Rio 600 64MB, 600 User Manual [es]

Acerca de la Guía del usuario de Rio 600

Guía del usuario de Rio 600
Acerca de la Guía del usuario de Rio 600
La Guía del usuario incluy e las sigu ien t es s e cciones:
Introducción Configuración y opciones de menú de Rio Accesorios y cibertienda Glosario de términos de audio digital Preguntas frecuentes (FAQ) y solución de pr obl ema s Garantía Información reglamentaria Atención al cliente Índice
Página 1
Si desea saber más:
Remítase a la Guía rápida de in stalación, que contiene las características básicas para instalar y comenzar a usar su Rio.
Haga clic en el menú Help (Ayuda) del software Rio Audio Manager o SoundJam para obtener instrucciones paso a paso sobre cómo utilizar el software para convertir pistas de CD a formatos de audio digital comprimido, descargar audio de Internet o transferir pistas desde y hacia Rio.
Visite el sitio Web de Rio

Explorar e imprimir la Guía del usuario de Rio

La Guía del usuario de Rio está en formato de archi vo .P DF de Ado be Acro bat .
Importante: Se recomienda utilizar la versión 4.0 de Adobe Acrobat, disponible en el CD-ROM del software de Rio, para ver e imprimir la guía del usuario de Rio.
Haga clic en los vínculos (texto azul subrayado) para saltar a otra ubicación del documento o para ir a un sitio de la World Wide Web.
Para ir al índice, haga clic en el icono Index (Índice) en la parte superior de cualquier página (junto al número de página) o haga clic en el marcador Index. Haga clic en los números de
página del índice para saltar a un tema.

Barra de herramientas de Acrobat

Haga clic en el icono Show/Hide Navigation Panel (Mostrar u ocultar panel de exploración) en la
barra de herramien tas de Acr oba t para mostr ar l os mar cadores en la columna izquierda. Los marcadores son vínculos al contenido de la Guía del usuario. Haga clic en cualquier marcador de la lista para saltar a la página de la Guía del usuario que contiene ese tema.
Haga clic en el icono Pri nt (Im pr im ir) de la bar ra de herramientas de Acrobat par a im pr imi r la
Guía del usuario. El tamaño de la Guía del usuario fue diseñado ecológicamente, para proteger los árbole s.
Acerca de la Guía del usuario de Rio 600
Página 2

Derechos de propiedad intelectual y marca comercial

© 2000 S3 Incorporat ed. Todos los derechos reservados. S3 Incorporated y Diamond Multimedia Systems, Inc. no se responsabilizan de los errores u
omisiones que pueda contener este documento. S3 Incorporated y Diamond Multimedia Systems, Inc. se comprometen a actual iz ar l a inform ac ión aquí incluida.
Rio es una marca registrada de RioPort.com, Inc., utilizada bajo licencia por Diamond Multimedia Systems, Inc.
Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas de Microsoft Corporation, comerciales o registradas en Estados Unidos y/o otros países.
Macintosh e iMac son marcas comerciales de Apple. Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems, Inc. Todas las otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Primera edición, mayo de 2000. Número de pieza 75510294-001

Contrato de licencia de usuario final de Microsoft

Usted ha adquirido un artículo (“Dispositivo”) que incluye software con licencia de S3 Incorporated (“S3”), de Microsoft Licensing Inc. o sus afiliados (“Microsoft”). Los productos de software instalados de origen MICROSOFT y todos los medios, materiales impresos y documentación “en pantalla” o electrónica relacionados (“S oft war e”) están protegidos por leyes y tratados int er nac io nal es de derechos de propiedad intelectual, así como otras leyes y tratados de derechos de propiedad intelectual. Si bien usted tiene licencia para utilizar este Software, no lo ha adquirido.
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“CLUF”), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. POR EL CONTRARIO, COMUNÍQUESE A LA BREVEDAD CON S3 PARE RECIBIR INSTRUCCIONES O DEVOLVER EL (LOS) DISPOSITIVO(S) SIN USAR PARA OBTENER UN REEMBOLSO. CUALQUIER USO DEL
SOF TWARE, INCLUYENDO PERO SIN LIMIT AR EL USO EN EL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACUERDO CON ESTE CLUF (O RATIFICACIÓN DEL CONSENTIMIENTO ANTERIORMENTE DADO).
CONCESIÓN DE LICENCIA. Si bien usted tiene licencia para utilizar este Software, no lo ha
adquirido. Este CLUF le concede los siguientes derechos con relación al Software: Puede utilizar el Software únicamente en el Dispositivo. SOF TWARE SIN TOLERANCIA A F ALLAS. EL SOFTWARE NO ES TOLERANTE A F ALLAS. S3 HA
DETERMINADO CÓMO UTILIZAR EL SOFTWARE EN EL DISPOSITIVO Y MICROSOFT CONFÍA EN QUE S3 HA REALIZADO SUFICIENTES PRUEBAS PARA DETERMINAR QUE EL SOFTWARE ES ADECUADO PARA TAL USO.
Acerca de la Guía del usuario de Rio 600
Página 3
NO EXISTEN GARANTÍAS PA RA EL SOFTWARE. EL SOFTWARE SE PROVEE “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA” Y CON TODAS SUS FALLAS . TODO EL RIESGO EN CUANTO A CALIDAD SATISFACTORIA, DESEMPEÑO, PRECISIÓN Y ESFUERZO (INCLUYENDO FALTA DE NEGLIGENCIA) RECAE SOBRE USTED. ADEMÁS, NO HAY GARANTÍA CONTRA INTERFERENCIA EN EL USO DEL SOFTWARE O CONTRA VIOLACIÓN. SI HA RECIBIDO
GARANTÍAS PARA EL DISPOSITIVO O EL SOFTWARE, ÉSTAS NO FUERON ORIGINADAS POR MICROSOFT NI LO VINCULAN.
Nota sobre compatibilidad con Java. El Software puede ser compatible con programas escritos en Java. La tecnología Java no es tolerante a fallas y no está diseñada, fabricada o pensada para ser utilizada o revendida como equipo de control en línea en entornos peligrosos en donde se requiera un desempeño de se guridad contra fallas, tal como la operación en instalaciones nucleares, la navegación o los sistemas de comunicación aéreos, el control de tráfico aéreo, las máquinas de asistencia vital directa o los sistemas de armas, en los cuales la falla de la tecnología Java podría provocar directame nte la m uer te, accidentes personal es o d años físicos o ambientales graves. Sun Microsystems, Inc. ha obligado por contrato a Microsoft a hacer esta renuncia de responsabilidad.
Inexistencia de respo ns abi li dad por ciertos daños. EXCEPTUANDO LAS PROHIBICIONES
LEGALES EXISTENTES, MICROSOFT NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O CASUAL QUE SURJA DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL DESEMPEÑO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER VÍA DE REPARACIÓN N O CU MP L IERA CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
Limitaciones de ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje. Usted no podrá utilizar
técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software, excepto y únicamente si tal actividad está expresamente permitida por las leyes aplicables a pesar de esta limitación.
La transferencia de Software está permitida con restricciones. Puede transferir en forma permanente sus derechos bajo este CLUF sólo como parte de una venta o transferencia permanente del Dispositivo , y sólo si el desti nat ar io ac ept a este CLUF. Si el Software es una act u al izac ión, cualquier transfere nci a d ebe incluir también todas las versiones anterio re s del So ftwar e.
RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el Software, cualquier parte del mismo o cualquier proceso o servicio que sea producto directo del Software (a los cuales se referirá colectivamente com o l os “ Componentes restringidos”) son origina ri os de EE.UU. Acepta cumplir con todas las leyes in ternac ionales y nacionales aplicables a esto s productos , inc lu yendo las Normas de administración de exportaciones de EE.UU., además de las restricciones de usuario final y uso final y de destinación emitidas por el gobierno de EE.UU. y otros gobiernos. Para obtener inf or ma ción adicional sobre la exportación de productos Microsoft, vaya a www.Microsoft.com/exporting/.

Introducción

Página 4
Introducción
Rio 600 es un reproductor digital de audio que puede llevar a todas partes. Cree y mezcle su música y selecciones de audio favoritas con su PC o Mac, y luego disfrútelas en Rio. Escuche música mientras hace gimnasia, viaja o se relaja. El funcionamiento de Rio es similar al de un reproductor portátil de CD o casetes. Sin embargo, su ca renc ia de par tes mó viles evita los saltos y las sacudidas duran te la reproducción. Tiene el tamaño aproximado de un casete de audio o un buscapersonas y pesa apenas unos gramos.
Rio viene con with 32 MB de memoria incorporada. Puede expandir su almacenamient o de memoria mediante mochilas accesorias. Rio se comunica con su computadora a través del puerto USB. Utilice el software incluido en el CD-ROM para:
Crear sus prop ias mezclas personali zadas de canciones para llevar en su Rio.
Crear pistas dig itales de audio comprimidas desde sus CDs de audio utilizando la unidad de CD-
ROM de su computadora.
Convertir y organizar el contenido de su colección de CDs en pistas digitales de audio
comprimidas.
Transferir archivos de audio digital de Internet a Rio a través de su computadora. Existen muchas fuentes que contienen audio digital en Internet, incluyendo:
Rioport.com Windows Media.co m

Configuración y opciones de menú de Rio

Página 5
Configuración y opciones de menú de Rio

En esta sección se describe la configuración y opciones de menú

Audio: Ajustes de la calidad del audio (Configuraciones del ecualizador).
Player (Reproductor): Incluye las funciones random (reproducción aleatoria), repeat (repetir),
delete track (borrar pista) y pl ay li st (lista de reproducc ió n) .
Prefs (Preferencias): Las configura ciones del reproductor incluyendo pantalla, fecha y hora, y
ahorro de energía (hora de apagado auto mát ic o) .
About (Acerca de): Estado del reproductor, incluyendo el indica d or de ni vel de la batería, versión
del producto, uso de la memoria e infor m aci ón del us ua rio.

Convenciones de documentación utilizadas en esta sección

Menu (Menú): El botón Menu del reproductor. Presione Menu para ver las opciones de menú. En
general, presionar Menu en modo menú antes de guardar cualquier cambio vuelve a colocar el reproductor en el modo de reproducción sin guardar dichos cambios.
Select: El botón central de la botonera de mando.
>/||
Pantalla de cristal líquido (LCD):
: Play/Pause, el botón superior de la botonera de mando de l reproduc tor.
: Stop, el botón inferior de la botonera de mando del reproductor.
>>
: Forward, el botón derecho de la botonera de mando del reproductor.
<<
: Reverse, el botón izquierdo de la botonera de mando del reproductor.

Cómo utilizar las funciones de audio

Las funciones de audio incluyen la configuración de ecualizador (EQ) incorporado y personalizado. La configuración de ecualizador personalizado ajusta los valores de Agudos y Bajos en un rango de 1 (bajo) a 12 (alto).

Cómo seleccionar la configuración de ecualizador incorporado

1 Presione Menu. 2 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para na ve gar ha s ta Audio.
3 Presione Select. 4 Aparecerán las configuraciones de ecualiza dor.
5 Presione el botón
deseada.
6 Presione Select.
>/||
, ■, << o >> de la botonera de mando para resal tar la confi gu raci ón
Configuración y opciones de menú de Rio
Página 6

Cómo configurar el ecualizador personalizado

La configuración de ecualizador personalizado le permite ajustar los valores de Agudos y Bajos de 1 (bajo) a 9 (alto).
1 Presione Menu. 2 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para na ve gar ha s ta Audio.
3 Presione Select. 4 Aparecerán las configuraciones de ecualiza dor.
5 Presione el botón
(personalizado).
6 Presione Select.
7 Presione el botón
(Agudos).
8 Utilice el botón << o >> de la botonera de mando para aumentar o disminuir el valor de bajos o
agudos de 1 (bajo) a 12 (alto ).
9 Presione Select para el egi r la configuración.
>/||
, ■, << o >> de la botonera de mando para navegar hasta Custom
>/||
o ■ de la botonera de mando para navegar entre Bass (Bajos) o Treble
Configuración y opciones de menú de Rio
Página 7

Cómo utilizar las funciones del reproductor

Las funciones del repr oductor incluyen:
Opciones de reproducción: Repetir pistas o reproducirlas en orden aleatorio.
Eliminar pistas: Elimina el contenido de Rio.
Lista de reproducc ió n: Crea nuevas listas de r eproducción, administra lis tas descargadas de la
computadora o elimina listas de reproducción de Rio.

Con f ig u r a c ió n Opciones de reproducción Repeat (R epetir) y Random play (Reproducción aleatoria)

La configuración de Repeat incluye:
All (Todas) : R epite todas las pistas.
Track (Pista): Repite la pista actual.
Off (Apagado): Apaga la función Repea t. La configuración de Rando m incluye:
All: Repr oduce todas las pistas en orden aleatorio.
Off: Apaga la función Random. Las funciones Repeat- All y Random-All se pueden utilizar juntas , p ar a repr oducir todas las pis tas de
Rio en orden aleatorio. 1 Presione Menu. 2 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para na ve gar ha s ta Player. 3 Presione Select. 4 Navegue hasta Play Options (Opciones de reproducción). 5 Presione Select.
6 Presione el botón 7 Presione el botón << o >> de la botonera de mando par a cam biar la configurac ió n de Repeat o
Random.
8 Presione Select para gu ar dar la conf igu ra ción. Para volver al mo do de rep roduc c ión s in guardar
los cambios, presione Menu.
>/||
o ■ de la botonera de mando para navegar entre Repeat y Random.
Configuración y opciones de menú de Rio
Página 8

Cómo eliminar pistas de Rio

1 Presione Menu. 2 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para na ve gar ha s ta Player.
3 Presione Select. 4 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para na ve gar ha s ta Delete Tracks
(Eliminar pistas) .
5 Presione Select. Apare cerá una lista de todas las pistas de Rio.
6 Presione el botón
eliminar.
7 Presione Select.
Escoja Yes (Sí) en el diálogo Delete para eliminar la pista.
Escoja No en el diálogo Delete para volver al modo de reproducción sin eliminar la pista.
Para volver al mo do de rep ro ducc ión s in guar da r los cambi os , presione Menu.
>/||
o ■ de la botonera de mando para navegar hasta la pista que desea
Configuración y opciones de menú de Rio
Página 9

Cómo utilizar listas de reproducción

Las opciones de la Lista de reproducción incluyen:
Choose (Elegir): Selecciona una lista de reproducción de las listas almacenadas en Rio.
New (Nueva): Crea una nueva lista de reproducción.
Edit (Modificar): Modifica una lista de reproducción existente.
Remove (Eliminar): Elimina una lista de reproducción de Rio. 1 Presione Menu. 2 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para na ve gar ha s ta Player. 3 Presione Select. 4 Navegue hasta Playlist. 5 Presione Select.
6 Presione los botones << o >> de la botonera de mando para navegar hasta la opción deseada de
la lista de repro d uc c ión.
7 Presione Select.

Cómo elegir una lista de reproducción

1 Seleccione la opción Choose de la lista de reproducción. Aparecerán las listas de reproducción
existentes.
2 Presione el botón
deseada.
3 Presione Select.

Cómo crear una lista de reproducción

1 Resalte la opción New de la li s ta de reproducc ión. 2 Presione Select. Las listas de reproducción nuevas están numeradas en orden secuencial,
comenzando en “1”.
3 El editor de listas de reproducción mostrará todas las pistas de Rio.
4 Presione el botón
Presione Select para asignar un número de orden de lista de reproducción a la pista. El número es el orden en el cual se escuchará la pista en la lista de reproducción.
>/||
o ■ de la botonera de mando par a resal tar la li sta d e reproducc ión
>/||
o ■ de la botonera de mando para resaltar una pista.
Presione el botón << o >> de la botonera de mando para cambiar el número de orden de pista.
5 Al terminar, seleccione Done (Listo) en la parte inferior del editor de listas de reproducción. 6 Seleccione Yes en el diálogo para guardar la nueva lista de reproducción y salir.
Configuración y opciones de menú de Rio

Cómo modificar una lista de reproducción

1 Resalte la opción Edit de la lista de reproducción. 2 Presione Select.
Página 10
3 Presione el botón 4 El editor de listas de reproducción mostrará las pistas y sus números de orden de lista de
reproducción en la columna izquierda.
Para agregar o eliminar pistas de la lista de reproducción, resalte una pista y presione Select para rotular la pista con un número en la columna izquierda. Este número es el orden en el cual se escuchará la pista en la lista de reproducción.
Para cambiar el orden de pista en la lista de reproducción, resalte una pista y presione el
<<
botón
5 Al terminar, seleccione Done en la parte inferior del edi tor de lis tas de re pr odu cc i ón.
Seleccione Yes en el diálogo para guardar la nueva lista de reproducción y salir.
Seleccione No en el diálogo para volver al editor de listas de reproducción sin guardar los cambios.

Cómo eliminar una lista de reproducción

1 Seleccione la opción Remove de la lista de reproducc ión. 2 Presione el botón
3 Presione Select. 4 Seleccione Yes en el diálogo.
>/||
o ■ de la botonera de mando para navegar hasta la lista de reproducción.
o >> de la botonera de mando.
>/||
o ■ de la botonera de mando para resaltar una lista de reproducción.
Loading...
+ 22 hidden pages