Rigol DS1000E, DS1000D, DS1102E, DS1052E, DS1102D User guide [cs]

...
Digitální osciloskop
Modelová řada DS1000E, DS1000D, DS1102E, DS1052E, DS1102D, DS1052D
Obj. č.: 12 24 23
Obj. č.: 12 24 22
Obj. č.: 12 24 25
DS1052D
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního osciloskopu RIGOL DS1102E. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Bezpečnostní pokyny
Abyste předcházeli možným nebezpečím, používejte přístroj pouze v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
Přístroj by měl obsluhovat pouze kvalifikovaný personál. Abyste předešli vzniku požáru a úrazům
Používejte vhodný napájecí kabel, který je určen pro napájení přístroje a je schválen pro použití ve Vaší zemi.
Připojení a odpojení příslušenství. Nepřipojujte a neodpojujte sondy a měřící kabely, když jsou připojeny k zdroji proudu.
Uzemnění přístroje. Osciloskop je uzemněn zemnícím vodičem napájecího kabelu. Aby se zamezilo zásahu elektrickým proudem, musí být zemnící vodič (vodiče) správně uzemněny ještě před připojením vstupních a výstupních koncovek.
Připojení sondy. Zemnící svorky sondy mají stejné napětí jako zemnění přístroje. Nepřipojujte zemnící svorky k vysokému napětí.
Dodržujte všechny jmenovité hodnoty. Abyste zamezili riziku vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, dodržujte všechny jmenovité hodnoty přístroje. Před připojením přístroje zkontrolujte další informace o jmenovitých hodnotách, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Nepoužívejte přístroj bez krytu. Neprovozujte přístroj, když je odstraněn kryt nebo panely. Používejte správnou pojistku. Používejte pouze pojistku stejného typu a stejných jmenovitých
hodnot napětí a proudu, jak je stanoveno pro tento přístroj. Neodkrývejte elektrický obvod a vodiče. Nedotýkejte se odhalených vodičů a komponentů,
pokud je přístroj připojen k elektrickému proudu. Nepoužívejte přístroj při podezření na závadu. Pokud budete mít podezření na nějakou vadu
přístroje, nechte ho před dalším použitím zkontrolovat pracovníky specializovaného servisu.
Zajistěte dobré větrání. Při zajištění patřičného větrání se řiďte pokyny pro instalaci. Neprovozujte přístroj na mokrých a vlhkých místech. Neprovozujte přístroj v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu. Povrch přístroje udržujte v čistotě. Všechny modely splňují limitní hodnoty A Nařízení EN 61326 (EMC): 1997+A1+A2+A3,
ale nesplňují limitní hodnoty B.
Kategorie měření
Digitální osciloskopy modelových řad DS1000E a DS1000D jsou určeny pro měření v kategorii I.
Definice kategorie měření
Kategorie měření I se vztahuje k měření na obvodech, které nejsou přímo připojeny k síti. Příkladem mohou být měření obvodů, která nejsou odvozena od rozvodních sítí a obvodů odvozených od sítě se speciální (vnitřní) ochranou. V druhém případě jsou přechodná napjetí variabilní, a proto je schopnost přístroje jim přechodně odolávat uživateli známá.
VAROVÁNÍ
IEC kategorie měření I. Vstupní svorky je možné připojovat k svorkám obvodu instalovaným podle IEC kategorie I s napětím až do 300 V/AC. Abyste zamezili riziku úrazu elektrickým proudem, nepřipojujte vstupy k obvodům s napětím nad 300 V/AC. Přechodná přepjetí se vyskytují také v obvodech, které jsou izolované od sítě. Digitální osciloskopy modelových řad DS1000E a DS1000D jsou navrženy tak, aby bezpečně odolaly příležitostnému přechodnému přepjetí až do 1000 Vpk. Nepoužívejte toto zařízení k měření obvodů, ve kterých by přechodné přepjetí mohlo tuto úroveň překračovat.
Bezpečnostní pojmy a symboly
V návodu se mohou objevit následující pojmy:
VAROVÁNÍ: Toto varování upozorňuje na podmínky, nebo postupy, které mohou mít za následek úraz, nebo ztrátu života.
UPOZORNĚNÍ: Toto sdělení upozorňuje na podmínky, nebo postupy, které mohou mít za následek poškození výrobku, nebo jiného majetku.
Pojmy na výrobku: Na výrobku se mohou vyskytovat tyto pojmy: DANGER - Označuje bezprostřední nebezpečí poranění. WARNING - Označuje nebezpečí poranění, i když nehrozí bezprostředně. CAUTION - Signalizuje, že může dojít k poškození přístroje, nebo jiného majetku. Symboly na výrobku: Na výrobku se mohou vyskytovat tyto symboly:
Nebezpeč
napjetí
Přečtěte si
pokyny
Ochranná
zemnící svorka
Zemnící svorka
šasi
Testovací
zemnicí svorka
Víceúčelové osciloskopy
Tento návod se týká následujících 4 typů modelových řad DS1000E a DS1000D digitálních osciloskopů: DS1102E, DS1052E, DS1102D, DS1052D (s logickým analyzátorem)
Digitální osciloskopy modelových řad RIGOL DS1000E a DS1000D nabízí výjimečné sledování průběhu měřeného signálu a měření v kompaktním a lehkém provedení. Tyto přístroje jsou ideálním nástrojem pro výrobní a servisní firmy, výzkum, vývoj, vzdělávání a odbornou přípravu zahrnující měření analogových a digitálních obvodů a řešení problémů.
Vlastnosti přístrojů modelových řad DS1000E a DS1000D:
2-kanálové osciloskopy pro šířkou pásma: 100 MHz (DS1102E, DS1102D) 50 MHz (DS1052E, DS1052D)
Volitelných 16 digitálních kanálů (modelová řada DS1000D), každý kanál s nezávislým zapínáním a vypínáním, nebo v 8bitových skupinách.
Monochromatický / barevný TFT LCD displej s rozlišením 320 x 234.
Podpora USB paměti pro ukládání průběhu s podporou tisku, aktualizace softwaru přes USB
připojení.
Nastavitelná intenzita vlnové křivky, 10 možných nastavení, podpora formátů CSV a bitmap.
Nově vyvinuta funkce opožděného sledování "Delayed Scan" umožňuje věnovat pozornost
jak detailům, tak i celkovému průběhu vlnové křivky.
20 automatických měření.
Automatické sledování měření kurzorem.
Rekordér průběhu vlnové křivky pro záznam přehrávání dynamických křivek.
Rychlá kalibrace ofsetu podle potřeb uživatele.
Integrovaná funkce FFT, měřič frekvence.
Digitální filtry LPH, HPF, BPF, BRF.
Funkce Pass/Fail, opticky izolovaný výstup Pass/Fail.
Matematické funkce sčítání, odčítání a násobení.
Pokročilé typy spouštění: Edge, Video, Pulse width, Slope,
Pattern a Duration (řada DS 1000D)
Nastavitelná citlivost spouště
Vícejazyčné uživatelské rozhraní
Rozbalovací menu umožňuje snadné čtení a použití
Systém nápovědy v čínštině a v angličtině
Jednoduše použitelný systém souborů podporuje vkládání čínských znaků i Latinky.
Začínáme
Kompenzace
Stav
Čelní panel a uživatelské rozhraní
První věc, s kterou byste se měli u nového osciloskopu seznámit je jeho přední panel. Tato část návodu popisuje rozložení ovladačů a kláves a jejich použití. Přečtěte si tuto část dříve, než budete pokračovat dále.
Obr. 1 - 1: Čelní panel Nejčastěji ze všeho používáte ovladače, které jsou stejné, jako ovladače jiných osciloskopů. Ovladače Vám nejen umožňují využít některé funkce přímo, ale také vyvolat nabídky klávesy na obrazovce, které umožňují přístup k mnoha měřicím funkcím, jež jsou spojeny s pokročilými funkcemi a s matematickými funkcemi nebo ovládacími funkcemi.
Čelní panel DS1000E:
Popis čelního panelu
Multifunkč
ovladač
Tlačítka Menu
Ovládací tlačítka činnosti
Ovládání spouštění Horizontální ovládací
prvky Vertikální ovládací prvky
Čelní panel DS1000D:
Obr. 1 - 1: Čelní panel osciloskopů sériové řady DS1000E a DS1000D
USB port Port logického
Obr. 1 - 2: Popis čelního panelu
analyzátoru
Kanál vstupního
signálu
Vstup
externího
spouště
sondy
Popis displeje (jen analogové kanály)
Kanál 1
Kanál 2
Umístění okna
činnosti
průběhu v
paměti
Obr. 1 - 3 Obrazovka displeje
Spouštěcí bod v paměti
Spouštěcí bod v okně průběhu
Menu
Okno zobrazení průběhu
Obr. 1 - 4: Uživatelské rozhraní (analogové a digitální kanály)
Digitální kanály
Vazba kanálů a
Stav činnosti
Kanál 1
vertikální rozlišení
Vypnuté
digitální
kanály
Rozlišení horizontální časové základny
Zapnuté digitální kanály
Ofset spouště
Kontrola přístroje
Po dodávce Vašeho nového digitálního osciloskopu zkontrolujte přístroj podle následujících kroků:
1. Zkontrolujte, jestli není poškozen přepravní obal. Pokud je obal nebo materiál vycpávek poškozen, uchovejte ho, dokud nezkontrolujete, jestli je dodávka kompletní a neprovedete mechanickou a elektrickou kontrolu přístroje.
2. Zkontrolujte příslušenství. Seznam příslušenství dodávaného s přístrojem je v "příloze A: Příslušenství" tohoto návodu. Pokud je obsah balení nekompletní nebo poškozený, kontaktujte svého prodejce.
3. Přezkoušejte přístroj. V případě, že objevíte nějaké mechanického poškození nebo závady, nebo pokud přístroj správně nepracuje nebo provozní test selže, kontaktujte svého prodejce. Pokud je poškozen obal, nebo se na materiálu vycpávek projevuje pomačkání, kontaktujte dopravce. Přepravní materiál uchovejte pro případ kontroly ze strany dopravce.
Kontrola funkčnosti
Pro ověření správné provozuschopnosti přístroje proveďte následující rychlý test:
1. Zapněte přístroj
Používejte pouze síťový kabel, který je určen pro přístroj. Jako zdroj napájení použijte síť s napětím 100~240 V/AC, 45 až 440 Hz. Zapněte přístroj a počkejte, dokud se na displeji nezobrazí okno průběhu. Stiskněte tlačítko Storage, v horním menu zvolte Storage a poté stiskněte Factory.
Obr. 1 - 5: Zapnutí a kontrola přístroje
Hlavní vypínač Tlačítko Storage
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, ujistěte se, že je přístroj dobře uzemněn.
2. Přiveďte signál na vstupy přístroje
Modelová řada DS1000E: 2 kanálové vstupy + 1 vstup kanálu externího spouštění Modelová řada DS1000D: 2 kanálové vstupy + 1 vstup kanálu externího spouštění + 16 digitálních kanálů
Postupujte podle následujících kroků:
A. Nastavte přepínač na sondě do polohy 10X a zapojte sondu do vstupu kanálu 1:
Zarovnejte drážku v konektoru sondy s tlačítkem na BNC konektoru kanálu 1. Zamáčkněte konektor a pootočte s ním doprava, aby se zafixoval na místě.
Hrot sondy a zemnící vodič připojte ke konektoru PROBE COMP.
Kompenzace sondy
Obr. 1 - 6 Připojení sondy
B. Nastavte útlum sondy na 10X: stiskněte tlačítko CH1 a v menu vyberte Probe > 10X.
Rozsah útlumu sondy
Obr. 1 - 7 Nastavení útlumu na sondě Obr. 1 - 8 Nastavení útlumu v menu
C. Stiskněte tlačítko AUTO. Během několika sekund se zobrazí obdélníkový průběh. D. Stisknutím tlačítka OFF nebo dalším stisknutím tlačítka CH1 vypněte kanál 1.
Stisknutím tlačítka CH2 zapněte kanál 2 a opakujte kroky 2 a 3.
Signál z výstupu kompenzace sondy lze používat pouze pro kompenzaci sondy, ne pro kalibraci.
Kompenzace sondy
Kompenzace slouží k přizpůsobení charakteristiky sondy a kanálového vstupu. Měla by se provádět vždy při prvním připojení sondy ke vstupu kanálu.
1. V menu kanálu 1 nastavte útlum (dělící poměr) sondy na 10X (stiskněte CH1 > Probe > 10X). Přepněte přepínač na sondě do polohy 10X a připojte ji ke vstupu kanálu 1 na osciloskopu. Pokud používáte měřící háček sondy, nasaďte ho pevně na sondu, aby se zajistilo dobré propojení. Špičku sondy připojte ke konektoru kompenzace a zemnící vodič sondy k zemnícímu vývodu přístroje, zvolte CH1 a poté stiskněte AUTO.
2. Zkontrolujte tvar zobrazeného průběhu.
Překompenzováno Správná kompenzace Podkompenzováno
4. Připojte hrot do měřeného obvodu.
Obr. 1 - 12
5. Nezapomeňte propojit zemnící vodič analyzátoru k zemnícímu terminálu měřeného obvodu.
Obr. 1 - 9 Kompenzace sondy
3. Pokud je to potřebné, nastavte pomocí nekovového nástroje kapacitní trimr na sondě tak, aby byl zobrazovaný průběh co nejplošší.
4. V případě nutnosti postup opakujte
VAROVÁNÍ: Aby při práci se sondou nedošlo k úrazu elektrickým proudem, ujistěte se, že je izolace sondy v pořádku a nedotýkejte se kovových částí sondy, pokud je připojena k měřenému obvodu.
Digitální vedení
Digitálním vedením jsou opatřeny pouze osciloskopy řady DS1000D, která mají logický analyzátor.
1. Aby nedošlo ke zkratu, vypněte v případě potřeby napájení měřeného obvodu. Jelikož v tomto stádiu není na vstupy přivedeno žádné napětí, může zůstat osciloskop zapnutý.
2. Připojte jeden konec plochého kabelu FC1868 ke vstupu logického analyzátoru a druhý konec kabelu zapojte do logického nástavce LH1116. Na obou koncích plochého kabelu je umístěn identifikátor, takže lze kabel připojit pouze jedním způsobem. Při připojování kabelu není nutno vypínat přístroj.
Obr. 1- 10 Připojení digitálního vedení
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální příslušenství RIGOL FC1868, LH1116 a LC1150, které je určeno pro modelovou řadu DS1000D.
3. Připojte k jednomu vodiči vedení měřící hrot a ujistěte se, že je dobře připojen.
Měřící hrot
Obr. 1 - 13
Automatické zobrazení signálu
Přístroj je vybaven funkcí automatického zobrazení signálu tím nejvhodnějším způsobem. Vstupní signál může být 50 Hz nebo více se střídou větší než 1%. Po stisknutí tlačítka AUTO přístroj automaticky nastaví vertikální, horizontální a spouštěcí ovladače na zobrazení vstupního signálu. Pokud je to potřebné pro dosažení lepších výsledků, upravte nastavení ovladačů manuálně. Připojte signál do vstupu kanálu 1 (CH1).
1. Výše popsaným postupem připojte zdroj signálu k osciloskopu.
2. Stiskněte tlačítko AUTO. Pro zobrazení signálu může přístroj změnit nastavení a seřídí vertikální a horizontální rozlišení
a parametry spouštění (vazbu, polohu, vzestupnou, nebo sestupnou hranou, úroveň a režim).
Vertikální systém
Na obrázku 1-14 jsou prvky ovládání vertikálního zobrazení přístroje, tlačítka CH1, CH2, MATH, REF a OFF a vertikální ovladače POSITION a SCALE. V této části se seznámíte s funkcemi tlačítek, ovladačů a stavového řádku pro nastavení parametrů vertikálního zobrazení.
Obr. 1 - 11
Obr. 1 - 14 Okno vertikálního systému
1. Pomocí ovladače POSITION vycentrujte signál na displeji.
Ovladač POSITION pohybuje signálem vertikálně a je kalibrován. Všimněte si, že během otáčení ovladače POSITION se krátce zobrazuje hodnota napětí, naznačující hodnotu napětí ve vztahu k zemnícímu potenciálu umístěnému uprostřed obrazovky. Všimněte si také, že symbol zemnícího potenciálu na levé straně displeje se pohybuje v souladu s otáčením ovladače POSITION.
Tipy pro měření Pokud je kanál propojen stejnosměrně, lze změřit stejnosměrnou složku signálu prostým odečtením vzdálenosti od symbolu zemního potenciálu. Pokud je kanál propojen střídavě, je stejnosměrná složka signálu odblokována, což umožňuje větší rozlišení při zobrazování střídavé složky průběhu.
Tlačítko rychlého vrácení vertikálního ofsetu na "0" Otáčením ovladače POSITION změňte vertikální pozici zobrazovaného kanálu a stisknutím ovladače POSITION vraťte pozici zpět na nulovou hodnotu. Tato funkce je výhodná zejména, pokud je pozice průběhu mimo obrazovku a je ho potřebné rychle zobrazit uprostřed displeje.
2. Změňte vertikální nastavení a všimněte si, že každá změna má vliv na stavový řádek.
Pro získání informací o vertikálním rozlišení sledujte stavový řádek ve spodní části obrazovky.
Otáčením ovladačem SCALE změňte vertikální rozlišení a sledujte změny na stavovém řádku.
Stisknutím tlačítka OFF kanál vypnete.
Přepínání hrubého/jemného nastavení Hrubé/jemné nastavování vertikálních hodnot lze přepínat stisknutím ovladače SCALE.
Horizontální systém
Na obrázku 1-15 jsou prvky ovládání horizontálního zobrazení přístroje, tlačítko MENU a ovladače POSITION a SCALE. V této části se seznámíte s funkcemi tlačítek, ovladačů a stavového řádku
pro nastavení parametrů horizontálního zobrazení.
Obr. 1 - 15 Okno horizontálního sytému
Ovládání horizontální pozice Trig-Offset: V tomto nastavení se pozice spouštění mění horizontálně otáčením ovladačem POSITION.
1. Otočte ovladačem SCALE a sledujte změny ve stavovém řádku. Ovladač SCALE mění rychlost rozmítání v sekvenci kroků 1-2-5 a zobrazuje hodnotu ve stavovém řádku. Rozsahy časové základny osciloskopu jsou od 2ns/dílek do 50s/dílek.
POZN: Rychlost horizontálního zobrazování závisí na modelu přístroje. Tlačítko rychlého zapnutí zpožděného zobrazování
Stisknutí ovladače SCALE je jiný způsob zapnutí/vypnutí režimu zpožděného zobrazování a je rovnocenné s volbou v menu: MENU >
Delayed > ON.
2. Ovladač POSITION pohybuje signálem v okně zobrazení horizontálně.
Tlačítko rychlého vrácení horizontálního ofsetu na "0"
Stisknutím ovladače POSITION nastavte horizontální ofset na nulovou hodnotu. Tato funkce je výhodná zejména, pokud je bod spouštění mimo obrazovku a je ho potřebné rychle zobrazit uprostřed displeje.
3. Zobrazení časového menu pomocí tlačítka MENU
Pro otevření, nebo ukončení režimu zpožděného zobrazování nastavte zobrazení na režim Y-T, X-Y nebo ROLL a otáčením ovladačem POSITION nastavte ofset spouštění.
Spouštění osciloskopu
Na obrázku 1-16 jsou prvky ovládání spouštění, tlačítka MENU, 50%, FORCE a ovladač LEVEL. V této části se seznámíte s funkcemi tlačítek, ovladačů a stavového řádku pro nastavení parametrů spouštění.
1. Otáčejte ovladačem LEVEL a pozorujte změny ve stavovém řádku. Po otočení ovladačem LEVEL nebo stisknutí tlačítka 50% dojde v krátkém čase na displeji ke dvěma věcem.
Za prvé: V dolním levém rohu obrazovky se zobrazí hodnota spouště
úrovně. Pokud je spouštění propojeno stejnosměrně, je vyjádřena ve Voltech. Pokud je spouštění propojeno střídavě nebo s potlačením nízkých frekvencí, je vyjádřena v procentech rozsahu spouštění.
Za druhé: Zobrazuje se linie znázorňující umístění spouštěcí úrovně
(dokud není zvoleno stejnosměrné propojení nebo potlačení nízkých
frekvencí). Tlačítko rychlého přepnutí spouštěcí úrovně na "0" Otáčením ovladače LEVEL změňte hodnotu spouštěcí úrovně, a stisknutím
ovladače LEVEL nastavte rychle spouštěcí úroveň opět na nulu.
Obr. 1 - 16 Okno ovladačů spouště
2. Změňte nastavení spouštění a pozorujte změny ve stavovém řádku. V okně spouštění stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se zobrazí menu s volbami pro nastavení spouštění (obr. 1-17).
Stiskněte Mode a zvolte Edge.
Stiskněte Source a zvolte CH1.
Stiskněte Slope a zvolte .
Stiskněte Sweep a zvolte Auto.
Stiskněte Set Up a vstupte do sekundárního menu.
Změny typu, vzestupu, nebo sestupu a zdroje spouštění se projevují ve stavovém řádku v pravé horní části obrazovky.
Obr. 1-17
3. Stiskněte tlačítko 50%. Tlačítko 50% nastavuje spouštěcí úroveň do středu signálu.
4. Stiskněte FORCE. Spustí sběr dat bez ohledu na příslušný spouštěcí signál, obvykle v režimu Normal nebo Single. Tlačítko nemá efekt, pokud již byl sběr dat ukončen.
Klíčový bod: Holdoff: Časový interval mezi odezvou přístroje na další spouštěcí signál. Během této periody systém nereaguje na spouštěcí signál. Tato funkce pomáhá sledovat složitější průběhy, jako např. AM signál.
Stisknutím tlačítka Holdoff aktivujete ovladač , kterým potom nastavíte čas holdoff.
Obsluha osciloskopu
Nastavení vertikálního systému
Nastavení kanálů
Každý kanál má ovládací menu, které se zobrazí po stisknutí tlačítka CH1 nebo CH2. Možnosti nastavení v menu jsou uvedeny v následující tabulce:
Obr. 2 - 1 Tabulka 2 - 1 Menu kanálu (strana 1/2)
Obr. 2 - 2 Tabulka 2 - 2 Menu kanálu (strana 2/2)
1. Vazba kanálu Jako příklad použijeme kanál 1; přiveďte na vstup sinusový signál obsahující stejnosměrnou složku.
Pro nastavení střídavé vazby stiskněte tlač ítko CH1 > Coupling > AC. Na vstup je přiveden pouze střídavý signál, stejnosměrná složka je blokována. Zobrazovaný průběh ukazuje obrázek 2 - 3.
Menu Nastavení Komentář Coupling
BW Limit
Probe
Digital filter - Nastavení digitálního filtru (viz tab. 2-4)
Menu Nastavení Komentář
Volts/Div
Invert
AC DC GND ON
OFF 1X 5X 10X 50X 100X 500X 1000X
1/2 Přechod na další stranu
2/2
Coarse
Fine
ON
OFF
Blokování stejnosměrné složky signálu Průchod stejnosměrné i střídavé složky signálu Odpojení vstupního signálu Omezení pásma kanálu do 20 MHz (omezení šumů) Plná šířka pásma
Nastavte v souladu s dělícím poměrem sondy, aby se správně zobrazovaly hodnoty vertikálního rozlišení.
Zpět na předchozí stranu menu Volba rozlišení ovladače SCALE
Vymezení sekvence 1-2-5 Změna rozlišení mezi malými skoky a hrubým laděním
Zapnutí funkce inverze Původní zobrazení průběhu
Symbol střídavé vazby
Stisknutím tlačítka CH1 > Coupling > DC zapněte stejnosměrnou vazbu. Na vstup je přivedena stejnosměrná i střídavá složka signálu. Zobrazený průběh vypadá takto:
Symbol stejnosměrné vazby
Stisknutím tlačítka CH1 > Coupling > GND nastavíte vazbu GND. Signál se odpojí od vstupu. Zobrazený průběh vypadá takto:
Symbol GND vazby
2. Omezení šířky pásma kanálu Jako příklad použijeme kanál 1; přiveďte na vstup signál obsahující složku s vysokou frekvencí. Stisknutím tlačítka CH1 > BW Limit > OFF vypněte omezení pásma. Přístroj je nastaven na plnou šířku pásma a na vstup je přivedena i vysokofrekvenční složka signálu. Zobrazený průběh vypadá takto:
Obr. 2 - 3: Nastavení střídavé vazby
Obr. 2 - 4 Nastavení stejnosměrné vazby
Obr. 2 - 5 Nastavení vazby GND
Obr. 2 - 6 Vypnutí omezení šířky pásma
Nastavení střídavé vazby
Nastavení stejnosměrné vazby
Nastavení GND vazby
Vypnuté omezení šířky pásma
Stisknutím tlačítka CH1 > BW Limit > ON zapněte omezení pásma. Frekvence nad 20 MHz se tím na vstupu potlačí. Zobrazený průběh vypadá takto:
Zapnuto pásmo do 20 MHz
Symbol omezení pásma
3. Nastavení útlumu sondy
Obr. 2 - 7 Zapnuté omezení šířky pásma
Osciloskop umožňuje nastavení činitele útlumu sondy. Tento činitel mění vertikální rozlišení osciloskopu tak, aby výsledky měření odpovídaly skutečné úrovni napětí na hrotu sondy. Pro změnu (nebo překontrolování) nastavení činitele útlumu sondy stiskněte tlačítko CH1 nebo CH2 (v závislosti na tom, který kanál používáte). Pomocí tlačítka Probe nastavte faktor útlumu sondy. Toto nastavení zůstane zachováno, dokud nedojde ke změně nastavení. Na obrázku 2 - 8 je znázorněn příklad použití sondy s poměrem 1000:1 a její správný faktor útlumu.
Obr. 2 - 8 Použití dělícího poměru 1000:1
Útlum sondy
Obr. 2 - 9 Jemné nastavení
Jemné nastavení
Data jemného nastavení
Zjednodušené přepínání hrubé/jemné nastavení Jemné/hrubé nastavení se nemusí měnit pouze v menu, ale pomocí stisknutí ovladače SCALE pro vertikální nastavení.
5. Inverze zobrazeného průběhu Inverze otočí fázi zobrazovaného průběhu o 180° vzhledem k nulové úrovni. Pokud je p řístroj spouštěn invertovaným signálem, je spouštění také inverzní.
Obrázky 2 - 10 a 2 - 11 ukazují změny po inverzi
Inverze je vypnuta
Vertikální Volt/dílek
Tab. 2 - 3: Nastavení sondy
Dělící poměr sondy Příslušné nastavení útlumu
1:1 1X 5:1 5X
10:1 10X
Obr. 2 - 10 Průběh před inverzí
Inverze je zapnuta
50:1 50X 100:1 100X 500:1 500X
1000:1 1000X
4. Nastavení Volt/dílek Ovladač pro nastavení Volt/dílek má možnost hrubého (Coarse), nebo jemného (Fine) ovládání. Vertikální citlivost je 2mV/dílek až 10V/dílek.
Coarse: Výchozí nastavení ovládacího ovladače Volt/dílek je v sekvenci 1-2-5 (2mV/dílek, 5mV/dílek,
Digitální filtr
Po stisknutí tlačítka CH1 > Digital filter se zobrazí menu digitálního filtru. Pomocí ovladače nastavte dolní a horní limit frekvence.
Obr. 2 - 11 Průběh po inverzi
Vypnutí digitálního filtru
10mV/dílek, 20mV/dílek ..... 10V/dílek).
Fine: Toto nastavení mění vertikální stupnici po malých krocích mezi hrubým nastavením. Používá se při plynulém nastavení zobrazování průběhu.
Obr. 2 - 12 Průběh při vypnutém digitálním filtru
Zapnutí digitálního filtru
Obr. 2 - 13 Průběh při zapnutém digitálním filtru
Obr. 2 - 14 Tabulka 2 - 4 Menu filtru
Menu Nastavení Komentář
Digital Filter
Filter Type
Upper Limit
Lower limit
ON
OFF
<frekvence>
<frekvence>
Zapnutí digitálního filtru Vypnutí digitálního filtru LPF (horní propust)
HPF (dolní propust) BPF (pásmová propust) BRF (pásmová zádrž)
Ovladačem nastavte horní mez
Ovladačem nastavte dolní mez
Zpět na vyšší úroveň
Matematické funkce
Matematické funkce pro kanál 1 a 2 obsahují "součet", "odečet", "násobek" a "FFT". Výsledek lze změřit pomocí mřížky a kurzoru.
Matematická stupnice
Obr. 2 - 15 Matematické funkce
Obr. 2 - 16 Tabulka 2 - 5 Menu matematických funkcí
Menu Nastavení Komentář
A + B
Operation
A - B A x B FFT
Source A Source B
Invert
CH1 CH2 CH1 CH2
ON OFF
Součet zdroje A a B Odečet zdroje B od A Násobek zdroje A a B Rychlá Fourierova transformace
Definujte kanál 1 nebo 2 jako zdroj A Definujte kanál 1 nebo 2 jako zdroj B Inverze matematického průběhu
Původní matematický průběh
FFT
Proces FFT (rychlá Fourierova transformace) matematicky převádí signál z časové oblasti do jeho frekvenčních složek. FFT průběhy se používají v těchto aplikacích:
Měření harmonických frekvencí a zkreslení v systémech
Charakter šumů a zvlnění u stejnosměrných napájecích zdrojů
Analýza vibrací
Obr. 2 - 17 Tabulka 2 - 6 Menu FFT
Důležité body FFT
1. Signál obsahující stejnosměrnou složku nebo ofset může způsobovat nesprávnou hodnotu amplitud na FFT křivce. Abyste minimalizovali vliv stejnosměrné složky, přepněte na střídavou vazbu (AC Coupling) vstupního signálu.
2. Náhodný šum a komponenty vzniklé podvzorkováním (aliasingem) periodických nebo jednorázových signálu omezíte nastavením režimu zobrazení na Average.
3. Pro zobrazení FFT křivky s velkým dynamickým rozsahem použijte stupnici dBVrms. Stupnice dBVrms zobrazuje amplitudy s použitím logaritmického měřítka.
Volba FFT okna Osciloskop používá 4 typy FFT okna. Každé okno je kompromis mezi frekvenčním rozlišením a přesností amplitud. Při výběru typu okna vezměte do úvahy, co chcete měřit a charakteristiku zdroje signálu. Následující tabulka vám poslouží jako průvodce při výběru nejlepšího typu okna.
Menu Nastavení Komentář
A + B
Operation
A - B A x B FFT
Source
CH1 CH2 Rectangle
Window
Hanning Hamming Blackman Split Full screen Vrms dBVrms
Display Scale
Součet zdroje A a B Odečet zdroje B od A Násobek zdroje A a B Rychlá Fourierova transformace
Definujte kanál 1 nebo 2 jako zdroj FFT
Volba typu okna FFT
Zobrazení FFT na polovině obrazovky Zobrazení FFT na celé obrazovce Vertikální jednotka "Vrms" Vertikální jednotka "dBVrms"
Okno Vlastnosti Nejlépe se hodí pro měření
Rectangle Nejlepší rozlišení frekvence a
Hanning Hamming
Blackman Nejlepší rozlišení amplitudy,
Důležité Rozlišení FFT: Kvocient mezi vzorkovací frekvencí a počtem FFT bodů. Při fixním počtu FFT bodů
má nižší vzorkovací frekvence za následek lepší rozlišení. Nyquistova frekvence
Nejvyšší frekvence, kterou může osciloskop s digitalizací v reálném čase zobrazit bez podvzorkováním (aliasingu). Obvykle je to polovina vzorkovací frekvence. Této frekvenci se říká Nyquistova. Vyšší frekvence než je Nyquistova, budou při digitalizaci podvzorkovány a tím bude docházet k aliasingu.
Použití funkce REF Referenční průběhy jsou uložené průběhy, které lze zobrazit na obrazovce. Funkce REF je dostupná po uložení vybraného průběhu do stálé paměti osciloskopu. Pro zobrazení menu referencí stiskněte tlačítko REF.
Obr. 2 - 18 Tab. 2 - 8 Menu referencí při použití vnitřní paměti
Obr. 2 - 19 Tab. 2 - 9 Menu referencí při použití externí paměti
nejhorší rozlišení amplitudy. V zásadě je to stejné, jako použití FFT bez okna.
Lepší frekvenční a horší amplitudní rozlišení než u pravoúhlého okna. Hamming má o něco lepší rozlišení frekvence než Hanning.
nejhorší rozlišení frekvence.
Menu Nastavení Komentář
Source
Location Save Uložení referenčního průběhu
Imp. / Exp. Otevření menu import/export (viz tab. 2-10) Reset
Menu Nastavení Komentář
Source
Location Save ____ Import ____
Reset ____ Resetování referenčního průběhu
CH1 CH2 MATH/FFT LA Internal External
CH1 CH2 MATH/FFT LA Internal External
Symetrické přechodové jevy nebo impulsy. Sinusové průběhy s rovnoměrnou amplitudou a pevnou frekvencí. Širokopásmový náhodný šum s relativně pomalými změnami spektra. Sinusové a periodické signály, úzkopásmový náhodný šum. Asymetrické přechodové jevy nebo impulsy.
Periodické signály jedné frekvence, pro vyhledávání vyšších harmonických složek.
Volba kanálu 1 jako referenčního kanálu Volba kanálu 2 jako referenčního kanálu Volba MATH/FFT jako referenčního kanálu Volba LA jako referenčního kanálu Volba místa v paměti přístroje Volba místa v externí paměti
Resetování referenčního průběhu
Volba kanálu 1 jako referenčního kanálu Volba kanálu 2 jako referenčního kanálu Volba MATH/FFT jako referenčního kanálu Volba LA jako referenčního kanálu Volba místa v paměti přístroje Volba místa v externí paměti
Uložení referenčního průběhu do externí paměti Otevření menu importu (viz tab. 2-14)
Import a export
Stiskněte tlačítko REF > Imp./Exp. a vstupte do následujícího menu. Obr. 2 - 20 Tab. 2 - 10 Menu Imp./Exp.
Export
Stiskněte tlačítko REF > Imp./Exp. > Export a vstupte do následujícího menu. Obr. 2-22 Tab. 2-11 Menu Export
Menu Nastavení Komentář
Explorer
Export ___ Export referenčního souboru z interní paměti
Import ___ Import referenčního souboru do interní paměti
Delete File ___ Smazání souboru
Menu Nastavení Komentář
Save Provedení operace
Path Directory File
___ Pohyb kurzoru nahoru
___ Pohyb kurzoru dolů
___ Smazání zvoleného písma
Přepnutí možností cesta a adresář souborů
do exportní paměti (viz tab. 2-11)
Obr. 2 - 21 Export a import
Zadání názvu
Zadání výslovnosti
Obr. 2 - 23 Export dat
Ukládání do externí paměti
Stiskněte tlačítko REF > Save a vstupte do následujícího menu. Obr. 2-24 Tab. 2-12 Menu pro uložení
Menu Nastavení Komentář
Explorer New File
(Folder)
Delete File (Folder
Path
Directory
File ___
___ Smazání souboru (složky)
Přepnutí možností cesta a adresář souborů Vytvoření nového souboru.
Vytvoření nové složky v adresáři.
Nový soubor (nebo nová složka)
Stiskněte tlačítko REF > Save > New File (nebo New Folder) a vstupte do následujícího menu. Obr. 2-26 Tab. 2-13 Menu pro vytvoření nového souboru
Menu Nastavení Komentář
Save Provedení operace
souboru
znaku
___ Pohyb kurzoru nahoru
___ Pohyb kurzoru dolů
___ Smazání zvoleného písma
Okno pro výběr znaku
Přepínání čínštiny a angličtiny Zapnutí/vypnutí velkých písmen
Obr. 2 - 27 Zadávaní znaků v čínštině
Import
Stiskněte tlačítko REF > Import a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2 - 25 Ukládání dat
Obr. 2-28 Tab. 2-14 Menu importu
Menu Nastavení Komentář
Explorer
Import ___ Import referenčního souboru do interní paměti
Path Directory File
Přepnutí možností cesta a adresář souborů
Obr. 2 - 29 Import dat
Zobrazení referenčního průběhu
1. Pro zobrazení menu referenčního průběhu stiskněte tlačítko REF.
2. Stisknutím tlačítka č. 1 v menu zvolte referenční kanál: CH1, CH2, MATH, FFT nebo LA (modelová řada DS1000D).
3. Pomocí vertikálních ovladačů POSITION a SCALE nastavte referenční průběh do vhodné pozice.
4. Pomocí tlačítka č. 2 v menu zvolte místo pro uložení referenčního průběhu.
5. Stisknutím tlačítka č. 3 v menu uložte průběh jako referenční.
POZN: Funkce reference nefunguje v režimu X-Y.
Obr. 2 - 30 Zobrazení referenčního průběhu
Nastavení kanálu LA (modelová řada DS1000D)
Jednotlivé kanály nebo skupinu kanálů lze vypnout nebo zapnout a rovněž lze nastavit velikost průběhu. Změňte místo zobrazení digitálního kanálu na obrazovce a vyberte druh prahové citlivosti.
Stiskněte tlačítko LA a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2-31 Tab. 2-15 Menu LA
1. Zobrazení a opětovné seřazení digitálních kanálů
1. Stiskněte tlačítko LA > D7-D0, nebo D15-D8 a vstupte do menu nastavení skupiny kanálů. Zapněte nebo vypněte zobrazení digitálních kanálů.
2. Stiskněte tlačítko LA > Current a pomocí ovladače zvolte kanál. Zvolený kanál se zobrazuje červeně.
3. Pro změnu polohy zobrazovaného průběhu na obrazovce použijte ovladač POSITION.
Zobrazovaný kanál
Obr. 2 - 32 Zapnutí digitálního kanálu
2. Nastavení režimu prahové citlivosti digitálních kanálů
Stiskněte tlačítko LA>Threshold a vyberte logický standard nebo User pro nadefinování vlastní hodnoty prahového napě
Menu Nastavení Komentář
D7 - D0 Nastavení skupiny kanálů D7-D0 (viz tab. 2- 16) D15 - D8 Nastavení skupiny kanálů D15-D8 (viz tab. 2-17)
Current
Threshosld
User
<D15 - D0>
TTL
CMOS
ECL User
<Threshold
Voltage>
Obr. 2 - 33 Nastavení prahové hodnoty
Pomocí ovladače zvolte kanál
Zvolte režim pro všechny digitální kanály. Při volbě "User" lze nastavit vlastní hodnotu.
Otáčením ovladače nastavte prahové napětí.
Volba zobrazovaného kanálu
Nastavení prahu Nastavení prahové
hodnoty uživatelem
Loading...
+ 25 hidden pages