Roadstar CLR-2855 Instruction Manual

is a registered TrademarkofRoadstarS.A. - Switzerland All rights reserved
AlarmClockwithPLL FM Radio
Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld’instructions Manualed’istruzioni Manualde instrucciones Manualde instruções
CLR-2855
Roadstarmanagement SA,via Passeggiata 7CH 6883Novazzano (Switzerland)
INDEX
English Page 1 Deutsch Seite 7 Français Page 13 Italiano Pagina 19 Español Página 25 Português Pagina 31
CLR-2855
• IhrneuesGerätwurdeunterBeachtungderstrengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriftengefertigt. WirdankenIhnenfürdenKaufunseresProduktesund wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss.Bittelesen SiedieseBedienungsanleitungdurch,undhebenSie sieauf, umjederzeitdarinnachschlagenzukönnen.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Viringraziamodiaver acquistatoun nostroprodotto perilvostro piacere d’ascolto. Prima diprocedereall'utilizzodell'apparecchio,leggete attentamenteilmanualed’istruzionietenetelosempre aportatadi manoper futuririferimenti.
• Seunovoaparelhofoiconstruidoe montado sob o estritocontrolede qualidadedaROADSTAR. Agradecemosportercompradonossoprodutoparaa suadiversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâoestemanualdeinstruçõespare quepossa serusadaapropriadamente;mantenhao manualao seualcancepara outrasinformações.
• Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank-youfor purchasingourproductfor your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instructionmanualcarefully.Keepitalsohandy for further futurereferences.
• Votrenouvelappareilaétéfabriquéetmontéen étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nousespéronsquecetappareilvousdonnera entièresatisfaction. Avantdevous adonnerà cesactivités,veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservez-leàportéedemainàfinde référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidadROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manualantes de poner en funcionamiento el equipoyguardarestadocumentaciónen case de quesenecesitenuevamente.
1
2
9
11
10
6
43
5
7
8
English English
CLR-2855 DIGITALALARM CLOCK WITHFM PLL RADIO
TABLE OF CONTENTS
• LOCATIONOFCONTROLS
• POWERSUPPLY
• ACPOWER
• SPECIFICATIONS
LOCATION OF CONTROLS
1. SNOOZEBUTTON
2. ALARMON/OFFBUTTON
3. TIME- SETBUTTON/ TUNINGDOWN
4. TIME+ SETBUTTON/ TUNINGUP
5. SLEEPBUTTON
6. ALARMBUTTON
7. FUNCTIONSWITCH(ON/OFF/AUTO)
8. LOUDSPEAKER
9. EARPHONEOUTPUT
10. CLOCKBUTTON
11. VOLUMECONTROL
POWERSUPPLY
Thisunitoperatesfroma mainsupplyof230V~50Hz.ConnecttheACpower cordto theAChouseholdmainoutlet.Ensurethatthevoltageis asindicated on the rating plate on the rear of the unit.
1 2
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove the plug from the AC mains.
This unit must not be exposed to moisture or rain. The power switch in this unit is mounted on the secondary circuit
and does not disconnect the whole unit from the mains in OFF position.
Ensure all connections are properly made before operating the unit. This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid
placing it, for example, close to curtains, on the carpet or in a built­in installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlightor heat radiating sources.
Correct Disposal of This Product
(Waste Ele ctrical & Electr onic E quipment)
Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenvironment orhumanhealthfromuncontrolledwastedisposal,pleaseseparatethisfromothertypesofwastes andrecycleitresponsiblytopromotethesustainablereuseofmaterialresources.Householdusers shouldcontacteitherthe retailerwheretheypurchasedthisproduct,ortheirlocalgovernment office,fordetailsofwhereand howtheycan takethisitemfor environmentallysaferecycling. Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase contract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
English English
Note: If power isinterruptedthetimeandalarmsettings will be lost. When
power is restored the clock will begin indicating 00:00 that the time and alarm settings must be corrected.
SETTING THE CORRECTTIME
1. PressshortlytheCLOCKButton(10).
2. PresstheTUN/TIME+(3)or- (4) button to advance hour
3. Pressshortly the CLOCK Button (10) again.
4. PresstheTUN/TIME+(3)or- (4) button to advance MINUTE untilthe correct time is displayed.
5. PressshortlytheCLOCKButton(7) to complete the setting operation.
SETTING THE WAKE UPTIME
1. Set the alarm time by following this procedure:
2. PressshortlytheALARMButton(6)two times.
3. PresstheTUN/TIME+(3)or- (4) button to advance hour
4. PressshortlytheALARM Button (6) again.
5. PresstheTUN/TIME+(3)or- (4) button to advance MINUTE untilthe correct time is displayed.
6. PressshortlytheALARM Button (6) again.
7. Press the TUN/TIME+ (3) or - (4) button to select the alarm mode 1 (BUZZER)or2(RADIO)
8. PressshortlytheALARMButton(6) to finish.
9. SettheALARM ON/OFFSelector(2) totheactivateordeactivatethe
alarm (when ON, the “indicator will light up on theright side of the display).
10. Toswitch offthealarmsetthe ALARM ON/OFFSelector (2) totheOFF position.
9. AdjusttheVOLUME(11) knobforthebestBuzzerorRadiolevel.
LISTENING TOTHERADIO
1. PressshortlytheON/OFF/AUTO(7) button to switch the RadioON.
2. PressshortlytheON/OFF/AUTObuttonagaintostarttheRadioauto­tuningfunction(the unit will storeautomaticallythe strongest stations).
3. AdjusttheVOLUMEControl(15)toacomfortablelisteninglevel.
4. Toturn off the radio, keep pressed the CLOCK (10) button for three seconds.
5.Tolistenthe desiredRadiostations,shortpressSNOOZEbuttonto select the stored station.
6. Tosearchmanually a Radio station, when in RADIO mode press the TUN-(3)or TUNEUP(4)buttonsequentiallyuntilthedesiredfrequency isdisplayed,thenpressthe SNOOZEbutton(1) tostoreinthememory.
Note: For FM reception there is a built-in FM antenna wireatthe rear of theunit. Move the wire aroundto obtain the best reception.
3 4
English English
Do not use abrasives, benzine, thinners, or other solvents to clean the surfaces of the clock radio. To clean it, wipe with a mild non-abrasive defergent solution on a clean soft cloth. Neverattempttoinsertwires,pins, orotherobjects intothevenlilation holes or openings on the clock radio. Note: WhensettingtheClockorAlarmtimesrememberthatthisclockradio
has a 24 Hour clock mode.
ACPOWER
Foryourownsafetyreadfollowinginstructionscarefullybefore attempting to connect this clock radio to the mains. Thisunit is designed to operate on a 230V~50Hz supplyonly. Connecting it to other power sources may damage it. Ensurethatsupply correspondstotheinformation ontheratinglabel on the bottomoftheunit.
SPECIFICATIONS
FMBand: 87.5to108MHz PowerSupply: 230VAC,50 Hz Power Consumption: 3W
Design and specifications are subject to change withoutnotice.
SNOOZEFUNCTION
When the alarm sounds, pressing the SNOOZE Button (1) willtemporary stop about 8 minutes then the alarm sounds again.
SLEEPFUNCTION
1. This function enables you to go to sleep listening to the Radio.
2. PresstheON/OFF/AUTObutton to switchONtheRadio.
3. Press the SLEEP Button (5) sequentially.Theclock display will show 10/20/30/45/60/90/120 minutes. The Radio turns on and will turn off automatically after the selected sleep timer.
4. Toturn off the Radio at any time during the Sleep period, press the Clock Button (1) three seconds.
IMPORTANT:When the unit finish the Sleep time, the displayswitchOFF.
DISPLAY ON / OFF
KeeppressedtheON/OFF/AUTO(7) buttonuntilthe displaywillswitchOFF. PressagaintheON/OFF/AUTO(7)buttontolightUPagainthedisplay.
CAREAND MAINTENANCE
Topreventfireorshockhazard, do not allow this clock radiotobeexposed to rain or moisture. This clock radio should not be exposed todirect sunlight, very high or low temperature,moisture,vibration, or placed in a dusty environment.
5 6
Deutsch Deutsch
CLR-2855 DIGITAL-WECKER MIT UKW-PLL RADIO
INHALTSVERZEICHNIS
• LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
• SPEISUNG
• WECHSELSTROM (AC)
• TECHNISCHE DATEN
LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
1. SNOOZE-TASTE
2. ALARM ON / OFF-TASTE
3. ZEIT - SET-TASTE / ABSTIMMUNG -
4. ZEIT + SET-TASTE / ABSTIMMUNG +
5. SLEEP-TASTE
6. ALARM-TASTE
7. FUNKTIONSSCHALTER (ON / OFF / AUTO)
8. LAUTSPRECHER
9. KOPFHÖRERAUSGANG
10. UHR-TASTE
11. LAUTSTÄRKEREGLER
SPANNUNGSVERSORGUNG
Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an. Vergewissern Sie
78
SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION
RISKOF ELECTRIC
SHOCK
DONOT OPEN
230v~
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus. Der EIN-Schalter dieses Geräts ist an den Sekundärschaltkreis ange-
schlossen. Seine Abschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts nichts.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Loading...
+ 14 hidden pages