Roadmaster VR500CS-BT User Manual [es]

VR500CS-BT
Manual Del Usuario
Reproductor del Disco Compacto de CDR/CD-RW/MP3/WMA con
Receptor de AM/FM Estereo, Bluetooth Funcion para Teléfonos Célular,
Entrada de USB, Entrada de Auxiliar,
Entrada de Tarjeta de SD y Memoria Del USB
¡Recepción!
Estimado Cliento, Gracias, el VR500CS-BT Reproductor de Disco Compacto (MP3, WMA) con Entrada de USB, Entrada de Auxiliar, Entrada de tarjeta de SD, Bluetooth para Teléfonos Célular, AM/FM Sistema de Audio para su auto le producira años de servicio fiel para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su pro­ducto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su VR500CS-BT se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR
FAVOR LLAMENOS AL 1-800-445-1797 (GRATIS).
Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de e-mail a cus­tomerservice@vr-3.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá por e-mail a sus preguntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
Contenido
Contiendo ........................................................................................................ 1
Precauciones ................................................................................................... 2
Cuidado De Discos .......................................................................................... 2
Memoria del USB Y Asegurar La Tarjeta Digital ............................................ 2
Notas Sobre la Instalación .............................................................................. 3
Materiales Consumibles y Herramientas ......................................................... 3
Antes de Instalar .............................................................................................. 4
Instalación de Frente (DIN) ............................................................................. 5
Instalación de Soportes de Vehiculo ................................................................6
Partes ................................................................................................................6
Microfonos .......................................................................................................7
Conexiones de Cables .................................................................................... 7
Posiciones de Controles .................................................................................. 9
Control Remoto ............................................................................................. 10
Operaciónes Básicas ..................................................................................... 11
Operación de Bluetooth ........................................................................... 12-13
Operación de Radio ....................................................................................... 14
Operación de RDS .................................................................................... 14-15
Operación de CD ........................................................................................... 15
Operación de Entrada del USB con Archivos de MP3 & WMA .................... 16
Operación de CD con MP3/WMA ................................................................. 17
Modos de Busqueda (MP3/MWA Solamente) .............................................. 18
Entrada de Auxilar, Línea de RCA, & Salida de Subgrave ............................ 19
Especificaciones ............................................................................................ 20
Garantía Limitada .......................................................................................... 21
1
Precauciones
• Esta unidad jugará solamente los discos siguientes.
Tipo de Disco
CD, MP3, & WMA
• No procure modificar la unidad, la modificación de esta unidad anulará la garantía
• Pare el vehículo antes de realizar cu­alquier operación que podría interferir con su conducir.
Etiqueta en el disco
Contenido
Audio Solamente
• No funcione en temperatura extrema­damente alta o baja. La temperatura dentro del vehículo debe estar entre 32º F (0º C) y 100º F (37º C) antes de usar su unidad.
Cuidado De Discos
• Maneje el disco por su borde para man­tener el disco limpio. No toque la super­ficie de disco.
• No utilice un CD con residuo de la goma o de la tinta en él
• No utilice CDs con las etiquetas o las eti­quetas engomadas unidas. La etiqueta puede salir de un residuo pegajoso cu­ando comienza a pelar.
Tamaño del disco
12 cm
• Limpie los discos con un trapo de limpieza suave. Limpie cada disco del centro hacia fuera al borde.
Memoria
El VR500CS-BT apoya hasta 1GB de la memoria del USB y Tarjeta Digital. Te reco­mendamos formato en el formato FAT32 antes de ahorrar cualesquiera archivos. Si experimentas cualesquiera problemas de la compatibilidad, recomendamos que entras en contacto con el fabricante del Tarjeta Digital de SD/tarjeta de los multi medios.e
2
Notas En Instalación
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar la instalación. Consulte el manual del vehí­culo para la instrucción apropiada.
• La unidad se diseña para 12V DC, sistema negativo de la operación de tierra solamente. Antes de instalar la unidad, cerciórese de que su vehículo es un sistema de tierra negativo de 12V DC.
• Mark the polarity of the existing speaker wires before disconnecting the old unit.
• Este seguro de conectar el cableado según el diagrama. Las conexiones incorrectas pueden hacer la uni dad funcionar incorrectamente o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
• Cerciórese de que todas las conexiones estén totalmente correctas antes de dar vuelta en su unidad. Al extender la ignición, la reserva de la memoria o el cable de tierra, utiliza el diámetro de 0.75m m (AWG18) o
• un cable más automotor del grado para evitar la deterioración o el daño del alambre a la capa del alambre.
• Para prevenir el circuito corto, nunca ponga o deje cualquier objeto metálico dentro de la unidad. Si usted huele o ve humo, dé vuelta apagado a la energía inmediatamente y consulte a su distribuidor
• Inserte la unidad hasta que se traba firmemente en la manga del montaje, si no puede caer hacia fuera. No caiga ni dé una sacudida eléctrica la unidad, puede romperse o agrietarse porque contiene las piezas de cristal.
• La unidad se diseña solamente para el uso con 4 parlantes. No combine la salida para el uso con 2 parlantes. No muela el altavoz negativo conduce a la tierra del chasis.
• No abra la tapa o la cubierta inferior y no instale la unidad en el lugar en donde se expone a la luz del sol directa (placa frontal incluyendo), para evitar calor, humedad, el agua, o el polvo alta.
• La placa frontal es un pedazo de la precisión del equipo que contiene componentes electrónicos sensibles. No la sujete al choque excesivo. Al substituir el fuse(s), el reemplazo debe estar del mismo amperaje según lo demostrado en el fusible holder.
• No bloquee los respiraderos o los paneles del calentador. El bloqueo de ellos causará calor a la acumulación dentro de y puede dar lugar a fuego.
• Después de terminar la instalación y antes de funcionar la unidad, vuelva a conectar la batería. Entonces pre­sione el botón (RES) con un objeto acentuado, tal como un bolígrafo para fijar la unidad a su estado inicial.
• No toque los terminales de la placa frontal o de la unidad.
• Si usted tiene dificultad en la instalación de esta unidad en su vehículo. Entre en contacto con por favor a su distribuidor.
-
Herramientas Para La Instalación
• Las 2 llaves proveídas están para quitar la vieja unidad e instalar el VR500CS-BT.
Los materiales consumibles y las herramientas siguientes pueden también ser necesarios para la instalación:
HERRAMIENTAS
• Destornillador de Philips
• Pelacables
• Cortador
• Martillo
• Lápiz
• Cinta Eléctrica
• Taladro Eléctrico Las herramientas en la lista arriba NO SE INCLUYEN con el VR500CS-BT.
MATERIALES CONSUMIBLES
• Tornillos de la Máquina
• Conectadores del cables
• Cable de 14 galgas para las Conexiones de Energía
• Cable de 14-16 galga para Bocinas
3
Antes De Instalar
Las instalaciones de equipo audio para autos pueden ser un problema. Si usted no entiende el cableado eléctrico, quitando y reinstalando paneles interiores, el alfombrado, tableros de in­strumentos u otros componentes de su vehículo, por favor llame nuestra línea libre de la ayuda 1-800-445-1797 y nuestro equipo técnico interno del servicio contestarán a sus preguntas de la instalación. Lea el manual de instruciones de su vehículo para las instrucciones específicas para su vehí­culo, o tenga el VRCD400-SDU instaladas profesionalmente.
IMPORTANTE: Quite los dos tornillos del transporte de la tapa de la unidad antes de instalar.
1. Quite La Vieja Unidad Del Tablero De Instrumentos.
A. Quite el Marco
Montaje Delantero de DIN
¡NO DESCONECTE LOS CABLES EN ESTE TIEMPO!
B. Inserte las llaves provistas de la vieja uni-
dad en ambos lados de la unidad según lo demostrado en figura abajo hasta que chascan. Tire para quitar la vieja unidad del tablero de instrumentos.
2. Marque la Polaridad de los Cables de las Bocinas
Marque la polaridad de los cables existentes de las bocinas, para ayudar al volver a conectar los cables a las bocinas. Consulte la diagrama eléctrico para el estereo exis­tente. Si un digrama eléctrico no está disponible entre en contacto con el fabricante.
1. Mientras que la vieja unidad está to­cando, desconecte una bocina.
2. Tome una longitud de la cinta que en­mascara y dóblela alrededor del alam­bre tan él las formas una bandera.
3. En la cinta de marcación que enmas­cara la polaridad de la bocina ata con cable (+ y -), tan bien como izquierdo o derecho, y frente o parte posterior.
4. Cheque doble que usted marcó el primer bocina correctamente compro-
bando que los cables de las bocinas son iguales en la estereofonia.
5. Repita este procedimiento para todas las bocinas.
6. Marque la energía, la tierra, y cualquier otro cable también.
NOTA: Si usted no es positivo de la polaridad de los cables existentes de las bocinas, instale los alambres nuevos.
4
Instalación
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Fig. 1
1. Después de quitar el radio viejo, inserte la manga en la abertura provisto montando. (Fig. 1)
Seguir el diagrama en el higo 2 para instalar la correa pos­terior del montaje a la unidad. La correa posterior del mon­taje guardará la unidad prin­cipal de la mudanza alrededor dentro del tablero de instru­mentos.
Insertar los dedos en el surco en el frente del bastidor para quitarlo.
Fig. 3
1. Tablero de instru­mentos
2. Tuerca (5mm)
3. Arandelas De Cer­radura
4. Tornillo (5 x 25mm)
5. Tornillo
Fig. 2
6. Suporte de Metal
7. Arandela
Insertar las llaves proveídas de la unidad en los surcos en ambos lados. La unidad se puede in­stalar o quitar del tablero de instrumentos usan­do estas llaves. (Fig. 3)
5
Instalación
Posterior-monta de DIN(El Método B)
Instalación usando los agujeros del tornillo en los ambos lados de la unidad.
1. Agujeros del tornillo en el lado de la unidad.
2. Utilice cualquier tornillos del braguero (5 x 8m m) o los tornillos superficiales rasantes (4 x 8m m), dependiendo de la forma de los agujeros del tornillo en el soporte.
3. Soporte De Montaje De la Fábrica Del Vehículo
4. El tablero de instrumentos o consuela el gancho 5 (quite esta parte)
Note: El gancho del ajuste y la manga ex­ternas del montaje no se utilizan para esta instalación.
PARTS
2 Llaves 1 Tuerca 1 Manga del Montaje (no demostrada) 1 Tornillo 2 Arandelas De Cerradura 1 Suporte de Metal 2 Arandelas
1 Perno de Montaje 1 Estuche para el Panel 1 Cable de Entrada de Auxiliar 1 Remoto 1 Microfono External
6
Loading...
+ 15 hidden pages