostat contrôle le ventilateur.
Avec la sélection de la pompe à chaleur, le thermostat contrôle le ventilateur.
Pompe à chaleur (Heat Pump)
ou non-pompe à chaleur
(Non-Heat Pump)
Non-Heat
Heat
Pump
Pump
Gaz ou électricité
Gas
Electric
Raccord des fils
1. Il faut dénuder 8 mm (5/16 po) du bout des fils.
2. Consultez les schémas de câblage et fixez les fils aux bornes. Si vous
remplacez un thermostat, les fils doivent déjà porter des étiquettes.
Raccordez aux bornes en fonction des étiquettes. Serrer les vis.
3. Tirez légèrement sur chaque fil pour vérifier qu’il est bien en place.
REMARQUE : La fonction de lumière de nuit (Nightlight) n’est activée que
lorsque les bornes RH/R et C sont raccordées.
5
Modèles RS4220C, RS5220C et RS6220C pour deux
étages d’équipement
L
étage d’équipement
Y2
étage d’équipement
W2
E
ÉQUIPEMENT À
RACCORDER
Sortie d’erreur
du compresseur
24 V c.a.
Raccord du 2
de climatisation
Raccord du 2
de chauffage
Raccord de
chauffage
d’urgence
DESCRIPTION
Raccordez au signal d’erreur pour recevoir les
données du compresseur.
ème
Activé par un appel de second étage
d’équipement de climatisation (aux).
ème
Activé par un appel de second étage
d’équipement de chauffage (aux).
Activé par un appel de chauffage d’urgence. Si
la température d’urgence est la même que pour
la seconde phase, alors cavalier E vers W2.
BORNE
Modèles RS4320C et RS6320C pour trois
étages d’équipement
E
ÉQUIPEMENT À
RACCORDER
ème
étage
3
d’équipement de
chauffage
DESCRIPTION
Activé par un appel de 3
de chauffage.
ème
étage d’équipement
BORNE
6
* Insérez le cavalier entre W2 et E si la source de température d’urgence est la même que pour la seconde phase.
Schéma de câblage
Utilisation en mode de pompe à chaleur avec valve à inversion
Retirez le cavalier
s’ilexiste un
transformateur
de climatisation
séparé
Non utilisé avec
RS 4110,
RS5110
et RS6110
Veillez à ce que l'interrupteur de pompe à chaleur soit sur « HP ».
* Insérez le cavalier entre W2 et E si la source de température d’urgence est la même que pour la seconde phase.
Utilisation en mode de pompe à chaleur avec valve à inversion
Retirez le cavalier
s’ilexiste un
transformateur
de climatisation
séparé
Non utilisé avec
RS 4110,
RS5110
et RS6110
Veillez à ce que l'interrupteur de pompe à chaleur soit sur « HP ».
activée en climatisation avec piles
Transformateur
Chargé
Sortie d’erreur
du compresseur
(24 V c.a.)
120 c.a.
ventilateur
inversion
Contacteur du
compresseur
2
d’équipement
de climatisation
2
d’équipement
de chauffage
Chauffage d’urgence
ou 3
d’équipement de
24 Volts c.a.
RH/R
RC
C
L
activée en chauffage avec piles
Transformateur
Chargé
Sortie d’erreur
du compresseur
(24 V c.a.)
120 c.a.
ventilateur
inversion
Contacteur du
compresseur
2
d’équipement
de climatisation
2
d’équipement
de chauffage
Chauffage d’urgence
ou 3
d’équipement de
24 Volts c.a.
RH/R
RC
C
L
Relais de
Valve à
ème
étage
ème
étage
ème
étage
chauffage
Relais de
Valve à
ème
étage
ème
étage
ème
étage
chauffage
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
Non utilisé
avec RS 4110,
RS5110
et RS6110
Non utilisé
avec RS 4110,
RS5110
et RS6110
Utilisé en mode de non-pompe à chaleur(Non-Heat Pump) avec piles
Transformateur
Chargé
Transformateur
de climatisation
24 Volts c.a.
120 c.a.
Contacteur du
Chargé
120 c.a.
Relais de
ventilateur
compresseur
er
étage
1
d’équipement
de chauffage
ème
2
étage
d’équipement
de climatisation
ème
2
étage
d’équipement
de chauffage
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
Non utilisé
avec RS 4110,
RS5110
et RS6110
Retirez le cavalier
s’il existe un
transformateur
de climatisation
séparé
Non utilisé avec
RS 4110,
RS5110
et RS6110
24 Volts c.a.
RH/R
RC
C
L
Un transformateur de climatisation n’est pas obligatoire
Veillez à ce que l'interrupteur de pompe à chaleur soit sur « HP ».
7
Schéma de câblage
Utilisé en mode de non-pompe à chaleur
(Non-Heat Pump) avec piles de secours
Transformateur
Chargé
Transformateur
Sortie d’erreur
du compresseur
(24 V c.a.)
Chargé
120 c.a.
120 c.a.
Relais de
ventilateur
Contacteur du
compresseur
1er étage
d’équipement
de chauffage
ème
2
étage
d’équipement
de climatisation
ème
2
étage
d’équipement
de chauffage
Relais de
ventilateur
Valve à
inversion
Contacteur du
compresseur
ème
2
étage
d’équipement
de climatisation
ème
2
étage
d’équipement
de chauffage
Chauffage
d’urgence
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
Retirez le cavalier
s’ilexiste un
transformateur
de climatisation
séparé
24 Volts c.a.
RH/R
RC
C
L
Veillez à ce que l'interrupteur de pompe à chaleur soit sur « HP ».
Utilisation en mode de pompe à chaleur avec valve à inversion
activée en climatisation avec piles de secours
Retirez le cavalier
s’ilexiste un
transformateur
de climatisation
séparé
* Insérez le cavalier entre W2 et E si la source de température d’urgence est la même que pour la seconde phase.
Veillez à ce que l'interrupteur de pompe à chaleur soit sur « HP ».
24 Volts c.a.
RH/R
RC
C
L
Utilisation en mode de pompe à chaleur avec valve à inversion
activée en chauffage avec piles de secours
Retirez le cavalier
s’ilexiste un
transformateur
de climatisation
séparé
* Insérez le cavalier entre W2 et E si la source de température d’urgence est la même que pour la seconde phase.
Veillez à ce que l'interrupteur de pompe à chaleur soit sur « HP ».
RH/R
RC
C
L
Transformateur
24 Volts c.a.
Sortie d’erreur
du compresseur
(24 V c.a.)
Chargé
120 c.a.
Relais de
ventilateur
Valve à
inversion
Contacteur du
compresseur
ème
2
étage
d’équipement
de climatisation
ème
2
étage
d’équipement
de chauffage
Chauffage
d’urgence
G
O
B
Y1
W1
Y2
W2
E*
8
Mise en circuit
Avant de fournir l’alimentation électrique, complétez le tableau dans la
section du guide intelligent de ce manuel.
Lorsque le thermostat est alimenté pour la première fois en 24 V c. a. ou
avec des piles, l’écran affiche le numéro du modèle et ensuite le guide
intelligent. Le thermostat commence le fonctionnement normal après
l’activation du guide intelligent.
Il existe deux façons d’alimenter le thermostat :
1. Installation des piles:
2. Non installation des piles mais installation du corps du thermostat
sur une plaque arrière dont la borne C est raccordée à un circuit actif
de 24 V c.a,
REMARQUE : Un thermostat alimenté en 24 V c. a. utilisera les piles
comme alimentation de secours si l’alimentation en
24 V c.a. est coupée.
Installation des piles
Pour retirer le compartiment des
piles, resserrez doucement les bords
côtelés.
Le compartiment des piles s’abaissera
du corps du thermostat et s’en
détachera. Placez-y deux piles de
type “AA” en respectant la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment.
Remettez le compartiment dans le
thermostat.
Raccord du corps
Fixez le corps du thermostat sur la plaque arrière en le tenant
directement devant la plaque arrière. Les bords seront alignés et
les raccords des fils entreront en contact. Enfoncez le corps pour
l’enclencher en place.
9
Guide intelligent
Le guide intelligent affichera les réglages d’usine. Chaque réglage sera
affiché pendant dix secondes. Utilisez les touches et pour changer
le réglage. Les réglages non modifiés fonctionneront avec les valeurs
affichées. Pour défiler rapidement à travers la séquence du guide
intelligent, appuyez sur « Edit Schedule ». Pour sortir du guide intelligent,
appuyez sur « Start/Stop Schedule ». Ceci enregistrera les réglages et
mettra le thermostat en mode de fonctionnement.
Utilisez ce tableau pour écrire les réglages que vous désirez avant de
mettre en circuit.
Les réglages peuvent varier selon le modèle.
Affiché Détails Valeur par Nouvelle
défaut : valeur
SCAL ºF ou ºC au choix °F _______
CLOC horloge de 12 ou 24 heures, au choix 12 _______
LITE y = lumière toujours allumée, n = éteinte y _______
DIFF différentiel, réglé entre 0,5 à 3.0°F
ou 0,5 à 1,5°C 1 °F _______
DIF2 différentiel de 2
ajouté au différentiel du 1er étage d’équipement 2 °F _______
DLY2 délai de 2
en minutes 20 _______
DLY3 délai de 3
en minutes 20 _______
AUTO Inversion automatique activée y _______
DEDB zone morte de l’Inversion automatique
en degrés 3 °F _______
HI limite de chauffage en degrés 90 °F _______
LO limite de climatisation en degrés 45 °F _______
VAC HEAT valeur du chauffage pour les
vacances, en degrés 62 °F _______
VAC COOL valeur de la climatisation pour les
vacances, en degrés 85 °F _______
CHECK minuterie de vérification du filtre,
en heures n ou éteint (OFF) _______
CYCL délai de cycle court du compresseur,
en minutes 5 _______
CAL décalage en degrés pour l’étalonnage 0 _______
ème
étage d’équipement,
ème
étage d’équipement,
ème
étage d’équipement,
Après la configuration du thermostat par le guide intelligent, on peut
modifier les réglages en appuyant simultanément sur ou . Ceci vous
permettra de changer les réglages.
Les réglages d’usine inchangés utiliseront les valeurs par défaut.
10
Réglages pour RS5220C, RS6220C et RS6320C
Les modèles des séries RS5000 et RS6000 sont des thermostats
programmables et ils sont programmés avec un calendrier recommandé.
Ce programme est conçu pour abaisser les coûts énergétiques pendant
toute l’année.
Réglages de la température
Hiver (chauffage)Été (climatisation)
Matin (6 :00 AM)21ºC (70ºF)25ºC (78ºF)
Jour (8:00 AM)17ºC (62ºF)29ºC (85ºF)
Soir (6 :00 pm)21ºC (70ºF)25ºC (78ºF)
Nuit (10:00 pm)17ºC (62ºF)28ºC (82ºF)
Réglage du jour et de l’heure sur RS5220C,
RS6220C et RS6320C
Appuyez sur la touche « SET TIME » (réglage de l’heure) pour régler
l’heure et le jour. L’heure se met à clignoter. Pour changer les réglages :
1. Utilisez les touches et pour changer le chiffre qui clignote.
2. Appuyez sur la touche « SET TIME » pour passer aux heures, aux
minutes et aux jours de la semaine.
3. Faites les changements nécessaires. Ils seront sauvegardés
automatiquement.
REMARQUE : Le thermostat ne fait pas de correction pour le passage à
l’heure d’été ou d’hiver.
Utilitaire de vérification de l’installation
AVERTISSEMENT: Les tests de vérification
de l’installation peuvent endommager
l’équipement de chauffage/climatisation en
cas d’utilisation incorrecte. Ces opérations
ne doivent être accomplies que par un
professionnel du CVC qualifié.
Les instructions suivantes permettent de vérifier le fonctionnement
correct des opérations du système de chauffage/climatisation.
Pour accéder au mode de vérification, maintenez enfoncées et
pendant cinq secondes.
La protection de court cyclage est neutralisée pendant l’utilisation de
l’utilitaire de vérification.
Appuyez sur ou ou sur « START/STOP SCHEDULE » à tout moment
pour quitter le mode de vérification.
En mode de vérification :
Appuyez sur pour forcer la mise en route ou l’arrêt du ventilateur.
Appuyez sur
modes du système. Consultez les tableaux suivants. L’écran affichera et
animera les icônes qui conviennent.
à plusieurs reprises pour permettre la vérification des
11
Appuyez sur
pour faire dérouler les éléments suivants :
Tests de l’installation pour les modèles avec plusieurs étages
d’équipement
Conventionnel (non ther-
mopompe « Non-HP »)
DemandeBorneAffichéBorneAffiché
er
étage
1
d’équipement
W1 + G*
de chauffage
ème
2
étage
d’équipement
W1 + W2 + G*
de chauffage
ème
3
étage
d’équipement
Sans objetE + G
de chauffage
1er étage
d’équipement
de climatisation
ème
2
étage
d’équipement
Y1 + G
Y1 + Y2 + G
2
de climatisation
* G, sera éteint (non affiché) en configuration de non thermopompe
(« Non-HP ») et Gaz
L’écran affiche maintenant le jour, la valeur
de réglage, le réglage du ventilateur et « off ».
La sortie de l’utilitaire de vérification remet le
thermostat en mode de fonctionnement normal.
Pompe à chaleur (« HP »)
2
Y1 + G + B
Y1 + W2 +G + B
Y1 + G + O
Y1 + Y2 + G + O
2
E
2
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour changer le jour, l’heure et
la planification.
Le thermostat est maintenant prêt à fonctionner.
Le thermostat sera en mode éteint (« OFF ») [valeur par défaut] au démarrage.
Les sections suivantes expliquent comment choisir le mode de fonc-
tionnement et comment protéger les réglages.
Mode
Appuyez sur pour faire défiler les modes disponibles.
Arrêté OFF (Arrêt)
Chauffage
Climatisation
Chauffage d’urgence
(Matériel multi-étagé avec pompe à chaleur)
Inversion automatique (si activé) A
E
12
Réglage en mode de chauffage d’urgence
Les thermostats pour matériel multi-étagé ont une capacité de chauffage
d’urgence pour les systèmes avec thermopompes.
Un E sera affiché avec le symbole du chauffage
d’urgence pour éteindre la pompe à chaleur et mettre en route une
source de chaleur auxiliaire. Ce mode est employé pour contourner la
pompe à chaleur quand elle a besoin d’entretien ou quand elle ne peut
pas répondre à la demande de chauffage.
. Utilisez le chauffage
Réglage en mode d’inversion automatique
Quand l’inversion automatique (auto changeover) est activée l’écran
affiche la lettre A à côté de et .
La transition chauffage-climatisation ou climatisation-chauffage se fait
automatiquement. À mesure que la température de la pièce change, le
thermostat demande du chauffage ou de la climatisation selon le besoin.
L’écran fait clignoter le symbole du chauffage ou de la climatisation
pour indiquer le système actif.
Notez que les limites (« HI/LO ») ne sont pas en vigueur en mode
d’inversion automatique. L’option de l’inversion automatique peut être
neutralisée avec le guide intelligent.
Verrouillage sécuritaire pour la protection
des réglages
Les touches sur la face du thermostat peuvent être verrouillées avec un
mot de passe.
Pour créer un mot de passe :
1. Appuyez simultanément sur les touches
les enfoncées pendant 5 secondes. On vous demandera un mot de
passe de 4 chiffres (2 chiffres pour la série RS400).
2. Chaque chiffre est indiqué avec les touches et . Appuyez sur
pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur pour revenir en
arrière.
3. Le mot de passe est enregistré après 5 secondes.
Toutes les touches sur la face du thermostat sont maintenant
verrouillées jusqu’à ce que le mot de passe soit entré.
Lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche, se met à clignoter.
Pour débloquer les touches :
1. Maintenez enfoncées les touches
jusqu’à ce que la demande du mot de passe s’affiche.
2. Entrez les chiffres du mot de passe en appuyant sur les boutons et
. Appuyez sur pour passer au chiffre suivant. Appuyez sur pour
revenir en arrière.
3. Une fois que le mot de passe correct est entré, le système se
déverrouille après un délai de 5 secondes.
4. Si le mot de passe entré est incorrect, l’écran affichera et fera
clignoter -- pendant 5 secondes, puis reviendra à la normale.
Une fois que le système de sécurité a été neutralisé, il faut recréer un
mot de passe pour protéger les réglages.
et et maintenez-
et pendant 5 secondes
13
Caractéristiques du thermostat
Tension 18-30V c. a.
Courant Maximum 1 Amp max par borne de sortie; 4 Amp
de charge totale
Type de sortie Relais de verrouillage
Piles 2 piles AA Alcalines en série
Durée de vie des piles 2 ans, en général
Température ambiante de fonctionnement -10 °C (14 °F) à 50 °C (122 °F)
Température d’entreposage -20 °C (14 °F) à 60 ºC (140 °F)
Tableau des modes de fonctionnement :
Demande
er
étage
1
d’équipement
Convention-
nel (non
thermopompe «
Non-HP »)
W1 + G*Y1 + G + BY1 + G + B
Pompe à chaleur
(« HP ») Elec
Pompe à chaleur
(« HP ») Gaz
de chauffage
ème
2
étage
d’équipement de
chauffage
W1 + W2 + G*
Y1 + Y2 + G + B
ou
Y1 + W2 + G + B
Y1 + Y2 + G + B
ou
Y1 + W2 + G + B
Y1 + Y2 + E +
ème
étage
3
d’équipement de
chauffage
Sans objet
G + B
ou
Y1 + W2 + E +
E + B
G + B
Chauffage d’urgenceSans objetY1 + G + OY1 + G + O
er
étage
1
d’équipement de
Y1 + GY1 + Y2 + G + O Y1 + Y2 + G + O
climatisation
ème
étage
2
d’équipement de
Y1 + Y2 + GE + GE
climatisation
* G: G est hors circuit pour le gaz, en circuit pour l’électricité
14
Vérification-dépannage
ProblèmeAction
Le thermostat ne met pas le système en route.
Le système se met en route trop
souvent.
Le ventilateur du système ne fonctionne pas correctement.
Le thermostat n’indique pas la
température ambiante correcte.
L’écran affiche HI ou LO mais la
température ambiante est normale.
Si vos problèmes de thermostat ne peuvent pas être résolus, contactez :
www.invensyscontrols.com
Assistance technique : (800) 445-8299
Vérifiez le câblage (Voir la section
sur les schémas de câblage).
Augmenter le différentiel de la
température (Voir la section sur le
guide intelligent)
Réglez le commutateur du
ventilateur sur l’option gaz
ou électricité de manière à
correspondre au système (voir
la section sur la sélection des interrupteurs du système).
Vérifiez la sélection F/C
(Fahrenheit/Celsius). (Voir la
section sur le guide intelligent).
Appelez un technicien qualifié pour
le remplacement du thermostat.
ou
15
Garantie limitée de dix-huit mois
Invensys Controls garantit à l’installateur sous-traitant d’origine, ou à
l’utilisateur consommateur d’origine, que chaque thermostat Robertshaw
neuf ne comportera aucun défaut de pièces et de main d’œuvre dans
des conditions d’utilisation et d’entretien normales pendant une période
de dix-huit (18) mois à compter de la date de fabrication (la « Période
de garantie »). Si un Produit s’avère défectueux pendant la Période
de garantie applicable, Invensys Controls à sa discrétion, réparera ou
remplacera le Produit ou créditera le prix d’achat, à condition que le
Produit soit retourné au site d’Invensys Controls ou à un agent désigné
pendant la Période de garantie, frais de transport ou de port prépayés
et avec un justicatif de la date d’achat, et que le Produit, après examen
par Invensys Controls, ait été jugé non conforme à la Garantie. Le coût du
retrait du produit, de la main d’œuvre ou de la réinstallation d’un nouveau
Produit ne sont pas pris en charge dans le cadre de cette Garantie et ils
ne relèvent pas de la responsabilité de la Garantie d’Invensys Controls.
La Garantie sur les Produits, les pièces et/ou les composants vendus,
mais non fabriqués par Invensys Controls, sera expressément limitée
aux conditions de la garantie du fabricant de ces produits, pièces et/ou
composants.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas aux : i) piles ; ii) défauts ou
dommages qui résultent de l’utilisation des Produits selon des manières
autres que leur usage normal et habituel ; iii) défaut ou dommages qui
résultent de l’utilisation des Produits de toute manière autre que selon
les recommandations et instructions d’Invensys Controls ; iv) défauts ou
dommages qui se produisent en cas de mauvaise utilisation, altération,
accident, eau, incendie ou négligence ; et/ou v) défauts dus à l’abus
ou à des détériorations comme des contacts brûlés, des letages
dénudés, des moulages fendus, une installation incorrecte ou des pièces
manquantes.
LA GARANTIE QUI PRECEDE ANNULE ET REMPLACE ET EXCLUT
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QUE CELLES-CI SOIENT EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION, DE TITRE ET D’ADAPTATION A UN OBJECTIF
PARTICULIER. EN AUCUN CAS INVENSYS CONTROLS NE SERA
RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT, LE SOUS-TRAITANT OU TOUTE
AUTRE TIERCE PARTIE POUR TOUS DOMMAGES RESULTANTS,
SECONDAIRES, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS
RESULTANTS DE OU LIES A L’UTILISATION DU PRODUIT NOTAMMENT,
MAIS PAS UNIQUEMENT, LA PERTE DE CLIENTELE, LA PERTE DE PROFIT
OU DE REVENU, ET LES DOMMAGES MATERIELS, INDEPENDAMMENT
DU FAIT QUE CETTE PERTE OU CE DOMMAGE SOIENT FONDES
SUR LE CONTRAT, LA GARANTIE, LE DELIT, LA NEGLIGENCE, LA
RESPONSABILITE STRICTE, L’INDEMNITE, LA RESPONSABILITE DU
FABRICANT, OU AUTRE ET MEME SI INVENSYS CONTROLS A ETE
AVERTIE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
LA REPARATION, LE REMPLACEMENT, OU LE CREDIT DU PRIX D’ACHAT,
TEL QUE STIPULE DANS LE PRESENT DOCUMENT, CONSTITUERONT LES
SEULS DROITS ET RECOURS DE L’ACHETEUR EN CE QUI CONCERNE LES
DEFAUTS DES PRODUITS.
16
Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
induits ou secondaires, ou n’autorisent pas de limitations de la durée
d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou
exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente Garantie
vous confère des droits juridiques spéciques, et il est possible que vous
ayez d’autres droits qui varient d’un Etat à un autre.
Pour les retours dans le cadre de la Garantie, envoyez le thermostat,
expédition payée et avec un justicatif de la date d’achat à :
Invensys Controls
Service de la Garantie
515 S. Promenade
Corona, CA 91719
Au Canada:
Invensys Controls
Service de la Garantie
3505 Laird Road Unit #14
Mississauga, Ontario L5L 5Y7 Canada
191 E. North Avenue
Carol Stream Illinois 60188 USA
Téléphone du service à la clientèle 1.800.304.6563
Télécopieur du service à la clientèle 1.800.426.0804
HVACCustomerService@Invensys.com
Invensys™ et Robertshaw® sont des marques commerciales
appartenant à Invensys plc., à ses filiales et/ou sociétés
affiliées. Toutes les autres marques citées dans ce document
peuvent être des marques commerciales appartenant à leurs
propriétaires respectifs.