Roadmaster VRVD630 User Manual [es]

1
¡Recepción!
Estimado Cliente, Gracias, el VRVD630 Reproductor de Disco Compacto (DVD, VCD, DIVX, MPEG4, MP3, WMA, CD-R, CD-RW) con Entrada de USB, Entrada de Auxiliar de Audio/Video, Entrada de tarjeta de SD, AM/FM Sistema de Audio
para su auto le producira años de servicio el para su auto, camioneta, RV,
y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su pro­ducto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el
o evento que su VRVD630 Reproductor de Disco Compacto (DVD, VCD,
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR LLAMENOS AL
0-445-1797 (GRATIS).
1-80
Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de e-mail a cus­tomerservice@vr-3.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá por e-mail a sus preguntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
Contenido
Precauciones ................................................................................................... 4
Tipos de Discos & Memoria .......................................................................... 5
Cuidado De Discos ......................................................................................... 6
Antes de Instalar ............................................................................................. 6
Quitar la Unidad Principal ............................................................................... 7
Marca la Polaridad de los Cables de las Bocinas ........................................ 7
Instalación de Frente (DIN) ............................................................................. 8
Instalación de Soportes de Vehiculo .............................................................. 9
Conexiones de Cables ...................................................................................10
Posiciones de Controles ................................................................................11
Control Remoto .........................................................................................12-13
peraciónes Básicas ................................................................................14-15
O
Operación de Radio .......................................................................................15
Operación de DVD/VCD ...........................................................................16-18
formación de ID3 ........................................................................................18
In
Operación de USB/Tarjeta de SD ................................................................19
Disposición del Sistema .......................................................................... 20-23
Guía de Problemas................................................................................... 23-24
specicaciones ...................................................................................... 25-26
E
Garantía Limitada ...........................................................................................27
3
Información importante
Información de gerencia de la región
Este reproductor de DVD móvil se dis­eña y se fabrica para responder a la in­formación de gerencia de la región que se registra en un disco de DVD. Si el número de la región descrito en el disco de DVD no corresponde al número de la región de este reproductor de DVD móvil, este reproductor de DVD móvil no puede tocar este disco.
®
iPOD
iPOD® es una marca registrada de Ap­ple Computer Inc.
4
PRECAUCIONES
¡Conducir un vehículo mientras observe un vídeo en esta unidad principal puede violar leyes de vehículo de motor, y puede dar lugar a accidente serios, a daños materiales, o a muerte!
Leer por favor estas precauciones importantes ANTES el procurar instalar esta unidad.
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar la instalación. Consulte el manual del vehículo para la instrucción apro­piada.
• La unidad se diseña para 12V DC, sistema negativo de la operación de tierra solamente. Antes de instalar la unidad, cerciórese de que su vehículo es un sistema de tierra negativo de 12V DC.
• Marcar la polaridad de los cables existentes de las bocinas antes desconectar la vieja unidad.
• Este seguro de conectar el cableado según el diagrama. Las conexiones incorrectas pueden hacer la unidad funcionar incor­rectamente o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
ciórese de que todas las conexiones estén
• Cer totalmente correctas antes de dar vuelta en su unidad.
• Al extender la ignición, la reserva de la memo­ria o el cable de tierra, utiliza el diámetro de
0.75m m (AWG18) o un cable más automotor del grado para evitar la deterioración o el daño del alambre a la capa del alambre.
• Par
a prevenir el circuito corto, nunca ponga o deje cualquier objeto metálico dentro de la unidad. Si usted huele o ve humo, apague la energía inmediatamente y consulte a su distribuidor
• Inserte la unidad hasta que se trabe firme­mente en la manga del montaje, si no, puede
salirse hacia fuera.
No tire ni dé una sacudida eléctrica la unidad, puede romperse o agrietarse porque contiene las piezas de cristal.
• La unidad se diseña solamente para el uso con 4 parlantes. No combine la salida para el uso con 2 parlantes. No muela el altavoz negativo a la tierra del chasis.
abra la tapa o la cubierta inferior y no
• No instale la unidad en el lugar en donde se expone a la luz del sol directa (placa frontal incluyendo), para evitar calor, humedad, el agua, o el polvo.
• La placa frontal es un equipo de precisión que contiene componentes electrónicos sen­sibles. No la someta al choques excesivos.
Al substituir el fusibles, el reemplazo debe estar del mismo amperaje según lo dem­ostrado en el fusible holder.
• No bloquee los respiraderos o los paneles del radio. El bloqueo de ellos causará calor acu­mulación dentro y puede dar lugar a fuego.
• Después de terminar la instalación y antes de funcionar la unidad, vuelva a conectar la bat­ería. Entonces presione el botón (RES) con un objeto acentuado, tal como un bolígrafo para fijar la unidad a su estado inicial.
• No
toque los terminales de la placa frontal o
de la unidad.
• Si usted tiene dificultad en la instalación de esta unidad en su vehículo. Entre en contacto con nuestro departamento técnico.
5
Tipos del Disco y de la Memoria
La tabla siguiente contiene la información sobre las diversas funciones realizadas, y los diversos tipos de medios usados por esta unidad.
Discos Icono Contenido
DVD Audio/Video 12cm Sobre 2 - 4.5 Horas
VCD Audio/Video 12cm S
CD Audio 12cm S
MP3 Audio 12cm S
MPEG4 DIVX
Audio/Video
Memoria Icono Contenido
USB Memoria Audio/Video
Tarjeta de SD Audio/Video
MMC Audio/Video
Tamaño
Tamaño
Duración
obre 74 minutos
obre 74 minutos
obre 600 minutos
Playtime
Cuidado De Discos
• Maneje el disco por su borde para man­tener el disco limpio. No toque la super­ficie de disco.
• No utilice un CD con residuo de la goma o de la tinta en él
• No utilice CDs con las etiquetas o las eti­quetas engomadas unidas. La etiqueta puede salir de un residuo pegajoso cu­ando comienza a pelar.
• Limpie los discos con un trapo de limp­ieza suave. Limpie cada disco del centro hacia fuera al borde.
6
Antes de Instalar
Las instalaciones de equipo audio para autos pueden ser un problema. Si usted no en­tiende el cableado eléctrico, quitando y reinstalando paneles interiores, el alfombrado, tableros de instrumentos u otros componentes de su vehículo, por favor llame nuestra línea libre de la ayuda 1-800-445-1797 y nuestro equipo técnico interno del servicio contestarán a sus preguntas de la instalación. Lea el manual de instruciones de su vehículo para las instrucciones específicas para su vehículo, o tenga el VRVD630 instaladas profesionalmente.
IMPORTANTE: Quite los dos tornillos del transporte de la tapa de la unidad antes instalación.
• Antes de la instalación nal de la unidad, conecte los cables temporalmente,
cerciorándose de la unidad y trabajo del sistema correctamente.
Utilize solamente las piezas incluidas con la unidad para asegurar la instalación
apropiada. El uso de las piezas desautorizadas pueden causar malfuncionamientos.
• Consulta con la representación de tu vehículo si la instalación requiere perforar
de agujeros o de otras modicaciones del vehículo.
• Instale la unidad donde no consigue de la manera del conductor y no puede da­ñar al pasajero si hay una parada repentina, como una parada de emergencia.
El laser será dañado si se recalienta, así que no instala la unidad dondequiera cali-
ente--para caso, cerca de un enchufe del calentador.
• Si el ángulo de la instalación excede de 30 de horizontal, la unidad no pudo dar su funcionamiento óptimo.
PARTES
Comprobar Todas las Piezas Incluidas
Abrir la caja VRVD630 y quitar todas las piezas, después comprobar todas las piezas y compararlas a la lista de piezas.
2 - Llaves 1 - Arnés de cableado 1 - Arandela de Cerradura 4 - Tornillos 1 - Tornillo Penetrante 1 - Tuerca hexágono 1 - Soporte de Metal 1 - 1/8" Cable Audio/Video
NO DEMONSTRADO
1 - Control Remoto 1 - Manga del montaje 1 - Estuche 1 - Marco del bisel
7
Instalación
1. Quite La Vieja Unidad Del Tablero De Instrumentos.
A. Quite el Marco
Montaje Delantero de DIN
¡NO DESCONECTE LOS CABLES EN ESTE TIEMPO!
B. Inserte las llaves provistas de la vieja un-
idad en ambos lados de la unidad según lo demostrado en figura abajo hasta que chascan. Tire para quitar la vieja unidad del tablero de instrumentos.
2. Marque la Polaridad de los Cables de las Bocinas
Marque la polaridad de los cables existentes de las bocinas, para ayudar al volver a conectar los cables a las bocinas. Consulte la diagrama eléctrico para el estereo existente. Si un digrama eléctrico no está disponible entre en contacto con el fab­ricante.
1. Mientras que la vieja unidad está to­cando, desconecte una bocina.
2. Tome una longitud de la cinta que en­mascara y dóblela alrededor del alam­bre tan él las formas una bandera.
3. En la cinta de marcación que enmas­cara la polaridad de la bocina ata con cable (+ y -), tan bien como izquierdo o derecho, y frente o parte posterior.
4. Cheque doble que usted marcó el primer bocina correctamente com-
probando que los cables de las boci­nas son iguales en la estereofonia.
5. Repita este procedimiento para todas las bocinas.
6. Marque la energía, la tierra, y cualquier otro cable también.
NOTA: Si usted no es positivo de la polaridad de los cables existentes de las bocinas, instale los alambres nuevos.
8
A
E
MOUNTAJE FRENTE DE DIN- (El Método A)
IMPORTANTE!
ANTES DE INSTALAR FINAL ASEGURESE QUE TODO
EL SISTEMA OPERA NORMALMENTE!
Insertar los dedos en el surco en el fr­ente del unidad para quitarlo. Insertar las llaves proveídas de la vieja unidad en los surcos en ambos lados de la vieja uni­dad. La unidad puede ser instalado o ser quitado del tablero de instrumentos usar est
as llaves. (Fig. 1)
Fig. 1
Después de insertar el montaje Manga en el tablero de instru­mentos, lengüetas selectas en tapa, basar, y los lados, después doblarlas para asegurar manga del montaje en el tablero de la ro­ciada. (Fig. 2)
Instalación
Fig. 2
Insertar las llaves proveídas de la unidad en los surcos en am­bos lados. La unidad se puede instalar o quitar del tablero de instrumentos usando estas
ves. (Fig. 3)
lla
1. Tablero de instrumentos
2. Tuerca (5mm)
3. Arandelas De Cerradura
4. Tornillo (5 x 25mm)
5. Tornillo
6. Suporte de Metal
7. Arandela
Fig. 3
9
Instalación
Posterior-monta de DIN(El Método B)
Instalación usando los agujeros del tornillo en los ambos lados de la unidad.
1. Agujeros del tornillo en el lado de la unidad.
2. Utilice cualquier tornillos del brague-
ro (5 x 8m m) o los tornillos superciales
rasantes (4 x 8m m), dependiendo de la forma de los agujeros del tornillo en el soporte.
3. S
oporte De Montaje De la Fábrica Del
Vehículo
4. El tablero de instrumentos o consuela el gancho 5 (quite esta parte)
Note: El gancho del ajuste y la manga externas del montaje no se utilizan para esta instalación.
10
Loading...
+ 21 hidden pages