VRBT300V
Utilisation
Utilisation
Ensemble à main libre pour auto
Cher client,
FÉLICITATIONS ! L’ensemble VRBT300V de cellulaire BluetoothMD à main libre pour l’auto
permet à l’automobiliste d’effectuer des appels à main libre en utilisant son téléphone mobile BluetoothMD. Quand il est utilisé tel que décrit, le VRBT300V vous apportera de nombreuses années de service sûr dans votre auto, votre camion, votre véhicule récréatif ou
votre fourgonnette. Nous avons appliqué de nombreuses mesures de contrôle de la qualité
pour assurer que votre produit vous parvienne en bon état et qu’il fonctionnera à votre entière
satisfaction. Dans l’éventualité peu probable que votre ensemble VRBT300V serait endommagé ou si un item était manquant, ou s’il ne fonctionnerait pas selon les spécifi cations, ou
exigerait le service de garantie, ou si vous éprouvez un problème d’installation, NE PAS RE-
OURNER CE PRODUIT
T
EN COMPOSANT NOTRE NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS AUX ÉTATS-UNIS ET AU
CANADA (800-445-1797) et demandez la communication avec un membre de notre équipe
du service technique. V
Web vr-3.com et un membre de notre équipe du service technique vous répondra par courriel. Notre équipe du service technique interne vous expédiera des pièces, vous conseillera
pour l’installation ou vous aidera pour le diagnostic d’un problème. Si votre produit exige le
service de garantie, un représentant du service technique vous aidera à obtenir la meilleure
correction possible de la situation sous notre garantie.
AU MAGASIN. S’IL VOUS PLAÎT COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
ous pouvez aussi soumettre vos questions par courriel sur notre site
Caractéristiques et fonctions
AVERTISSEMENT : L’utilisateur DOIT complètement lire les Instructions et réussir
l’utilisation de l’ensemble VRBT300V avec un téléphone cellulaire avant l’usage dans
l’auto.
Prise d’écouteur
Haut-parleur
Face de l’unité
Affi chage à cristaux
liquides (LCD) réglable
Bouton d’oreille
Entrée de charge
Adaptateur de 12 volts avec
prise mini USB
INFORMATION IMPORTANTE ET ENTRETIEN DU PRODUIT
• Rangez dans un endroit frais et sec ; utilisez un linge propre et doux pour nettoyer la surface de l’ensemble BluetoothMD pour l’auto.
• Ne pas exposer l’unité aux températures hautes et basses extrêmes, ou à la poussière.
•
Ne pas ouvrir le VRBT300V. L’entretien autre que professionnelle pourrait causer des dommages et annulera la garantie.
• Ne pas maltraiter le VRBT300V, éviter les chocs.
• Ne pas causer de court-circuit sur l’entrée de charge du VRBT300V ; un court-circuit causera des dommages à la pile.
•
Utilisez les accessoires originaux seulement ; les dommages causés par l’usage des autres accessoires annuleront la garantie.
• Si le VRBT300V ne s’active pas, s’il vous plaît rechargez la pile.
mini USB avec
couvercle
Bouton à trois voies
Bouton d’annulation
Bouton multifonctions
Agrafe de
pare-soleil
Côté de l’unité
INSTALLATION
Pour installer le VRBT300V, attachez-le sur le pare-soleil de votre véhicule en utilisant l’agrafe
à l’endos de l’unité.
CHARGEMENT DE LA PILE
Insérez le connecteur mini USB de l’adaptateur de charge dans l’entrée de charge mini USB
de l’unité VRBT300V. Insérez ensuite l’extrémité de l’adaptateur 12 volts dans la prise de
courant de l’allume-cigare de votre véhicule ou autre prise de courant de 12 volts. Si l’unité
est activée, elle se placera automatiquement hors de service quand la pile est en charge
cheur à diodes rouge s’allumera pour indiquer que l’unité est en charge. Quand le
et l’affi
VRBT300V est entièrement chargé, l’affi cheur à diodes rouge s’éteindra.
AVERTISSEMENT DE PILE AFFAIBLIE
Quand la pile de l’unité VRBT300V est affaiblie, l’affi cheur à diodes bleu s’éteindra, l’affi cheur
à diodes rouge clignotera et le haut-parleur émettra un signal sonore.
ALIMENTATION DE COURANT EN MARCHE /ARRÊT
Appuyez et tenez le bouton multifonctions pendant 3 secondes pour activer le VRBT300V.
Un signal sonore sera entendu et le bouton d’annulation à diodes bleu clignotera. Quand le
VRBT300V est en mode d’attente, appuyez et tenez le bouton multifonctions pendant 3 secondes pour placer l’unité hors de service. Vous entendrez un signal sonore prolongé et les
deux affi
BOUTON MULTIFONCTIONS
ALIMENTATION DE COURANT – Appuyez et tenez pendant 3 secondes.
APPARIEMENT - Appuyez et tenez pendant 6 secondes.
PRENDRE UN APPEL – Appuyez une fois.
RECOMPOSITION D’APPEL – Appuyez à deux reprises ou plus, selon les caractéristiques
de votre téléphone.*
COMPOSITION VOCALE – Appuyez une fois.*
TRANSFERT D’UN APPEL - Appuyez une fois pour transférer au VRBT300V.
Appuyez et tenez pendant 3 secondes pour transférer au cellulaire.
SOURDINE - Appuyez et tenez pendant 3 secondes
BOUTON À 3 VOIES
cheurs à diodes s’éteindront.
VOLUME – Déplacez le bouton à 3 voies vers la droite pour augmenter le volume ou
vers la gauche pour le réduire.
APPEL EN ATTENTE* - Avec un appel en cours vous entendrez 2 brefs signaux sonores ; ensuite :
1. Appuyez et tenez le bouton à 3 voies vers la droite pendant 3 secondes pour placer
l’appel en cours en attente et accepter l’appel en attente.
Remarque : Pour annuler le second appel et revenir au premier appel en attente, appuyez sur le bouton d’annulation une fois.
2. Appuyez et tenez le bouton à 3 voies vers la gauche pendant 3 secondes pour annuler l’appel en cours et accepter l’appel en attente.
SOURDINE - Appuyez et tenez pendant 3 secondes pour mettre en sourdine ou annuler
la sourdine.
OUVRIR LE REGISTRE DES APPELS – Appuyez une fois.
POUR CHOISIR UN REGISTRE DES APPELS – Passez à gauche ou à droite.
BOUTON D’ANNULATION
POUR TERMINER UN APPEL - Appuyez une fois.
POUR REJETER UN APPEL - Appuyez une fois.
POUR SORTIR DU REGISTRE DES APPELS - Appuyez une fois.
APPARIEMENT AVEC UN CELLULAIRE ÉQUIPÉ DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTHMD
1. Le VRBT300V et le cellulaire équipé de la technologie BluetoothMD devrait être en dedans
d’une distance de 1 m (3 pieds) l’un de l’autre.
2. Avec le VRBT200V hors de service, appuyez sur le bouton multifonctions, l’ haut-paleur
emettra deux signals sonore prolonge et les affi cheurs a diode rouge et bleu clignoteront
alternativement.
3. Le cellulaire BluetoothMD recherchera les appareils BluetoothMD environnants et affi chera «
VRBT300V » à la liste des appareils BluetoothMD. Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth
du type « clé électronique », observez les directives du fabricant pour cet appareil.
4. Sélectionnez « VRBT300V » pour ajouter cet appareil BluetoothMD à la liste des appareils
appariés.
5. Enregistrez le code d’identifi cation personnelle « 0000 » et votre téléphone mobile indi-
quera que l’appariement est complété.
6. Si l’appariement est réussi, l’utilisateur entendra un signal sonore prolongé et l’affi cheur à
diode bleu clignotera aux 3 secondes.
AFFICHAGE D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
L’affi cheur à diodes EN MARCHE / ARRÊT clignotera et l’affi chage à cristaux liquides indi-
quera le numéro de téléphone de l’appelant.
REGISTRE DES
Remarque : La caractéristique du registre des appels NE FOURNIT PAS l’accès au registre
APPELS
MD
des appels du cellulaire.
1. Appuyez sur le bouton à 3 voies une fois pour accéder au menu du registre des appels. Les
trois catégories du registre sont les suivantes : Appels manqués, Appels composés, Appels
reçus, dans ce même ordre.
Déplacez le bouton à 3 voies vers la GAUCHE ou la DROITE pour naviguer aux trois registres.
2.
3. Appuyez sur le bouton à 3 voies une fois pour accéder à chaque registre.
4. Après l’accès à un registre, déplacez le bouton à 3 voies vers la GAUCHE ou la DROITE
pour passer en revue la liste des numéros de téléphone. Appuyez sur le bouton multifonctions pour composer le numéro de téléphone surligné.
5. Appuyez sur le bouton d’annulation pour quitter le registre des appels.
AFFICHAGE DU REGISTRE DES APPELS
Dans les registres des appels, chaque numéro est précédé par un numéro à un chiffre (0-5) et
d’un espace pour désigner l’ordre de la réception des appels. « 0 » est le numéro de l’appel le
plus récent, « 1 » est le prochain numéro et ainsi de suite, jusqu’à « 5 ».
RECONNEXION AVEC LE CELLULAIRE
1. Si le VRBT300V perd la connexion en étant déplacé hors du champ de fonctionnement du
cellulaire apparié, faites la connexion de nouveau en l’amenant en dedans du secteur opérationnel et appuyez sur le bouton multifonctions une fois pour rétablir la connexion.
2. Si le VRBT300V est débranché en raison de sa mise hors de service, il établira automatiquement la connexion quand il sera mis en service de nouveau.
CONDITONS DE RANGEMENT
Écart de température de fonctionnement : 0°C à +50°C (32° à 122°F) sans perte de fonction.
Écart de température de rangement : - 20°C à +65°C (-4° à 149°F) sans dommage.
Écart d’humidité : 30 % à 90 %
BOUTON D’OREILLE
Insérez la fi che du bouton d’oreille dans la prise d’écouteur sur le côté de l’unité VRBT300V.
Utilisez le bouton d’oreille pour la confi
élevé.
*Remarque : S’il vous plaît référez au manuel de l’utilisateur de votre cellulaire pour les réglages et les fonctionnalités de la composition vocale, d’appel et de recomposition.
dentialité ou pour les situations ambiantes de bruit
ICÔNES
Quand le VRBT300V complète une connexion BluetoothMD, l’icône the BluetoothMD sera visible.
À l’ouverture des registres
d’appels, l’icône des registres sera visible.
À l’arrivée d’un appel entrant, l’icône d’appel entrant
sera visible et l’affichage
à cristaux liquides (LCD)
d’arrière plan clignotera.
L’icône d’appel manqué
sera visible quand un appel
est manqué et jusqu’à ce
que cet appel soit accusé.
Durant la vérification d’un
numéro de téléphone dans
le registre des appels manqués, l’icône d’appel manqué
et l’icône de l’annuaire du téléphone seront visibles.
Droits d’auteur ©2008 Intellectual Solutions Inc., Brevets des États-Unis et de pays étrangers en attente. Le nom de marque et logotype
MD
Bluetooth
commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Toutes les conceptions, logotypes et images sont la propriété exclusive de Intel-
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de telle marque est sous licence. Les autres marques de commerce et noms
lectual Solutions Inc. et/ou de ses affiliées. Tous droits réservés. 030708 Imprimé en Chine 00000
Une icône de pile pleine du
niveau de courant de la pile
sera affichée quand la pile
est pleinement chargée ; une
ligne sur l’icône de courant de
la pile sera affichée quand la
pile est à moitié chargée ; seul
le profil de la pile demeurera
quand la pile est épuisée.
À l’accès au registre des
appels reçus, l’icône des
appels reçus apparaîtra
sur l’affichage à cristaux
liquides et l’icône du registre des appels sera visible.
À l’accès au registre des
numéros d’appels composés de l’annuaire du
téléphone, l’icône des appels sortant apparaîtra sur
l’affichage à cristaux liquides et l’icône du registre
des appels sera visible.