VRPS100
Instalación
Instalación
Estimado Cliente,
Gracias, el VRPS100 Alarmar del Estacionamiento para su auto le producira años de
servicio fi el para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta.
Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en
buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su VRPS100
Alarmar del Estacionamiento se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es
debido. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR LLAMENOS AL
1-800-445-1797 (GRATIS). Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de
E-Mail a customerservice@vr-3.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá
por E-Mail a sus preguntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para
resolver el problema dentro de la garantia.
Antes de Instalar
Automotive electronic equipment installations can be challenging at times, even to the most
experienced of installation technicians. If you are not confi dent working with electrical wiring,
removing and reinstalling interior panels, carpeting, dashboards or other components of your vehicle, please call our Toll-Free help line 1-800-445-1797 and our in-house technical service team
will answer your installation questions.
Contact the vehicle’s manufacturer for vehicle specifi c instructions, or consider having the
VRPS100 installed by a qualifi ed automotive electronics installation technician.
Desenrollar temporalmente la cinta hasta que el interior entero del parachoques tiene cubierto de
extremo al extremo, no quitar el papel del forro de lado adhesivo.
Disposición el módulo de control y el cuerno del alamar donde te prepones instalar, entonces
comprueban el siguiente;
¿Es la longitud de los cables sufi cientes terminar la instalación encendido el vehículo?
¿Hay una superfi cie lisa detrás del parachoques que permite el montar con a separación de 1.25”
para unir la hoja de la antena?
Guardar la antena del sensor lejos de piezas del metal.
Siempre limpiar el interior del parachoques cubrir antes de la instalación de la
antena.
¿Hay una superfi cie conveniente, lisa montar el módulo de control y alarmar?
Partes
CUBRIR EL PARACHOQUES DEBERÁN ESTAR LIMPIOS Y SECOS ANTES DE MONTAR
LA ANTENA.
LA ANTENA STICK NO A LA SUCIEDAD Y LA MUGRE.
En el Interior de la Cubierta del Tope
Después de que haya seguido todas las líneas guía en la sección “Antes de instalar”.
No ajustar el sensor de la antena y por los lados de la Cubierta del Tope.
If you have a Solid Bumper or a Metal Bumper see the next section.
1. Lavar cuidadosamente la superfi ci
la suministrada toallitas impregnadas en alcohol Para
garantizar que la antena se adherirá a la superfi cie de
plástico.
2. Tome el extremo de la antena con el conector Y quitar
unas pulgadas del papel.
3.
Aplicar el extremo de la antena con el conector cerca de la
area Cuando el cable negro se desarrollará a través de.
4.
Ajuste la antena a la línea por todo el interior de la cubierta, entonces proceder a tirar el respaldo papel de la
antena mientras presiona la antena contra la cubierta.
e interior del tope con
Esta vista muestra la posición de la antena
en el interior de la cubierta.
Fuera de la Cubierta del Tope (o para Topes de metal o sólido)
Después de que haya seguido todas las líneas guía en la sección “Antes de instalar”.
No ajustar el sensor de la antena y por los lados de la Cubierta del Tope.
Si tiene un tope sólido, o un tope de metal véase la siguiente sección.
1. Lavar cuidadosamente la superfi cie exterior del tope con la suministrada toallitas impregnadas
en alcohol Para garantizar que la antena se adherirá a la superfi cie de plástico.
2. Tome el extremo de la antena con el conector Y quitar unas pulgadas del papel.
3.
Aplicar el extremo de la antena con el conector cerca de la area Cuando el cable negro se desar-
rollará a través de.
4.
Ajuste la antena a la línea por todo el exterior de la cubierta, entonces proceder a tirar el res-
paldo papel de la antena mientras presiona la antena contra la cubierta.
Inside the Trunk
Después de que haya seguido todas las líneas guía en la sección “Antes de instalar”.
1. Limpie la zona de montaje de que ha elegido Con la suministrada el algodón con alcohol,
then Entonces retire el papel de la parte posterior del
módulo de control y montarlo.
2. Si no quiere perforar un agujero, Eliminar un tapón de
drenaje de goma en el tronco. Pase el cable negro del
Módulo de Control a través del tronco.
3. Conecte el cable negro del módulo de control al extremo de la antena
4. Limpie la zona de montaje de que ha elegido para la
bocina alarma con alcohol, Retire el papel desde la
parte posterior de la alarma y montarlo.Inserte el enchufe en El gato en el Módulo Principal
5. Conectar el cable rojo del Módulo de Control con el
positivo de 12 voltios (+) cable de la luz reversa .
6. Conectar el cable negro del módulo de control con la negativa de 12 voltios (-) cable de la
lámpara reversa, o a la tierra del chasis.
Instrucciones del conector Scotch-Lok
Insertar el cable
existente.
Insertar el cable que
se unirá.
®
El cable negro pasa con
ojal a la antena
Cables negros y rojos
ir al circuito ligero reverso
Prensar el golpecito con
los alicates, después la
cerradura cercana.
No necesitas utilizar los conectadores Scotch-LokTM. La VRPS100 se puede atar con cable
directamente al circuito reverso pelando los cables reversos entonces que tuercen los cables
de la VRPS1000 a los cables reversos expuestos.
Una vez que esté conectado, envuelva el
cable descubiertos con la cinta eléctrica. No instale en esta forma si no estás bien informado
con prácticas eléctricas de la instalación.
Cables negros y
blancos Ir al alarmar
Prueba del VRPS100
Probar con seguridad el VPS100 el motor de vehículo DEBE ESTAR APAGADO y el freno de estacionamiento debe ser contratado.
1. Dar vuelta a la llave de ignición del vehículo a la posición de encendido, pero no comenzar motor.
2. Poner la transmisión del vehículo en marcha atrás.
3. Estar parados cerca de seis pies lejos del parachoques y acercar lentamente a vehículo.
4. En las distancias de en medio 27.5” to 15.75” oirás una señal sonora rápida, en distancias entre
15.75” to 8.0”, oirás una señal sonora continua.
Preguntas Hechas con Frecuencia
P. ¿La voluntad el sensor de reserva evita que golpee todos los objetos detrás de mi coche?
R. ¡NO! El sensor de reserva es solamente un dispositivo amonestador. Si sostienes también rápido,
o tu tiempo de reacción es lento, podrías huelga inmóvil un objeto.
P. ¿Por qué el sensor de reserva no funciona en los coches con los parachoques del metal?
R. El sensor de reserva genera un campo electromagnético para detectar objetos detrás de tu coche. La señal no penetrará a través de un tope del metal.
P. ¿El tiempo afecta la sensibilidad del sensor de reserva?
R. ¡SÍ! La lluvia puede reducir la gama de la detección.
P.
¿El sensor de reser va requiere mantenimiento general?
R. ¡NO! Una vez que esté instalado correctamente, el sensor de reserva deba proveer años de
servicio sin problemas.
Limited Warranty
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto, libre
de falla VIRTUAL REALITY VIDEO LABS garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos,
materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. VIRTUAL REALITY
VIDEO LABS y/o sus afi liados siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los
disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo imposible de notifi car los cambios
en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso.
CONDICIONES DE GARANTIA:
Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso.
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones
siguientes
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos y/o sus afi liados.
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el
desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por VIRTUAL REALITY VIDEO LABS por el balance del tiempo
de garantia
6. En el caso de estereofonias del coche, esta garantía no extiende a la eliminación de estático eléctrico o
de ningún ruido del motor; corrección de los problemas de la antena; costes incurridos en para el retiro o
la reinstalación del producto; dañar a las cintas, disco compactos, a los altavoces, a los accesorios o a los
sistemas eléctricos del coche.
7. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS no es responsable por las instalaciones de nuestros productos.
RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO:
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna pregunta sobre la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1 800
445 1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se
rompa durante el envio debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra: Virtual
Reality Sound Labs, Service Department 41 James Way, Eatontown, Nj, 07724.
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto VIRTUAL REALITY VIDEO LABS lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera
reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la
ley esta garantia esexclusiva del comprador.
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS y/o sus afi liados, manufactura, distribuidor y venta no sera responsable por danos fi sicos,
perdidas, accidentes, o consequencias fuera del uso normal este producto.
©2007 Intellectual Solutions Inc., Todos los derechos reservados. Todos diseñas, las insignias y las imágenes son la característica
exclusiva de Intellectual Solutions Inc., y/o sus afi liados. Patente De Diseño Pendiente. 121407 Impresso en China 00000