Roadmaster VRBT120P User Manual [es]

VRBT120P
Estimado Cliento, Gracias, el VRBT120P Bluetooth de Manos-Libre para su auto le producira años de servicio fi el para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto ar­rive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su VRBT120P Bluetooth de Manos-Libre se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR LLAMENOS AL 1-800-
-1
797 (GRATIS).
445
Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de E-Mail a customerser­vice@vr-3.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá por e-Mail a sus preguntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido p osible para resolver el prob­lema dentro de la garantia.
Especifi caciones
Frequencia........................................................... Banda de 2.4GHZ~2.4835GHZ ISM
Versión De Bluetooth .............................................................................................V2.0
Distancia ..................................................................................................... <10 Meters
Luces ....................................................................................2 colores LED (Red/Blue)
Energía ................................................................... Mini USB 5 Pin or 3*AAA Baterías
Contraseña ........................................................................................................... 0000
Temperatura de funcionamiento .............................................................. -20~+65
Temperatura del almacenaje ...................................................................-10~+45
Dimensions ...................................................................................94mm*70mm*18mm
Peso ....................................................................................................................... 88g
Accesorios ......................................................................Audifono/ Cable de Mini USB
Microfono
Botón De Funcionamientos múltiples
Volumen Arriva (Azul)
Volume Abajo (Red)
Bocina
Clip Del Visera
Salida de Audiofono
(Rojo)
Controles
Botón De Funcionamientos Múltiples: Encendido/El emparejar/Conteste a una llamada /Marcar de la Voz/Termine una llamada /Marcar el número pasado
Volumen Arriva: Aumentar el volumen Volumen Abajo: Disminuya El Volumen
Colores De los Botones
Botón del Volumen Arriba (Azul) contellean cada 3 segundos ...................... Encendido
Botón De Funcionamientos Múltiples (Red) ..........................Conectado con la Energía
Botones contellean rojos y azul alternativament ................................Emparejar Modo
Botón del Volumen Arriba (Azul) contellean cada 3 segundos .. Conexión De Bluetooth
Operación Básica
Energía Encendida
Presione y sostenga el Botón De Funcionamientos Múltiples para 3 segundos. Usted oirá un“BEEP” y el Botón de volumen arriva contelleará azul. Una vez que su teléfono célular se empareje el VRBT120P, el VRBT120P volverá a conectar automáticamente con el teléfono célular siempre que sean ambos “Encen­dido” y en el alcanse.
Energía Apagada
Presione y sostenga el Botón De Funcionamientos Múltiples para hacer el VRBT120P apagado. Usted oirá que una “BEEP larga” y él contellearán rojos.
El Emparejar con un Teléfono Célular de Bluetooth
1. El VRBT120P y el teléfono de la célula del bluetooth deben estar a una distancia de 3 pies (1 contador).2. Con el VRBT120P apagado, Presione el
Botón De Funcionamientos Múltiples hasta que los botones rojos y azules contel­learán alternativamente y la bocina hará que 2 “BEEP”.
3. El teléfono célular de Bluetooth buscará para los dispositivos de Bluetooth próxi­mos. El teléfono célular enumerará el “VRBT120P”.
4. Seleccione “VRBT120P” para agregarlo a la lista de dispositivos emparejados.
5. Entre el código que empareja, “0000” y su teléfono indicará que el emparejar es completo.
6. Cuando el emparejar es acertado el utilizador oirá un largo beep y Botón del V men Arriba contellean cada 3 segundos.
Contestar una Llamada
Presione el botón De Funcionamientos Múltiples
Terminar una Llamada
Presione el botón De Funcionamientos Múltiples.
Rechazar una Llamada
Presione y sostenga el botón de Funcionamientos Múltiples para 3 segundos.
Hacer una Llamada
Marque su teléfono como usted normalmente.
Si su teléfono tiene marcar de la voz, usted puede utilizar el VRBT120P para marcar de la voz. Para marcar con voz, Presione el botón de funcionamientos múltiples, entonces diga un comando como su normalmente con su teléfono célular. NOTA: Su teléfono de la célula debe tener marcar de la voz.
Marcar el Número Pasado
Presione el botón De Funcionamientos Múltiples 2 veces para marcar el número pasado. Notas:
1. Usted no puede estar en llamada activa y llame el número pasado.
2.
Usted puede utilizar solamente llamada el número pasado en el modo de Bluetooth.
olu-
Controles
Transferir una llamada
Presione y sostenga el Botón De Funcionamientos Múltiples para 3 segundos para transferir una llamada del VRBT120P a su teléfono célular. Usted oirá un sonido de “BEEP”. Presione y sostenga el Botón De Funcionamientos Múltiples para 3 segundos otra vez para transferir una llamada de su telefono celular al VRBT120P.
Cambiar el Volumen
Usted puede cambiar solamente el volumen durante una llamada. Presione el botón de “Vol +” para aumentar el volumen, o Presione el botón de “Vol –“ para Disminuya El Volumen.
Nota: Cuando el volumen alcanza el mínimo o el máximo, usted oirá una BEEP.
Preguntas Hechas con Frequencia
P. ¿Qué tipo de baterías hace el uso de VRBT120P? R. Utiliza 3 “las baterías alcalinas o titanium del AAA”. No utilice las baterías re­cargables del “AAA” a menos que usted tenga el cargador correcto para ellas.
P.¿Puedo utilizo un mini adaptador de la potencia del USB de 12 VDC con el VRBT120P?
. Sí, pero el voltaje deben ser 5 VDC, y el “vol. -” el botón estará en todo el tiempo.
R
P. ¿Puedo utilizar un mini adaptador de la potencia del USB de 12 VDC con el VRBT120P, y dejo las baterías dentro de él? R. Esto no se aconseja. Usted puede olvidarse de quitar las baterías.
P. ¿Puedo emparejar más de un teléfono móvil al VRBT120P? R. No. Usted puede emparejar solamente un teléfono de la célula al mismo tiem­po al VRBT120P.
Garantía Limitada
VIRTUAL REALITY SOUND LABS® productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto, libre de falla VIRTUAL REALITY SOUND LABS® garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. VIRTUAL REALITY SOUND LABS® y/o sus afi liados siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo imposible de notifi car los cambios en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso. CONDICIONES DE GARANTIA: Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso. VIRTUAL REALITY SOUND LABS® lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos y/o sus afi liados.
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por VIRTUAL REALITY SOUND LABS® por el balance del tiempo de garantia
6. En el caso de estereofonias del coche, esta garantía no extiende a la eliminación de estático eléctrico o de ningún ruido del motor; corrección de los problemas de la antena; costes incurridos en para el retiro o la reinstalación del producto; dañar a las cintas, disco compactos, a los altavoces, a los accesorios o a los sistemas eléctricos del coche.
7. VIRTUAL REALITY SOUND LABS no es responsable por las instalaciones de nuestros productos. RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO: VIRTUAL REALITY SOUND LABS hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna pregunta sobre la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1 800 445 1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra: Virtual Reality Sound Labs, Service Depart­ment 41 James Way, Eatontown, New Jersey 07724.
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto VIRTUAL REALITY SOUND LABS lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia esexclusiva del comprador.
VIRTUAL REALITY SOUND LABS® no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. VIRTUAL REALITY SOUND LABS® y/o sus afi liados, manufactura, distribuidor y venta no sera responsable por danos fi sicos, perdidas, accidentes, o consequencias fuera del uso normal este producto.
Entrada del USB
©2007 Virtual Reality Sound Labs®. Todo diseña, las insignias y las imágenes son la característica exclusiva de Virtual Reality Sound
Labs® y/o sus afi liados. Patente De Diseño Pendiente. Todos los derechos reservados. Bluetooth® y el icono de Bluetooth® logo son las
marcas registradas de Bluetooth SIG,Inc.,USA. 072408 Impresso en China 00000
Loading...