Roadmaster RT15 User Manual [es]

4os T
orn
a
n
s P
ara
Alt
s
Un Par RT15
Parlantes Para Frecuencias Altas
¡Lea Primero!
Estimado Cliento, Gracias, su nueva RT15 Parlantes Para Altas Frecuencias. Es perfecta para realzar el funcionamiento de su sistema musical movible de su auto. El RT15 Parlantes Para Altas Frecuencias le producira años de servicio fiel para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su RT15 Parlantes Para Altas Frecuencias se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Por favor
llamenos al 1-800-445-1797 (GRATIS) y pida por el departamento tecnico, o Email
nosotros en customerservice@roadmasterusa.com y nuestros tecnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
Especificaciones
• 1" Kevlar Dome Tweeter
• Im·n de 0.42 oz.
• 10 Vatios RMS por Bocina
• Frequencia Repuesta - 2kHZ - 20 kHZ
• Bobina de Altavoz; 25mm KAPTON
• NeFeB ComposiciÛn Del Im·n
• 2 - 39" Cables de Las Bocinas
Partes
2 Biseles Rasantes Del Montaje
2 - Biseles Superficiales Del Montaje
2 Anillo de RetenciÛn
2 - Parlantes Para Altas
rl
Frecuencias Con Cables
ue
cias Con Ca
Piezas Demostradas Sin montar
2 - Soportes Para El Montaje Plano
4 Tornillos
2 - Soportes Para El Montaje Angular
Localización
Antes de instalar este producto, usted debe comprobar el manual del dueño del vehículo para saber si hay localizaciones del equipo de seguridad tales como bolsos del aire y sistemas del CO2 instalados en el vehículo. El despliegue accidental de los bolsos del aire puede dar lugar a lesiónes graves.
Los RT15 Parlantes Para Frecuencias Altas pueden ser superficie o rubor montado. Las localizaciones posibles para montar los altavoces de frecuencias altas RT15 son el tablero de instrumentos, los pilares de la azotea, los paneles interiores, los paneles de la puerta y los paneles de techo. Para una instalación montada rasante, debe haber un mÌnimo de por lo menos el 1"de separación detrás de la superficie de montaje después de que el altavoz de agudos esté instalado. Si usted está utilizando el sistema de bocina RT15 para substituir sus bocinas existentes, remueva las bocinas existentes de su vehÌculo. Instale el RT15 en su vehÌculo y conecte los cables existentes cercior·ndose de tener la polaridad de los cables correctos. Cables positivo(+) a la terminal positiva(+) y cables negativo (negro(-) o de tierra a la terminal negativa)
Las instalaciones de equipo audio automotoras pueden ser un problema, uniforme a los tÈcnicos experimentados de la instalaciÛn. Si usted no entiende el cableado elÈctrico, quitando y reinstalando paneles interiores, el alfombrado, tableros de instrumentos u otros componentes de su vehÌculo, por favor llame nuestro peaje lÌnea libre de la ayuda (800)445-1797 y nuestro equipo tÈcnico interno del servicio contestar·n a sus preguntas de la instalaciÛn
.
Localizaciones Posibles Del Montaje
Montaje
EL RT15 SE PUEDE MONTAR TRES DE MANERAS
Montaje Superficial Plano
Montaje Superficial Angular
Montaje Superficial
1. Tuerza el soporte de montaje
superficial y el bisel rasante del ajuste y sepárelos del altavoz y del cable.
Ponga la base plana o angulosa del
2. montaje sobre la superficie donde el altavoz de agudos RT15 será instalado. Utilice un marcador para marcar donde estarán los agujeros del tornillo. Perfore los agujeros experimentales con un pedacito de taladro del 1/16". Si usted desea funcionar el altavoz ata con cable detrás de la superficie de montaje, usted tendrá que marcar y perforar un agujero para eso también.
3.
Enrosque el cable del altavoz del sistema audio del vehÌculo, hacia fuera a través del agujero en la superficie de montaje, y empálmelos con los cables del altavoz según lo demostrado en la sección del cableado de este manual.
4. Resbale la base a lo largo del cable, alinee los agujeros en la base con los agujeros experimentales. Utilice los tornillos provistos para asegurar la base.
5.
Coloque el bisel superficial del ajuste del montaje sobre el altavoz y empuje hasta la base y el bisel se puede torcer junto.
Montaje Rasante
1.
Elija una localización en su vehículo que tenga una separación mínima detrás de ella de por lo menos el 1". Cerciórese de que usted pueda quitar temporalmente la superficie de montaje así que usted puede asegurar el altavoz de frecuencias altas RT15 con el anillo de retención.
2.
Marque 2 1/8" círculos del diámetro.
3. Corte el círculo.
4.
Enrosque el cable del altavoz del sistema audio del vehículo, hacia fuera a través del agujero en la superficie de montaje y a través del anillo de retención. Empalme los cables audio del sistema con los cables del altavoz según lo demostrado en la sección del cableado de este manual.
5.
Tome un altavoz RT15 cabido con el anillo rasante del ajuste del montaje y la base plana del montaje y empálmelo a los alambres del altavoz. (Véase El Cableado)
1"
Anillo de Retención
Base Plano
Cableado
Cuando conectar los cables a sus bocinas en una nueva instalaciÛn, usted debe seguir las instrucciones del fabricante de su sistema de sonido. Para la mayorÌa de los sistemas el cable seguro se conecta a la bocina unidad terminal segura y el cable negativo se conecta a la unidad terminal negativa.
Si usted est· utilizando el sistema de bocina RT15 para substituir sus bocinas existentes, remueva las bocinas existentes de su vehÌculo. Instale el RT15 en su vehÌculo y conecte los cables existentes cercior·ndose de tener la polaridad de los cables correctos.
MÈtodo Recomendado para Empates de Cables
#1
Desnude el cable del ancho de su uÒa.
#2 #3
Enrosque los alambres expuestos.
Montaje Rasante
Marca para Tornillos
Marca para Cables
Montaje Superficial Angular
Montaje Superficial Plano
El espacio detrás de la abertura del parlante debe ser más profundo de 1"o 2,54 centímetros para prevenir interferencia con cualesquiera de las funciones o de las características (es decir, operación del vehÌculo de la ventana)
2 1/8"(53.97mm) Di·metro del Agujero
Anillo de Adorno
Parlante & Cable
1"
RT15 Tweeters
Front Channel
+
Rear Channel
+
95.5
Car Stereo
El color de los cables est· para la ilustraciÛn solamente.
Cubralo con la cinta elÈctrica.
Preguntas Con frecuencia Hechas
¿Qué pasa si no hay sonido?
1. Su estereo puede tener el fusible roto. Reemplace el fusible con otro del mismo amperaje y del mismo estilo.
2. Los cables estan mal instalados. Revise el manual del su estereo amplificador para la conexiones apropiadas. Verifique todos los cables para una conexión segura.
¿Qué pasa si hay un volumen de sonido bajo?
Si su bocinas suenan muy bajo o no tienen la fuerza como en las instrucciones de arriba ud. Debe conectarlo usando un amplificador para mas volumen.
¿Qué pasa si hay ruidos costantes de las bocinas?
Puede ser causado por un filtro pobre de su alternador. Si esta es la causa ud. debe añadir un filtro de la salida del alternador.
¿Qué pasa si hay ruidos adicionales de las bocinas?
Los postes de la bateria eastan corroidas o su bateria debil. Si los terminales de su bateria estan corroidas, limpielos si el sonido continua revise si su bateria estan en buena condiciones, si esta debil, recargelo o cambie la bateria.
¿Por qué el sonido sale por un solo canal solamente?
Primero revise el control de balance si esta correcto. Si balance es correcto su estereo puede estar defectivo o una bocina rota. Para resolverlo ud. debe cambiar los dos cables positivo(+) y negativo(-) de cada canal si la misma bocina no tiene sonido es que la bocina esta defectuosa. Si la bocina opuesta no tiene sonido, entonces su estereo esta defectuoso.
¿Necesita Ayuda? Nosotros Le Ayudaremos a la Instalación
NOTAS
Legend
File Name: RT15 Spanish Manual 071508 OL.EPS
Description: One Pair of 1” tweeters
Garantía Limitada
Program: Illustrator 9 EPS
VIRTUAL REALITY SOUND LABS® productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto, libre de falla VIRTUAL REALITY SOUND
®
Font Usage: All Fonts Converted to Outlines
LABS
garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. VIRTUAL REALITY SOUND LABS® y/o sus afiliados siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo imposible de notificar los cambios en todos nuestros productos, reservamos
Date of Last Revision: N/A
el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso. CONDICIONES DE GARANTIA: Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso. VIRTUAL REALITY SOUND LABS® lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos y/o sus afiliados.
Color Key
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
Notes: File prints 4 color process (CMYK)
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por VIRTUAL REALITY SOUND LABS® por el balance del tiempo de garantia
6. En el caso de estereofonias del coche, esta garantía no extiende a la eliminación de estático eléctrico o de ningún ruido del motor; corrección de los problemas de la antena; costes incurridos en para el retiro o la reinstalación del producto; dañar a las cintas, disco compactos, a los altavoces, a
Cyan Magenta
los accesorios o a los sistemas eléctricos del coche.
7. VIRTUAL REALITY SOUND LABS RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO: VIRTUAL REALITY SOUND LABS la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1-800-445-1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el
Yellow Black
mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra: Virtual Reality Sound Labs, Service Department 41 James Way, Eatontown, New Jersey
Notes: Crop & Fold marks FOR REFERENCE ONLY. Crop & Fold marks DO NOT PRINT.
07724.
Legend DOES NOT PRINT.
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto VIRTUAL REALITY SOUND LABS enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia esexclusiva del comprador.
Vendor: Please insert your Vendor Code where indicated.
VIRTUAL REALITY SOUND LABS® no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. VIRTUAL REALITY SOUND LABS® y/o sus afiliados, manufactura, distribuidor y venta no sera responsable por danos fisicos, perdidas, accidentes, o consequencias fuera del uso normal este producto.
41 James Way, Eatontown, N.J. 07724 Tel: (732) 542-8400
©2008
Intellectual Solutions Inc.,
®
no es responsable por las instalaciones de nuestros productos.
®
hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna pregunta sobre
®
lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera
Todo diseña, las insignias y las imágenes son la característica exclusiva de
afiliados. Patente De Diseño Pendiente. Todos los derechos reservados. 071508 Hecho en China 00000
Intellectual Solutions Inc
y/o sus
Loading...