Roadmaster VRCD400-SDU User Manual [es]

VRCD400-SDU
Manual Del Usuario
Reproductor del Disco Compacto de MP3/WMA con
Receptor de AM/FM Estereo,
Entrada de USB, Entrada de Auxiliar,
Entrada de Tarjeta de SD y Carátula Desmontable
Welcome!
Estimado Cliento, Gracias, el VRCD400-SDU Reproductor de Disco Compacto (MP3, WMA) con Entrada de USB, Entrada de Auxiliar, AM/FM Sistema de Audio para su auto le producira años de servicio fiel para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su VRCD100M se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR
FAVOR LLAMENOS AL 1-800-445-1797 (GRATIS).
Contenido
Precauciones .....................................................................................................2
Notas Sobre la Instalación................................................................................3
Antes de Instalar ...............................................................................................4
Instalación de Frente (DIN) ............................................................................5
Instalación de Soportes de Vehiculo ................................................................6
Partes ................................................................................................................6
Conexiones de Cables ......................................................................................
Posiciones de Controles ...................................................................................8
Control
Operaciónes Básicas .......................................................................................10
Operación de Radio ........................................................................................11
Operación de CD ............................................................................................
Operación de CD con MP3/WMA ...........................................................13-14
Operación de Entrada del USB con Archivos de MP3 & WMA ...................15
Operación de Entrada del T
Entrada de Auxilar, Línea de RCA, & Salida de Subgrave ...........................17
Guía de Soluciones .........................................................................................18
Especificaciones .............................................................................................19
Garantía Limitada ...........................................................................................20
Remoto ................................................................................................9
12
arjeta de SD con Archivos de MP3 & WMA ....16
7
1
Precauciones
• Esta unidad jugará solamente los discos siguientes.
Tipo de Disco
CD, MP3, & WMA
• No procure modificar la unidad, la modificación de esta unidad anulará la garantía
• Pare el vehículo antes de realizar cu­alquier operación que podría interferir con su conducir.
Etiqueta en el disco
Cuidado De Discos
• Maneje el disco por su borde para manten­er el disco limpio. No toque la superficie de disco.
Contenido
Audio Solamente
• No funcione en temperatura extrema­damente alta o baja. La temperatura dentro del vehículo debe estar entre 32º F (0º C) y 100º F (37º C) antes de usar su unidad.
• No utilice CDs con las etiquetas o las eti­quetas engomadas unidas. La etiqueta puede salir de un residuo pegajoso cuando comienza a pelar.
Tamaño del disco
12 cm
• No utilice un CD con residuo de la goma o de la tinta en él
• Limpie los discos con un trapo de limpieza suave. Limpie cada disco del centro hacia fuera al borde.
Notas en Instalación
Remove the half sleeve
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar la instalación. Consulte el manual del vehículo para la instrucción apropiada.
• La unidad se diseña para 12V DC, sistema negativo de la operación de tierra solamente. Antes de instalar la unidad, cerciórese de que su vehículo es un sistema de tierra negativo de 12V DC.
• Mark the polarity of the existing speaker wires before disconnecting the old unit.
• Este seguro de conectar el cableado según el diagrama. Las conexiones incorrectas pueden hacer la unidad funcionar incorrectamente o dañar el sistema eléctrico del vehículo. Cerciórese de que todas las conexiones estén totalmente correctas antes de dar vuelta en su unidad.
• Al extender la ignición, la reserva de la memoria o el cable de tierra, utiliza el diámetro de 0.75m m (AWG18) o un cable más automotor del grado para evitar la deterioración o el daño del alambre a la capa del alambre.
• Para prevenir el circuito corto, nunca ponga o deje cualquier objeto metálico dentro de la unidad. Si usted huele o ve humo, dé vuelta apagado a la energía inmediatamente y consulte a su distri­buidor Inserte la unidad hasta que se traba firmemente en la manga del montaje, si no puede caer hacia fuera.
• No caiga ni dé una sacudida eléctrica la unidad, puede romperse o agrietarse porque contiene las piezas de cristal.
• La unidad se diseña solamente para el uso con 4 parlantes. No combine la salida para el uso con 2 parlantes. No muela el altavoz negativo conduce a la tierra del chasis.
• No abra la tapa o la cubierta inferior y no instale la unidad en el lugar en donde se expone a la luz del sol directa (placa frontal incluyendo), para evitar calor, humedad, el agua, o el polvo alta.
• La placa frontal es un pedazo de la precisión del equipo que contiene componentes electrónicos sensibles. No la sujete al choque excesivo.
• Al substituir el fuse(s), el reemplazo debe estar del mismo amperaje según lo demostrado en el fusible holder.
• No bloquee los respiraderos o los paneles del calentador. El bloqueo de ellos causará calor a la acumulación dentro de y puede dar lugar a fuego.
• Después de terminar la instalación y antes de funcionar la unidad, vuelva a conectar la batería. Entonces presione el botón (RES) con un objeto acentuado, tal como un bolígrafo para fijar la unidad a su estado inicial.
• No toque los terminales de la placa frontal o de la unidad.
• Si usted tiene dificultad en la instalación de esta unidad en su vehículo. Entre en contacto con por favor a su distribuidor.
3
Antes De Instalar
Las instalaciones de equipo audio para autos pueden ser un problema. Si usted no entiende el cableado eléctrico, quitando y reinstalando paneles interiores, el alfombrado, tableros de in­strumentos u otros componentes de su vehículo, por favor llame nuestra línea libre de la ayuda 1-800-445-1797 y nuestr equipo técnico interno del servicio contestarán a sus preguntas de la instalación. Lea el manual de instruciones de su vehículo para las instrucciones específicas para su vehí­culo, o tenga el VRCD400-SDU instaladas profesionalmente.
IMPORTANTE: Quite los dos tornillos del transporte de la tapa de la unidad antes de instalar.
1. Quite La Vieja Unidad Del Tablero De Instrumentos.
A. Quite el marco.
¡NO DESCONECTE LOS CABLES EN ESTE
2. Marque la Polaridad de los Cables de las Bocinas
Marque la polaridad de los cables ex­istentes de las bocinas, para ayudar al volver a conectar los cables a las bocinas. Consulte la diagrama eléctrico para el es­tereo existente. Si un digrama eléctrico no está disponible entre en contacto con el fabricante.
1. Mientras que la vieja unidad está to­cando, desconecte una bocina.
2. Tome una longitud de la cinta que en­mascara y dóblela alrededor del alam­bre tan él las formas una bandera.
3. En la cinta de marcación que enmas-
B. Inserte las llaves provistas de la vieja un-
idad en ambos lados de la unidad según lo demostrado en figura abajo hasta que chascan. Tire para quitar la vieja unidad del tablero de instrumentos.
cara la polaridad de la bocina ata con cable (+ y -), tan bien como izquierdo o derecho, y frente o parte posterior.
4. Cheque doble que usted marcó el primer bocina correctamente compro­bando que los cables de las bocinas son iguales en la estereofonia.
5. Repita este procedimiento para todas las bocinas.
6. Marque la energía, la tierra, y cualquier otro cable también.
NOTA: Si polaridad de los cables existentes de las bocinas, instale los alambres nuevos.
TIEMPO!
usted no es positivo
de la
4
Instalación
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Después de insertar la manga del montaje en el tablero de instrumen­tos, las lengüetas selectas en fondo, y los lados, entonces los dob­lan para asegurar la manga del mon­taje en la rociada board.(Fig. 1)
Fig. 1
NOTA: Marque la polaridad de los cables existentes de la bocina, para ayudar al volver a conectar los cables a las bocinas. NOTA: Quite los dos tornillos del transporte de la tapa de la unidad antes de instalar.
tapa, el
Siga el diagrama en fig. 2 para insta­lar la correa posterior del unidad principal. La correa posterior del montaje ayudará a guardar la uni­dad principal de la mudanza alrededor dentro del tablero de instrumentos.
Fig. 3
montaje a la
Inserte los dedos en el surco en el frente del bastidor para quitarlo.
1. Tablero de instru­mentos
2. Tuerca (5m m)
3. Arandela de resorte
4. Tornillo (5 x 25m m)
Fig. 2
Insertar llave proveer unidad en surco en ambo lado. La unidad poder ser instalar o quitar table­ro de instrumentos
usar este keys.(Fig. 3)
5. Tornillo 6. Correa 7. Arandela plana
AVISO Desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar la instalación, consulte el manual del vehículo para las instrucciones apropiadas.
5
Instalación
Posterior-monta de DIN(El Método B)
Instalación usando los agujeros del tornillo en los ambos lados de la unidad.
1. Agujeros del tornillo en el lado de la unidad.
2. Utilice cualquier tornillos del brague­ro (5 x 8m m) rasantes (4 x 8m m), dependiendo de la forma de los agujeros del tornillo en el soporte.
3. Soporte De Montaje De la Fábrica Del Vehículo
4. El tablero de instrumentos o consuela el gancho 5 (quite esta parte)
Note: El gancho del ajuste y la manga ex­ternas del montaje no se instalación.
o los tornillos superficiales
utilizan para esta
PARTS
2 Llaves 1 Tuerca 1 Tornillo 2
Arandelas De Cerradura 1 Suporte de Metal 2 Arandelas 1 Perno de Montaje 1 Estuche para el Panel 1 Cable de Entrada de Auxiliar
6
Loading...
+ 15 hidden pages