Roadmaster VR690 User Manual [es]

VR690
1 Par de Bocinas
6"x9" de Tres Vias
¡Lea Primero!
Estimado Cliento, Gracias, su nueva VR690 6"x9" Bocinas de Tres Vias. Es perfecta para realzar el funcionamiento de su sistema musical movible de su auto. El VR690 6"x9" Bocinas de Tres Vias le producira años de servicio fiel para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su VR690 Bocinas se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido,
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Por favor llamenos al 1-800-445-1797
(GRATIS) y pida por el departamento técnico, o Email nosotros en customerservice@VR-3.com y nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
Especificaciones
• Conos de Papel Cubierta de Polypropyline
• Magneto de 20 oz. por Bocina ±10%
• Soporte de Espuma
• 400 Vatios de Energía Máxima Total por Par
• 80 Vatios RMS por Par
Partes
8 - Tuercas De Presion
2 - 6" X 9" Bocinas
8 - Tornillos
• Frequencia 50 - 20,000 Hz
• Cono de Medio de Mylar de 2.25”
• Boton de Altos de Piezo de 1”
• Conectores de Presion
• Parrillas Protectoras
2 - Parrillas
1. Localización
La localización de sus hablantes se desviará de vehículo a vehículo. La mayoría de los vehículos han pre-cortado aperturas debajo de los paneles de interior del vehículo. Antes de instalar sus altoparlantes en su automóvil permanentemente, conecte los cables a los hablantes de acuerdo con su manual de instalación de sistemas de sonido, en la ubicación aproximada usted los instalará. Si usted está satisfecho con la ubicación prosiga con la instalación permanente.
2. Instalación
Usted debe montar solamente sus bocinas en agujeros precortados de la fábrica. No recomendamos que usted corta los agujeros para montar las bocinas. Si hay ningunos agujeros precortados de la fábrica consideran el tener de las bocinas instalado profesionalmente.
En Agujeros Precortados
1. Conecte los cables.
2. Deslize los platos de soporte en el panel y esten aliniados con los huecos.
3. Coloque la parrilla de la bocina sobre la bocina. Inserte los tornillos en los agujeros de la parrilla y bocina, después alinee e inserte que los tornillos (incluidos) en el tornillo agujerean.
4.
Apriete los tornillos. No apriete demasiado.
En Un RecintoEn Un Recinto
TORNILLO
PARRILLA
PANEL INTERIOR
El hueco mas pequeño en el lado interior del plato.
Tuercas De Presion
CABLE DE
LA BOCINA
Preguntas Con Frecuencia Hechas
¿Qué pasa si no hay sonido?
Su estereo puede tener el fusible roto. Reemplace el fusible con otro del mismo amperaje y del mismo estilo. Los cables estan mal instalados. Revise el manual del su estereo amplificador para la conexiones apropiadas. Verifique todos los cables para una conexión segura.
¿Qué pasa si hay un volumen de sonido bajo?
Si su bocinas suenan muy bajo o no tienen la fuerza como en las instrucciones de arriba ud. Debe conectarlo usando un amplificador para mas volumen.
¿Qué pasa si hay ruidos costantes de las bocinas?
Puede ser causado por un filtro pobre de su alternador. Si esta es la causaud. debe añadir un filtro de la salida del alternador.
¿Qué pasa si hay ruidos adicionales de las bocinas?
Los postes de la bateria eastan corroidas o su bateria debil. Si los terminales de su bateria estan corroidas, limpielos si el sonido continua revise si su bateria estan en buena condiciones, si esta debil, recargelo o cambie la bateria.
¿Por qué el sonido sale por un solo canal solamente?
Primero revise el control de balance si esta correcto. Si balance es correcto su estereopuede estar defectivo o una bocina rota. Para resolverlo ud. debe cambiar los dos cables positivo(+) y negativo(-) de cada canal si la misma bocina no tiene sonido es que la bocinaesta defectuosa. Si la bocina opuesta no tiene sonido, entonces su estereo esta defectuoso.
¿Necesita Ayuda? Nosotros Le Ayudaremos a la Instalación
Por Favor, No Devuelva Este Producto a la Tienda.
Para la Aayuda Vaya a
WWW.VR-3.COM
Llame al Telefono Gratis Para Asistencia.
GRATIS EN E.U., CANADA O PUERTO RICO
1-800-445-1797
Notas
Herramientas Necesitadas para a Instalación
• Ponchador de centro
• Pluma para marcar
• Espejuelos de seguridad
• Destornillador de estrella
• Martillo
• Cortador de alambre
• Un taladro electrico con 1/16"
• Cinta Electrica
¡Antes De Usted Instale!
Las instalaciones de equipo audio automotoras pueden ser un problema, uniforme a los técnicos experimentados de la instalación. Si usted no entiende el cableado eléctrico, quitando y reinstalando paneles interiores, el alfombrado, tableros de instrumentos y otros componentes de su vehículo, por favor llame nuestro peaje línea libre de la ayuda 1-800-445-1797 y nuestro equipo técnico interno del servicio contestarán a sus preguntas de la instalación.
Si usted está utilizando el sistema de bocina VR690 para substituir sus bocinas existentes, remueva las bocinas existentes de su vehículo. Instale el VR690 en su vehículo y conecte los cables existentes cerciorándose de tener la polaridad de los cables correctos. Cables
+
) a la terminal positiva (+) y cables negativo negro (-) o de tierra a la terminal
positivo ( negativa (-).
Antes de que usted cortara cualquier hoyos para instalar sus altoparlantes usted debe asegurarse de que usted tenga profundidad/espacio detrás de la superficie en aumento. Usted no quiere que la imán de bocinas toque ninguna parte de su vehículo, o obstruir la operación o la función de ningún componente en su vehículo. (ventanas de ie. o tapa de maletero)
35/8" or 6.668 cm
El VR690 se puede instalar en un recinto de la bocina. Utilice la plantilla provista al cheque si los agujeros en el fósforo del recinto la bocina.
Todos los componements audio auto se deben montar con seguridad, conduciendo estilos y las condiciones de camino tales como paradas repentinas, curvas agudas y caminos desiguales pueden hacer artículos sin garantía moverse sobre el vehículo, causando lesiones físicas a los inquilinos del vehículo y/o al daño del vehículo.
Cableado
Cuando conectar los cables a sus bocinas en una nueva instalación, usted debe seguir las instrucciones del fabricante de su sistema de sonido. Para la mayoría de los sistemas el cable seguro se conecta a la bocina unidad terminal segura y el cable negativo se conecta a la unidad terminal negativa.
) y el
Terminales de
la Bocina
Cables de la Bocina
Para Pelar el Aislamiento: La anchura del aislamiento que se pelará del extremo del cable delas bocinas. Enrosque alambre.
Para Unir los Alambres a los Terminales: Mantenga la polaridad apropiada uniendo el
+
cable ( positivo Terminal ( cable negativo (-) a Terminal(negativo -).
) positivo al
+
Garantía Limitada
®
Virtual Reality Sound Labs garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. Virtual Reality Sound Labs materiales deproducion de todos nuestros productos. Siendo imposible de notificar los cambios en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso.
CONDICIONES DE GARANTIA: Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso. Virtual Reality Sound Labs
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos.
2. El equipo no debe esta alterado o dañado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por Virtual Reality Sound Labs® por el balance del tiempo de garantia
6. Virtual Reality Sound Labs® no es responsable por las instalaciones de nuestros productos.
Virtual Reality Sound Labs® hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna pregunta sobre la garantia por favor Llame a nuestro departamento tecnico 1 800 445 1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2.
Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra:
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto Virtual Reality Sound Labs® lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia es exclusiva del comprador.
Virtual Reality Sound Labs® no hace ninguna otra garantía de bueno, expresada o implicada; y todas las garantías implicadas, son negadas por este medio por Virtual Reality Sound Labs vendedor no será obligado para ninguna lesión, pérdida o daño, fortuito o consecuente, resultantes el uso o del uso previsto del producto.
. productos estan diseñados Y frabricados para producir un nivel alto, libre de falla Virtual Reality Sound Labs
®
y/o sus affilates siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los diseños,
®
y o sus affilates lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes
Virtual Reality Sound Labs®, Service Department, James Way, Eatontown, NJ, 07724.
®
y excluido de esta garantía, Virtual Reality Sound Labs®, y/o sus affilates el fabricante, distribuidor y el
© Marca Registrada 2006
Virtual Reality Sound Labs
®
081806 Impreso en China 00000
®
Loading...