ROBBE FUTABA T-12 FG User Manual

IIN
NSSTTRR
U
U
C
CTTII
O
O
N
NSS
D
D''
U
UTTIILLIISSAATTII
O
O
N
N
Réf. F 8066 2,4 GHz
T-12 FG
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
SOMMAIRE
chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1. Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. Description généraleg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1 Émetteur T-12 FG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2 Récepteur R-6014 HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Émetteur T-12 FG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Récepteur R-6014 HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4. Organes de commande émetteur T-12 FG . . . . . .6
4.1 Accu NiMH de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Retirer / remplacer l’accu de l'émetteur . . . . . . . .6
4.2 Chargeur RC et charge de l'accu de l'émetteur . . .7
• Temps de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.3 Mettre le module HF en place / le remplacer . . . . .8
4.4 Réglages des manches de commande . . . . . . . . . .8
• Changement de la longueur des manches
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Réglage de l’effort de rappel du ressort . . . . . . .8
• Activité de la fonction cliquet . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Activité de la fonction frein . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.5 Stick mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.6 Module-mémoire, carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Mise es place de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Extraire la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Transmission des données à un micro-ordinateur 9
• Securite des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Capacité de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Consignes de manipulation des cartes SD . . . . .10
4.7 Mode écolage (moniteur-élève) . . . . . . . . . . . . . . .10
4.8 Mode DSC/mise en ouvre sur le simulateur de vol 10
4.9 Éléments de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Touche logicielle 3-D / touche EDIT . . . . . . . . . .11
• Touche de saisie (S1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.10 État de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.11 Trim numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.12 Transducteur d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.13 Dispositif de réglage de précision rotatif du haut .12
4.14 Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5. Raccordement des servos . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Séquence de sortie des servos avec le
système modulation 2,4 GHz . . . . . . . . . . . . . . .12
5.1 Raccordement des servos à . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.2 Modèles d'avion avec gouverne de profondeur
normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.3 Modèles d'avion avec 2 gouvernes de profondeur 15
5.4 Ailes volantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.5 Modèles d'hélicoptères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6. Mise en marche /arrêt de l’émetteur . . . . . . . . . .18
6.1 Modification de la manche retirer le
panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7. Changement de bande de fréquence . . . . . . . . .19
8. Sélection du type de modulation FASST
7CH/MULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8.1 Mise en place et raccordement du récepteur . . . .20
9. Description de l'écran initial . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9.1 Écran de démarrage pour modèles à aile . . . . . . .21
9.2 Écran de démarrage pour hélicoptères . . . . . . . . .21
10. Structure du menu et navigation . . . . . . . . . . . . .22
chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
11. système Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
11.1 Mode écolage (moniteur-élève) . . . . . . . . . . . . . . .22
• Mode écolage en tant qu'émetteur du moniteur 23
• Mode écolage en tant qu'émetteur de l'élève . .23
11.2 Mises au point de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Réglage du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . .24
11.3 Temps du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Temps total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Temps du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
11.4 Nom de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
11.5 Mise au point des organes de commande . . . . . .25
• Inversion des transmetteurs matériels . . . . . . . .25
• Mode stick (Stick Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Interrupteurs (affectation des types d'interrupt.) .25
11.6 Information (sélection de la langue, état logiciel) . .25
12. Menu de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
12.1 Monitorage des servos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
12.2 Sélection de la mémoire des modèles . . . . . . . . .27
• Accès à une mémoire de modèle . . . . . . . . . . .27
• Créer de nouvelles mémoires de modèles . . . . .27
• Effacer une mémoire de modèle . . . . . . . . . . . .28
• Changer le nom de la mémoire de modèle . . . . .28
• Copier une mémoire de modèle . . . . . . . . . . . .28
12.3 Sélection du type de modèle . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Sélection du type d'aile et d'empennages . . . . .29
• Sélection du plateau cyclique . . . . . . . . . . . . . .30
12.4 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
• Affectation des organes de commande . . . . . . .31
• Sélection des organes de mise au point
de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
• Mise au point des trims . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..31
• Voies virtuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..32
• Voies de commutation 9+10 et 13+14 . . . . . . . .32
12.5 Décalage du neutre du servo . . . . . . . . . . . . . . . .32
12.6 Inversion des servos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
12.7 Réglages de la sécurité intégrée . . . . . . . . . . . . . .33
12.8 Réglages du débattement des servos (ATV) . . . . .34
12.9 Arrêt du moteur - fonction d’arrêt du moteur) . . . .35
12.10 Position des gaz présélectionnable (Ralenti 2) . . .35
12.11 Dispositif de mixage annulaire du plateau cyclique.35
12.12 Réglages du plateau cyclique . . . . . . . . . . . . . . . .36
12.13 Mise au point de la minuterie / du chronomètre . .37
12.14 Affichage des trims . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12.15 Function Multiprop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12.16 Nom de la Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12.17 Remise à zéro (RAZ) des données . . . . . . . . . . . .39
12.18 Conserver l’assiette de vol (FZS HOLD) . . . . . . . .39
13. menu des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
13.1 Sélection des assiettes de vol . . . . . . . . . . . . . . . .40
13.2 Réglage de la course des organes de commande 42
13.3 Réglage Dual/Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
13.4 Dispositifs de mixages programmables . . . . . . . . .44
14. Menu du modèle (modèle à aile) . . . . . . . . . . . . .47
14.1 Différentiel ailerons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
14.2 Clapets Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
14.3 Dispositif de mixage ailerons->volets de courbure 49
14.4 Dispositif de mixage ailerons -> aérofreins . . . . . .49
14.5 Dispositif de mix. ailerons->gouverne de direction 50
2
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14.6 Dispositif de mixage déporteurs -> gouverne
de profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
14.7 Dispositif de mix. gouverne de direction->ailerons 52
14.8 Dispositif de mixage spoiler . . . . . . . . . . . . . . . . .52
14.9 Dispositif de mix. volets de courbure->profondeur 53
14.10 Dispositif de mixage Butterfly (papillon . . . . . . . .54
14.11 Dispositif de mixage des dispositifs de réglage
de précision 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
14.12 Dispositif de mixage aérofreins . . . . . . . . . . . . . . .57
14.13 Réglages du gyroscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
14.14 Dispositif de mixage pour empennages en V . . . .58
14.15 2 gouvernes de profondeur avec fonction
d'aileron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
14.16 Réglage des ailerettes (Winglet) . . . . . . . . . . . . . .59
14.17 réglages pour moteur électriques . . . . . . . . . . . . .60
14.18 Dispositif de mixage direction ->profondeur . . . .60
14.19 Fonction demi-tonneau déclenché (Snap Roll) . . .61
15. Menu du modèle (modèle d’hélicoptère) . . . . . .62
15.1 Réglage des courbes de pas . . . . . . . . . . . . . . . .62
15.2 Réglages des courbes des gaz . . . . . . . . . . . . . . .64
15.3 Fonction d’accélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
15.4 Réglages de l’autorotation . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
15.5 Dispositif de mixage du plateau cyclique . . . . . . .66
15.6 Mix. gaz / moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
15.7 Dispositif de mixage pas -> pointeau . . . . . . . . . .68
15.8 Dispositif de mixage pas -> rotor arrière
(Revolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
15.9 Réglages du gyroscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
15.10 Réglages du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
15.11 Conserver l’assiette de vol (FZS HOLD) . . . . . . . .70
16. Menu de sélection des organes de commande /
des interrupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
17. Mise à jour du logiciel de l'émetteur . . . . . . . . . .72
18. Branchement et conseils d’intégration de
antenne du 2,4 GHz FASST récepteur . . . . . . . .73
18.1 Antenne du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Essai de portée (Power-down-mode) . . . . . . . . . .74
18.2 Cordon-interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
18.3 Cordon de servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
18.4 Filtres d’antiparasitage de servo . . . . . . . . . . . . . .75
18.5 Mise en place des servos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
18.6 Courses des servos / palonniers de servo . . . . . .76
18.7 Mise en place de la timonerie . . . . . . . . . . . . . . . .76
19. Indications destinées à la mise en ouvre . . . . . .76
19.1 Séquence de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . .76
19.2 Impulsions de craquement . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
19.3 Moteurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
19.4 Allumage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
19.5 Capacité et durée de fonctionnement de
l’accu du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
20. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
21. Exclusion de la responsabilité . . . . . . . . . . . . . . .77
22. Directives des PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
23. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
24. Général attribution 2,4 GHz . . . . . . . . . . . . . . . . .78
25. Accessoires recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . .79
26. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
27. Adresse des ateliers du service après-vente . . .80
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER IMPÉRATIVEMENT.
Avant de mettre l'appareil en service, lire attentivement la pré­sente notice et particulièrement nos consignes de sécurité. Si vous pilotez pour la première fois des modèles d’avions ou d'hélicoptères, nous vous recommandons de vous assurer l’assistance d’un pilote expérimenté.
L’ensemble de radiocommande est exclusivement conçu et habilité à l’exploitation de modèles réduits radiocommandés. La Sté robbe Modellsport ne peut en aucun cas être tenue pour responsable d'une exploitation non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les modèles réduits radiocommandés ne sont pas des jouets dans le sens habituel du terme et ne doivent pas être mis en ouvre par des jeunes gens en dessous de 14 ans sans la pré­sence d’un adulte informé. La construction et la mise en ouvre exigent un certain nombre de connaissances techniques, un soin artisanal et un comportement conscient du point de vue de la sécurité. Des erreurs de construction ou de mise en ouvre ou un manque de soin sont susceptibles de provoquer des dommages matériels ou personnels graves.
Ni le fabricant ni le vendeur n’ont d’influence sur la construc­tion et l’exploitation correctes des modèles réduits et décli­nent toute responsabilité dans ce sens. Des défauts techni­ques d’origine électrique ou mécanique sont susceptibles de provoquer le démarrage du moteur ce qui risque de désolida­riser des éléments qui peuvent être propulsés à grande vites­se. Ce type d’incident peut également se produire lorsque l’ensemble de réception est en marche sans que l’émetteur soit en fonction.
Danger de blessure. Les hélices (turbines), les rotors d’héli­coptères et en règle générales toutes les pièces en rotation entraînées par un moteur représentent un danger de blessure permanent. Évitez absolument d’entrer en contact avec de tels éléments. Une hélice en rotation peut, par exemple, sectionner un doigt! Ne jamais stationner dans le plan de rotation d’une hélice ou d’éléments en rotation lorsqu’un accu d’entraîne­ment est raccordé à un moteur électrique. Veillez également à ne pas entrer en contact avec des éléments en rotation à l’ai­de d’objets quelconques !
Protéger impérativement l'ensemble de radiocommande de la poussière, de la saleté et de l'humidité. Ne pas exposer l'en­semble de radiocommande à des températures excessives, au-dessous ou en dessous de zéro ou à des vibrations. La mise en ouvre d’ensembles de radiocommande ne doit inter­venir qu’à des températures entre – 15 °C et + 55 °C.
N'utilisez que les appareils que nous recommandons et ne chargez vos accus que sous surveillance. Observez les con­signes de sécurité que nous fournissons pour la charge des accus. Les surcharges et les charges incorrectes sont sus­ceptibles de provoquer l'explosion ou l'incandescence des accus.
Attention à la polarité.
Éviter les chocs et les charges de pression. Vérifier l'intégrité de l’ensemble de radiocommande, de son boîtier, des brins et des douilles de connexion. Ne pas réutiliser les appareils end­ommagés par une chute ou les appareils mouillés, même lors­qu'ils ont séché ! Les faire contrôler par le service après-vente robbe ou les remplacer.
3
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
L’humidité ou une chute peuvent provoquer des dysfonction­nements susceptibles de d’induire une panne de fonctionne­ment après un bref usage. N’utilisez que les composants et les accessoires que nous recommandons. Utilisez systématique­ment des connecteurs originaux robbe-Futaba. Ne procédez à aucune modification sur l’ensemble de radiocommande.
CONTRÔLES DE ROUTINE AVANT LE DÉMARRAGE
Lorsque sur le terrain se trouvent plusieurs modélistes, assu­rez-vous que vous êtes seul à exploiter votre canal de fré­quence avant de mettre votre ensemble de radiocommande en marche.
• Avant de mettre l’ensemble de réception en marche, assu-
rez-vous que le manche de gaz se trouve sur arrêt/ralenti.
Mettre toujours d'abord l'émetteur en marche puis le
récepteur.
• Coupez toujours d'abord le récepteur avant de couper l’é-
metteur.
• Avant le démarrage, effectuez un essai de portée.
• Avez-vous sélectionné la mémoire de modèle appropriée ?
• Procédez à un essai des fonctions. Vérifier les sens de
débattement et l'importance des débattements des gouver­nes sur le modèle.
• Les fonctions de mixage et les commutateurs sont-ils cor-
rectement réglés ?
• La charge des accus est-elle suffisante ?
• En présence d’un doute, ne jamais démarrer le modèle !
Vous risquez ainsi de vous mettre en danger et les autres aussi
MISE EN OEUVRE DU MODÈLE
• Ne survolez jamais des spectateurs ou d’autres pilotes.
• Ne mettez jamais des personnes ou des animaux en dan­ger.
• Ne volez jamais au voisinage de lignes à haute tension ou de zones habitées.
• Ne jamais mettre un modèle en ouvre dans le voisinage d’écluses ou de voies fluviales.
• Ne jamais mettre un modèle réduit en ouvre sur des voies publiques, des autoroutes, des chemins, des places fré­quentées, etc.
Ne pas mettre l’ensemble de radiocommande en marche par temps orageux.
Pendant la séance de pilotage, ne jamais „viser“ l’appareil avec l’antenne de l’émetteur. C’est dans cette direction que le rayonnement de l’émetteur est le plus faible. La meilleure posi­tion du pilote est celle avec laquelle l’antenne est positionnée latéralement par rapport au modèle piloté. Lorsque plusieurs pilotes utilisent simultanément des ensembles de radiocom­mande sur canaux de fréquence avoisinants, il faut qu’ils for­ment un groupe éparpillé. Les pilotes isolés représentent un danger pour leur propre modèle et pour les modèles des autres pilotes.
ASSURANCE
Les modèles évoluant au sol, sont généralement couverts par l'assurance personnelle en responsabilité civile. Pour les modèles volants, il faut généralement disposer d’une assu­rance complémentaire ou d’une extension de l’assurance. Vérifiez absolument votre police d’assurance et, si nécessaire, assurez-vous de manière appropriée.
4
1. CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu de la livraison : T-12 FG 2,4 GHz Réf. F 8066
1 Émetteur T-12 FG 2,4 GHz 1 FASST HF module TM14 2,4 GHz 1 accu d’émetteur NiMH 7,4 volts -1700 mAh 1 récepteur R 6014 HS 1 cordon-interrupteur avec douille de charge 1 bloc d'alimentation secteur 230 volts pour la charge
d’accus partir du secteur
Accessoires recommandés:
cordon d'écolage ->T-12 FG spécial Réf. F 1314 cordon d'écolage - > FF9 ect. Réf. F 1591 cordon d'écolage -> F-Série DIN (6 pôles) Réf. F 1592 cordon d'écolage -> Série FX (2,5 mm) Réf. 8236 cordon d'écolage -> Série F (3,5 mm) Réf. 8238 cordon adaptateur de simulateur de vol FF-9 Réf. 8239 cordon de charge pour accu d'émetteur T-12 FG Réf. 8260 cordon de charge pour accu d'récepteur Réf. F 1416 valise pour émetteur en alu, Aero-Team, (pour l'émetteur sans pupitre) Réf. F 1556 accu de rechange pour l'émetteur Réf. F 1311 pupitre pour émetteur en Acrylique pour T-12 FG Réf. 8394
Émetteur T-12 FG
FASST HF-module
TM 14 2,4 GHz
cordon­interrup­teur avec douille de charge
Récepteur R 6014 HS
230 V NiMH-
Chargeur d’
akkus
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Avec l’ensemble de radiocommande T-12 FG, vous disposez d’un ensemble de radiocommande de grande classe qui, dans bien des domaines, pose de nouveaux jalons.
2.1 ÉMETTEUR T-12 FG
• Avec la nouvelle technique de transmission 2,4 GHz FASST,
la radiocommande de modèles réduits et devenue nette­ment plus insensible aux perturbations.
- Absence de perturbations dues à des canaux identiques.
- Insensibilité au brouillard électronique dans le modèle.
- Pas de quartz, pas de sélection de canal dans la fréquence.
- Absence de panne pratiquement absolue grâce à la signa-
ture électronique de l'émetteur au filtre numérique du récepteur.
- Hute vitesse de transmission et temps de réponse très
brefs.
À titre de comparaison : PCM 1024 = 28,5 ms 1024 pas 2,4 GHz FASST = 14 ms 2048 pas
Il s'agit concrètement du double du nombre de pas dans la moitié du temps. En plus, le temps de réponse (response time), depuis l'actionnement de l'organe de commande jus­qu'à la réaction du servo a été réduit de 25%. Le résultat : une commande pratiquement en temps réel. Les signaux pilotes atteignent le servo avec la même valeur et quasiment sans délai. Une sensibilité de pilotage absolu­ment nouvelle et directe.
• La conduite de l’ensemble de radiocommande est éton-
namment simple grâce au niveau de conduite aisément compréhensible et homogène sur la base de la conception graphique.
Sélection des dispositifs de mixage entièrement nouvelle et extrêmement simplifiée par accès graphique aux modèles représentés. Il suffit de sélectionner le type de voilure et le type d’empennages et l’émetteur définit lui-même les sys­tèmes de mixage appropriés et la séquence des fonctions.
La saisie des données intervient principalement à l'aide du bouton 3-D avec fonction ‘ENTER’ intégrée.
• Emplacements de mémoires de modèles suffisants avec la
présence de 30 emplacements internes fournis de série. La carte SD de 2 Go constitue une mémoire de modèles sup­plémentaire pour jusqu'à 3916 modèles. La carte SD permet également de transférer aisément les caractéristiques de modèles d’un émetteur sur un autre. Les cartes SD sont disponibles dans les magasins de photo et les magasins spécialisés en électronique.
• Nouveaux manches de commande de précision de con-
ception nouvelle montés sur plusieurs roulements à billes et potentiomètres industriels à durée de vie importante. Un guidage approprié des cordons des potentiomètres ne per­met plus que de les plier sur 45° environ ce qui empêche les ruptures de brins.
• Ajustage numérique pour tous les manches fonctions.
Facultativement avec fonction de réglage de précision nor­male, centrée ou ATL (asymétrique). Affichage parfaitement lisible de la position des trims sur l’écran. Sauvegarde des valeurs des trims dans la mémoire du modèle, facultative­ment de manière globale pour toutes les assiettes de vol ou séparément pour chaque assiette de vol.
• Courbe de la course AFR des organes de commande pro-
grammable librement sur 17 points avec réglage autonome de la vitesse pour chacune des 12 voies proportionnelles.
• 10 dispositifs de mixage de courbes à 17 points, librement
programmables avec en incrustation 6 réglages D/R diffé­rents, avec temporisation autonome réglable et réglage de la vitesse pour la marche avant – arrière des servos.
Mode mixage “Stick to Stick” ou “Stick to Servo”. Avec rég­lage autonome de la temporisation et de la vitesse pour la procédure de mise en marche et la procédure d'arrêt du mixage. Les dispositifs de mixage peuvent être commutés successivement (en cascade), les transmetteurs peuvent être choisis parmi les interrupteurs, les fonctions de pilo­tage ou les fonctions virtuelles.
Avec fonction dérive (Offset) et réglage de précision par décalage de la proportion du mixage via transmetteur, inter­rupteur ou manche de commande.
• 8 assiettes de vol avec sélection de la priorité et temporisa-
tion réglable de la commutation et attribution libre des noms et fonction de copie.
• Équipement de série d’un système d’écolage (moniteur-
élève) et d’une douille de connexion du contrôle direct des servos (DSC). Système L/S avec commutation des fonc­tions individuelles et mode mixage.
• Technologie d’accus NIMH et chargeur saur secteur livrés
avec l’ensemble de radiocommande.
• Chronomètre progressif ou dégressif programmable. Totali-
sateur d'heures de marche et chronomètre de mémoire de modèle.
2.2 ÉMETTEUR R-6014 HS
Très petit récepteur FASST léger à 14 voies avec système à antenne diversifiée pour discriminer les „points morts“ et rédu­ire le dépendance du modèle par rapport à sa position. Compatible avec les modules HF 2,4 GHz FASST TM8, TM­10, TM-14.
5
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1 Émetteur T-12 FG
voies de commande: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 voies
bandes de fréquences: . . . . . . . . . . . . . . . .2,4...2,4835 GHz
Autre système de mesure: . . . . . . . . . . . . .2,4...20,454 GHz
Système de transmission: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FSK
Bande passante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048 kHz
Alimentation électrique: . . . . .accu 7,2 volts NiMH / 1,7 Ah
Consommation électrique: . . . . . . . . . . . . .approx. 350 mA
Cote: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 180 x 60 mm
Poids (avec accu) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .approx. 750 g
3.2 ÉMETTEUR R-6014 HS
Nombre de voies : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
bandes de fréquences : . . . . . . . . . . . . . . .2,4...2,4835 GHz
Autre système de mesure : . . . . . . . . . . . .2,4...20,454 GHz
Système de transmission : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FSK
Bande passante : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048 kHz
Tension de service : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,8 - 6 volts
. . . . . . . . .(4 à 5 éléments NiCd/NiMH)
Consommation électrique : . . . . . . . . . . . . . . . . .env. 70 mA
Cote : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52,5 x 37,5 x 16 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 g
6
4. ORGANES DE COMMANDE EMETTEUR T-12 FG
Interrupteur “F”
Interrupteur “E”
Interrupteur “A”
Interrupteur “B”
LED de
monitorage
Trim de la gouverne
de profondeur
Trim des ailerons
Bouton rotatif 3-D
Écran à cristaux liquides
Curseur linéaire “LS'”
Trim de la gouverne de direction
Dispositif de régla­ge de précision (trim) des gaz
Interrupteur
marche/arrêt
Manche gouverne
de profondeur /
ailerons
Manche des gaz / de direction
Interrupteur “D”
Interrupteur “C”
Interrupteur “G”
Interrupteur “H”
Socle d'antenne pour anten­ne télescopique à visser
4.1 Accu d'émetteur NiMH 7,2 volts 1700 mAh, Réf. 1311
RETIRER/REMPLACER L’ACCU DE L'ÉMETTEUR
• Couper d'abord l'émetteur.
• Extraire le module HF
• Couvercle arrière de l'ongle à l'extrémité inférieure vers le
haut et ouvrez haut ça.
• Batterie prise tirer doucement sur le connecteur (pas le
câble) de l'émetteur de résoudre.
• Par batterie légère rotation vers l'avant du support de
résoudre.
• Pour rétablir la batterie dans la station d'abord le fond de la
batterie à l'arrêt de la tasse.
• Par un léger appuyez en haut de la batterie, la batterie en
cliquant dans les crochets de retenue.
• Connecteur polrichtig de l'appareil.
Touche de saisie
Curseur
linéaire “RS”
LED de marche
Transducteur d'angle “RD”
Poignée Transducteur d'angle “LD”
Oeillet de fixation
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
À noter:
ne jamais retirer l’accu de l’émetteur lorsque la LED de moni­torage clignote encore. Cette manipulation peut avoir pour conséquence une perte de valeurs sauvegardées et une dété­rioration des supports de sauvegarde. Dans ce cas, ne plus utiliser l’émetteur et l’envoyer au service technique après­vente robbe.
4.2 CHARGEUR RC ET CHARGE DE L'ACCU DE L 'ÉMETTEUR
Pour une charge normale de l'émetteur et du récepteur batte­ries ci-joint, nous vous conseillons la prise de charge. Connec­tez-vous prise de charge dans la prise de courant avant de raccorder la batterie. Après Ladeende qu'à la batterie, puis prise de charge car déduire.
Attention:
Lors de l'appareil et la batterie peut être déduite de la prise chargeur de batterie peut être déchargé, donc de plus en plus car la batterie du chargeur séparer!
Bien que la diode de protection intégrée de l'émetteur de dommage causés à l'inversion de polarité de recharge évi­ter, assurez-vous tout de même sur la polarité lors de la con­nexion. L'émetteur et le récepteur doivent nécessairement lors du chargement est éteint.
Pour une charge de l'émetteur-récepteur ou une batterie avec plus d'énergie que I/10-vous de mettre un chargeur automati­que d'une "Delta-Peak» - l'arrêt, par exemple, la robbe Power Peak FUN DUO POWER No. 8468 ou le chargeur Power Peak Infinity 3 No. 8429. Particulièrement lors de l'utilisation des batteries NiMH, vous avez besoin d'un chargeur avec une sécurité d'arrêt, étant donné que ces batteries sont sensibles aux surcharges. No chargeur séparé. 8260 est nécessaire.
Dans le cas d'une charge rapide de l'émetteur, la batterie de charge max. est de 1 ampère. Après une longue période de
stockage (hiver), il convient de la batterie avant l'opération plu­sieurs fois et correspondant chargé. Seulement alors, la pleine capacité de la batterie atteint.
Attention: Le déchargement doit être effectué directement à la batte­rie, parce que les Verpolschutzdiode pas sur la décharge de charge permet.
Nous recommandons à cet égard à l'utilisation du récepteur recharge No. F 1415, pour l'émetteur directement à la batterie de charge réseau.
Pour protéger l'environnement, mettre les accus défectueux ou usés au rebut aux endroits mis gratuitement à disposition. Ne jeter les accus en aucun cas dans les ordures ménagères. Les accus sont recyclés
Temps de fonctionnement :
Avec l'accu d'émetteur réf. F 1311 (NiMH 1700 mAh), l'émet­teur dispose d'une autonomie de 4,5 -5,5 heures environ lors­que l'accu est parfaitement chargé.
Le temps de fonctionnement de 'accu du récepteur dépend essentiellement du nombre de servos raccordés, de la sou­plesse de la timonerie de même que de la fréquence des mou­vements asservis. Lorsque le moteur du servo tourne, le servo consomme entre 150 et 600 mA, lorsque le moteur est au repos, approximativement de 5 à 8 mA.
Voilà pourquoi il est important que la timonerie soit parfaite­ment souple et qu'aucun servo ne soit gêné mécaniquement dans ses déplacements.
Le fait que l'accu du récepteur est déchargé se manifeste par le fait que les servos se déplacent plus lentement. Lorsque cet état de fait a été constaté, il faut immédiate­ment interrompre la séance de pilotage et recharger l'accu.
Après la mise sous tension de l'émetteur est la tension de bat­terie de l'émetteur à l'écran.
Une fois que la batterie est déchargée dans la mesure que la tension de la valeur atteint 6,8 V, une alarme sonore retentit.
De plus, l'écran affiche "LOW BAT", (sous-tension de la batte­rie). L'entreprise doit alors immédiatement et les batteries à charger. Pour des raisons de sécurité les batteries après char­ger, dès que la tension entre la tension nominale de 7,2 V baisse.
Avant la mise en service la station de charge avec une batterie de 1 / 10 de la batterie pendant 24 heures charger. Après l'uti­lisation ou non utilisation prolongée de la batterie tous les Fernlenkanlage avant chaque exploitation au moins 14 heures avec I/10 (charge normale) à charger, quelle que soit la durée d'utilisation précédente. Ainsi, l'auto-décharge de la batterie et l'équilibre de la batterie formée.
(Exemple: batterie 1700 mAh, de charge normale = 170 mA) Ex: 1700mAh / 1 Ah = 1,7 h
L'auto-décharge de la batterie de cellules est d'environ 1,5% par jour. C'est-à-dire que, après environ 75 jours avant une batterie complètement déchargée, sans jamais avoir été débi­té.
L'émetteur peut charger la batterie sans le développer. La charge à ce sujet se trouve facilement sur le dos de l'émetteur.
Connectez le Netzeillader avec une prise électrique. Fermer ensuite le Senderladestecker de l'émetteur. Vérifiez si l'émet­teur est éteint et que la LED de contrôle s'allume.
Arrêter le chargement de max. 15 heures. Le chargeur ne dispose pas automatique!
7
de charge
Sortie de l'é­metteur
Sortie de l' récepteur
Prise chargeur 230V
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
8
4.3 MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DU MODULE HF
• Avant de mettre le module HF en place, couper l’émetteur.
• Mettre le module HF en place parfaitement droit puis le pousser jusqu'à ce que les languettes latérales s'enclen­chent
• Veiller à ce que les broches du connecteur ne soient pas pli­ées lors de la mise en place.
• Pour retirer le module HF, repousser les languettes latérales et extraire le module HF de manière parfaitement rectiligne en.
4.4 RÉGLAGES DES MANCHES DE COMMANDE
L'émetteur T-12 FG est muni de nouveaux manches croisés de précision avec quatre roulements à billes et des potentiomè­tres à longue durée de vie au standard industriel. Le passage de la position médiane a été particulièrement travaillé du point de vue de la sensibilité de pilotage.
MODIFICATION DE LA LONGUEUR DES MANCHES DE COMMANDE
La longueur du manche de commande est réglable progressi­vement et peut être adaptée de manière optimale aux habitu­des de pilotage du pilote.
• Desserrer les éléments A et B
• Disposer le manche à la lon
gueur souhaitée.
• Contrer les éléments A et B
PASSAGE À LA FONCTION DE DROIT ÉTRANGLEMENT
De série, l'émetteur de la Rastfunktion sur la manche gauche (mode 2) livrés, cette taxe peut varier en fonction de l'habitu­de sur le droit de transformer manche.
Pour cela, procédez comme suit:
(Direction de données à droite / à gauche vu de l'arrière)
1. Émissions de batterie et de renforcer la connexion du
câble de batterie résoudre.
2. Avec un tournevis cruciforme les six vis du panneau arrière
de résoudre, dont deux parmi les poignées sont en caout­chouc.
3. Arrière puis vers l'arrière diminue (huitième sur le câble).
4. Drosselrastfeder résoudre droite et diminuer
5. Drosselrastfeder intégrer à gauche
6. Angle de la droite verticale neutralisation bascule dévisser.
7. Angle vertical à gauche de la neutralisation de bascule de
fixation.
8. Fixer à nouveau en arrière sur le câble huitième. Batterie
en place.
Élément A Élément B
RÉGLAGE DE L'EFFORT DE RAPPEL DU RESSORT
Sur les manches de commande, il est possible de régler la force de rappel du manche pour l’approprier aux habitudes de pilotage des modélistes. Pour ce faire, retirer la paroi arrière du boîtier de l’émetteur. Avec une clé mâle six pans de 1,5 mm, régler l'effort de rappel du ressort sur les position repérées.
Amel rotation = plus grande force
FONCTION CLIQUET / FONCTION FREIN
Le manche d'une fois à cliquet (modèles de vol) et une fonction de freinage (hélicoptère) pour les non-neutralisants Gazfonc­tion moteur. Cette option peut être activé et la force de freinage ou à cliquet-être. Une variable peut, selon la clé de mode, que le moteur / d'Gazstick.
Le réglage se fait par l'extéri­eur, selon le mode Stick gauche ou droite caout­chouc à supprimer la cha­îne arrière. À l’aide de la clé mâle six pans creux de 1,5 mm sur plat jointe, activer le ressort à cliquet ou à frein et en régler l’effort.
Gaz plume
cliquet / fren
angle
angle
Réglage force de tra­vail Stick J3
Réglage force de tra­vail Stick J2
Réglage force de tra­vail Stick J4
Réglage force de travail Stick J1
cliquet
frein
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
ACTIVATION DE LA FONCTION CLIQUET
Pour piloter les modèles réduits d’avions on dispose généra­lement le ressort à cliquet sur le manche de commande du moteur/des gaz. Pour ce faire, serrer la vis du ressort du cli­quet vers la droite jusqu’à obtenir l’effort souhaité. Veiller à ce que la fonction frein ne soit pas simultanément activée, si nécessaire, desserrer légèrement la vis du ressort de freinage.
ACTIVATION DE LA FONCTION FREIN
• Supprimer d’abord la fonction cliquet en desserrant et reti­rant la vis du ressort du cliquet avec précaution.
• Ensuite, serrer la vis du ressort de frein vers la droite jusqu’à obtenir l’effort de freinage souhaité.
Les fonctions cliquet et frein ne peuvent être mises en ouvre simultanément, elles se superposent.
4.5 STICK MODE
De série, l'émetteur avec le Stick Mode 2 livrés avec le moteur de Ratschen-/Bremsfunktion / Gasbetätigung sur la manche gauche. Par le libre choix de l'ordre dans la présente annexe, peut, par des fonctions d'échange de pages et des ailerons Stick Mode 4 sont couverts.
Si la clé de mode a besoin de 1 ou 3 (de puissance à cliquet à droite), on peut utiliser dans le robbe service à distance ou par l'utilisateur lui-même Plus d'informations sur l'étiquette de puissance de la fonction, reportez-vous à la page 18.
4.6 MODULE-MEMOIRE, CARTE SD
Il est possible de sauvegarder les caracté­ristiques de modèles différents sur une carte SD (2Go) à acquérir séparément. Nous recommandons la mise en ouvre de cartes SD rapides, par exemple de type Sun-Disk.
Il est également possible d’utiliser d'autres cartes SD, par exemple du domaine des appareils photo et des caméra numériques, toutefois étant donné la variété des différents types de cartes, il n’est pas possible d’en garantir la qualité du fonctionnement.
MISE EN PLACE DE LA CARTE SD
Pour mettre la carte SD en place ou la remplacer, procédez comme suit:
• Couper l’émet­teur
• Couvercle de la batterie, ouvrir en tirant sur la Poig­née.
• Le logement de la carte SD devient visible.
Tenir la carte SD de telle manière que le talon de verrouillage se trouve orienté vers la face inférieure. Planter la carte jus­qu'en butée dans le compartiment, elle s'enclique de manière audible.
Remarque importante: Avant de transférer des données en provenance d’un micro-ordinateur sur la carte SD, il faut abso­lument que celle-ci ait d’abord été initialisée (formatée) dans l’émetteur. Procédez de la manière suivante:
• Installer la carte dans l’émetteur et mettre celui-ci en mar­che.
• Apparaît le message : la carte n'a pas été initialisée (NON INITIALISÉE) ANNUL. / FORMAT.
• Pour l'initialisation, sélectionnez la fenêtre FORMAT et appuyez sur le bouton 3-D.
• Une question de sécurité apparaît à laquelle vous répondez “OK”.
• Le message “CARTE FORMATEE” apparaît et sur l'écran, la procédure est représentée sous forme de graphique à barre.
• En fonction de la taille des cartes, cette procédure risque de durer quelques minutes.
• Une fois que le formatage est achevé apparaît le message : “FIN FORMATAGE” que vous confirmez avec OK.
• L'émetteur repasse automatiquement sur l'écran initial bien connu.
EXTRAIRE LA CARTE SD
Avec un doigt appuyez contre l'extrémité de la carte SD jus­qu'à ce qu'elle glisse légèrement vers l'avant et qu'un clic se fasse entendre. La carte SD glisse alors automatiquement hors du compartiment d'où il est alors possible de l'extraire.
À noter: Ne pas remplacer la carte SD pendant une procédu­re de lecture ou d'écriture, ceci risque de détériorer des don­nées ou de détruire la carte SD.
TRANSFERT DE DONNÉES SUR UN MICRO-ORDINATEUR
Pour transférer des fichiers de mise à jour du logiciel en pro­venance d’un micro-ordinateur, il faut disposer d’un lecteur pour la lecture/écriture de cartes CF. Cet appareil est disponi­ble dans le commerce électronique spécialisé et dans le domaine des accessoires de photographie numérique.
Les données sur la carte SD ne sont pas sauvegardées au for­mat Windows et donc illisibles sur un micro-ordinateur.
Un logiciel spécial “Futaba File System Utility” permettant de voir et d'effacer les fichiers peut être déchargé dans le domai­ne des téléchargements du serveur d'assistance robbe http://support.robbe.com. Un second programme permettant de convertir les caractéristiques des modèles entre les émet­teurs T 12Z/T12FG/T14MZ/FX 30 et FX 40 est en préparation et sera également disponible ultérieurement sur le serveur d'assistance robbe mentionné ci-dessus.
SÉCURITÉ DES DONNÉES
La durée de vie d’une carte SD est supérieure à 100.000 cycles d’écriture. S’il arrivait après un usage prolongé et fré­quent que de difficultés apparaissent pour l’écriture et la lec­ture de la carte, la remplacer. Nous déclinons toute responsa­bilité concernant la sécurité des données de la carte, nous recommandons d’effectuer systématiquement une copie de sauvegarde de vos données. La sauvegarde des données sur la carte SD de même que dans l’émetteur intervient sans cou­rant. Les données sont conservées lorsqu’on change l’alimen­tation de l’émetteur.
9
direction poupe
moteur gaz
profondeur nik
aileron Roulis
couvercle de batterie ouverte
SD-carte
interrupteur de la Update
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
CAPACITÉ DE STOCKAGE
L’émetteur dispose de 30 mémoires internes de modèles,
une carte SD en option permet d’accroître la capacité de mémorisation. L’émetteur est en mesure de gérer des car­tes de 32 Mo à 1 Go. Sur une carte SD de 2 Go il est possi­ble de mémoriser 3916 modèles. Cette carte SD permet également – à l’utilisateur lui-même – d’actualiser le logiciel. Le fichiers nécessaires sont accessibles sur le site robbe dans le secteur des téléchargements. Description de la mise à jour, Cf. page 72.
CONSIGNES DE MANIPULATION DES CARTES SD
• Ne pas retirer la carte SD pendant une procédure de mémo­risation.
• Ne pas exposer la carte SD à des champs électriques ou magnétiques importants. Les données seront perdues ou la carte risque d’être détériorée.
• Ne pas exposer la carte au rayonnement solaire direct ni à une humidité élevée de l’air.
• Ne pas exposer la carte à la poussière, à l’eau ou à d’autres liquides.
• Se saisir systématiquement de la carte par les coins pour la mettre en place ou la retirer.
• Installer toujours la carte SD dans la bonne direction.
• Ne retirer ou n’installer la carte SD de ou dans l’émetteur que lorsque l’émetteur est coupé.
4.7 MODE ECOLAGE (MONITEUR-ELEVE)
Sur le dos, l'émetteur T-12 FG est muni d'autres possibilités de raccordement. Entre autres d'une douille d'écolage (moniteur-élève) qui est éga­lement conçue pour le mode de contrôle direct des servo (DSC) et le simulateur de vol.
Le mode écolage (moniteur-élève ou Trainer) permet aux débutants en modélisme d’apprendre à piloter des modèles réduits avec l’assistance d’un instructeur.
Raccorder les émetteurs du moniteur et de l’élève avec le cordon approprié, disponible avec les accessoires
L’émetteur T-12 FG peut aussi bien être mis en ouvre comme émetteur du moniteur que comme émetteur de l’élève.
Observez les points suivants:
Sélection du type de modulation sur l'émetteur de l'élève avec modulation G3 (PCM 2048). Sur les émetteurs d'élève dispo-
sant de la modulation G3, il est possible de commuter alter­nativement sur type de modulation à 8 voies ou à 12 voies.
• Sur tous les autres émetteurs d'élève (avec modulation PCM 1024 ou FM (modulation de voie PP8, il faut établir la modulation de voie PPM (FM)).
• Si les deux émetteurs ne disposent pas de la même affecta­tion des manches (gaz gauche/droite), il faut effectuer un changement de fonction (MODE 1 à 4) sur l’émetteur de l’é­lève.
• Raccorder l’émetteur du moniteur et l’émetteur de l’élève à l’aide du cordon d’écolage.
• Mettre l'émetteur du moniteur en marche.
• Effectuer un contrôle des fonctions, actionner le bouton d’écolage et contrôler les fonctions de l’émetteur de l’élève.
• Après avoir relâché le bouton, il faut que les instructions proviennent de l’émetteur du moniteur.
Il est possible. à l’aide du logiciel, de sélectionner si l’émetteur de l’élève dispose de fonctions de mixage pour le pilotage ou si les fonctions de l’émetteur du moniteur doivent être exploi­tées. Alternativement il est également possible d’établir un mode mixte avec lequel les deux émetteurs sont susceptibles de piloter le modèle.
Pour de plus amples informations concernant la mise au point, se reporter au chapitre Menu système dans le menu de mise au point “Trainer”.
L’émetteur T-12 FG peut aussi bien être mis en ouvre comme émetteur du moniteur que comme moniteur de l’élève en liai­son avec les émetteurs les plus variés de la gamme robbe/Futaba. Il en découle les possibilités de combinaison / d’exigences du cordon d’écolage suivantes:
émetteur T-12 FG comme émetteur du moniteur en liaison avec les émetteurs de l’élève suivants :
• Émetteurs T12FG, T12Z, T14MZ, FX-40, FF-9, FF-7, T4EX, Skysport T4YF = cordon moniteur réf. F1591
• Émetteurs F-14/18 = cordon moniteur réf. 8236
• Émetteurs F-Série l'entraîneur module 4 réf. F1574 = cor­don moniteur réf. 8238
• Émetteurs F-Série avec DIN 6 Skysport T4YF, FF-6, FF-8, PCM 1024 9Z = cordon moniteur réf. F1592, peuvent être transformées par un service de robbe
Émetteur T-12 FG comme émetteur de l’élève en liaison avec les émetteurs du moniteur suivants:
• Skysport T4YF, T4EX, FF-7 (T7CP), FF-9 (T9CP), T12FG, T12Z, T14MZ, FX-40 = cordon de moniteur réf. F1591.
• F-14/18 = cordon moniteur réf. 8236
• F-Série avec DIN 6 Skysport T4YF, FF-6, FF-8, PCM 1024 9Z = cordon moniteur réf. F1592, peuvent être transfor­mées par un service de robbe
• F-14, FC-16, FC-18, FC-28 avec l'entraîneur module 4 réf. F1574 = cordon moniteur réf. 8238
4.8 MODE DSC / MODE SIMULATEUR DE VOL
Le DSC exploitation, en liaison avec 2.4 GHz bénéficiaires n'est pas possible! Pour pouvoir utiliser un simulateur de vol avec l’émet­teur T-12 FG, installer le cordon adaptateur, réf. 8239, disponible en accessoire.
Pour l'émetteur, le simulateur de vol, d'exploiter, vous devez régler les paramètres suivants:
10
Moniteur Élève Cordon d'écolage
T-12 FG
T4EX, T6EX, T7C,
T9C, T10C
T-12 FG cordon d'écolage
spécial
T-12 FG
T12Z, T12FG,
T14MZ, FX-30, FX-40
conventionnel Cordon
d'écolage (rect.-rect.)
T-12 FG T4V
conventionnel Cordon
d'écolage (eviron-evir.)
T-12 FG
FC28, FC 18,
F-14, FC-16
avec l'entraîneur module 4 et le câble ref. F 1592
autre
émetteur
T-12 FG
rect. - rect., evir.- ecir. rect. - FX Série
T-12 FG T6X, T7U, T8U, T9Z
peuvent être transformées par un service de robbe
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
- Émissions en "entraîneur" menu élèves et sur "Oui" tension.
- "8KA" régler.
- La modulation "PPM" modifier.
À la douille de contrôle directe des servos (DSC) sur le côté gauche de l'émetteur il est également possible de raccorder un cordon DSCpermettant de piloter directement l’émetteur et les servos solidaires sans rayonnement HF.
4.9 ÉLÉMENTS DE SAISIE
La programmation de l'émetteur T-12 FG intervient en liaison avec le grand écran à cristaux liquides parfaitement lisible à l'aide du ‘bouton rotatif 3-D’ avec la fonction EDIT et la touche S1.
PANNEAU DE COMMANDE DE L'ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
Le grand écran graphique à cristaux liquides parfaitement lisi­ble et bien contrasté de 255 x 96 points fournit à l'utilisateur toutes les informations nécessaires à la programmation que pendant la mise en ouvre de l'émetteur.
BOUTON ROTATIF 3-D / TOUCHE ENTER
La saisie de données lors de la programmation intervient essentiellement via le ‘bouton rotatif 3-D’ permettant d'aug­menter une valeur marquée ou de la diminuer par un mouve­ment rotatif. Le fait d'appuyer sur la touche permet de confir­mer des valeurs établies (Fonction ENTER).
TOUCHE DE SAISIE S1
La touche S1 permet de feuilleter vers l'avant ou à rebours dans les sous-menus individuels sans se trouver directement dans les réglages spéciaux. Une pression brève de la touche permet de faire sauter le curseur dans sa position initiale. Pour revenir à l'écran d'accueil (Home-Display), il faut maintenir la pression pendant au moins 1 seconde. Afin que, pendant une séance de pilotage, on ne risque par provoquer des mises au point inopinées, la touche S1 fait également office de verrouil­lage de touche (Key-Lock). Pour verrouiller et déverrouiller les touches maintenir la pression sur l'écran d'accueil pendant au moins 1 seconde.
L'illustration présente l'écran de démarrage. La description individuelle de chacun des affichages est proposée au chapi­tre 9.
4.10 LED D'ÉTAT
Sur la façade se trouvent deux LED d'état qui présen­tent l'état de l'émetteur à l'aide de séquences de clig­notement et de couleurs différentes.
• Un clignotement lent, en vert, apparaît pendant le transfert du canal de fréquence au récepteur.
• La couleur de la LED de monitorage passe au vert lorsque le cordon de contrôle direct des servos (DSC) est raccordé ou lorsque l’émetteur est activé comme émetteur d’élève en mode écolage.
• Un clignotement rapide, en rouge, indique qu’il n’y a pas de module HF en place ou que le module HF installé dans l’é­metteur n’est pas approprié à l’émetteur ou à la bande de fréquence sélectionnée.
RÉSUMÉ DES COULEURS D’AFFICHAGE ESSENTIELLES: LED rouge allumée : le module HF est en place
absence de rayonnement HF.
LED rouge, verte allumée: rayonnement HF de l’émetteur LED rouge clignote : absence du module HF LED verte clignote mode de contrôle direct des ser-
vos (DSC) ou mode moniteur-élève
4.11 TRIM NUMÉRIQUE
L'émetteur a pour fonction de chaque manche un parcours de santé touche numérique (T1. .. T6). Chaque fois que le bouton est actionné, la valeur de réglage établie varie d’un incrément préprogrammé. Lorsque la position du dispositif de réglage atteint la position neutre (position médiane) ou lorsqu’elle dépasse le point neutre, retentit un signal acoustique.
La position actuelle du dispositif de réglage de précision appa­raît sous forme de graphique à barres dans l’écran de démar­rage et dans le menu “Trimmwert” (valeur des trims). Dans le menu fonction, sont indiqués le taux d’intervention du disposi­tif de réglage de précision et la valeur de l’incrément.
Les réglages peuvent touche associée à chaque fonction et, par conséquent, en tant que bailleur de fonds pour les fonc­tions de mélange.
Si le parcours de santé touche tenu d'une plus grande valeur de réglage de l'assiette est faite pour atteindre une accéléra­tion de réglage automatique (Auto Repeat fonction). Les bor­dures peuvent Digital auserdem pour chaque fonction être libre. En outre, à chaque donateur peut donc également un commutateur pour l'assiette numérique en charge.
Dans le menu «fonction» est individuellement chaque assiette touche les taux d'assiette "VERS" et pas de "MODE" réglé.
11
‘Bouton rotatif 3-D / ENTER”
LED de monitorage
Cristaux liquide
Touche S1
T6
T3
T4
T5
T2
T1
S1
EDIT
PUSH
DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
4.12 TRANSDUCTEUR D’ANGLE
Les transducteurs d'angle LD et RD sont des transmetteurs de signaux analogiques, auxquels il est possible d’affecter libre­ment une fonction. Ils sont munis d’un crantage fin et lorsque la position médiane est atteinte, ils émettent un signal acous­tique. La position établie est lisible par l'intermédiaire du repè­re.
4.13 TRANSDUCTEURS LATÉRAUX
Les deux côtés sont des codeurs analogiques donateurs, exempts de toute fonction donnée. Vous disposez d'un bon ancrage et à l'atteinte de la position centrale émet un signal sonore.
Sur le côté gauche de la page de l'émetteur est situé dona­teurs avec HP, sur la droite avec le nom RS. Les deux bailleurs de fonds sont confortables avec l'index à utiliser, sans que les manches doivent être relâché.
4.14 ANTENNE
Les émissions de l'antenne devrait être mobile dans une posi­tion horizontale (voir photo) sont pour un meilleur rayonnement à obtenir.
Jamais avec l'antenne sur le modèle de viser, en prolongement de l'antenne est le rayonnement le plus faible!
Pendant le vol, ne pas toucher l'antenne, ce qui réduit le ray­onnement très clairement.
12
5. RACCORDEMENT DES SERVOS
Séquence de sortie des servos avec le système modulation 2,4 GHz
Avec l'ensemble de radiocom­mande T-12 FG la séquence de sortie des servos peut être éta­blie à loisir.
Avec l'ensemble de radiocom­mande FX-30 la séquence de sortie des servos peut être éta­blie à loisir.
Canal Avion à moteur planeur héli
1 ailerons ailerons roulis
2 gouverne de profondeur gouverne de profondeur tangage
3 moteur/gaz moteur/gaz moteur/gaz
4 gouverne de direction gouverne de direction poupe
5 train d’atterrissage
escamotable
flaperon gyroscope
6 aileron 2 flaperon2 Pas
7 non occ aileron 2 non occ
RS
LS
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
13
5.1 RACCORDEMENT DES SERVOS
douille de charge interrupteur marche/arrêt
accu du récepteur
Servos
1...10/12
À noter: Lorsqu’un grand nombre de ser­vos puissants ou de servos numé­riques sont raccordés, l’alimenta­tion en courant risque de ne plus suffire avec le cordon interrupteur livré avec l’ensemble de radio­commande. Il s’impose alors d’in­tercaler une alimentation en cou­rant appropriée (une dérivation de puissance - bifurcation d'accu) pour les servos et le récepteur. Renseignez-vous à ce propos auprès de votre détaillant spécia­lisé.
NOUVEAU SYSTÈME DE CLASSEMENT DES FONCTIONS
Pour demeurer compatible avec de petits récepteurs 5/6 voies, la seconde sortie ailerons a été transférée sur la sortie 5 sur le système PCM-G3. Il en découle une affectation différente au niveau du récepteur par rapport au système PCM 1024. Cet état de fait est également conditionné par le plus grand nom­bre de voies.
Pour préserver la compatibilité avec le système PCM -1024, il est possible de sélectionner la séquence des fonctions libre­ment dans le menu Fonction de l’émetteur.
À noter:
Lorsqu’on modifie la séquence des fonctions dans le système PCM-G3, il faut veiller à ce que les fonctions concernées soient disposées dans la fourchette des voies 1..6 ou 7..12. Ne pas établir de telles fonctions sur la voie 6 + 7, ceci pourrait provoquer des différences de durée d’exécution.
La sélection graphique de conception du type de modèle comme base des fonctions de mixage propose automatique­ment, après la sélection du type de modèle, une suggestion concernant les fonctions de mixage et la séquence des voies. Nous recommandons de les conserver, si possible, afin d’ob­tenir une sorte de standard d’affectation des fonctions.
Dans le menu ‘fonction‘ apparaît de manière très claire à quel­le sortie est raccordé le servo correspondant et par quel orga­ne de commande elle est asservie. Concernant les fonctions pourvues de 2 servos ou plus, les organes d’asservissement sont même configurés.
La configuration varie très peu à l’intérieur d’un même type de modèles. Le nombre des voies affectées croît en fonction du nombre des gouvernes et des volets.
Il en va autrement lorsqu’on passe à un autre type de modèle. Lorsque, par exemple, le type de modèles passe d’un empen­nage normal à un empennage pourvu de deux servos de gou­vernes de profondeur (Ailvator), la séquence des fonctions change aussi forcément.
Ceci s’applique naturellement aussi aux planeurs, avec ou sans moteur, de même qu’aux ailes volantes avec ou sans ailerettes (winglets).
Sur les pages suivantes sont présentées les nombreuses dis­positions différentes et les schémas de la séquence des servo classés en fonction des divers types de modèles gérés par le logiciel.
Raccordement des servos et alimentation électrique: Récepteur R-6014 HS
Raccordement: B/C = accu du récepteur ou cordon DSC Sorties 1 à 12: 1..12 voies proportionnelles pour servos Sorties DG1 et DG2: voies de commutation 13 et 14 LED de monitorage: indique l'état de la fréquence de transmission sans fil.
Voies
1.à.12
voie DG2 =14
voie DG1 =13
LED de monito­rage
pile/ DSC
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
14
5.2 Avions, motoplaneurs et planeurs avec empennages normaux, en T, en croix ou papillon
Les numéros encerclés indi­quent la sortie du récepteur.
À NOTER !
Dans le mode PCM-G3 avec 12 voies, tous les types de modèles sont à disposition. Lorsqu’on a sélectionné la modulation
FM 8 voies ou PCM -1024, le choix des modèles diminue d’autant. Dans ce cas, seuls les types de modèles et les raccordements repérés en gris sont à dis­position. VC 1..4 sont des fonctions virtuelles sans sortie sur le récepteur mais qui ont une incidence sur plusieurs servos, par exem­ple la fonction butterfly.
2 aileron + 2 volets 2 ail + 2 volets + 2 aérofrens 4 aileron + 2 volets
Canal avions m-plane. planeurs avions m-plane. planeurs avions m-plane. planeurs
1
profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon.
2
direction direction direction direction direction direction direction direction direction
3
gaz moteur AUX 6 gaz moteur AUX 4 gaz moteur AUX 4
4
ail ail ail ail ail ail ail ail ail
5
ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2
6
un train AUX 5 AUX 5 un train AUX 3 AUX 3 un train AUX 3 AUX 3
7
volets volets volets volets volets volets ail 3 ail 3 ail 3 8 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 ail 4 ail 4 ail 4 9 AUX 4 AUX 4 AUX 4 aérofrens aérofrens aérofrens volets volets volets
10 AUX 3 AUX 3 AUX 3 aérofr. 2 aérofr. 2 aérofr. 2 volets 2 volets 2 volets 2 11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC1 spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler VC2 AUX 1 butterfly butterfly AUX 1 butterfly butterfly AUX 1 butterfly butterfly VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
1 aileron 2 aileron 2 aileron + 1 volets
Canal avions m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs
1
profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon.
2
direction direction direction direction direction direction direction direction direction
3
gaz moteur AUX 1 gaz moteur AUX 1 gaz moteur AUX 7
4
ail ail ail ail ail ail ail ail ail
5
un train AUX 7 AUX 7 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2
6
déport. déport. déport. un train AUX 7 AUX 7 C volets volets
7
AUX 6 AUX 6 AUX 6 AUX 6 AUX 6 AUX 6 un train AUX 6 AUX 6 8 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 9 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4
10 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler VC2 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 butterfly butterfly AUX 1 butterfly butterfly VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
3
6
3
7
4
Q
W
8
5
W2
Q2
7
Q3
9
4
Q
W
10
W2
8
5
Q4
Q2
7
Q3
9
11
4
Q
12
B
W
B2
5
10
W2
Q2
8
Q4
1
2
1
2
1
2
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
15
5.3 Types de modèles avec gouverne de profondeur séparées, mixables également sous forme d’ailerons (Ailvator)
1 aileron 2 aileron 2 aileron + 1 volets
Canal planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs
1
profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon.
2
profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2
3
direction direction direction direction direction direction direction direction direction
4
ail ail ail ail ail ail ail ail ail
5
gaz moteur AUX 7 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2
6
déport. déport. déport. gas moteur AUX 7 gaz moteur AUX 6
7
un train AUX 6 AUX 6 un train AUX 6 AUX 6 volets volets volets 8 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 un train AUX 5 AUX 5 9 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4
10 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler VC2 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 butterfly butterfly AUX 1 butterfly butterfly VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
4 ail + 2 volets + 2 aérofrens
Canal planeurs m-plane. planeurs
1 profon. profon. profon. 2 direction direction direction 3 gaz moteur AUX 2 4 ail ail ail 5 ail 2 ail 2 ail 2 6 un train AUX 1 AUX 1 7 ail 3 ail 3 ail 3 8 ail 4 ail 4 ail 4
9 volets volets volets 10 volets 2 volets 2 volets 2 11 aérofrens aérofrens aérofrens 12 aérofr. 2 aérofr. 2 aérofr. 2
VC1 spoiler spoiler spoiler VC2 AUX 1 butterfly butterfly VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1
2 aileron + 2 volets 2 ail + 2 volets + 2 aérofrens 4 aileron + 2 volets
Canal planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs pla- m-plane. planeurs
1 profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 profon. 2 3 direction direction direction direction direction direction direction direction direction 4 ail ail ail ail ail ail ail ail ail 5 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 6 gaz moteur AUX 5 gas moteur AUX 3 gaz moteur AUX 3
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
16
Les numéros encerclés indiquent la sortie du récepteur.
5.4 Modèles d’ailes volantes à moteur, motoplaneurs et planeurs avec gouverne de direction centrale ou ailerettes (winglet)
2 aileron + 2 volets 2 ail + 2 volets + 2 aérofrens 4 aileron + 2 volets
Canal avions m-plane. planeurs avions m-plane. planeurs avions m-plane. planeurs
7 volets volets volets volets volets volets ail 3 ail 3 ail 3 8 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 ail 4 ail 4 ail 4
9 un train AUX 4 AUX 4 aérofrens aérofrens aérofrens volets volets volets 10 AUX 3 AUX 3 AUX 3 aérofr. 2 aérofr. 2 aérofr. 2 volets 2 volets 2 volets 2 11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 un train AUX 2 AUX 2 un train AUX 2 AUX 2 12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC1 spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler VC2 AUX 1 butterfly butterfly AUX 1 butterfly butterfly AUX 1 butterfly butterfly VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
2 volets + 2 aérofrens
Canal avions m-plane. planeurs
1 profon. profon. profon.
2 profon. 2 profon. 2 profon. 2
3 direction direction direction
4 ail ail ail
5 ail 2 ail 2 ail 2
6 gaz moteur AUX 1
7 ail 3 ail 3 ail 3
8 ail 4 ail 4 ail 4
9 volets volets volets 10 volets 2 volets 2 volets 2 11 aérofrens aérofrens aérofrens 12 aérofr. 2 aérofr. 2 aérofr. 2
VC1 spoiler spoiler spoiler VC2 AUX 1 butterfly butterfly VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1
Q
Q2
4
2
1
5
7
3
6
W
8
W2
À NOTER !
Dans le mode PCM-G3 avec 12 voies, tous les types de modèles sont à dis­position. Lorsqu’on a sélectionné la modulation FM 8 voies ou PCM -1024, le choix des modèles diminue d’autant. Dans ce cas, seuls les types de modè­les et les raccordements repérés en gris sont à disposition. VC 1..4 sont des fonctions virtuelles sans sortie sur le récepteur mais qui ont une incidence sur plusieurs servos, par exemple la fonction butterfly.
2 aileron 2 aileron + 1 volets 2 aileron + 2 volets
Canal avions m-plane. planeurs avions m-plane. planeurs avions m-plane. planeurs
1 direction direction direction direction direction direction direction direction direction 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 directi. 2 3 gaz moteur AUX 1 gaz moteur AUX 7 gaz moteur AUX 6 4 ail ail ail ail ail ail ail ail ail 5 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 6 un train AUX 7 AUX 7 volets volets volets un train AUX 5 AUX 5 7 AUX 6 AUX 6 AUX 6 un train AUX 6 AUX 6 volets volets volets 8 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 AUX 5 volets 2 volets 2 volets 2 9 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4 AUX 4
10 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 AUX 3 11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2
6
7
4
Q3
Q
9
11
12
B
W
B2
2
3
H2 H
5
10
W2
Q2
1
8
Q4
7
4
Q3
Q
2
H2 H
9
11
12
B
W
B2
3
6
8
5
10
W2
Q4
Q2
1
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
17
Les numéros encerclés indiquent la sortie du récepteur.
5.5 Séquence des fonctions sur l’hélicoptère
2 aileron 2 aileron + 1 volets 2 aileron + 2 volets
Canal planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs
12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC1 profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. VC2 spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 butterfly buterfly AUX 1 buterfly buterfly VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
2 ail + 2 volets + 2 aérofren 4 aileron + 2 volets 4 ail + 2 volets+ 2 aérofren
Canal planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs planeurs m-plane. planeurs
1
direction direction direction direction direction direction direction direction direction
2
direct. 2 direct. 2 direct. 2 direct. 2 direct. 2 direct. 2 direct. 2 direct. 2 direct. 2
3
gaz moteur AUX 4 gaz moteur AUX 4 gaz moteur AUX 2
4
ail ail ail ail ail ail ail ail ail
5
ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2 ail 2
6
un train AUX 3 AUX 3 un train AUX 3 AUX 3 un train AUX 1 AUX 1
7
volets volets volets ail 3 ail 3 ail 3 ail 3 ail 3 ail 3 8 volets 2 volets 2 volets 2 ail 4 ail 4 ail 4 ail 4 ail 4 ail 4 9 aérofrens aérofrens aérofrens volets volets volets volets volets volets
10 aérofr. 2 aérofr. 2 aérofr. 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 volets 2 11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2 aérofrens aérofrens aérofrens 12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 aérofr. 2 aérofr. 2 aérofr. 2
VC1 profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. profon. VC2 spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler spoiler VC3 AUX 1 butterfly buterfly AUX 1 butterfly buterfly AUX 1 butterfly buterfly VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
À NOTER !
Dans le mode PCM-G3 avec 12 voies, tous les types de modèles sont à dispo­sition. Lorsqu’on a sélectionné la modu­lation FM 8 voies ou PCM -1024, le choix des modèles diminue d’autant. Dans ce cas, seuls les types de modèles et les raccordements repérés en gris sont à disposition. VC 1..4 sont des fonctions virtuelles sans sortie sur le récepteur mais qui ont une incidence sur plusieurs servos, par exemple la fonc­tion butterfly. Sur les ailes volantes, la gouverne de profondeur est également une fonction virtuelle.
Canal H1+2, HE3 90°, HR3 120°, HN3 120°, H3 140° Héli 4
1 moteur-gas moteur-gas 2 rotor arrière rotor arrière 3 gyroscope roulis 4 roulis nik 5 tangage pas 6 pas tangage 2 7 toerenregelaar 1 gyroscope
6
12
S
Q
Q
W
3
1
9 8 574 10
3
B
B2
54
S2
Q2
6
Q2
W2
Q
1 2
Q3
S
Q
1
W
9 5 847
B
W
W2
1211
B2
10
W2
54 7 8
Q2
Q4
Q2
S2
6. MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L’ÉMETTEUR
• Glisser l'interrupteur principal sur l'émetteur vers la droite
• Après la phase de charge (Loading) et d'initialisation (LED de monitorage est allumée en rouge) apparaît la fenêtre de confirmation du canal dans la fréquence.
• La requête de contrôle du canal de fréquence apparaît à chaque mise en marche.
• Lorsque c'est le bon canal qui a été sélectionné et que le module HF doit rayonner, sélectionner à l'aide du bouton 3D et confirmer en appliquant une pression sur le bouton rotatif (EDIT).
• La LED d'état verte s'allume pour indiquer que le rayonne­ment HF est en cours.
• Si vous sélectionnez “Non” avec le bouton 3-D et confirmez avec ‘EDIT’, l'affichage passe dans le menu de démarrage sans qu'intervienne de rayonnement HF. LED verte éteinte. Il est possible d’effectuer des réglages sans rayonnement HF ou également de changer de canal de fréquence afin qu’au redémarrage, l’émetteur démarre avec le bon canal.
À noter: Lorsqu’une carte SD est installée dans le compartiment
approprié, le démarrage dure plus longtemps car tous les fichiers présents sur la carte doivent être lus.
Attention:
Pendant la phase d’initialisation (la LED de monitorage clig­note en rouge) veillez à ne pas couper l’émetteur, ceci risque­rait d’endommager les préréglages.
ARRÊT DE L’ÉMETTEUR
• Glisser l'interrupteur principal sur l'émetteur vers la gauche
• Le rayonnement HF est interrompu et les fichiers se trou­vant dans la mémoire de travail sont écrits dans la mémoire interne ou sur la carte SD.
Si, au cours de la procédure d’arrêt et de sauvegarde, l’émet­teur est remis en marche, cette instruction est ignorée pour des motifs de mémorisation de données.
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
18
Canal
H1+2, HE3 90°, HR3 120°, HN3 120°, H3 Héli 4
8 Variateur 2 Variateur 1
9 pointeau Variateur 2 10 AUX 3 pointeau 11 AUX 2 AUX 2 12 AUX 1 AUX 1
VC1 AUX 1 AUX 1 VC2 AUX 1 AUX 1 VC3 AUX 1 AUX 1 VC4 AUX 1 AUX 1
À NOTER!
Dans le mode PCM-G3 avec 12 voies, on dispose de plus de fonctions. Lorsqu’on a sélectionné la modulation FM 8 voies ou PCM -1024, le choix des modèles diminue d’autant. Dans ce cas, seuls les types de fonctions et les raccordements repérés en gris sont à disposition. VC 1..4 sont des fonctions virtuelles sans sortie sur le récepteur mais qui ont une incidence sur plusieurs servos.
6.1 MODIFICATION DE LA MANCHE RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE
• connexion du câble de batterie de résoudre
(Ne pas tirer sur le câble).
• émissions de batterie l'émetteur
• RF module, reportez -
• avec un tournevis, les quatre Vis de la paroi arrière résou-
dre.
• arrière vers l'arrière diminuer
Mise en place de la porte arrière
• arrière attention de l'arrière sur le corps livré, En tenant
compte éventuellement placés sur le câble.
• arrière avec les quatre vis fournies.
• RF module de précaution
• Connexion et installer la batterie, batterie fermer.
TRANSFERT DE LA FONCTION DES GAZ
Arrière comme décrit ci-dessus diminuer.
De série, l'émetteur de la fonction cliquet sur la manche gau­che de sortie (mode 2), cette taxe peut varier en fonction de l'habitude sur la manche droite de stick.
Direction des informations à droite / à gauche vu de l'arrière
Pos. 2
Ressort de rappel extrait
des gaz intégrer à gauche
Pos. 1
Ressort de rappel extrait des
gaz à droite de résoudre
Pos.3
Aménagées
sous manche
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
19
STICK MODE
Outre la mécanique, la reconversion des Drosselraste l'émet­teur dispose d'une fonction d'allocation de la manche. Le logi­ciel de l'émetteur a le pré à côté de "Mode 2", trois autres Steuerknüppelmodi. Vous pouvez ainsi le système de façon optimale à vos habitudes de contrôle adapter. Étant donné que l'attribution des fonctions de contrôle sur les servo-sorties reste toujours le même destinataire, il suffit de préciser la dis­position de manche, le pilote exploite son modèle.
7. CHANGEMENT DE LA BANDE DE FRÉQUENCE
Pour changer de type de modulation, accéder au menu “FRE­QUENCE” dans le menu de base. Dans l'écran suivant, confirmeer le changement. Il est ensuite
demandé quel bande de fréquence doit être mise en service, général ou France.
Consigne concernant la sélection de la gamme de fréquen­ces dans la bande de 2,4 GHz.
Domaine d’intervention : Dans les pays de la CE, la Suisse, la Norvège, l’Islande et la Russie. Deux gammes de fréquences différentes existent dans la bande de 2,4 GHz:
1. 2400...2483,5 MHz, position du sélecteur „General“.
Cette gamme de fréquences n’est pas unitaire (harmonisée) dans tous les pays de la Communauté européenne, en France, par exemple, c’est pourquoi elle doit porter le sigle „CE !“. De plus, il faut que ces appareils soient „notifiés“ (déclarés) par le fabricant auprès des autorités nationales habilitées. À cause de l’absence d’harmonisation des fréquences, cette bande de fréquences est soumise à des règlements nationaux différents concernant l’utilisation de la bande des 2,4 GHz ou les puis­sances de rayonnement autorisées.
2.
2400...2454 MHz, position du sélecteur „France“.
Cette gamme de fréquences est harmonisé dans la Commu­nauté européenne et porte le sigle „CE“. Aucune déclaration ne s’impose dans ce cas et il n’existe pas de restrictions natio­nales.
Recommandation:
Pour les pays suivants : l’Autriche, la France, la Russie, l’Italie et la Belgique, sélectionner la gamme de fréquences 2 (2400...2454 MHz) “Position du sélecteur France”.
En Roumanie et en Bulgarie s’impose un autorisation générale supplémentaire, consultez l’administration responsable. En Norvège, son utilisation n’est pas autorisée dans un périmètre de 20 km autour de la station de recherches scientifiques de Ny Aelesund.
Important: Après le changement il faut recréer “le lien”. Après la sélection appropriée confirmez le changement de fréquence.
Si vous répondez “non” le puissance d'émission reste coupée et peut être mise en marche ultérieurement. À NOTER: avant chaque séance de pilotage, effectuez impérativement un test de portée.
Affectation des canaux (FASST Multi/7voies) Raccordement des servos
Si pour l'optimisation du plateau cyclique, l'affectation des voies est réassortie automatiquement, il est indispensable de raccorder les sorties de servo au récepteur selon les indica­tions fournies par le tableau ci-dessous.
L'ordre indiqué varie par rapport à l'affectation des voies dans le type de modulation G3. En présence d'une remise à zéro (Reset), l'affectation ci-dessous est automatiquement configu­rée. La mise au point automatique de l'affectation des voies
n'est efficace que dans le menu hélicoptère (Heli) et uni­quement avec le type de modulation G3/FASST Multi. Les
modèles munis d'une modulation PCM 1024 ou PPM (FM) ne sont pas concernés.
Voie multiple 7 voies
Voie
sauf
H-4, H4X
H-4, H4X
sauf
H-4, H4X
H-4, H4X
1 roulis roulis roulis roulis
2 tangage tangage tangage tangage
3 Pas Pas Gaz Gaz
4 Rotor arrière tangage 2 Pas Pas
5 Gyroscope Rotor arrière Gyroscope Gyroscope
6 Gaz Gaz Rotor arrière Rotor arrière
7 Variateur Gyroscope Variateur tangage 2
8 Variateur 2 Variateur AUX 5 AUX 5
9 pointeau Variateur 2 AUX 4 AUX 4
10 AUX 3 pointeau AUX 3 AUX 3
11 AUX 2 AUX 2 AUX 2 AUX 2
12 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC1 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC2 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC3 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
VC4 AUX 1 AUX 1 AUX 1 AUX 1
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
20
'établisse ment de ce “lien” le récepteur ne réagit que lorsqu'il reçoit des signaux de l'émetteur solidaire.
Le fait d'appuyer sur la touche “Easy-Link” provoque la mémori­sation automatique dans le récepteur du numéro de code individuel de l'émetteur (130 mil­lions de codes). Avec l'établisse­ment de ce “lien” le récepteur ne réagit que lorsqu'il reçoit des signaux de l'émetteur solidaire.
• Approchez l'émetteur et le récepteur l'un de l'autre (approx.
0,5 m)
• Mettre l'émetteur en marche.
• Mettre l’alimentation électrique du récepteur en marche
• Appuyez au moins 1 seconde sur la touche Easy Link (ID
Set) du récepteur puis relâchez-la pour “lier” le récepteur à l'émetteur.
• Lorsque le lien est établi, la LED verte s'allume sur le récep-
teur.
Passage de l'analogique au numérique servos
Le récepteur est réglé sur le mode "Normal" préprogrammé et convient donc pour des servos analogique. Pour les canaux 1­6 impulsion pour accélérer la sortie de veiller à ce que d'un temps de réponse encore plus courte pour servos numériques de procéder comme suit.
Réglage du mode numérique:
1. Bénéficiaires de la "liaison" hors.
2. Pendant la mise sous tension du récepteur Easy-Link tou-
che plus de 1 seconde.
3. Laissez-vous Easy-Link touche-t-on. L'écran LED affiche le
mode numérique (LED rouge et vert).
4. Mettez le destinataire pour que les valeurs peuvent être.
Le passage du mode analogique au numérique fonctionne de la même blancs.
Remarque: Le mode numérique uniquement sur les canaux 1-6!
Observer: Sélectionné mode numérique analogique servos pas connecter. La haute fréquence peut être utilisée pour provoquer la destruction du servo. Vérifiez chaque nouveau réglage de votre récepteur! Assurez-vous que le cours du processus dans l'environnement n'a pas FASST émetteur sous tension!
8. SÉLECTION DU TYPE DE MODULATION FASST 7CH / MULT
Le module TM-14 peut être exploité avec deux types de modu­lation différents : FASST MULT (8-14 voies) et FASST 7CH (6-7 voies). Le type de modulation en vigueur apparaît sur l'écran de démarrage en bas à droite.
1. Pour changer le type de modulation appuyez sur la boîte de
dialogue 2,4 GHz sur l'écran de démarrage en bas à gauche ou, dans le menu de base sélectionnez “FRÉQUENCE”.
2. Déplacez le curseur sur le type de modulation souhaité et
sélectionnez-le de cette manière. Le type de modulation est sauvegardé dans la mémoire de modèle concernée.
Pour les divers récepteurs FASST 2,4 GHz, sélectionnez le type de modulation suivant:
FASST MULT : mode 14 voies, récepteurs R608FS,
R6014FS et R6004 FF.
FASST 7CH : mode 7 voies, récepteurs R606FS,
R607FS, R617FS
À noter:
Avec le mode FASST 7CH la fonction de sécurité intégrée (Fail­safe) n'est disponible que pour la voie des gaz 3 et ne peut être modifiée !
8.1. MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT DU RÉCEPTEUR
Consignes générales concernant les ensembles de radio­commande 2,4 GHz
Le système 2,4 GHz se comporte différemment des ensembles
de radiocommande connus jusqu'alors dans les bandes de 27 à 40 MHz.
• La propagation des signaux de 2,4 GHz intervient de mani-
ère parfaitement rectiligne, voilà pourquoi il est essentiel de préserver systématiquement le contact visuel avec le modèle.
• Des obstacles importants entre l'émetteur et le récepteur
sont susceptibles d'atténuer considérablement le signal ou de le bloquer.
• À proximité du sol, l'atténuation du signal de l'émetteur est
plus importante que dans les bandes de 27 à 40 MHz.
• Par temps brumeux et/ou en présence d'un sol mouillé, la
portée risque d'être réduite à l'approche du sol.
• Lorsque le modèle se trouve à proximité du sol et qu'un
obstacle s'intercale (personne, véhicule, objet, etc.) entre l'émetteur et le récepteur la portée est susceptible de dimi­nuer considérablement.
Mode écolage (moniteur-élève)
Lorsque l'émetteur avec le module TM-14 est mis en ouvre comme émetteur du moniteur, il faut observer d'abord que le rayonnement HF est établi (LED verte “ALLUMÉE” ou clignote; la LED rouge est coupée), avant de commuter sur l'émetteur de l'élève. Des défaillances sont susceptibles d'apparaître.
Affichage d'état par LED sur le module
Raccordement du récepteur (Easy-Link)
Le fait d'appuyer sur la touche “Easy-Link” provoque la mémo­risation automatique dans le récepteur du numéro de code individuel de l'émetteur (130 millions de codes). A vec l
LED verte LED rouge Function/état F/S
MARCHE MARCHE
Initialisation après la mise sous ten­sion
---
clignotement alterna-
tif
contrôle de l'environnement HF ---
ALLU-
MÉE
ÉTEINTE
rayonnement HF - “émis” sans sécur. intég.
ÉTEI NTE
ALLU-
MÉE
clignote
rayonnement HF “en mode puissance réduite (Power-Down-Modus)” pour le test de portée
ÉTEI NTE
clignote ÉTEINTE
rayonnement HF - “émis” avec sécur. intég.
ALLU
-MÉE
clignote clignote
rayonnement HF “en mode puissance réduite (Power-Down-Modus)” pour le test de portée avec sécur. intég.
ALLU
-MÉE
MODE LED rouge LED vert
mode normal un dehors
mode numérique un un
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
9. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN DE DÉMARRAGE
Les informations essentielles pour la programmation de l’émetteur apparais­sent sur l’écran de démarrage. Simultanément ces boîtes de dialogue con­stituent le point de départ des procédures individuelles de programmation. Marquer les boîtes à l'aide de la touche 3D et confirmez en appuyant sur la touche. On accède ainsi au menu de mise au point souhaité.
9.1 ÉCRAN DE DEMARRAGE POUR MODELES À AILE
21
Nom du modèle
marquez et con­firmez pour accé­der au menu sélection du modèle
Menu système
marquez et confirmez pour accéder au menu du systè­me
Menu de base
marquez et confir­mez pour activer ce menu
Menu de model
marquez et confir­mez pour activer le menu de saisie des données étendues d'un modèle
Type de modula-
tion
Affichage du ray-
onnement HF
Affichage de l'as­siette de vol
À noter :
Seules les différen­ces entre les écrans d'accueil pour pla­neur et pour avion son repérées.
Affichage de la voie
et de la fréquence
marquez et confirmez pour accéder au menu de mise au point
Affichage de la tension
À 6,8 V intervient une alar­me de sous-tension. Interrompez immédiate­ment la séance de pilota­ge.
Minuterie du système
indique la durée de fonc­tionnement en heures, minutes et secondes. Marquez et confirmez pour accéder à ce menu.
Nom utilisateur
marquez et con­firmez pour accé­der au menu de saisie
Timer 1
marquez la boîte de dialogue du premier chronomètre et con­firmez pour accéder au menu de mise au point
Timer 2
marquez la boîte de dialogue du second chronomètre et con­firmez pour accéder au menu de mise au point
Affichage de la
position des trims
des voies sur man-
ches
Affichage de la position
du manche de comman-
de des gaz et du pas
marquez et confirmez pour accéder au menu de mise au point
FZS Hold
Le fait de marquer cette fenêtre et de confirmer avec ‘la touche logicielle 3D’ permet d'activer ou de désactiver cette fonction (Cf chap. 12.17)
9.2 ÉCRAN DE DEMARRAGE POUR HÉLICOPTÈRES
Remarque importante!
Contrôlez le plus souvent possible la capacité résiduelle de l’accu. Chargez l’accu de l’émetteur en temps utile. S’il arrivait toutefois que l’alarme de sous-tension (6,8 volts) se déclenche
pendant une séance de vol, atterrissez immédiatement le modèle, coupez l’émetteur et mettez-le en charge. Avant le démarrage du modèle, vérifiez que vous avec sélectionné la mémoire de modèle appropriée.
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
10. STRUCTURE DU MENU ET NAVIGATION
La structure du menu est clairement subdivisée en trois menus de sélection, système, base et modèle (Système, Base, Modèle). À partir des différents menus de sélection on accède aux différents menus de mise au point. Certains menus de sélection et certains menus de mise au point disposent d’une page supplémentaire ou d’un sous-menu.
Les menus de mise au point les plus souvent utilisés, par exemple le menu de sélection de la fréquence, sont accessi­bles directement dans l’écran de démarrage (cf. également description de l’écran de démarrage sur la page précédente).
La navigation de l'ensemble de radiocommande T-12 FG est conçue de manière simple et logique. La ‘touche logicielle 3D’ et la touche de sélection S1 servent de guide dans le menu.
• La touche S1 permet de feuilleter à l'intérieur du niveau du menu de sélection et à verrouiller et déverrouiller le bouton 3-D.
• Cinq secondes après la dernière utilisation, le bouton 3-D est bloquée automatiquement pour éviter tout déréglage
inopiné au cours d'une séance de vol.
• Pour la débloquer, appuyez au moins 0,6seconde sur la touche S1.
• Si l'on maintient la pression sur S1 (1 seconde), l'affichage revient à l'écran initial.
• Le bouton 3-D est munie de deux fonctions de conduite.
• Pour confirmer une sélection, il faut appuyer sur la touche ce qui permet de réaliser une fonction ‘ENTER’.
• La rotation du bouton permet de modifier des informations.
• Il est possible ainsi dans les sous-menus d'augmenter par exemple de valeurs de % par une rotation vers la droite ou de les réduire en tournant le bouton vers la gauche.
11. MENU DU SYSTÈME
Dans ce menu il est possible d’effectuer les mises au point initiales concernant l’émetteur et l’ensemble des mémoires de modèles. Les mises au point établies à cet endroit s’appli­quent à toutes les mémoires de modèles. Les caractéristiques contenues dans une mémoire de modèle ne peuvent être modifiées ni subir une influence dans ce menu. Exception : le mode écolage, celui ci-est sauvegardé indivi­duellement avec chaque mémoire de modèle.
À l'aide du bouton 3-D marquez la fenêtre ‘SYSTEM’ dans le menu d'accueil (HOME) et confirmez la sélection avec ‘EDIT’. Ensuite apparaît un récapitulatif des menus du système:
Le fait de tourner la ‘touche logicielle 3D’ permet de sélection­ner parmi les fonctions à disposition. Il s'agit en l'occurrence:
moniteur-élève: d'écolage mises au point du mode écolage
Écran: contraste de l'écran
Temps système: totalisateur d'heures de marche ou en
alternance chronomètre de mémoire de modèle
Nom de l’utilisateur: saisie du nom de l'utilisateur
Gebereinstelg: inversion des organes de commande côté
matériel
Information: Ssont présentées la version du logiciel et la
capacité de la mémoire de la carte SD
Test de portée: test de porté en cours d'exécution
11.1 MODE ÉCOLAGE (MONITEUR-ÉLÈVE)
Le mode écolage (moniteur-élève ou Trainer) permet aux débu­tants en modélisme d’apprendre à piloter des modèles réduits avec l’assistance d’un instructeur. L’émetteur FX-30 est équipé de série d’une douille permettant de l’exploiter en mode éco­lage. La douille se trouve sur la partie inférieure gauche de l'é­metteur. Su la page 10 (Chapitre 4.7.) de cette notice sont énu­mérés tous les autres émetteurs de la gamme Robbe/Futaba pouvant être associés à l’émetteur FX-30 aussi bien comme émetteur de l’élève que comme émetteur du moniteur. Vous trouverez également à cet endroit les consignes appropriées sur les cordons et les modules à mettre en ouvre, de même que les consignes de sécurité concernant le mode écolage.
Remarque importante:
Lorsqu’un émetteur FX-30 est mis en ouvre comme émetteur du moniteur, il faut impérativement disposer le type de modu­lation de l’émetteur de l’élève sur PPM.
Exception : les ensembles de radiocommande avec modula­tion PCM 2048 (G3), là il est possible de choisir un réglage entre 8 ou 12 voies. À l'aide du bouton 3-D marquez la fenê­tre ‘TRAINER’ dans le menu du système et confirmez la sélection avec ‘ENTER’.
22
EDIT
PUSH
S1
Touche S1
Touche ENTER
3 D Hotkey
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
Dans ce menu il est possible d'établir l'ensemble des réglages initiaux pour le mode moniteur-élève. Après avoir marqué l'op­tion souhaitée à l'aide du bouton 3D, exécutez la modification des réglages à l'aide de mouvements rotatifs du ‘bouton 3-D’.
MODE ÉCOLAGE, ÉMETTEUR DU MONITEUR
Les options suivantes sont à disposition (page1/4):
ACT/INA:
Réglage du mode, ‘ACT’ = la fonction moniteur-élève est en marche, ‘INA’ = la fonction moniteur-élève est coupée
Moniteur/élève:
présélection indiquant si l'émetteur doit être utilisé comme moniteur de l'élève ou comme émetteur du moniteur.
Voies 12/8: commutation de 12 voies sur 8 voies.
Observez impérativement que l'ensemble de radiocom­mande T-12 FG, comme tous les autres ensembles avec modulation PCM 2048 (G3), disposent d'une autre séquence des fonctions que les émetteurs Futaba et robbe/ Futaba actuels. Sur les ensembles de radiocommande avec modulation PCM 2048 (G3), il est possible de choisir un réglage entre 8 ou 12 voies. Pour tous les autres ensembles (PCM 1024, PPM8) il faut que le nombre des voies se trouve sur FASST 7. Également en mode simulateur de vol, le réglage doit être établi sur 8 voies.
Interrupteur:
Sélection de l'interrupteur de commutation de la com­mande entre émetteur du moniteur et émetteur de l'élève. Marquez et confirmez cette option. Dans le sous-menu sui­vant il est possible de déterminer l'interrupteur souhaité et le sens de son efficacité. Il est également possible de déter­miner la fonction de l'interrupteur. ‘NORM’ signifie que l'in­terrupteur a une position définie pour ‘EN MARCHE’ et ‘ARRET’.
En fonction de ces présélections initiales pour le mode moni­teur-élève vous avez la possibilité de déterminer pour chaque voie, si après le transfert, l'émetteur est manouvré par l'élève seul ou en mode mixé c'est-à-dire également par le moniteur. Naviguez jusqu'à la voie à modifier sur le fenêtre ‘MODE’. Le fait de tourner le touche logicielle 3-D permet de déterminer le mode sous les possibilités suivantes.
Arrêt:
cette voie n'est pas transmise à l'élève, elle est pilotée exclusivement par le moniteur.
FONCTION:
Avec ce mode la fonction correspondante est transmise à l’émetteur de l’élève. Dans ce cas, l’émetteur de l’élève exploite les mises au point des mixages de l’émetteur du moniteur et n’a pas besoin de disposer de fonctions de mixage pour le pilotage du modèle. Le moniteur et l’élève pilotent alternativement le modèle en fonction de la position de l’interrupteur d’écolage (Trainer).
NORM:
Avec ce mode la fonction correspondante est également transmise à l’émetteur de l’élève. L’élève utilise alors les mises au point des dispositifs de mixage de l’émetteur de l’élève qui doit donc disposer des fonctions de mixage appropriées. Lorsqu’on commute sur l’émetteur du moni­teur, ses fonctions de mixage sont utilisées pour le pilotage du modèle. Le moniteur et l’élève pilotent alternativement le modèle en fonction de la position de l’interrupteur d’éco­lage (Trainer).
MIX:
Lorsque ce mode a été sélectionné et que l’interrupteur d’écolage se trouve sur “MARCHE” (EIN), le moniteur et l’é­lève on accès communément au pilotage du modèle. Le moniteur et l'élève pilotent le modèle avec les réglages et les fonctions de mixage établies sur l'émetteur du moniteur.
Les différents modes peuvent être définies séparément pour chacune des fonctions, il est possible de combiner les modes pour les différentes fonctions.
Le logiciel de l'ensemble FX-30 permet d'affecter à chaque voie un interrupteur autonome. Pour ce faire, marquez et acti­vez la fenêtre appropriée. La représentation de l'écran qui suit permet de sélectionner les interrupteurs.
Les options suivantes sont disponibles:
MARCHE/ARRET: sous-menu de direction de la commuta-
tion
MODE ÉCOLAGE, ÉMETTEUR DE L’ÉLÈVE
Si l'ensemble T-12 FG est utilisé comme émetteur de l'élève comme décrit précédemment, réalisez les présélections appropriées.
Les réglages correspondent à ceux de la programmation de l'émetteur comme émetteur de l'élève. Toutefois on dispose de moins d'options étant donné que l'émetteur de l'élève n'e­xige que peu de présélections.
La présélection essentielle est celle du nombre des voies. Sélectionner le nombre de voies correspondant en fonction de l’émetteur du moniteur.
• 12 voies, lorsque l'émetteur du moniteur est un T12Z, T12FG, T14MZ, FX-30 ou un FX-40
• 8 voies, pour tous les autres types d’émetteurs de la gamme Futaba et de la gamme robbe/Futaba.
23
11.4 NOM DE L'UTILISATEUR
Cette fonction permet de saisir votre nom dans le système.
NOM DE L'UTILISATEUR
Si vous marquez la fenêtre du nom de l'utilisateur et confirmez avec ENTER, sur l'écran apparaît un menu de sélection de caractères permettant de saisir votre nom.
La saisie intervient avec des caractères majuscules et des chiffres.
Le nom de l’utilisateur peut être composé d’un maximum de 12 caractères (espaces compris). À l'aide du bouton 3-D mar­quez d'abord les lettres à modifier dans la ligne du nom, puis sélectionnez les lettres souhaitées dans la fenêtre à l'aide du bouton ‘3-D’ et confirmez avec la touche ‘ENTER’. La nouvelle lettre est alors reprise. Pour effacer le nom, allez avec le bou­ton 3-D sur la fenêtre “EFFACE” et confirmez avec la touche “ENTER”.
Pour effectuer une modification dans le nom existant, dépla­cez-vous sur la touche à flèche appropriée. Il est dès lors pos­sible en appuyant sur la touche “EDIT” de déplacer le curseur dans la direction souhaitée. Pour effacer la lettre amenez le curseur devant la lettre à effacer et passez ensuite sur la fenê­tre “EFFACE” à l'aide du bouton 3-D et confirmez avec “ENTER”.
Pour sauvegarder le nom déplacez le bouton 3-D sur la fenêtre “ENTER”et confirmez.
Description du fonctionnement:
RETOUR:
La touche “RETOUR” permet d'effacer le nom déjà écrit.
EDIT:
La touche “EDIT” permet de confirmer et de sauvegarder les caractéristiques saisies.
Les touches à flèche permettent de piloter le curseur.
EFFACE:
La touche “EFFACE” permet d'effacer les lettres une à une.
Interrompre:
Pour interrompre les actions ou pour interrompre la fonction et revenir au menu, déplacez le bouton 3-D sur la fenêtre “NOM UTILI” et confirmer avec la touche Enter.
Référence
2,4 GHz: F 8066
T-12 FG
11.2 RÉGLAGES DE L'ÉCRAN
Dans le menu de mise au point “DISPLAY” il est possible de modifier le réglage du contraste de l'écran.
MISE AU POINT DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN
Activez la fenêtre ‘CONTR.LCD’ et modifiez le réglage du con­traste en tournant le ‘bouton logiciel 3-D’. La rotation vers la gauche rend l'écran plus clair et la rotation vers la droite assombrit l'écran.
Pour établir le contraste dans le réglage initial, après avoir sélectionné et marqué la ligne actionner la touche ‘ENTER’ pendant au moins 1 seconde. Ainsi rétablit-on le réglage origi­nel.
11.3 TEMPS DU SYSTÈME
Dans ce menu il est possible de choisir entre deux horloges différentes:
1) TOTAL : cette horloge présente la durée totale de service écoulée depuis la dernière mise à zéro (Reset). Il est possible, au choix, d'utiliser cette fonction pour la mesure du temps total de service de l'émetteur ou pour afficher la durée d'utilisation de l'accu lorsque l'horloge a été mise à zéro (“NULL”) après la charge de l'accu de l'émetteur.
Le temps du système est présenté en bas à gauche sur l'écran de démarrage (‘Start’).
2) MODÈLE : horloge de mémoire de modèle sauvegardant le durées de service effectives de chacune des mémoires de modèles.
RESET (RAZ) : cette fonction permet de mettre à zéro l'horloge concernée. Dans le menu temps du système allez sur la ligne “TEMPS SYTÈME”. Pour mettre l'horloge à zéro, maintenez la pression pendant 1 seconde sur la touche “ENTER”.
24
Loading...
+ 56 hidden pages