Roadmaster VRCD300M User Manual [es]

Instrucciones / Manual del Dueno
VRCD300M
CD CD/R
MP3 WMA ID3
CD/RW
AUX In
180
VATIOS*
APROBADO
PARA MAR Y TIERRA
1
Welcome
Estimado Cliente, Gracias, el VRCR100 para su auto le producira años de servicio el para su auto, camio­neta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su VRCR100 se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR LLAMENOS AL 1-800­445-1797 (GRATIS).
Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de e-mail a customerservice@ vr-3.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá por e-mail a sus pre­guntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
Contenido
Contenido ........................................................................................................ 2
Precauciones ................................................................................................... 3
Cuidado de los discos .................................................................................... 4
Antes de instalar ............................................................................................. 5
Herramientas necesarias para instalar .......................................................... .5
Partes ............................................................................................................. 5
Recinto para la instalación de marinas. ......................................................... 6
instalación ....................................................................................................7-9
Cableado ........................................................................................................10
Posición de los Controles ..............................................................................11
Control Remoto ..............................................................................................12
Operación básica ...........................................................................................13
Operación de radio digital .............................................................................14
Busqueda de archivos & carpetas ................................................................15
Especicaciones ............................................................................................16
Garantía limitada ...........................................................................................17
2
PRECAUCIONES
Por favor, lea estas importantes precauciones antes de instalar esta unidad. Conducir un vehículo mientras está funcionando esta unidad principal puede violar las leyes de vehículos de motor, y puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o muerte!
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar la insta lación. Consulte el manual del vehí­culo para la instrucción apropiada.
• La unidad se diseña para 12V DC, sistema negativo de la operación de tierra solamente. Antes de instalar la unidad, cerciórese de que su vehí culo es un sistema de tierra negativo de 12V DC.
• Marcar la polaridad de los cables existentes de las bocinas antes desconectar la vieja unidad.
• Este seguro de conectar el cableado según el diagrama. Las conexiones incorrectas pueden hacer la unidad funcionar incorrectamente o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
• Cerciórese de que todas las conexio nes estén totalmente correctas antes de dar vuelta en su unidad.
• Al extender la ignición, la reserva de la memoria o el cable de tierra, utiliza el diámetro de 1.02m m (AWG18) o un cable más automotor del grado para evitar la deterioración o el daño del alambre a la capa del alambre.
• Para prevenir el circuito corto, nunca ponga o deje cualquier objeto metáli co dentro de la unidad. Si usted huele o ve humo, apague la energía inmediatamente y consulte a su dis tribuidor
• Inserte la unidad hasta que se trabe firmemente en la manga del montaje, si no, puede salirse hacia fuera.
• No tire ni dé una sacudida eléctrica la unidad, puede romperse o agrietarse porque contiene las piezas de cristal.
-
-
• La unidad se diseña solamente para el uso con 4 bocinas. No combine la
­salida para el uso con 2 bocinas. No muela el altavoz negativo a la tierra del chasis.
• No abra la tapa o la cubierta inferior y no instale la unidad en el lugar en donde se expone a la luz del sol directa (panel frente incluyendo), para evitar calor, humedad, el agua, o el polvo.
• La panel frente es un equipo de pre cisión que contiene componentes electrónicos sensibles. No la someta al choques excesivos.
• Al substituir el fusibles, el reemplazo debe estar del mismo amperaje según lo demostrado en el fusible holder.
-
• No bloquee los respiraderos o los paneles del radio. El bloqueo de ellos causará calor acumulación den tro y puede dar lugar a fuego.
• Después de terminar la instalación y antes de funcionar la unidad, vuelva a conectar la batería. Entonces pre sione el botón (RES) con un objeto acentuado, tal como un bolígrafo para fijar la unidad a su estado ini
­cial.
• No toque los terminales de la panel frente o de la unidad.
• Si usted tiene dificultad en la insta lación de esta unidad en su vehículo. Entre en contacto con nuestro depar­tamento técnico en www.roadmas­terusa.com.
-
-
-
-
-
3
Cuidado de discos
• No haga funcionar el reproductor con arañazos, doblados o rotos los discos. Cuando un disco no se carga correctamente, no la fuerce en el disco del cargador.
• Nunca introduzca objetos extraños, tales como monedas, pines, tarjetas de crédito o cajeros automáticos en el disco del cargador, esto puede dañar el mecanismo de carga o causar corto circuito.
• Utilice discos de 12 cm sólomente.
• Maneje el disco por su borde para mantener el disco limpio. No toque la superficie de disco.
• No utilice un CD con residuo de la goma o de la tinta en él
¡IMPORTANTE!
Quite los dos tornillos de transporte desde la tapa de la unidad antes de instala.
• Antes de nal de la instalación de la unidad, conectar el cableado temporalmente para
asegurarse de que la unidad y el sistema funcione correctamente.
• Utilice sólo las piezas incluidas con la unidad para garantizar una instalación correcta El uso de partes no autorizadas pueden hacer mal funcionamiento.
• Consulte con su concesionario más próximo del vehículo si la instalación requiere la
perforación de agujeros u otras modicaciones del vehículo
• Instale la unidad donde lo que no intereran con el conductor y no puede lesionar a los
pasajeros si hay una parada repentina, como una parada de emergencia.
• El láser se dañará si se sobrecalienta, no instale la unidad en cualquier lugar caliente-­por ejemplo, cerca de un calentador de salida.
• Si la instalación supera el ángulo de 30 grados horizontales, la unidad podría no funcio­nar correctamente
• No utilice CDs con las etiquetas o las eti­quetas engomadas unidas. La etiqueta puede salir de un residuo pegajoso cuando comienza a pelar.
• Limpie los discos con un trapo de limp­ieza suave. Limpie cada disco del cen-
tro hacia fuera al borde.
4
Antes de Instalar
Las instalaciones de equipo audio para autos pueden ser un problema. Si usted no en­tiende el cableado eléctrico, quitando y reinstalando paneles interiores, el alfombrado, tableros de instrumentos u otros componentes de su vehículo, por favor llame nuestra línea libre de la ayuda 1-800-445-1797 y nuestro equipo técnico interno del servicio contestarán a sus preguntas de la instalación.
Lea el manual de instruciones de su vehículo para las instrucciones específicas para su vehículo, o tenga el VRCD300M instaladas profesionalmente.
Herramientas necesarias para instalar
Abajo están las herramientas básicas necesarias para la mayoría de las instalaciones. Dependiendo del vehículo usted puede necesitar otras herramientas terminar la insta­lación. herramientas No Incluido.
Parts Included
Las piezas siguientes son incluidas.
1 - montaje Recinto de bote (no mostrado) 1 - Control Remoto
2 - Llaves 1 - Soporte de Metal 1 - Caucho 1- Tornillo Metal(B5x20) 4 - Tornillos (M5x6)
1 - Rondana 1 - Rondana de Ceradura 1 - Tuerca 1 - Arness de Energia
1 - Arness de las Bocinas 1 - Unidad de Principal (no mostrado)
5
Instalación de Caja Marina
¡IMPORTANTE!
ANTES DE LA FINAL DE LA INSTALACIÓN DE UNIDAD, CONECTAR EL CABLEADO TEMPORALMENTE PARA ASEGURARSE DE LA UNIDAD Y EL SISTEMA DE TRABAJO CORRECTAMENTE.
La caja se pueden montar dos maneras. Encima o por debajo de la superficie de montaje.
en la parte superior
1. Elija un lugar para montar la caja, y el lugar de la caja y el soporte en la zona de mon­taje elegido. Asegúrese de que la unidad no interfiere con el funcionamiento seguro del bote.
2. Quite el soporte de montaje de la caja marina.
3. Coloque el soporte en la zona de montaje y utilizar un lápiz para marcar cuando el piloto de los agujeros para los tornillos se perforarán antes de la perforación de agujeros piloto.
CONECTAR EL CABLEADO TEMPORALMENTE PARA ASEGURARSE DE LA UNIDAD Y
EL SISTEMA DE TRABAJO CORRECTAMENTE.
4. Compruebe el área detrás de la superficie de montaje de los componentes de las sistemas como la electricidad, combustibles u otros sistemas marinos que pueden resultar dañados cuando los agujeros de perforación piloto para los tornillos de montaje
5.
Taladrar los agujeros con una broca con un diámetro menor que los tornillos de montaje.
6. Alinee los agujeros de montaje con los agujeros para los tornillos, entonces adjuntar el soporte con los tornillos.
7. Monte la caja en el soporte.
8. Permanentemente conectar los cables según el diagrama de cableado.
en la parte inferior
Unidad en la caja
6
Loading...
+ 12 hidden pages