Roadmaster VRCA100 User Manual [es]

VRCA100
Operación
Archivos de copiado al USB Memoria
Excepto toda la información sobre la memo­ria del USB antes de ti ajustarla a formato.
Estimado Cliento, Gracias, el VRCA100 Reproductor de Los Archivos de MP3 & WMA con una Adaptador de Cassette para su auto le producira años de servicio fi el para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro even­to que su VRCA100 Reproductor de Los Archivos de MP3 & WMA con una Adaptador de Cassette se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR LLAMENOS AL 1-800-445­1797 (GRATIS).
Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de e-mail a customerservice@ vr-3.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá por e-mail a sus pre­guntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
Características y Funciones
Dar vuelta a tu radio del cassette en “un reproductor de MP3 & WMA”
• Juegos MP3 y archivos de la música de WMA
• El LED en el adaptador MP3 indica energía, y destella cuando es la música el jugar
• El adaptador del cassette se puede utilizar con el iPod o el otro dispositivo audio
• Cable ajustable para diversas unidades de cassette
• 12 VCC (zócalo del encendendor del cigarrillo)
12 VDC MP3 Decoder (From USB Flash Drives)
Fusible de 2 Amperios
Adaptor de Cassette
Antes de Empezar
El VRCA100 toca solamente los archivos que no estan Protejidas de Derechas Digitales. Vendedores en el internet venden archivos que estan protejidas por Derechos Digitales y estos no se pueden copiar y reproducir sin el permiso. Para mas informacion sobre los Dere­chos Digitales pongase en contacto con el lugar que ud. lo a comprado.
Para la música que convierte en los CDes a MP3 o a WMA necesitarás utilizar la conversión software. Varios sitios de Internet contienen el software para los usuarios de las PC y de los MACs para convertir varios archivos audio a los archivos compatibles MP3. Los sitios de Internet enumerados abajo se proporcionan para los propósitos informativos solamente y la inclusión adjunto no será considerada como un endoso o recomendación por Virtual Reality Sound Labs sano de estas entidades, los productos o el servicio a las cuales ellos se ligan. Semejantemente, las omisiones de otros websites que ofrecen productos similares o servi­cios no se piensan para indicar no el endoso o la desaprobación de tales sitios.
www.nonags.com, www.tucows.com, www.cnet.com, www.superfi les.com,
www.jumbo.com, www.freewarehome.com, www.panic.com, www.freewareweb.com
Virtual Reality Sound Labs no es responsable del contenido y la utilidad de la información encontró en los websites sobre-enumerados y usted renuncia por este medio cualquier de­manda contra Virtual Reality Sound Labs con respecto a la calidad, la conveniencia para cualquier propósito particular, el merchantability o la legalidad de cualesquiera websites, pro­ductos o servicios.
El Adaptador del Cassette MP3 esta Diseñado para usarlo para Radios con Cassette de Autos
El decodifi cador MP3 se inserta en un receptaculo del cigarrillo. Lee y descifra los archivos de la música de MP3 y de WMA almacenados en una impulsión del fl ash del USB.
Ajustable
C
1. Inserte el VRCA100 en el receptaculo del encendedor del cigarillo
2. Inserte una memoria de destello del USB con los archivos de la música de MP3 y/o de WMA en el USB puerto.
3. Inserte el conector del cassette en el receptor del audio del VRCA100, o inserte el cable del adaptador del cassette directamente en el auricular gato de cualquier dispositivo audio.
4. Inserte el adaptador del cassette en el cassette de estereo en su coche.
Funciones del Botón
Presione el botón para empezar.
Presione el botón para la pausa.
Presione y sostenga el botón para entrar en modo de la barajadura. Presione el botón otra vez para entrar en modo normal
Presione el botón para avanzar una pista
Presionar el botón para ir detrás una pista.
Presione y sostenga el botón para aumentar el volumen.
Presionar y sostener el botón para disminuir el volumen.
Energía Indicador
Pista Revés Y VOL-.
44
33
22
11
The cable for the cassette adaptor
can be adjusted to four positions
depending on what kind of
cassette player you have.
O inserte el cable del adaptador del cassette di­rectamente en el auricular gato de cualquier disposi­tivo audio.
Pista Delantero Y VOL+
Tocar/Pausa
Windows XP
1. Insertar tu memoria del USB en el puerto del USB de la computadora.
2. Abrir “mi computadora” y encontrar el icono para él, él será enumerado como a dis­positivo de almacenaje desprendible.
3. chascar el botón derecho del ratón en el icono desprendible de la impulsión y elegir ajustar a formato de el menú. (Fig. 1)
4. Elegir sistema de fi cheros de FAT32 o del FAT y presione la tecla de partida. ¡TODOS LOS ARCHIVOS SERÁ BORRADO!
5. El copy tu MP3 o WMA archiva a la memoria del USB de tu computadora.
Macintosh
1. Abrir la utilidad de disco, situada en usos/utilidades, y seleccionar el disco deseas ajustar a formato.
2. Chascar borran y eligen el sistema de fi cheros del MS-DOS del formato del volumen pop-up menú.
3. Crear un nombre para el disco.
4. El tecleo borra, después el tecleo borra otra vez.
5. El copy tu MP3 o WMA archiva a la memoria del USB de tu computadora.
Cambiar el Fusible
Quitar y desechar el mal fusible.
al almacén. Para el servicio de cliente
No volver este producto
www.vr-3.com
o llamarnos,
¡Te ayudaremos a instalar!
1-800-445-1797
Garantía Limitada
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto, libre de falla VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® y/o sus afi liados siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo imposible de notifi car los cambios en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso. CONDICIONES DE GARANTIA: Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes.
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos y/o sus afi liados.
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® por el balance del tiempo de garantia.
6. En el caso de estereofonias del coche, esta garantía no extiende a la eliminación de estático eléctrico o de ningún ruido del motor; corrección de los problemas de la antena; costes incurridos en para el retiro o la reinstalación del producto; dañar a las cintas, disco compactos, a los altavoces, a los accesorios o a los sistemas eléctricos del coche.
7. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® no es responsable por las instalaciones de nuestros productos. RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO: VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna pregunta sobre la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1 800 445 1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra: Virtual Reality Sound Labs, Service Department 41 James Way, Eatontown, Nj, 07724.
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia esexclusiva del comprador.
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® y/o sus afi liados, manufactura, distribuidor y venta no sera responsable por danos fi sicos, perdidas, accidentes, o consequencias fuera del uso normal este producto.
©2007 Intellectual Solutions Inc., Todos diseñas, las insignias y las imágenes son la característica exclusiva de Intellectual So-
lutions Inc., y/o sus afi liados. Patente De Diseño Pendiente. Todos los derechos reservados. 092407 Impresso en China 00000
Loading...