+-+-
LCD Display
Down and Up
Arrows
Battery
Compartment
Door Latch
System Switch
Fan Switch
HOLD
/RUN
AUTO
PROG
HOME
TODAY
HOUR MIN DAY
PROG
FILT
PROG
DAY
EMER
Home Today
Hour
Minutes
Day
Emer
Prog
Hold/Run
Prog Day
Filter
Auto Prog
Reset Button
R G
Fan Relay
Y1
O
Reversing
Valve Ener-
gized in Cool
Mode
B
Reversing Valve
Energized in
Heat, Off,
Emergency
Mode
24 VAC
120
VAC
Neutral
Hot
Transformer (Class II Current Limited)
C
Compressor
Contactor
Stage 1
Emergency
Heat
Heat Relay
Stage 2
Compressor
Fault Output
(24 VAC) from
Heat Pump
E/W1 W2
L
352-00021-003 Rev B
Digital Programmable Thermostat
Installation and User Manual
Model: RS3110 and RS3210 Series
INSTALLATION MANUAL
The information supplied here is for the mounting, wiring and switch
set up for the RS3110 and RS3210 thermostats. For programming and
operating functions, refer to the User Manual section.
Thank you for selecting our wall thermostat. Robertshaw® products are
manufactured to high quality standards and are designed to provide
years of service.
The RS3110 and RS3210 thermostats work with the following climate
control configurations:
• Heat Pump (No Auxiliary Heat)
• Heat Pump (With Auxiliary/Emergency Heat)
• Standard Heat and Cooling Systems
• One Stage Heat/Cool - RS3110
• Two Stage Heat, One Stage Cool - RS3210
• Standard Heat Only Systems
• Millivolt Heat Only Systems - Floor or Wall Furnaces
• Standard Central Air Conditioning
• Gas or Oil Heat
• Electric Furnace
• Hydronic (Hot Water) Zone Heat-2 Wires
• Not to be Used With Split Transformer Systems
The RS3110 and RS3210 thermostats will NOT work with 3-Wire
Hydronic (Hot Water) Zone Heat 110/220 Volts. This thermostat operates
on 24 VAC power or battery power.
1 2 3 4 65 7 8 9
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING:
Electrical Shock Hazard
Turn off power at the main power source by unscrewing
the fuse or switching the circuit breaker to the OFF
position before installing, removing or cleaning this
thermostat.
Fire and Electrical Shock Hazard
This device should be installed by a qualified service
technician with due regard for safety as improper
installation could result in a fire and electrical shock
hazard.
Fire and Electrical Shock Hazard
This is a 24 VAC low-voltage thermostat.
Do not install on voltages higher than 30 VAC.
• Do not switch system to COOL if the temperature is below 50ºF
(10ºC). This can damage your cooling system and may cause
personal injury.
• Do not short (jumper) across terminals on the gas valve or at the
system control to test installation. This will damage the thermostat
and void the warranty.
• Do not connect ground to any terminal in this unit.
• All wiring must conform to local and national building and
electrical codes and ordinances.
• Use this thermostat only as described in this manual.
CAUTION:
• Read all the information in this manual before installing this
thermostat.
• This thermostat is equipped with automatic compressor protection
to prevent damage due to short cycling or extended power
outages. The short cycle protection provides a 4 minute delay
between heating or cooling cycles to prevent the compressor from
being damaged.
• The batteries must be replaced at least every 18-24 months to
assure proper operation. The thermostat will display a flashing low
battery when it is time to replace the batteries. The manufacturer
recommends inserting fresh batteries before leaving for an
extended period.
Recycling Thermostat
This thermostat does not contain mercury. However, if this thermostat
is replacing a thermostat that contains mercury in a sealed tube, do
not place your old thermostat in the garbage. Contact your local waste
management authority for instructions regarding proper disposal of
the thermostat. If you have any questions, call Robertshaw technical
support at 1-800-445-8299.
MOUNTING
What you need:
This thermostat includes two #8 slotted screws and two wall anchors
for mounting. To install your thermostat, you should have the following
tools and materials.
• Slotted Screwdriver(s) • Small Phillips Screwdriver
• Hammer • Electric Drill and 3/16" Bit
• Two 1.5V (AA) Alkaline
Batteries (included)
Replacing Existing Thermostat
WARNING:
Electrical Shock Hazard
Turn off power at the main power source by unscrewing
fuse or switching circuit breaker to the OFF position
before installing, removing or cleaning this thermostat.
IMPORTANT:
• Before removing wires from old thermostat, label each wire with
the terminal designation it was removed from.
• Do not install on voltages greater than 30 VAC.
• Do not install on outside walls or in direct sunlight.
1. Shut off electricity at the main fuse box until installation is
complete. Ensure that electrical power is disconnected.
2. Remove old thermostat: A standard heat/cool thermostat
consists of three basic parts:
a. The cover, which may be either a snap-on or hinge type.
b. The base, which is removed by loosening all screws.
c. The switching subbase, or adapter plate is removed by
unscrewing the mounting screws that hold it on the wall.
3. Remove the front cover of the old thermostat. With wires still
attached, remove wallplate from the wall. If the old thermostat
has a wall mounting plate, remove the thermostat and the wall
mounting plate as an assembly.
4. Identify each wire attached to the old thermostat.
5. Label each wire to identify which terminal it was connected to.
6. Disconnect the wires from the old thermostat one at a time. DO
NOT LET WIRES FALL BACK INTO THE WALL.
7. Install new thermostat using the following procedures.
WARNING: Do not use on circuits exceeding specified voltage. Higher
voltage will damage the control and could cause an
electrical shock or fire hazard. Do not short out terminals
on gas valve or primary control to test.
Incorrect wiring will damage the thermostat and could
cause personal injury and/or property damage.
Attach Thermostat Base to Wall
1. Remove the packing material from the thermostat. Push in on
the tab at the bottom. Gently pull the cover straight off the base.
Forcing or prying on the thermostat will cause damage to the
unit.
CAUTION: Be certain all power is off to the system.
2. Pull the wires through the hole in the base. Connect the wires
beneath the terminal screws on the base using the table in the
Terminal Connections section.
3. Place the base over the hole in the wall and mark the mounting
hole locations on the wall using the base as a template.
4. Move the base out of the way. Drill the mounting holes.
5. Fasten the base loosely to the wall, using two mounting screws.
Place a level against the bottom of the base, adjust until level,
and then tighten the screws. Leveling is for appearance only
and will not affect the thermostat operation. If you are using
existing mounting holes or if the holes drilled are too large and
do not allow you to tighten the base snugly, use plastic screw
anchors to secure the subbase.
6. Push the excess wire into wall and plug the hole with a fire
resistant material (such as fiberglass insulation) to prevent
drafts from affecting the thermostat operation.
Mounting Holes
Terminals
Figure 1 Thermostat Base
System Switch Selection
Heat Pump or Non-Heat Pump (RS3110 only)
STD
HP
GASELEC
Electric or Gas
Figure 2 Electric/Gas Switch (Fan Option)
The RS3110 thermostat is configured from the factory to operate a
heat/cool, fossil fuel (gas, oil, etc.), forced air system. It is configured
for any system that DOES NOT require the thermostat to energize the
fan on a call for heat.
The RS3210 is configured at the factory to operate an electric heat or
heat-pump system that requires the thermostat to turn on the fan on
a call for heat. Locate the ELEC/GAS switch on the back of the thermostat (see “Figure 2 Electric/Gas Switch (Fan Option)”) and switch it
to the ELEC position. This will allow the thermostat to energize the fan
immediately on a call for heat.
Press the reset button to accept a change in the switch option.
If your system is not a heat pump system, refer to the Configuration
section in this manual. The RS3210 thermostat must be changed to a
STD type system.
If you are unsure if the heating/cooling system requires the thermostat to control the fan, contact a qualified heating and air conditioning
service person.
When the thermostat is configured for heat pump, the thermostat will
always power the circulator fan on a call for heat in the Heat mode.
The ELEC/GAS switch for the 2 stage RS3210 model must be set to
match the type of auxiliary heat your system uses for proper operation
in the Emergency mode.
All wiring diagrams are for typical systems only. Refer to the
equipment manufacturer’s instructions for specific system wiring information.
Thermostat Terminals
Terminal Equipment to
Connect
One Stage Model RS3110
C 24 VAC common
connection
For input of 24 VAC common side
of transformer.
present the thermostat is powered by batteries only and THE
SYSTEM WILL NOT OPERATE.
R 24 VAC + connec-
tion
O Energizes for heat pump cool
B Energizes for heat pump heat
G Indoor fan con-
nection
Y1* First stage com-
pressor connection
E/W1* First stage heat /
emergency heat
connection
*This thermostat can be used as a heat only or cool only thermostat.
Therefore, it is not always necessary to use both W1 and Y1.
For input of 24 VAC hot side of
transformer runs heating and cooling system.
reversing valve.
reversing valve.
Energizes with Y1 and Y2.
Energizes with W1 and W2 if the
ELEC/GAS switch is set to electric.
Energizes when fan is switched to
ON.
Energizes on a call for first stage of
cooling.
Energizes on a call for first stage of
heating when configured as a HP.
Energizes on a call for first stage
of heating when configured as a
Non-Heat Pump. For Heat Pump
configuration, will energize for
emergency heat.
Description
If 24 VAC is not
Terminal Equipment to
Description
Connect
Two Stage Model RS3210C (Additional Terminals)
W2 Second stage heat
connection
L 24 VAC compressor
fault output
Energizes on a call for second stage
heating.
For input of fault signal from a
compressor.
Replace the cover by inserting the bottom tab on the thermostat body
into the slot at the bottom of the wallplate. Move the cover to meet
the top of the wallplate. Press the top of the body to snap it into the
wallplate.
CAUTION: Do not force the thermostat body onto the wallplate. Termi-
nal pins inside the thermostat may become damaged.
WIRING DIAGRAMS
Heat Pump Terminal Outputs
Refer to the equipment manufacturer’s instructions for specific system
wiring information. You can configure the thermostat for use with a
Heat Pump Type 1, single stage compressor system. This thermostat
is designed to operate a single transformer system. If you have a two
transformer system, cut and tape off one transformer. If transformer
safety circuits are in only one of the systems, remove the transformer
of the system with no safety circuits. If required, replace the remaining transformer with a 75 VA Class II transformer. After
disconnecting one transformer, the two commons must be jumpered
together.
Use the terminal output information below to help you wire the thermostat properly for your system.
Single Stage Heat and Cool: RS3110
A. Typical wiring diagram for single transformer standard system.
System selector switch must be set to STD.
NOTE: “Battery Operation Only” if 24 VAC common not present, other-
wise “Battery Backup”.
CROBGY1W1
24 VAC
Supply
24 VAC Common
(Battery Operation
Only if not present)
Fan Relay
Compressor
Contactor
First Stage
Heat
B. Typical wiring diagram for single transformer heat pump system.
System selector switch must be set to HP.
NOTE: “Battery Operation Only” if 24 VAC common not present, other-
wise “Battery Backup”.
CROBGY1W1
Heat Active
Cool Active
Reversing
Valve
Reversing
Valve
24 VAC
Common
(Battery
Operation
Only if not
present)
24 VAC
Supply
Two Stage Heat Single Stage Cool: RS3210
C. Wiring diagram for single transformer standard system. System
selector in configuration menu must be set to STD2 or STD1
(single stage only).
NOTE: “Battery Operation Only” if 24 VAC common not present, other-
wise “Battery Backup”.
CROBGY1 E/W1
24 VAC
Supply
24 VAC
Common
(Battery
Operation
Only if not
present)
Fan Relay
Fan Relay
Compressor
Contactor
Compressor
Contactor
First Stage
Heat
Second Stage
Heat (if STD2
selected)
LW2
D. Wiring diagram for single transformer heat pump system. System
selector in configuration menu must be set to HP.
NOTE: “Battery Operation Only” if 24 VAC common not present, other-
wise “Battery Backup”.
CROBGY1 E/W1
24 VAC
Common
(Battery
Operation
Only if not
present)
24 VAC
Supply
Heat Active
Cool Active
Reversing
Valve
Reversing
Valve
Fan Relay
Compressor
Contactor
Emergency
Auxiliary Heat
Heat
Second
Stage or
LW2
Compressor
Fault Output
(24 V
Heat Pump
E. Typical wiring diagram for single transformer heat pump systems.
Y1
C
24 VAC
Common
(Battery
Operation
Only if not
present)
R
24 VAC
Supply
O
Energized in
Reversing
Valve
Energized
in Cool
Mode
B
Reversing
Valve
Heat, Off,
Emergency
Mode
G
Fan Relay
E/W1 W2
Compressor
Contactor
Heat Relay
Emergency
Heat Relay
Transformer (Class II Current Limited)
Auxiliary
L
System
=
Monitor
Switch
Compressor
Fault Output
(24 VAC) from
Heat Pump
24 VAC
120
VAC
Hot
Neutral
F. Typical wiring diagram for single transformer heat pump only.
INSTALL BATTERIES
The thermostat will operate using 24 VAC or two AA batteries. When
the two AA batteries are installed the thermostat will continue to run if
the 24 VAC fails.
To open the door to the battery compartment, gently pull down on the
sides. Install two AA batteries following the polarity as shown inside
the compartment. Close the door.
+-+-
Figure 3
When the batteries are low the thermostat will enter a low battery
mode.
Low battery mode has two levels:
• Level 1 - The low battery icon will be
displayed. The thermostat will continue to
operate. Replace the batteries as soon as
possible.
• Level 2 - The low battery icon will flash. If 24
VAC is present the thermostat will continue
to operate if the batteries are discharged
or removed. If 24 VAC is not present, the
thermostat is powered by batteries only and
THE SYSTEM WILL NOT OPERATE. Replace
batteries immediately.
Replace batteries if leaving thermostat unattended for more than
30 days.
CHECK THERMOSTAT OPERATION
Fan Operation
If your system does not have a G terminal connection, skip to Heating
System.
1. Turn on power to system.
2. Move Fan switch to ON position. The blower should begin to
operate.
3. Move Fan switch to AUTO position. The blower should stop
immediately.
Heating System
1. Move System switch to HEAT mode. If the heating system has a
standing pilot, be sure to light it.
2. Press the UP arrow to adjust thermostat setting to 1˚F/1˚C above
room temperature. The heating system should begin to operate.
The display should show the flame icon in motion.
3. For a RS3210 system, adjust temperature setting to 3˚F/3˚C
above room temperature. If your system configuration is set for
auxiliary heat, the auxiliary heat system should begin to operate.
A 2 will appear by the flame icon.
4. Press the DOWN arrow to adjust the thermostat below room
temperature. The heating system should stop operating.
Cooling System
1. Move System switch to select the COOL mode.
2. Press the DOWN arrow to adjust thermostat setting below room
temperature. The blower should come on immediately on high
speed, followed by cold air circulation. The display should show
the snowflake icon pulsing.
3. Press the UP arrow to adjust the temperature setting above
room temperature. The cooling system should stop operating.
If these tests are not successful, remove the thermostat body and
check for bent pins. Check all wiring connections.
If these tests are successful the thermostat is ready to operate using
the factory defaults. To change the configuration settings, refer to
Configuration in the User Manual section.
Installation of the thermostat is now complete. Remove the protective mylar over the screen and check that fresh batteries are properly
installed. Close all doors.
USER MANUAL
Thank you for selecting our wall thermostat. Robertshaw® products
are manufactured to high quality standards and are designed to
provide years of service.
This section is the User Manual where the thermostat features are
described along with instructions on how to program your RS3110
and RS3210 thermostats. Installation is described in detail in the
Installation Manual section.
FEATURES AND BENEFITS
• 5 - 2 Day Programming
Set the weekly program once with four time and temperature
settings. The four set points are followed for five consecutive days.
On the weekend, four different set points can be set for all day
comfort.
• Multi-Stage 2 Heat/1 Cool - RS3210 only
Operates on both multi-stage gas/electric furnaces and heat
pumps to reduce inventory needed.
• New Improved Display makes viewing and setting the temperature
easier.
• Adjustable Temperature Differential maintains optimal customer
comfort.
• Worry-Free Memory Retention - RS3210 only
Maintains set point and programmed parameters, even during
power outages.
• Filter Monitor provides notice when filters need changing.
• Automatic Compressor Short Cycle Protection reduces wear and
tear of HVAC equipment with this system safeguard.
• Temporary Program Override allows for manual temperature
adjustment.
• O and B Terminals provides greater system flexibility.
• Quick Wire Terminal Block uses sturdy wire clamps for fast and
easy installation - no wrapping around screws.
Figure 4
Home Today - Press to override programmed settings with manual
setting.
LCD Display - Shows Time, Day, Temperature and other feature
information.
Down and Up Arrows - Used to enter and navigate the configuration
menu and change the temperature settings.
Battery Compartment - Open with finger from sides. Install two AA
1.5V batteries.
Filter - Press to reset filter timer to zero.
Door Latch - Press gently on door to open/close.
Reset Button - Press to return to factory default.
Auto Prog - Press to change current program setting to energy sav-
ings setting.
System Switch - Select Cool/Off/Heat/Auto.
Fan Switch - Set for continuous or automatic fan operation.
Prog Day - Press to select between morn, day, eve, nite programs.
Emer - If an emergency heat source is connected, press this button to
activate it.
Hold/Run - Press to hold set temperature until pressed again to run
program.
Prog - Press to enter into programming mode.
Day - Press to change the day.
Minutes - Press to change the minutes.
Hour - Press to change the hour.
IMPORTANT: Please read the entire User Manual
section before setting your thermostat.
DISPLAY MAP
The thermostat display will show information that is being used during
operation or programming. This illustration numbers each display element and provides an explanation for each one.
1
HOME
TODAY
10
1. Event names (used for editing schedule).
2. Day is displayed on Idle screen. Also used to display ranges
when editing the schedule (e.g. SAT SUN for weekend).
3. On when running a schedule.
4. Used with setpoint.
5. Used for service reminders (e.g. CHECK HP).
6. Used for time, current setpoint and some configuration data.
7. HVAC mode and status. Icons blink when active. A is for Auto, 2
is for second stage and E is for emergency.
8. Indicates when security is active.
9. Low battery indicator.
10. Used for ambient temperature and configuration data (e.g. first
stage differential, F or C, etc.).
2
9
3
4
5
6
8
7
Figure 5
COMPRESSOR PROTECTION
The thermostat provides a 4 minute delay after shutting off the
heating or cooling system before it can be restarted. This feature will
prevent damage to your compressor caused by rapid cycling. Note
that this delay also applies to the heating system control. It does not
provide a delay when there are power outages.
TEMPERATURE RANGE
This thermostat can be set between 45ºF and 90ºF (7ºC and 32ºC).
However, it will display room temperatures from 30ºF to 99ºF (0ºC and
37ºC).
NOTE: If the thermostat measures a temperature over 99ºF (37ºC), HI
will be displayed on the LCD. If the temperature is below 32ºF
(0ºC), LO will be displayed on the LCD.
AUTO CUT-OFF
Your thermostat will automatically shut down in Heat mode if the room
temperature rises above 95ºF (35ºC). It will shut down in Cool mode if
the room temperature drops below 45ºF (7ºC).
Note that if your system has malfunctioned and no longer responds to
thermostat controls, the Auto Cut-Off will not work.
EMERGENCY HEAT - RS3210 WITH HEAT PUMP
Consult with your installer to determine if your system is a heat pump
with an emergency heat system installed. If you have an emergency
heat system you can activate it by pressing the EMER button. The
display will show an E by the flame icon when the thermostat is in
system HEAT mode.
The main heating system will not receive a call to turn on. This will
allow maintenance to take place on the main heat system. To turn off
the emergency system, press the EMER button. The E will no longer
be displayed.
POWER FAILURE
Whenever the main power is interrupted or fails, the back-up battery
power will maintain the current settings. The heating and cooling
systems will not function. In the event of a power outage and dead
batteries, the settings will revert to default settings when power is
resumed. You must reprogram your settings.
FILTER MONITOR
The thermostat counts the number of hours your system’s filter has
been in use. To maximize your system’s performance and energy
efficiency, change or clean your filter regularly. When the total system
run time for heat and cool reaches 400 hours, the filter change
indicator (Check FLtr) will flash as a reminder to check your system’s
filter. Press and hold the FILTER button until Check FLtr no longer
displays. This will reset the filter monitor to zero.
BATTERY WARNING
+-+-
Figure 6
When the batteries become weak, a flashing battery symbol will
appear on the screen. When this symbol occurs, install two new AA
batteries. You have approximately one minute to change the batteries
and keep the thermostat’s program settings. Once the batteries have
become too weak to ensure proper operation, your system will be
turned off, and the display will be blank if battery powered.
CAUTION: When the battery symbol flashes, the batteries are weak.
If they are not replaced the display will fade. When the
batteries are dead the display will be blank and there will
be no temperature control.
NOTE: If you plan to be away from the premises over 30 days, we
recommend that you replace the old batteries with new alkaline batteries prior to leaving.
CONFIGURATION
The reset button can be pressed with a paper clip to reset the thermostat back to the factory defaults as shown in the Configuration Menu
Options table.
The Configuration Menu allows you to set certain thermostat operating
characteristics for your system or personal requirements. Set System
switch to OFF, then simultaneously press the UP and DOWN arrows
for three seconds to enter the Configuration Menu which summarizes
the options available. The display will show the first item in the Configuration Menu Options table. An explanation of each option is listed
after the table. Press the DOWN arrow to change to the next menu
item. To change the setting, press the UP arrow. When the maximum
setting is reached, the selections will return to the lowest selection. To
exit the menu and return to the program operation, press the DOWN
arrow until the main display appears. If no buttons are pressed within
fifteen seconds, the thermostat will revert to normal operation.
Configuration Menu Options
Item Default
Temperature Scale F/C F
First Stage Differential 1°F (0.5°C)
RS3210 only - Second Stage Differential 2°F (1.1°C)
Off Set 0
RS3210 only - DLY 2 20
RS3210 only - dEdb 3.0°F (1.5°C)
RS3210 only - System Type HP
Configuration Menu Descriptions
Temperature Scale - Select Fahrenheit or Celsius.
First Stage Differential - When the room temperature approaches the
set temperature the differential is the amount of overshoot allowed
before the thermostat calls for heating/cooling.
Second Stage Differential - Used for RS3210, same as First Stage
Differential but controls a second stage system.
Offset - Use this to change ambient temperature readings up or down.
DLY2 - Used for RS3210 only, is the second stage delay time.
dEdb - Deadband for auto changeover. This setting is the number
of degrees the room temperature can move away from the active
setpoint temperature until heating or cooling is called for. The larger
the deadband the more the room temperature will vary.
HP - Used for selecting the system type on the RS3210. Select HP for
heat pump. Select STD1 for one stage heating non-heat pump. Select
STD2 for two stage heating non-heat pump.
Familiarize yourself with these manual settings, so you can easily
modify your settings as your comfort needs change.
Change Time or Day
When system switch is in HEAT or COOL mode:
• Press HOUR or MIN to change time.
• Press DAY to change day.
PROGRAMMING
The reset button can be pressed with a paper clip to reset the thermostat back to factory defaults.
Your thermostat is capable of holding up to four separate programs
for all weekdays, Monday to Friday, and four weekend programs for
Saturday and Sunday. Your thermostat is pre-programmed to meet
the guidelines recommended for energy efficiency. To view the default
temperature settings, follow these steps:
• Press the AUTO PROG button once. The word Auto will display.
• View the settings for all seven days of the week in the thermostat
display. These setting should match the table shown below.
Temperature in F° (C°)
Program
Time Heat Cool
Number
1 Morn 6:00 am 68°F (20°C) 78°F (26°C)
2 Day 8:00 am 60°F (16°C) 85°F (29°C)
3 Eve 4:00 pm 68°F (20°C) 78°F (26°C)
4 Nite 10:00 pm 60°F (16°C) 85°F (29°C)
Manual Programming
You can change the default thermostat settings and program your
own settings for weekdays and weekends. Before programming or
changing programs, use this Personal Program Schedule provided
here to determine which times and temperature settings will best
satisfy both your comfort and energy saving requirements. Use a
pencil so you can revise your records each time you change your
temperature settings.
Heating
Program Weekday Weekend
1 Morn Time:
Temp:
2 Day Time:
Temp:
3 Eve Time:
Temp:
4 Nite Time:
Temp:
Cooling
Program Weekday Weekend
1 Morn Time:
Temp:
2 Day Time:
Temp:
3 Eve Time:
Temp:
4 Nite Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
Time:
Temp:
10
Once you have determined your Personal Program Schedule, you need
to use the instructions under Weekday/Weekend Programming to enter or revise your program settings at a later date. BEFORE programming your settings, there are several important guidelines and helpful
hints to follow.
• The program time can be set in 1 minute increments. This setting
will be the same for both HEAT and COOL programs.
• The program temperature can be set in increments of 1ºF (1ºC).
• The heat setpoint cannot be set higher than the cool setpoint, and
the cool setpoint cannot be set lower than the heat setpoint.
• If the system selector is in AUTO mode, the current system
operating mode (COOL or HEAT) will be programmed.
• After 15 seconds without a button press, the thermostat will return
to Normal Display mode.
• When setting the program time, note the AM/PM indicator and
make sure the right one is displaying for the setting.
Weekday/Weekend Programming:
To program the thermostat, start with a normal running display.
1. Select COOL or HEAT.
2. Press the PROG button and hold for three seconds.
3. Flashing at the top of the display will be the Weekdays or the
Weekend days. You can press the PROG button to change
between Weekdays or Weekend days.
4. On the left side of the display, Morn will be shown. Press the
PROG DAY button to select the programs for Day, Eve, Nite and
back to Morn.
5. After selecting one of the four programs, you can press the
HOUR and MIN buttons to select the time for the program to
start.
6. Use the UP and DOWN arrows to select the temperature for this
program.
7. Press the PROG DAY button to move to the next program.
8. Repeat steps 4 through 7 for all four programs for weekdays
and weekend days.
9. Switch between HEAT and COOL. Start with step 2 and repeat
steps 4 through 7 to set the four programs for weekdays and
weekend days.
19 20 21 22 2423 25 26 27
11 12 13 1514 16 17 18
OPERATION
System Selector Switch
system
The System Selector switch on the front of the
thermostat determines the operating mode of the
thermostat. You may select COOL, OFF, HEAT or
AUTO (RS3210 only).
NOTE: Anytime you install or remove the thermostat from the wall-
plate, slide the System Selector to the OFF position to prevent
the possibility of a rapid system on-off.
Auto Changeover (RS3210 Only)
Auto changeover is the ability of the thermostat to switch automatically between heating settings and cooling settings. This is useful in
spring and fall when the days are warm and the nights are cool. In
heat mode, if the room continues to warm beyond a set threshold, the
thermostat switches to the cool mode and the associated cool settings. Likewise, in cooling mode, if the room continues to cool beyond
a set threshold, the thermostat switches to the heat mode and the
associated heat settings.
As the room temperature changes, the thermostat will call for heating
or cooling as needed. To prevent the heating and cooling systems from
overriding each other, an automatic changeover deadband is used.
The deadband is the number of degrees that the room temperature
can vary from the active setpoint until heating or cooling is called for.
The larger the deadband the more the room temperature will vary.
Fan Switch
fan
The Fan switch should normally be set in the
AUTO position. The fan will be turned on along
with normal operation of your system. In a
normal gas or oil furnace, the fan will be turned
on by your furnace after its warm-up delay. For electric heat, air
conditioning, and heat pump operation, the fan will turn on with the
system. To run the fan continuously, slide the Fan switch to the ON position.
Temporary Override
To temporarily change the current set temperature without affecting
your program, follow these steps:
• Press the UP and DOWN arrows to change to your desired new
temperature.
• After 15 seconds the display will return to the normal run display.
At the next program change, the Temporary Override is canceled, and
the next program temperature becomes the setpoint temperature.
Permanent Override
It is possible to set a temperature and hold it for an extended period,
such as a vacation.
• Press and release the HOLD/RUN button. HOLD will flash on the
display.
• You can use the UP and DOWN arrows to select a set temperature.
The set temperature will be held until canceled.
• To cancel the permanent override, press and release the HOLD/
RUN button. The word SCHEDULE will appear on the display.
Home Today
This feature allows you to quickly and temporarily override your
program settings for a day with just one button.
• Press the HOME TODAY button to enter the Home Today override.
When in Home Today mode, the thermostat will use the default
temperature setpoint.
• The display will show HOME TODAY.
• The thermostat will remain in Home Today mode until the first
program of the next day.
• If the system is changed between HEAT and COOL modes during
the Home Today Override period, the setpoint temperature will
automatically update. It will automatically change from the lowest
cool program setpoint to the highest heat program setpoint.
• Press the HOME TODAY button to exit Home Today mode before
the schedule ending time. HOME is no longer displayed on the
LCD screen, and the thermostat returns to the current program
settings.
• You can manually change the setpoint temperature while in
Home Today mode. Refer to the Temporary Override instructions.
Changing the set temperature while in Home Today mode will not
affect the Home Today ending time. However, the set temperature
will not change automatically with a manual or automatic change
between heating and cooling.
Lock Keypad
The keypad can be locked to disable the buttons on the front panel.
The two switches will continue to function.
To lock the keypad, press the HOLD/RUN button for 5 seconds. The
lock icon will appear on the screen.
To unlock, press the HOLD/RUN button for 5 seconds. The lock icon
will disappear.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Scrambled or double
display (numbers over
numbers).
No display. Check connections and batteries.
Entire display dims. Replace batteries.
Auto/Fan does not turn
On.
Erratic display. Press Reset once with a small pin and
Thermostat reads E1. Temperature sensor defective. Replace
Thermostat reads E2. System switch in wrong position. Move
If you experience any other problems, contact Technical Support at:
www.invensyscontrols.com or (800) 445-8299.
Remove clear mylar sticker.
Press Reset once with a small pin and
hold for two seconds then reprogram.
There may be as much as four minute
delay before the heat or cool system
turns on. Wait and check. (Compressor
protection delay).
Check your circuit breakers and
switches to ensure there is power to the
system.
Replace batteries.
Make sure your furnace blower door is
closed properly.
Check the position of the furnace or
Heat Pump selector switches.
hold for two seconds then reprogram.
unit.
system switch to correct position.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Invensys Controls warrants to the original contractor installer, or to the
original consumer user, that each new Robertshaw thermostat will be
free from defects in materials and workmanship under normal use
and service for a period of two (2) years from the date of purchase
(the “Warranty Period”). If any Product fails within the applicable Warranty Period, Invensys Controls shall, at its option, repair or replace the
Product or credit the purchase price, provided the Product is returned
to Invensys Controls’ facility or designated agent within the Warranty
Period, with transportation or postage charges prepaid and proof of
the date of purchase, and the Product, upon examination by Invensys
Controls, is found not to conform to the Warranty. Cost of Product
removal, labor, or reinstallation of new Product are not covered under
this Warranty and are not the responsibility of Invensys Controls. Warranty on Products, parts and/or components sold, but not manufactured by Invensys Controls, shall be expressly limited to the warranty
terms of the manufacturer of such products, parts and/or components.
The above warranty does not apply to: i) batteries; ii) defects or damage that result from use of the Products in any manner other than
their normal and customary manner; iii) defects or damage that result
from use of the Products in any manner other than in accordance with
Invensys Controls’ recommendations and instructions; iv) defects or
damage which occur from misuse, alteration, accident, water, fire or
neglect; and/or v) defects due to abuse or damage such as burned
contacts, stripped threads, split castings, improper installation or
missing parts.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, TITLE AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL INVENSYS CONTROLS BE
LIABLE TO CONSUMER, CONTRACTOR OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE
DAMAGES ARISING FROM OR RELATING TO USE OF THE PRODUCT
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF GOODWILL, LOSS OF
PROFIT OR REVENUE, AND PROPERTY DAMAGE, REGARDLESS
WHETHER SUCH LOSS OR DAMAGE IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, INDEMNITY, PRODUCT
LIABILITY, OR OTHERWISE AND EVEN IF INVENSYS CONTROLS HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
REPAIR, REPLACEMENT, OR CREDIT OF THE PURCHASE PRICE, AS
PROVIDED HEREIN, SHALL CONSTITUTE THE SOLE REMEDIES WITH
RESPECT TO DEFECTS IN THE PRODUCTS. THE CONSUMER ASSUMES
ALL RISKS AND LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGE RESULTING FROM INSTALLATION AND USE OF THE THERMOSTAT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
For Warranty returns, send the thermostat, shipping prepaid and proof
of date of purchase to:
Invensys Controls
Warranty Claims Department
515 S. Promenade Ave.
Corona, CA 92879-1736
In Canada:
Invensys Controls
Warranty Claims Department
3505 Laird Rd. Unit #14
Mississauga, Ontario L5L 5Y7 Canada
191 E. North Avenue
Carol Stream, Illinois 60188 USA
www.invensyscontrols.com
©2012 Invensys Controls 7/12
352-00021-003 Rev B
ventilador
encendido automático
+-+-
El visor de
LCD
Flechas
arriba y
abajo
Compartimiento
para la pilas
Traba de la
puerta
Interruptor del
sistema
Interruptor del
ventilador
HOLD
/RUN
AUTO
PROG
HOME
TODAY
HOUR MIN DAY
PROG
FILT
PROG
DAY
EMER
En casa hoy
Hora
Minutos
Día
Emergencia
Programar
Mantener/Funcionar
Programación del día
Filtro
Programación
automática
Tecla de
reprogramación
Alimentación
de 24 VCA
R G
Relé del
ventilador
Y1
Contactor
del
compresor
O
Válvula
inversora
energiza-
da en
modo frío
B
Válvula
inversora
energizada
en Calor,
Apagado
(Off), Modo
emergencia
24 VCA
120
VCA
Neutral
Calor
Transformador (Clase II corriente limitada)
C
Común de
24 VCA
(Operación
a batería
sólo si no
se tiene
esta
conexión)
Llave de
monitoreo
del siste-
ma
L
=
Salida en
falla del
compresor
(24 VCA)
de la
bomba de
calor
Relé de
calor
auxiliar
Relé de
calor de
emergencia
E/W1 W2
352-00021-003 Rev B
Termostato digital programable
Manual de instalación y manual del usuario
Modelo: series RS3110 y RS3210
MANUAL DE INSTALACIÓN
La información proporcionada en este manual se refiere al montaje,
el cableado y la configuración del conmutador para los termostatos
RS3110 y RS3210. Para información sobre las funciones de programación y operación, diríjase a la sección Manual del Usuario.
Gracias por elegir nuestro termostato de pared. Los productos de
Robertshaw® son fabricados con altos estándares de calidad y están
diseñados para proporcionar años de servicio.
Los termostatos RS3110 y RS3210 operan con las siguientes configuraciones de control de clima:
• Bomba de calor (sin calor auxiliar)
• Bomba de calor (con calor auxiliar/de emergencia)
• Sistemas estándar de calor y frío
• Calor/frío una etapa - RS3110
• Dos etapas calor, una etapa frío - RS3210
• Sistemas estándar de calor únicamente
• Sistemas Millivolt de calor únicamente - Calderas de piso o de
pared
• Aire acondicionado central estándar
• Calefacción a gas o aceite
• Caldera eléctrica
• Calefacción de zona hidrónica (agua caliente) - 2 conductores
• No apto para uso con sistemas de transformador de separación
1 2 3 4 65 7 8 9
Los termostatos RS3110 y RS3210 NO funcionan con calefacción de
zona hidrónica (agua caliente) con 3 conectores de 110/220 voltios.
Este termostato funciona con alimentación de 24 VCA o con pilas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA:
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico principal
desatornillando el fusible o moviendo la llave del
disyuntor a OFF (apagado) antes de instalar, retirar o
limpiar este termostato.
Peligro de incendio y choque eléctrico
Este dispositivo debe ser instalado por un técnico
calicado con las debidas precauciones de seguridad, ya
que una instalación inadecuada puede generar peligro de
incendio y choque eléctrico.
Peligro de incendio y choque eléctrico
Este es un termostato de bajo voltaje 24 VCA. No instale
con voltaje superior a 30 VCA.
• No conmute el sistema a FRÍO si la temperatura es inferior a 50ºF
(10ºC). Esto puede dañar el sistema de refrigeración y provocar
lesiones personales.
• No deben puentearse los terminales de la válvula de gas ni
el control del sistema para probar la instalación. Esa práctica
perjudicará el termostato y causará la nulidad de la garantía.
• No conecte a tierra ninguno de los terminales de esta unidad.
• Todas las conexiones de cableado deben cumplir con las normas
y disposiciones locales y nacionales que rigen en materia de
construcción y electricidad.
• Use este termostato sólo según las indicaciones que aparecen en
este manual.
ADVERTENCIA:
• Lea toda la información que aparece en este manual antes de
instalar el termostato.
• Este termostato está configurado con protección automática del
compresor para prevenir daños por ciclos de corta duración o
cortes prolongados de suministro de energía. La protección de
ciclo corto ofrece un retardo de 4 minutos entre los ciclos de
calefacción o refrigeración para evitar daños en el compresor.
• Las pilas deben cambiarse por lo menos cada 18-24 meses para
garantizar el correcto funcionamiento. El termostato mostrará
el icono de pila baja destellante cuando llegue el momento de
cambiar las pilas. El fabricante recomienda insertar pilas nuevas
antes de ausentarse por un período prolongado.
Reciclado de termostatos
Este termostato no contiene mercurio. Sin embargo, si instala este
termostato para reemplazar un equipo que contiene mercurio en tubo
sellado, no deseche su viejo termostato con los residuos domiciliarios.
Comuníquese con la autoridad local de manejo de los residuos para
recibir instrucciones sobre la correcta disposición del termostato.
Si tiene alguna pregunta llame al soporte técnico de Robertshaw al
1-800-445-8299.
MONTAJE
Lo que usted necesita:
Este termostato incluye dos tornillos ranurados Nº 8 y dos anclajes de
pared para su montaje. Para instalar su termostato deberá tener las
siguientes herramientas y materiales.
• Destornillador(es) para
tornillos con ranura
• Pequeño destornillador Philips
• Taladro eléctrico y broca de 3/16”
• Martillo
• Dos pilas alcalinas de
1.5 V (AA) (incluidas)
Cambio del termostato existente
ADVERTENCIA:
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico principal
desatornillando el fusible o moviendo la llave del
disyuntor a la posición OFF (apagado) antes de instalar,
retirar o limpiar este termostato.
IMPORTANTE:
• Antes de retirar los cables del termostato viejo, rotule cada cable
con la designación del terminal del que lo desconectó.
• No instale con voltaje superior a 30 VCA.
• No instale en paredes exteriores ni al sol.
1. Desconecte la electricidad desde la caja principal de fusibles
hasta que la instalación esté terminada. Asegúrese de que esté
desconectado el suministro de energía eléctrica.
2. Retire el antiguo termostato: Un termostato estándar para
calefacción/refrigeración incluye tres partes básicas:
a. La tapa, que puede ser del tipo que se engancha o con
bisagras.
b. La base, que se retira para aflojar todos los tornillos.
c. La sub-base de conmutación o placa de adaptación, que
se retira aflojando los tornillos de montaje que lo sostienen
sobre la pared.
3. Retire la tapa delantera del termostato viejo. Con los cables
todavía conectados, retire de la pared la placa de pared. Si el
termostato viejo tiene una placa de montaje para la pared, retire
el termostato y la placa de montaje de la pared en conjunto.
4. Identifique cada cable conectado al termostato viejo.
5. Rotule cada cable para identificar a qué terminal estaba
conectado.
6. Desconecte los cables del viejo termostato uno por vez. NO
DEJE QUE LOS CONDUCTORES SE INTRODUZCAN EN LA PARED.
7. Instale el nuevo termostato siguiendo el procedimiento que se
indica a continuación.
ADVERTENCIA: No use en circuitos que superen la tensión espe-
cificada. Una tensión mayor dañará el control y puede
provocar un choque eléctrico o un incendio. No puentee
los terminales de la válvula de gas ni del control primario
para probarlos. Un cableado incorrecto dañará el termostato y podría provocar lesiones personales y/o daños
materiales.
Fije la base del termostato a la pared
1. Retire el material de embalaje del termostato. Empuje sobre la
solapa de la base. Suavemente, tire de la base para separarla
de la tapa. Forzar o hacer palanca sobre el termostato puede
ocasionar daños a la unidad.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el sistema esté desconectado de
la energía.
2. Jale los conectores a través del orificio de la base. Conecte
los conectores debajo de los tornillos de los terminales de la
base usando la tabla que aparece debajo de las conexiones del
terminal.
3. Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque la
ubicación de los orificios de montaje sobre la pared usando la
base como plantilla.
4. Retire la base de la pared. Realice los orificios para el montaje.
5. Asegure la base a la pared usando dos tornillos de montaje sin
terminar de atornillar. Coloque un nivel sobre la parte inferior
de la base, regule hasta que esté nivelado y después ajuste
los tornillos. La nivelación sólo se realiza por razones estéticas
y no afecta el funcionamiento del termostato. Si usted está
usando los orificios de montaje existentes, o si los orificios
son demasiado grandes y no puede ajustar bien la base, use
insertos de plástico para asegurar la sub-base.
6. Empuje el excedente de conectores dentro de la pared y tapone
el orificio con material resistente al fuego (como aislación con
fibra de vidrio) para evitar corrientes de aire que puedan afectar
el funcionamiento del termostato.
Orificios de montaje
Terminales
Figura 1 Base del termostato
Llave selectora
Bomba de calor o sin bomba de calor
(sólo el modelo RS3110)
STD
HP
GASELEC
Gas o electricidad
Figura 2 Llave electricidad/gas (opción ventilador)
El termostato RS3110 está configurado de fábrica para operar un
sistema de calefacción/refrigeración (gas, fuel oil, etc.) o aire forzado.
Está configurado correctamente para cualquier sistema que NO requiere que el termostato energice el ventilador cuando haya demanda de
la calefacción.
El modelo RS3210 está configurado de fábrica para operar un sistema
de calefacción eléctrica o con bomba de calor que requiere que el
termostato active el ventilador cuando se use la calefacción. Ubique
la llave ELEC/GAS en la parte posterior del termostato (ver “Figura 2
llave Electric/Gas (opción ventilador)” y coloque en la posición ELEC.
Esto permitirá que el termostato energice el ventilador inmediatamente cuando haya demanda de calefacción.
Presione el botón de reprogramación para aceptar un cambio en la
llave selectora.
Si su sistema no opera con bomba de calor, remítase a la sección
Configuración de este manual. El termostato RS3210 debe conmutarse a un sistema tipo STD.
Si usted no está seguro si el sistema de calefacción / refrigeración
requiere que el termostato controle al ventilador, póngase en contacto
con un técnico calificado en calefacción o aire acondicionado.
Cuando el termostato esté configurado para bomba de calor, siempre
activará el ventilador de circulación cuando haya demanda de
calefacción en el modo HEAT. Para operar correctamente en el modo
Emergencia, la llave ELEC/GAS para el modelo RS3210 de dos etapas
debe estar en una posición que corresponda al tipo de calor auxiliar
que usa su sistema.
Todos los diagramas de cableado corresponden exclusivamente a
sistemas típicos. Consulte las instrucciones del fabricante del equipo
para ver la información específica sobre el cableado del sistema.
Terminales de termostato
Terminal Equipo que se
debe conectar
Modelo RS3110 de una etapa
C Conexión común de
24 VAC
Para entrada de 24 VAC lado
común del transformador. Si el
sistema no está conectado a la
red eléctrica de 24 VAC, el termostato está alimentado por las pilas
exclusivamente y EL SISTEMA NO
FUNCIONARÁ.
R 24 VAC + conexión Para entrada de 24 VAC el lado
caliente del transformador opera
el sistema de calefacción y refrigeración
O Energiza para válvula inversora en
modo frío de bomba de calor.
B Energiza para válvula inversora en
modo calor de bomba de calor.
G Conexión ventilador
interiores
Energiza con Y1 y Y2.
Energiza con W1 y W2 si la
llave ELEC/GAS se coloca en la
posición Electric.
Energiza cuando el ventilador está
en On (prendido).
Y1* Conexión de
compresor primera
etapa
Energiza con demanda de primera
etapa de refrigeración.
Energiza con demanda de primera
etapa de calefacción y está configurado como una HP.
E/W1* Conexión primera
etapa de calefac-
ción/calefacción de
emergencia
Energiza con demanda de primera
etapa de calefacción y no está
configurado como HP. Para configuración como bomba de calor,
energizará para calefacción de
emergencia.
*Este termostato puede usarse como termostato para calefacción solamente y refrigeración solamente. Por lo tanto, no siempre es necesario
usar W1 y Y1 a la vez.
Descripción
Terminal Equipo que se
Descripción
debe conectar
Modelo RS3210 de dos etapas (terminales adicionales)
W2 Conexión segunda
etapa de
Energiza con demanda de
segunda etapa de calefacción.
calefacción
L 24 VAC salida de
falla de compresor
Para entrada de señal de falla de
un compresor.
Vuelva a colocar la tapa insertando la solapa de la base del cuerpo
del termostato en la ranura de la parte inferior de la placa de la pared.
Mueva la tapa para hallar la parte superior de la placa de la pared.
Presione la parte superior del cuerpo para que trabe en la placa de la
pared.
ADVERTENCIA: No fuerce el cuerpo del termostato sobre la placa de
la pared. Se pueden dañar las clavijas del terminal del
interior del termostato.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
Terminales de salida para la bomba de calor
Consulte las instrucciones del fabricante del equipo para ver la información específica sobre el cableado del sistema. Puede configurar el termostato para usarlo con un sistema compresor de una etapa, Bomba de
Calor Tipo 1. Este termostato ha sido diseñado para operar en un sistema
con un solo transformador. Si tiene un sistema con dos transformadores,
corte y ponga cinta aisladora en la conexión de un transformador. Si los
circuitos de seguridad de los transformadores se encuentran en sólo uno
de los sistemas, retire el transformador del sistema que no tiene circuitos
de seguridad. Si es necesario, reemplace el otro transformador por un
transformador de 75 VA Clase II. Después de desconectar un transformador se deben puentear los dos comunes entre sí.
Consulte la información sobre terminales de salida que encontrará
más abajo como ayuda para conectar el termostato en la forma correcta para su sistema.
Calefacción y refrigeración de una etapa: RS3110
A. Diagrama típico de cableado para sistemas estándar de un solo
transformador. La llave selectora del sistema debe configurarse en STD.
NOTA: “Operación a batería exclusivamente” si no se tiene la conex-
ión común de 24 VCA, caso contrario “Respaldo de batería”.
CROBGY1W1
Alimentación
de 24 VCA
Común de 24 VCA
(Operación a batería sólo si
no se tiene esta conexión)
B. Diagrama típico de cableado para sistemas de bomba de calor
de un solo transformador. La llave selectora del sistema debe
configurarse en HP.
NOTA: “Operación a batería exclusivamente” si no se tiene la conex-
ión común de 24 VCA, caso contrario “Respaldo de batería”.
Relé del
ventilador
Contactor del
compresor
Calefacción
de primera
etapa
CROBGY1W1
Alimentación
de 24 VCA
Común de 24
VCA (Operación
a batería sólo si
no se tiene esta
conexión)
Válvula inversora activa en
Válvula
inversora
activa en
frío
calor
Dos etapas calor / una etapa frío: RS3210
C. Diagrama de cableado para sistema estándar de un solo
transformador. El selector del sistema en el menú de
configuración debe estar configurado en STD2 o STD1 (una
etapa solamente).
NOTA: “Operación a batería exclusivamente” si no se tiene la conex-
ión común de 24 VCA, caso contrario “Respaldo de batería”.
CROBGY1 E/W1
Relé del
ventilador
Contactor del
compresor
Alimentación
de 24 VCA
Común de 24 VCA
(Operación a
batería sólo si no
se tiene esta
conexión)
Relé del
ventilador
Contactor del
compresor
Calefacción
de primera
etapa
Calor de segunda
etapa (si se
selecciona STD2)
LW2
D. Diagrama de cableado para sistemas de bomba de calor de
un solo transformador. El selector del sistema en el menú de
configuración se debe fijar en HP.
NOTA: Operación a batería exclusivamente” si no se tiene la conexión
común de 24 VCA, caso contrario “Respaldo de batería”.
CROBGY1 E/W1
Alimentación
de 24 VCA
Común de 24
VCA
(Operación a
batería sólo si
no se tiene
esta
conexión)
Válvula inversora activa en
Válvula
inversora
activa en
frío
calor
Relé del
ventilador
Contactor del
compresor
Calefacción de
emergencia
Segunda
etapa o calor
auxiliar
LW2
Salida en
falla del
compresor
(24 VCA) de
la bomba de
calor
E. Diagrama típico de cableado para sistemas de bombas de calor
de un solo transformador.
F. Diagrama típico de cableado para bombas de calor de un solo
transformador.
Y1
R G
C
O
Válvula inverso-
ra energizada
en Calor, Apaga-
do (Off), Modo
emergencia
Válvula inver-
sora energi-
zada en modo
frío
B
Relé del
ventilador
E/W1 W2
Contactor del
compresor
Etapa 1
10
Relé de calor
Etapa 2
Calefacción de
emergencia
Transformador (Clase II Corriente limitada)
(24 VCA) de
la bomba de
24 VCA
L
Salida en
falla del
compresor
calor
120
VCA
Calor
Neutral
INSTALACIÓN DE PILAS
Estos termostatos funcionan con corriente de 24 VCA con dos pilas
AA. Cuando las dos pilas AA están instaladas, el termostato seguirá
funcionando si hay un corte de la corriente 24 VCA.
Para abrir la puerta del gabinete de las pilas, empuje suavemente
hacia abajo desde los costados. Coloque dos pilas AA siguiendo las indicaciones de polaridad que figuran en el interior del compartimiento.
Cierre la puerta.
+-+-
Figura 3
Cuando las pilas están bajas, el termostato empieza a funcionar en
modo pila baja.
El modo pila baja tiene dos niveles:
• Nivel 1 Aparece en el visor el ícono de pila
baja. El termostato sigue funcionando. Cambie
las pilas lo antes posible.
• Nivel 2 El ícono de pila baja destella. Si el
sistema está conectado a la red eléctrica de
24 VCA, el termostato seguirá funcionando
si las pilas están descargadas o se las ha
quitado. Si el sistema no está conectado a la
red eléctrica de 24 VCA, el termostato está
alimentado por las pilas exclusivamente y EL
SISTEMA NO FUNCIONARÁ. Cambie las pilas
inmediatamente.
Cambie las pilas si el termostato quedará sin atención durante más
de 30 días.
11 12 13 1514 16 17 18
CONTROL DE LA OPERACIÓN DEL TERMOSTATO
Operación del ventilador
Si su sistema no tiene una conexión a la terminal G, pase a Sistema
de Calefacción.
1. Conecte la electricidad.
2. Lleve la llave del ventilador a la posición ON. El ventilador debe
comenzar a funcionar.
3. Lleve la llave del ventilador a la posición AUTO. El ventilador
debe detenerse de inmediato.
Sistema de calefacción
1. Lleve la llave del sistema al modo CALOR. Si el sistema de
calefacción tiene un piloto fijo, asegúrese de encenderlo.
2. Presione la flecha UP (ARRIBA) para ajustar la configuración del
termostato a 1˚F/1˚C sobre la temperatura ambiente. El sistema
de calefacción debe comenzar a funcionar. La pantalla debe
mostrar el ícono de la llama en movimiento.
3. Para un sistema RS3210, ajuste el valor de temperatura a
3˚F/3˚C sobre la temperatura ambiente. Si la configuración del
sistema está en calor auxiliar, el sistema de calor auxiliar debe
comenzar a operar. Aparecerá un 2 al lado del ícono de la llama.
4. Presione la flecha DOWN (ABAJO) para ajustar el termostato por
debajo de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción
debe dejar de operar.
Sistema de refrigeración
1. Mover la llave del Sistema para seleccionar el modo FRÍO.
2. Presione la flecha DOWN (ABAJO) para configurar el termostato
por debajo de la temperatura ambiente. El ventilador debe
encenderse inmediatamente a alta velocidad, seguido de
circulación de aire frío. El visor debe mostrar el ícono del copo
de nieve pulsando.
3. Presione la flecha UP (ARRIBA) para configurar la temperatura
por encima de la temperatura ambiente. El sistema de
refrigeración debe dejar de operar.
Si estas pruebas no funcionan, retire el cuerpo del termostato y
verifique si hay clavijas dobladas. Verifique todas las conexiones de
cableado.
Si estas pruebas funcionan bien, el termostato está listo para operar
usando los valores de fábrica. Para cambiar los valores de configuración, diríjase a Configuración en la sección Manual del Usuario.
La instalación del termostato está completa. Retire la etiqueta protectora de Mylar de la pantalla y verifique si las baterías nuevas están
correctamente instaladas. Cierre todas las puertas.
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por elegir nuestro termostato de pared. Los productos
Robertshaw® se fabrican conforme a las más altas normas de
calidad y están diseñados para durar muchos años.
Esta sección es el Manual del Usuario donde se describen las características del termostato junto con las instrucciones para programar
sus termostatos RS3110 y RS3210. La instalación se describe en
detalle en el Manual de Instalación.
CARACTERÍSTICAS Y PRESTACIONES
• Programable para 5 – 2 días
Ingrese el programa semanal una vez con cuatro valores de hora
y temperaturas. Los cuatro valores deseados están seguidos
por cinco días consecutivos. En el fin de semana, se pueden
programar cuatro valores deseados para la comodidad de todo el
día.
• Modelo RS3210 de 2 etapas de calefacción y 1 etapa de
refrigeración: Funciona sólo con sistemas de etapa múltiple de
calefacción eléctrica o a gas y bombas de calor para reducir la
cantidad de inventario necesaria.
• Nuevo visor perfeccionado: facilita la visualización y la
programación de la temperatura.
• Diferencial ajustable de temperatura: mantiene el confort óptimo
del cliente.
• Retenedor de memoria Worry-Free: El modelo RS3210 sólo
mantiene los valores deseados y los parámetros programados, aún
durante el corte de energía eléctrica.
• Monitor del filtro: avisa cuando debe cambiarse el filtro.
• Protección automática del compresor para prevenir daños por
ciclos de corta duración: Este mecanismo de seguridad reduce el
desgaste del equipo HVAC.
• Modo sobrecontrol temporario: permite ajustes manuales de
temperatura.
• Terminales O y B: brindan mayor flexibilidad al sistema.
• Bloque terminal de conexión rápida: utiliza sólidas abrazaderas
de alambre para una instalación fácil y rápida; sin cableado tipo
manto.
Figura 4
En casa hoy - Presionar para ingresar modo sobrecontrol y cancelar
los valores programados e ingresar valores manualmente.
El visor de LCD muestra el día, la temperatura y otros datos de
prestaciones.
Flechas arriba y abajo – Se usan para ingresar y para navegar por el
menú de configuración y modificar los valores de temperatura
Compartimiento para la pilas – Se abre con los dedos desde el
costado. Instale dos pilas AA de 1.5 V
Filtro – Presionar para reprogramar el temporizador del filtro y
ponerlo en cero.
Traba de la puerta – Presionar suavemente la puerta para abrir/cerrar.
Tecla de reprogramación – Pulsar para volver a la programación de
fábrica.
Programación automática – Presionar para modificar los valores
actuales programados para programar valores de ahorro de energía.
Interruptor del sistema – Seleccionar Cool (frío)/Off (apagado)/Heat
(calor)/Auto (automático)
Interruptor del ventilador – Programar para el funcionamiento
continuo o automático del ventilador.
Programación del día – Presionar para elegir programas para la
mañana (morn), el día (day), la noche (eve) y el descanso (nite).
Emergencia – Si se conecta una fuente de calor de emergencia,
presionar este botón para activar.
Mantener/Funcionar – Presionar para mantener la temperatura fijada
hasta que se vuelve a presionar para hacer funcionar el programa.
Programar – Presionar para ingresar en el modo programación.
Día – Presionar para modificar el día.
Minutos – Presionar para modificar los minutos.
Hora – Presionar para modificar la hora.
IMPORTANTE: Lea todo el Manual del Usuario antes
de programar el termostato.
MAPA DEL VISOR
El visor del termostato muestra la información en uso durante el funcionamiento o la programación. Esta ilustración numera cada elemento
del visor y proporciona una explicación para cada uno.
1
HOME
TODAY
10
1. Nombre de eventos (utilizado para edición de programas).
2. El día aparece en la pantalla de espera Además se usa para
mostrar los rangos de días cuando se editan los programas (por
ejemplo, SAT SUN para el fin de semana).
3. On (conectado) cuando se ejecuta un programa.
4. Utilizado con el valor deseado.
5. Utilizado para recordatorios de servicio (por ejemplo, CHECK HP
(controlar HP)).
6. Utilizado para la hora, los valores deseados actuales y algunos
datos de configuración.
7. Modo y estado de HVAC. Los iconos destellan cuando está
activo. A corresponde a automático, 2 es para la segunda etapa
y E es para emergencia.
8. Indica que la seguridad está activa.
9. Indicador de pilas bajas.
10. Utilizado para la temperatura ambiente y datos de configuración
(por ejemplo, diferencial de primera etapa, F o C, etc.)
2
9
3
8
7
Figura 5
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
El termostato proporciona un retardo de 4 minutos después de apagar
el sistema de calefacción o refrigeración antes de que pueda ser
reiniciado. Esta característica evita daños a su compresor debidos
de un ciclo rápido de apagado-encendido. Tenga en cuenta que este
retardo también se aplica al control del sistema de calefacción. El
retardo no se activa cuando hay un corte de suministro eléctrico.
RANGO DE TEMPERATURAS
Este termostato puede programarse entre 45 ºF y 90 ºF (7 ºC y 32 ºC).
Sin embargo, mostrará temperatura ambiente desde 30 ºF hasta 99 ºF
(0 ºC y 37 ºC).
4
5
6
NOTA: Si el termostato mide una temperatura superior a 99ºF (37ºC),
el visor de LCD mostrará la leyenda HI. Si la temperatura es
inferior a 32ºF (0ºC), el visor de LCD mostrará la leyenda LO.
MONITOR DEL FILTRO
El termostato registra la cantidad de horas que el filtro del sistema
ha estado en uso. Para maximizar el rendimiento de su sistema y el
uso eficiente de la energía, cambie o limpie el filtro periódicamente.
Cuando el tiempo total de operación del sistema para calefacción o
refrigeración haya alcanzado las 400 horas, destella el indicador de
cambio de filtro “Check FLtr” para recordarle que debe revisar el
filtro del sistema. Presione y mantenga presionado el botón FILTER
(filtro) hasta que la leyenda Check FLtr deje de aparecer en el visor.
Esta operación reprogramará el monitor del filtro en cero.
ADVERTENCIA DE PILAS
APAGADO AUTOMÁTICO
En el modo Heat su termostato se apagará automáticamente si la
temperatura ambiente supera los 95 ºF (35 ºC). En el modo Cool se
apagará si la temperatura ambiente baja por debajo de los 45 ºF (7 ºC).
Tenga en cuenta que si su sistema ha tenido algún desperfecto y
+-+-
no responde al control del termostato, no funcionará el Apagado
Automático.
CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA - RS3210 CON BOMBA
DE CALOR
Consulte con su instalador para determinar si su sistema es una
bomba de calor con un sistema de calefacción de emergencia
instalado. Si tiene un sistema de calefacción de emergencia puede
activarlo presionando el botón EMER (emergencia). El visor mostrará
una E al lado del icono de la llama cuando el termostato está en modo
sistema CALOR.
El sistema de calefacción principal no recibirá demanda de encendido. Esto permitirá que se realice el mantenimiento en el sistema de
calefacción principal. Para apagar el sistema de emergencia, presione
el botón EMER. La E dejará de aparecer en el visor.
CORTE DE ENERGÍA
Siempre que se interrumpa o falle la alimentación, la energía de las
pilas mantiene los valores corrientes. No funcionarán los sistemas
de calefacción y refrigeración. En caso de corte de energía o falta
de baterías, cuando se reanude el suministro de energía los valores
volverán a reprogramarse según los valores de fábrica. Usted deberá
volver a programarlos.
Cuando las pilas estén bajas, el símbolo de una pila destella en la
pantalla. Cuando vea este símbolo, instale dos pilas nuevas AA. Usted
tendrá aproximadamente 1 minuto para cambiar las pilas y mantener
los valores programados para el termostato. Una vez que la pila esté
demasiado descargada para garantizar el funcionamiento correcto, el
sistema se apagará y el visor aparecerá en blanco si está funcionando
con las pilas.
ADVERTENCIA: Cuando destella el símbolo de la pila, las pilas tienen
poca carga. Si no se cambian, el visor pierde nitidez.
Cuando las pilas estén descargadas, el visor estará en
blanco y no habrá control de la temperatura.
NOTA: Si usted planea alejarse de la propiedad durante más de 30
días, le recomendamos que cambie las pilas viejas y coloque
pilas nuevas alcalinas antes de salir.
Figura 6
CONFIGURACIÓN
La tecla de reprogramación puede presionarse con un broche para
papeles para reprogramar de termostato y volverlo a los valores de fábrica como muestra el cuadro de opciones del Menú de configuración.
El Menú de configuración le permite programar ciertas características
de funcionamiento del termostato para su sistema o preferencias
personales. Coloque la llave del sistema en OFF, después presione
simultáneamente las flechas UP y DOWN durante tres segundos para
ingresar el Menú de configuración que incluye todas las opciones
disponibles. El visor mostrará el primer elemento del cuadro de
opciones del Menú de configuración. Debajo del cuadro se incluye una
explicación de cada una de las opciones. Presione la flecha DOWN
para pasar al siguiente ítem del menú. Para modificar la programación, presione la flecha UP. Cuando se llegue al valor máximo de la
programación, la selección volverá al valor más bajo. Para salir del
menú y volver al funcionamiento del programa, presione la flecha
DOWN hasta que aparezca el visor principal. Si no presiona ningún
botón en el lapso de quince segundos, el termostato volverá al funcionamiento normal.
Opciones del Menú de Configuración
Ítem Valor de fábrica
Escala de temperatura F/C F
Diferencial de primera etapa 1F° (0.5C°)
Sólo RS3210 – Diferencial de segunda etapa 2F° (1.1C°)
Off Set (Compensación) 0
Sólo RS3210 - DLY 2 20
Sólo RS3210 - dEdb 3
Sólo RS3210 Tipo sistema HP
Descripciones del menú de configuración
Escala de temperatura – Elegir Fahrenheit o Celsius.
Diferencial de primera etapa – Cuando la temperatura ambiente se
aproxima a la temperatura programada, el diferencial es el rango
permitido antes de que el termostato se ponga en funcionamiento
para calefaccionar/refrigerar.
Diferencial de segunda etapa – Utilizado únicamente para el RS3210,
al igual que el diferencial de primera etapa, pero controla un sistema
de segunda etapa.
Compensación – Se usa para modificar las lecturas de temperatura
ambiente hacia arriba o abajo.
DLY2 – Utilizado únicamente por el RS3210, demora la segunda
etapa.
dEdb – Banda muerta para conmutación automática. Este valor es la
cantidad de grados que la temperatura ambiente puede alejarse del
valor deseado hasta que empiece a funcionar el modo calefacción o
refrigeración. Cuanto más amplia sea la banda muerta más variará la
temperatura ambiente.
HP – Utilizado para seleccionar el tipo de sistema en el RS3210. Seleccionar HP para bomba de calor. Seleccionar STD1 para calefacción
de una etapa sin bomba de calor. Seleccionar STD2 para calefacción
de dos etapas sin bomba de calor.
Familiarícese con estas programaciones manuales para poder
modificar con facilidad los valores programados cuando cambien sus
necesidades. El siguiente ejemplo demuestra el método de programación manual.
Modificar hora o día
Cuando el interruptor del sistema está en modo HEAT (calor) o COOL
(frío):
• Presionar HOUR (hora) o MIN (minutos) para modificar la hora.
• Presionar DAY (día) para modificar el día.
PROGRAMACIÓN
La tecla de reprogramación puede presionarse con un broche para
papales para reprogramar el termostato y volver a los valores de
fábrica.
Su termostato puede guardar hasta cuatro programas separados para
todos los días de semana, de lunes a viernes, y cuatro programas
de fin de semana para sábados y domingos. Su termostato está
pre-programado para cumplir con las pautas recomendadas para
el aprovechamiento eficiente de la energía. Para ver los valores de
temperatura programados de fábrica, siga los siguientes pasos:
• Presione una vez la tecla AUTO PROG (programación automática).
Aparecerá la palabra Auto.
• Visualice los valores programados para los siete días de la semana
en el visor del termostato. Estos valores deben coincidir con los
que aparecen en el siguiente cuadro.
Número de
programa
1 Mañ 6:00 am 68°F (20°C) 78°F (26°C)
2 Día 8:00 am 60°F (16°C) 85°F (29°C)
3 Noche 4:00 pm 68°F (20°C) 78°F (26°C)
4 Descanso 10:00 pm 60°F (16°C) 85°F (29°C)
Hora Calefacción Refrigeración
Temperaturas en F° (C°)
19 20 21 22 2423 25 26 27
Programación manual
Usted puede modificar los valores de fábrica y programar sus propios
valores para días de semana y fines de semana. Antes de programar o
modificar los programas, use este Modelo de programa personal para
determinar qué horas y valores de temperatura serán más convenientes para satisfacer sus necesidades y los requisitos de uso eficiente
de la energía. Use un lápiz para revisar sus registros cada vez que
cambie los valores de la temperatura.
Calefacción
Programa Día de semana Fin de semana
1 Mañ Hora:
Temp:
2 Día Hora:
Temp:
3 Noche Hora:
Temp:
4 Des-
canso
Hora:
Temp:
Refrigeración
Programa Día de semana Fin de semana
1 Mañ Hora:
Temp:
2 Día Hora:
Temp:
3 Noche Hora:
Temp:
4 Des-
canso
Hora:
Temp:
Una vez que haya creado su Modelo de programa personal, necesita
usar las instrucciones especificadas en Programación Día de semana/
Fin de semana para ingresar o revisar los valores programados más
adelante. ANTES de programar sus valores, deberá tener en cuenta las
siguientes pautas y recomendaciones.
• La hora del programa puede fijarse en incrementos de 1 minuto.
Este valor será el mismo para los programas de CALEFACCIÓN y
de REFRIGERACIÓN.
• La temperatura se puede fijar en incrementos de 1 ºF (1 ºC).
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
Hora:
Temp:
• El valor deseado de calefacción no puede programarse por
encima del valor deseado de refrigeración y el valor deseado de
refrigeración no puede programarse por debajo del valor deseado
de calefacción.
• Si el selector del sistema está en modo AUTO, se programará el
modo operativo del sistema actual (FRÍO o CALOR).
• Después de 15 segundos sin apretar una tecla, el termostato
volverá al modo visor normal.
• Cuando programe la hora, tenga en cuenta el indicador AM/PM y
verifique que aparezca el correcto para la programación.
Programación para días de semana/fin de semana:
Para programar el termostato, empiece con un visor que aparezca en
modo norma.
1. Seleccione FRÍO o CALOR.
2. Presione la tecla PROG y manténgala presionada durante tres
segundos.
3. En el borde superior del visor aparecerá la leyenda días de
semana o fin de semana. Puede presionar la tecla PROG para
intercambiar entre días de semana a fin de semana.
4. En el lado izquierdo del visor, aparecerá la leyenda Morn (mañana).
Presione la tecla PROG DAY para seleccionar el programa para el
día, la noche, el descanso y de nuevo la mañana.
5. Después de elegir uno de los cuatro programas, puede
presionar las teclas HOUR (hora) y MIN (min) para seleccionar la
hora de inicio del programa.
6. Use las flechas ARRIBA y ABAJO para elegir la temperatura de
este programa.
7. Presione la tecla PROG DAY para pasar al programa siguiente.
8. Repita los pasos del 4 al 7 para los cuatro programas de los
días de semana y los fines de semana.
9. Conmute entre CALOR y FRÍO. Empiece con el paso 2 y repita
los pasos del 4 al 7 para programar los cuatro programas para
los días de semana y los fines de semana.
OPERACIÓN
Interruptor del Selector del Sistema
El interruptor del Selector del Sistema
que aparece en la parte del frente del
frío apagado calor automático
termostato determina el modo de
operación del mismo. Usted podrá
seleccionar COOL, OFF, HEAT o AUTO [FRÍO, APAGADO, CALOR o
AUTOMÁTICO] (sólo RS3210).
NOTA: Cada vez que instale o retire el termostato de la placa de
pared, coloque el Selector de Sistema en la posición OFF
(apagado) para evitar un rápido ENCENDIDO – APAGADO del
sistema.
Conmutación automática (sólo el modelo RS3210)
La conmutación automática es la posibilidad que tiene el termostato
de cambiar automáticamente del modo calefacción al modo refrigeración y viceversa. Esta función es útil en primavera y otoño cuando
los días son cálidos y las noches son frescas. En el modo calefacción,
si la habitación se sigue calentando por encima del umbral fijado,
el termostato cambia automáticamente al modo refrigeración y los
valores programados correspondientes. En forma similar, en el modo
refrigeración, si la habitación se sigue enfriando por debajo del umbral
fijado, el termostato cambia automáticamente al modo calefacción y
los valores programados correspondientes.
A medida que cambia la temperatura ambiente, el termostato
demandará calefacción o refrigeración, según necesite. Para evitar
que los sistemas de calefacción y refrigeración se anulen entre sí, se
establece una banda muerta para la conmutación automática.
La banda muerta es el rango en cantidad de grados que la temperatura ambiente puede alejarse del valor deseado hasta que empiece a
funcionar el modo calefacción o refrigeración. Cuanto más amplia sea
la banda muerta más variará la temperatura ambiente.
Interruptor del ventilador
El interruptor del ventilador deberá estar
normalmente en la posición AUTO. El
ventilador se encenderá durante la operación
normal de su sistema. En una caldera normal
de gas o gasoil, el ventilador se encenderá cuando funcione la caldera
después de período de retardo para calentamiento. En el caso de
calefacción eléctrica, aire acondicionado y de operación de una
bomba de calor, el ventilador se encenderá con su sistema. Para que
el ventilador funcione continuamente, coloque el interruptor del
ventilador (Fan) en la posición ON (encendido).
Modo Sobrecontrol temporario
Para modificar temporariamente el valor actual de temperatura fijado
sin afectar el programa, siga los siguientes pasos:
• Presione las flechas UP y DOWN para ingresar la nueva
temperatura deseada.
• Después de 15 segundos, el visor volverá a aparecer con su
aspecto normal.
Con el siguiente cambio de programa, el modo sobrecontrol temporario se cancela y la siguiente temperatura del programa pasa a ser el
valor deseado de temperatura.
Sobrecontrol permanente
Se puede configurar una temperatura y mantenerla por un período de
tiempo prolongado, como las vacaciones.
• Presione y libere la tecla HOLD/RUN (mantener/operar). En el visor
titilará la palabra HOLD.
• Puede usar las flechas UP y DOWN para elegir una temperatura.
Se mantendrá la temperatura fijada hasta que se cancele.
• Para cancelar el modo sobrecontrol permanente, presione y libere
la tecla HOLD/RUN. En el visor aparecerá la palabra SCHEDULE
(programa).
Home Today (En casa hoy)
Esta prestación le permite rápida y transitoriamente sobrecontrolar
por un día los valores de su programa con solo presionar una tecla.
• Presione la tecla HOME TODAY para ingresar el modo de
sobrecontrol Home Today. Cuando el termostato esté en modo
Home Today, utilizará el valor de temperatura predeterminado.
• En el visor aparecerá la frase HOME TODAY (En casa hoy).
• El termostato se mantendrá en el modo Home Today hasta el
primer programa del día siguiente.
• Si el sistema conmuta entre los modos CALOR y FRÍO durante
el período de sobrecontrol Home Today, el valor deseado de
temperatura se actualizará automáticamente. Conmutará
automáticamente del valor de frío más bajo del programa al valor
de calor más alto del programa.
• Presione la tecla HOME TODAY para salir del modo Home Today
antes de la hora de finalización del programa. La leyenda HOME
ya no aparece en la pantalla de LCD y el termostato vuelve a los
valores actuales del programa.
• Usted puede modificar en forma manual el valor deseado de
temperatura mientras está en el modo Home Today. Consulte las
instrucciones de Sobrecontrol temporario. Modificar la temperatura
programada mientras el termostato está en modo Home Today
no afectará la hora de finalización de la opción Home Today. Sin
embargo, la temperatura fijada no se modificará automáticamente
con un cambio manual o automáticamente entre calefacción y
refrigeración.
Bloqueo del teclado
El teclado se puede bloquear para deshabilitar las teclas del panel
frontal. Las dos teclas seguirán funcionando.
Para bloquear el teclado, presione la tecla HOLD/RUN durante 5
segundos. En la pantalla aparecerá el icono del candado.
Para desbloquear el teclado, presione la tecla HOLD/RUN durante 5
segundos. Desaparecerá el icono del candado.
LOCALIZADOR DE FALLAS
Problema Solución
Visor doble o distorsionado (números sobre
números)
No aparece el visor. Verifique las pilas y las conexiones de
Se oscurece todo el
visor.
El ventilador automático
no funciona.
Visor errático. Mantenga apretado el botón Reset con
El termostato lee E1. Sensor de temperatura fallado. Cambie
El termostato lee E2. El interruptor del sistema está en la
Si usted se encuentra con cualquier otro problema, póngase en contacto con Soporte Técnico en: www.invensyscontrols.com o llamando
al (800) 445-8299.
Retire la etiqueta de Mylar.
las pilas.
Mantenga apretado el botón Reset con
un pequeño perno durante 2 segundos y
después reprograme.
Cambie las pilas.
Puede haber a lo sumo 4 minutos de retardo antes de que el sistema para que
el sistema de calefacción o refrigeración
lo conecte. Espere y verifique. (Retardo
de protección del compresor).
Verifique los disyuntores e interruptores
del circuito para asegurarse de que el
sistema esté energizado.
Cambie las pilas.
Asegúrese que la puerta del ventilador
de la caldera esté cerrada.
Verifique la posición del interruptor de
selección de la caldera o bomba de
calor.
un pequeño perno durante 2 segundos y
después reprograme.
la unidad
posición equivocada. Lleve la llave del
sistema a la posición correcta.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Invensys Controls garantiza al contratista instalador original o al usuario final original, que todo nuevo termostato Robertshaw estará libre
de defectos en los materiales y fabricación bajo condiciones normales
de uso y servicio por un período de dos (2) años a partir de la fecha
de compra (el “Período de Garantía”). Si alguno de los Productos
falla dentro del Período de Garantía aplicable, Invensys Controls, a
su propia opción, reparará o reemplazará el Producto o acreditará el
precio de compra, siempre que el Producto sea devuelto a la sede de
Invensys Controls o del agente designado dentro del Período de Garantía, con los gastos de transporte o envío postal prepagos y prueba
de la fecha de compra, y que una vez que el Producto haya sido examinado por Invensys Controls se haya verificado que no cumple con
las condiciones garantizadas. Los costos de retiro del producto, de la
mano de obra o de la reinstalación del nuevo producto no están cubiertos por esta Garantía y no son responsabilidad de Invensys Controls.
La Garantía de los Productos, las partes o los componentes vendidos
pero no fabricados por Invensys Controls se limitará expresamente a
los términos de garantía del fabricante de dichos productos, partes o
componentes.
La garantía que antecede no es aplicable a: i) pilas; ii) defectos o
daños originados en el uso de los Productos de una manera distinta
de la manera normal y habitual; iii) defectos o daños originados en
un uso de los Productos de una manera distinta de la indicada por las
recomendaciones e instrucciones de Invensys Controls; iv) defectos
o daños producidos en el uso indebido, alteración, accidente, agua,
fuego o negligencia; y/o v) defectos debidos al abuso o a daños
producidos por contactos quemados, roscas deterioradas, piezas
partidas, instalación incorrecta o partes faltantes.
LA GARANTÍA QUE ANTECEDE EXCLUYE A TODA OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACION, TITULARIDAD Y APTITUD
PARA DETERMINADAS APLICACIONES. EN NINGÚN CASO INVENSYS CONTROLS SERÁ RESPONSABLE ANTE LOS CONSUMIDORES,
CONTRATISTAS O TERCEROS POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, DAÑOS Y PERJUICIOS CON CARACTER EJEMPLAR O PUNITIVOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO,
INCLUYENDO, EN FORMA NO TAXATIVA: PÉRDIDA DE IMAGEN, LUCRO
CESANTE Y DAÑO A LA PROPIEDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA PÉRDIDA O DAÑO SE ORIGINA EN UNA RELACIÓN CONTRACTUAL,
GARANTÍA, ACTO ILÍCITO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
INDEMNIZACIÓN, RESPONSABILIDAD DE PRODUCTO U OTROS, AÚN SI
INVENSYS CONTROLS HA SIDO NOTIFICADO SOBRE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS.
LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O EL CRÉDITO POR
EL PRECIO DE COMPRA, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE,
SERÁ LA ÚNICA REPARACIÓN APLICABLE POR LOS DEFECTOS EN
LOS PRODUCTOS. El CONSUMIDOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y
RESPONSABILIDADES POR DAÑOS INDIRECTOS O CONTINGENTES
ORIGINADOS EN LA INSTALACIÓN Y EL USO DEL TERMOSTATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos ni permiten limitaciones al período de vigencia
de la garantía implícita, por lo tanto las limitaciones antes citadas
pueden no ser aplicables en su caso. Esta Garantía le otorga derechos
legales específicos y usted también puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
Por devoluciones bajo la Garantía, envíe el termostato con franqueo
prepago y prueba de la fecha de compra a:
Invensys Controls
Departamento de Reclamos por Garantía
515 S. Promenade Ave.
Corona, CA 92879-1736
En Canadá:
Invensys Controls
Departamento de Reclamos por Garantíat
3505 Laird Rd. Unit #14
Mississauga, Ontario L5L 5Y7 Canadá
191 E. North Avenue
Carol Stream, Illinois 60188 USA
www.invensyscontrols.com
©2012 Invensys Controls 7/12
352-00021-003 Rev B