4 Entradas de RCA
OFF ON
BASS BOOST
(optional)
5 Ajustes del Amplificador
Preguntas Hechas con Frequencía
Las lineas de entrada al frente del amplicador recibe señales de nivel bajo y impendencia alta de las salidas del tipo RCA de su auto estereo. El amplicador recibe las señales altos y impendencia bajas pare activar las bocinas (altoparlantes) todas las entradas de su amplicador debe conectarse a su auto estereo para que las bocinas funcion. Si Ud. conecta las entradas izquierda y derecha al canal del frente
solamente las bocinas del frente izquierda y derecha tendran las señales.
Bocina
&
Entrada de
la Antena
La salida de senal de nivel bajos se
usa para instalar otro amplificador
o mas de uno para multiplicar el
sistema de sonido de su auto.
Estereo del Auto
CANAL FRENTE
Izquierdo & Derecho
Canal Izquierdo
FIGURA 1.
CANAL POSTERIOR
Izquierdo & Derecho
RCA Cables
Protegidos
Canal Derecho
Control de Gainancia
Este control (GAIN) balance la salida de las salidas de RCA de su auto con la entrada de su amplicador. Cuando termine de
instalar su amplicador mueva el control(GAIN) al medio(recomendado) y ud. escucha alguna distorcion en esta posicion use
un C.D. o cinta cassette en el estereo. Ajuste el bajo y el alto al 50% y ajuste el balance izquierdo y derecho como el balance
de alante y detrras al centro. Nunca gire el control de Ganancia tope a la derecha. Esto provocar un mal funcionamiento.
El Control de Frequencia
El control de FREQ. trabajará solamente cuando el interruptor de divisor de frequencias se ja al BAJO o al TRIPLE. El control de freq. no tiene ning˙n efecto cuando el interruptor de divisor de frequencias se ja al PLANO
To set the FREQ. when the crossover is set to BASS, turn FREQ. all the way to the right, this allows a range of sound from
50 Hz - 250 Hz to the sub woofer(s). As you turn the FREQ. to the left(counter clockwise), you will be cutting off the high
frequencies coming from the sub woofer(s).
To set the FREQ. when the crossover is set to TREBLE, turn FREQ. all the way to the left(counter clockwise) this will allow
the full range of sound to the front speakers. As you turn the FREQ. to the right(clockwise), you will be cutting off the low
frequencies coming from the front speakers.
Incremento de Bajos
El interruptor del BASS BOOST: Esta característica, la cual le permite incrementar las frecuencias bajas, es especialmente
conveniente cuando usted usa el amplicador para darle potencia a los subwoofers o bocinas traseras. Como el amplicador
incrementa los bajos, la jación o ajuste de los bajos del sistema pueden permanecer planas para no afectar el rendimiento
de las otras bocinas.
6 Cableado
Dos Bocinas de 3 Vias
Conecte dos bocinas de 3 vias con el
canal izquierdo y el otro con el canal
derecho. Lea Figura 1.
¿Cuál es por energía del RMS del canal de este amplicador?
50 vatios de RMS por el canal miden el tiempo de cuatro canales. Consulte las especicaciones en el manual de la instalación.
¿Cuál es una divisor de frequencias?
Una divisor de frequencias permite que usted modique el amplicador para requisitos particulares para accionar un subwoofer (BASS), a
pair of full range speakers (FLAT), or a pair of satellite tweeters like the RoadmasterUSA RT-15 (TREBLE).
¿Qué si mi estereo de auto no tiene línea de RCA hace salir?
Vea los entradas de RCA del manual de la instalación referente a un convertidor usado para cambiar la impedancia y el nivel de las salidas
del altavoz a la línea entradas de RCA del nivel.
¿Qué si mi estereo de auto no tiene un alambre alejado(remoto)?
Conecte el terminal alejado del amplicador con un circuito cambiado de 12 voltios controlado por el interruptor de la ignición.
¿Necesito un condensador con este amplicador?
Es siempre bueno tener energía adicional de la reserva al funcionar un amplicador de este calibre. El condensador de la energía VRPC1000 es el componente perfecto a utilizar con el amplicador VRA4.0.
¿Por qué la energía/protege el interruptor del LED entre verde y rojo?
La energía y las conexiones de tierra no se pueden asegurar rmemente a los terminales, o la galga de la energía y de los alambres de
tierra puede ser demasiado pequeña llevar la demanda actual del amplicador, o una carga incorrecta de la impedancia al tender un puente
sobre dos canales en uno.
¿Por qué la energía/protege rojo de la estancia del LED?
Esto indica típicamente que uno o más de los transistores de la salida del MOSFET ha puesto en cortocircuito.
Este amplicador debe enviarse para repar a Virtual Reality Sound Labs.
¿Cómo cableado un subgrave de dos bobinas de la voz (“puente “dos canales)?
Cuando “BRIDGED”(puente) dos canales, el amplicador DEBE tener un mínimo de la impedancia de 4 ohmios.
(Lea sección 6 Cableado.)
¿Por qué ambos canales no tienen sonido el venir de los altavoces cuando la protección de la energía es verde?
El control estéreo del balance se puede dar vuelta completamente el al izquierdo o derecho. Los cables de las bocinas pueden ser ojos en
los terminales del amplicador o en las bocinas. Las bocinas o los cables de las bocinas pueden ser malos
Adaptors Y Cables
EL FRENTE OF AMPLIFICADOR
Típico RCA Cable Adaptors
No Incluido
Típico Adaptador para el Nivel Bajo al Alto Nivel
No Incluido
Dos Parlantes de Sub Graves con Una Bobina de Altavoz
Conecte dos subgraves con Una Bobina de Altavoz de
4 ohmios on el canal izquierdo y el otro con el canal
derecho.
Lea Figura 2.
Uno Parlante de Sub Graves con Dos Bobinas de Altavoz
Conecte la una bobina de la altavoz el canal izquierdo y la otra bobina de la altavoz
con el canal derecho. Lea Figura 3.
Figura 1.
Figura 2.
Ajustes de los Interuptors
BASS FLAT TREBLE
CROSSOVER
Ajustes de los Interuptors
BASS FLAT TREBLE
CROSSOVER
Ajustes de los Interuptors
BASS FLAT TREBLE
CROSSOVER BASS BOOST
OFF ON
BASS BOOST
(optional)
OFF ON
BASS BOOST
(optional)
OFF ON
(optional)
¿Necesita Ayuda? Nosotros Le Ayudaremos a la Instalacion
Garantia Limitada
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS® productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto, libre de falla VIRTUAL
REALITY VIDEO LABS garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias
comenzando desde el dia original de compra. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS y/o sus aliados siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo imposible de
noticar los cambios en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso.
CONDICIONES DE GARANTIA:
Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso.
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos y/o sus aliados.
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por VIRTUAL REALITY VIDEO LABS por el balance del tiempo de garantia
6. En el caso de estereofonias del coche, esta garantía no extiende a la eliminación de estático eléctrico o de ningún ruido del
motor; corrección de los problemas de la antena; costes incurridos en para el retiro o la reinstalación del producto; dañar a las
cintas, disco compactos, a los altavoces, a los accesorios o a los sistemas eléctricos del coche.
7. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS no es responsable por las instalaciones de nuestros productos.
No corte y conecte los cables RCA
directamente a los cables de su estereo.
Ud. debe recortar las puntos de los cables y envolver lo con
cinta electrica como en Fig. para prevenir en corte circuito.
Los colores de los cables y conectores ilustrados pueden venir de colores diferentes segun el fabricante.
Parlante de Sub Graves
Conecte un subgrave de 4 ohmios tendiendo un puente sobre el terminal positivo
izquierdo y el terminal negativo derecho. Lea
Figura 4.
Do not wire a second 4 ohm sub woofer in parallel,
this may result in damage to the amplifier.
Figura 3.
Figura 4.
Ajustes de los Interuptors
BASS FLAT TREBLE
CROSSOVER BASS BOOST
OFF ON
(optional)
RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO:
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna
pregunta sobre la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1 800 445 1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es
gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio
debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra: Virtual Reality Sound Labs, Service Department 41
James Way, Eatontown, Nj, 07724.
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto VIRTUAL REALITY VIDEO LABS lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia esexclusiva del comprador.
VIRTUAL REALITY VIDEO LABS no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. VIRTUAL REALITY VIDEO LABS y/o sus
aliados, manufactura, distribuidor y venta no sera responsable por danos sicos, perdidas, accidentes, o consequencias fuera del
uso normal este producto.
©2008 Intellectual Solutions Inc., Todos los derechos reservados. Todo diseña, las insignias y las imágenes son la característica exclusiva de Intellec-
tual Solutions Inc. y/o sus afiliados. Patente de diseño pendiente. 072208 Impresso en China 00000