Rigol DS1000E, DS1000D, DS1102E, DS1052E, DS1102D, DS1052D User guide [cs]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Digitální osciloskop
Modelová řada DS1000E, DS1000D, DS1102E, DS1052E,
DS1102D, DS1052D
Obj. č.: 12 24 23
DS1102E
Obj. č.: 12 24 22
DS1052E
Obj. č.: 12 24 25
DS1052D
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního osciloskopu RIGOL DS1102E.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Bezpečnostní pokyny
Abyste předcházeli možným nebezpečím, používejte přístroj pouze v souladu s pokyny,
které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
Přístroj by měl obsluhovat pouze kvalifikovaný personál.
Abyste předešli vzniku požáru a úrazům
Používejte vhodný napájecí kabel, který je určen pro napájení přístroje a je schválen pro použití
ve Vaší zemi.
Připojení a odpojení příslušenství. Nepřipojujte a neodpojujte sondy a měřící kabely, když jsou
připojeny k zdroji proudu.
Uzemnění přístroje. Osciloskop je uzemněn zemnícím vodičem napájecího kabelu.
Aby se zamezilo zásahu elektrickým proudem, musí být zemnící vodič (vodiče) správně uzemněny
ještě před připojením vstupních a výstupních koncovek.
Připojení sondy. Zemnící svorky sondy mají stejné napětí jako zemnění přístroje.
Nepřipojujte zemnící svorky k vysokému napětí.
Dodržujte všechny jmenovité hodnoty. Abyste zamezili riziku vzniku požáru a zásahu elektrickým
proudem, dodržujte všechny jmenovité hodnoty přístroje. Před připojením přístroje zkontrolujte další
informace o jmenovitých hodnotách, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Nepoužívejte přístroj bez krytu. Neprovozujte přístroj, když je odstraněn kryt nebo panely.
Používejte správnou pojistku. Používejte pouze pojistku stejného typu a stejných jmenovitých
hodnot napětí a proudu, jak je stanoveno pro tento přístroj.
Neodkrývejte elektrický obvod a vodiče. Nedotýkejte se odhalených vodičů a komponentů,
pokud je přístroj připojen k elektrickému proudu.
Nepoužívejte přístroj při podezření na závadu. Pokud budete mít podezření na nějakou vadu
přístroje, nechte ho před dalším použitím zkontrolovat pracovníky specializovaného servisu.
Zajistěte dobré větrání. Při zajištění patřičného větrání se řiďte pokyny pro instalaci.
Neprovozujte přístroj na mokrých a vlhkých místech.
Neprovozujte přístroj v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
Povrch přístroje udržujte v čistotě.
Všechny modely splňují limitní hodnoty A Nařízení EN 61326 (EMC): 1997+A1+A2+A3,
ale nesplňují limitní hodnoty B.
Kategorie měření
Digitální osciloskopy modelových řad DS1000E a DS1000D jsou určeny pro měření v kategorii I.
Definice kategorie měření
Kategorie měření I se vztahuje k měření na obvodech, které nejsou přímo připojeny k síti. Příkladem
mohou být měření obvodů, která nejsou odvozena od rozvodních sítí a obvodů odvozených od sítě se
speciální (vnitřní) ochranou. V druhém případě jsou přechodná napjetí variabilní, a proto je schopnost
přístroje jim přechodně odolávat uživateli známá.
VAROVÁNÍ
IEC kategorie měření I. Vstupní svorky je možné připojovat k svorkám obvodu instalovaným podle IEC
kategorie I s napětím až do 300 V/AC. Abyste zamezili riziku úrazu elektrickým proudem, nepřipojujte
vstupy k obvodům s napětím nad 300 V/AC. Přechodná přepjetí se vyskytují také v obvodech, které
jsou izolované od sítě. Digitální osciloskopy modelových řad DS1000E a DS1000D jsou navrženy tak,
aby bezpečně odolaly příležitostnému přechodnému přepjetí až do 1000 Vpk. Nepoužívejte toto
zařízení k měření obvodů, ve kterých by přechodné přepjetí mohlo tuto úroveň překračovat.
Bezpečnostní pojmy a symboly
V návodu se mohou objevit následující pojmy:
VAROVÁNÍ: Toto varování upozorňuje na podmínky, nebo postupy, které mohou mít
za následek úraz, nebo ztrátu života.
UPOZORNĚNÍ: Toto sdělení upozorňuje na podmínky, nebo postupy, které mohou mít
za následek poškození výrobku, nebo jiného majetku.
Pojmy na výrobku: Na výrobku se mohou vyskytovat tyto pojmy:
DANGER - Označuje bezprostřední nebezpečí poranění.
WARNING - Označuje nebezpečí poranění, i když nehrozí bezprostředně.
CAUTION - Signalizuje, že může dojít k poškození přístroje, nebo jiného majetku.
Symboly na výrobku: Na výrobku se mohou vyskytovat tyto symboly:
Nebezpečné
napjetí
Přečtěte si
pokyny
Ochranná
zemnící svorka
Zemnící svorka
šasi
Testovací
zemnicí svorka
Víceúčelové osciloskopy
Tento návod se týká následujících 4 typů modelových řad DS1000E a DS1000D digitálních
osciloskopů:
DS1102E, DS1052E,
DS1102D, DS1052D (s logickým analyzátorem)
Digitální osciloskopy modelových řad RIGOL DS1000E a DS1000D nabízí výjimečné sledování
průběhu měřeného signálu a měření v kompaktním a lehkém provedení. Tyto přístroje jsou ideálním
nástrojem pro výrobní a servisní firmy, výzkum, vývoj, vzdělávání a odbornou přípravu zahrnující
měření analogových a digitálních obvodů a řešení problémů.
Vlastnosti přístrojů modelových řad DS1000E a DS1000D:
• Nově vyvinuta funkce opožděného sledování "Delayed Scan" umožňuje věnovat pozornost
jak detailům, tak i celkovému průběhu vlnové křivky.
• 20 automatických měření.
• Automatické sledování měření kurzorem.
• Rekordér průběhu vlnové křivky pro záznam přehrávání dynamických křivek.
• Rychlá kalibrace ofsetu podle potřeb uživatele.
• Integrovaná funkce FFT, měřič frekvence.
• Digitální filtry LPH, HPF, BPF, BRF.
• Funkce Pass/Fail, opticky izolovaný výstup Pass/Fail.
• Matematické funkce sčítání, odčítání a násobení.
• Pokročilé typy spouštění: Edge, Video, Pulse width, Slope,
Pattern a Duration (řada DS 1000D)
• Nastavitelná citlivost spouštění
• Vícejazyčné uživatelské rozhraní
• Rozbalovací menu umožňuje snadné čtení a použití
• Systém nápovědy v čínštině a v angličtině
• Jednoduše použitelný systém souborů podporuje vkládání čínských znaků i Latinky.
Začínáme
Kompenzace
Stav
Čelní panel a uživatelské rozhraní
První věc, s kterou byste se měli u nového osciloskopu seznámit je jeho přední panel.
Tato část návodu popisuje rozložení ovladačů a kláves a jejich použití. Přečtěte si tuto část dříve,
než budete pokračovat dále.
Obr. 1 - 1: Čelní panel
Nejčastěji ze všeho používáte ovladače, které jsou stejné, jako ovladače jiných osciloskopů.
Ovladače Vám nejen umožňují využít některé funkce přímo, ale také vyvolat nabídky klávesy na
obrazovce, které umožňují přístup k mnoha měřicím funkcím, jež jsou spojeny s pokročilými funkcemi
a s matematickými funkcemi nebo ovládacími funkcemi.
•Čelní panel DS1000E:
Popis čelního panelu
Multifunkční
ovladač
Tlačítka
Menu
Ovládací
tlačítka
činnosti
Ovládání spouštění
Horizontální ovládací
prvky
Vertikální ovládací
prvky
•Čelní panel DS1000D:
Obr. 1 - 1: Čelní panel osciloskopů sériové řady DS1000E a DS1000D
USB port Port logického
Obr. 1 - 2: Popis čelního panelu
analyzátoru
Kanál vstupního
signálu
Vstup
externího
spouštění
sondy
Popis displeje (jen analogové kanály)
Kanál 1
Kanál 2
Umístění okna
činnosti
průběhu v
paměti
Obr. 1 - 3 Obrazovka displeje
Spouštěcí bod
v paměti
Spouštěcí bod v okně průběhu
Menu
Okno zobrazení průběhu
Obr. 1 - 4:
Uživatelské rozhraní (analogové a digitální kanály)
Digitální kanály
Vazba kanálů a
Stav činnosti
Kanál 1
vertikální rozlišení
Vypnuté
digitální
kanály
Rozlišení
horizontální
časové základny
Zapnuté digitální kanály
Ofset
spouštění
Kontrola přístroje
Po dodávce Vašeho nového digitálního osciloskopu zkontrolujte přístroj podle následujících kroků:
1. Zkontrolujte, jestli není poškozen přepravní obal.
Pokud je obal nebo materiál vycpávek poškozen, uchovejte ho, dokud nezkontrolujete,
jestli je dodávka kompletní a neprovedete mechanickou a elektrickou kontrolu přístroje.
2. Zkontrolujte příslušenství.
Seznam příslušenství dodávaného s přístrojem je v "příloze A: Příslušenství" tohoto návodu.
Pokud je obsah balení nekompletní nebo poškozený, kontaktujte svého prodejce.
3. Přezkoušejte přístroj.
V případě, že objevíte nějaké mechanického poškození nebo závady, nebo pokud přístroj správně
nepracuje nebo provozní test selže, kontaktujte svého prodejce.
Pokud je poškozen obal, nebo se na materiálu vycpávek projevuje pomačkání, kontaktujte dopravce.
Přepravní materiál uchovejte pro případ kontroly ze strany dopravce.
Kontrola funkčnosti
Pro ověření správné provozuschopnosti přístroje proveďte následující rychlý test:
1. Zapněte přístroj
Používejte pouze síťový kabel, který je určen pro přístroj.
Jako zdroj napájení použijte síť s napětím 100~240 V/AC, 45 až 440 Hz.
Zapněte přístroj a počkejte, dokud se na displeji nezobrazí okno průběhu.
Stiskněte tlačítko Storage, v horním menu zvolte Storage a poté stiskněte Factory.
Obr. 1 - 5: Zapnutí a kontrola přístroje
Hlavní vypínačTlačítko Storage
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, ujistěte se, že je přístroj dobře
uzemněn.
2. Přiveďte signál na vstupy přístroje
Modelová řada DS1000E: 2 kanálové vstupy + 1 vstup kanálu externího spouštění
Modelová řada DS1000D: 2 kanálové vstupy + 1 vstup kanálu externího spouštění + 16 digitálních
kanálů
Postupujte podle následujících kroků:
A. Nastavte přepínač na sondě do polohy 10X a zapojte sondu do vstupu kanálu 1:
Zarovnejte drážku v konektoru sondy s tlačítkem na BNC konektoru kanálu 1.
Zamáčkněte konektor a pootočte s ním doprava, aby se zafixoval na místě.
Hrot sondy a zemnící vodič připojte ke konektoru PROBE COMP.
Kompenzace sondy
Obr. 1 - 6 Připojení sondy
B. Nastavte útlum sondy na 10X: stiskněte tlačítko CH1 a v menu vyberte Probe > 10X.
Rozsah útlumu sondy
Obr. 1 - 7 Nastavení útlumu na sonděObr. 1 - 8 Nastavení útlumu v menu
C. Stiskněte tlačítko AUTO. Během několika sekund se zobrazí obdélníkový průběh.
D. Stisknutím tlačítka OFF nebo dalším stisknutím tlačítka CH1 vypněte kanál 1.
Stisknutím tlačítka CH2 zapněte kanál 2 a opakujte kroky 2 a 3.
Signál z výstupu kompenzace sondy lze používat pouze pro kompenzaci sondy, ne pro kalibraci.
Kompenzace sondy
Kompenzace slouží k přizpůsobení charakteristiky sondy a kanálového vstupu. Měla by se provádět
vždy při prvním připojení sondy ke vstupu kanálu.
1. V menu kanálu 1 nastavte útlum (dělící poměr) sondy na 10X (stiskněte CH1 > Probe > 10X).
Přepněte přepínač na sondě do polohy 10X a připojte ji ke vstupu kanálu 1 na osciloskopu.
Pokud používáte měřící háček sondy, nasaďte ho pevně na sondu, aby se zajistilo dobré
propojení. Špičku sondy připojte ke konektoru kompenzace a zemnící vodič sondy k zemnícímu
vývodu přístroje, zvolte CH1 a poté stiskněte AUTO.
3. Pokud je to potřebné, nastavte pomocí nekovového nástroje kapacitní trimr na sondě tak,
aby byl zobrazovaný průběh co nejplošší.
4. V případě nutnosti postup opakujte
VAROVÁNÍ: Aby při práci se sondou nedošlo k úrazu elektrickým proudem, ujistěte se,
že je izolace sondy v pořádku a nedotýkejte se kovových částí sondy, pokud je připojena
k měřenému obvodu.
Digitální vedení
Digitálním vedením jsou opatřeny pouze osciloskopy řady DS1000D, která mají logický analyzátor.
1. Aby nedošlo ke zkratu, vypněte v případě potřeby napájení měřeného obvodu. Jelikož v tomto
stádiu není na vstupy přivedeno žádné napětí, může zůstat osciloskop zapnutý.
2. Připojte jeden konec plochého kabelu FC1868 ke vstupu logického analyzátoru a druhý konec
kabelu zapojte do logického nástavce LH1116. Na obou koncích plochého kabelu je umístěn
identifikátor, takže lze kabel připojit pouze jedním způsobem. Při připojování kabelu není nutno
vypínat přístroj.
Obr. 1- 10 Připojení digitálního vedení
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální příslušenství RIGOL FC1868, LH1116 a
LC1150, které je určeno pro modelovou řadu DS1000D.
3. Připojte k jednomu vodiči vedení měřící hrot a ujistěte se, že je dobře připojen.
Měřící hrot
Obr. 1 - 13
Automatické zobrazení signálu
Přístroj je vybaven funkcí automatického zobrazení signálu tím nejvhodnějším způsobem.
Vstupní signál může být 50 Hz nebo více se střídou větší než 1%.
Po stisknutí tlačítka AUTO přístroj automaticky nastaví vertikální, horizontální a spouštěcí ovladače
na zobrazení vstupního signálu. Pokud je to potřebné pro dosažení lepších výsledků, upravte
nastavení ovladačů manuálně.
Připojte signál do vstupu kanálu 1 (CH1).
1. Výše popsaným postupem připojte zdroj signálu k osciloskopu.
2. Stiskněte tlačítko AUTO.
Pro zobrazení signálu může přístroj změnit nastavení a seřídí vertikální a horizontální rozlišení
a parametry spouštění (vazbu, polohu, vzestupnou, nebo sestupnou hranou, úroveň a režim).
Vertikální systém
Na obrázku 1-14 jsou prvky ovládání vertikálního zobrazení přístroje, tlačítka CH1, CH2, MATH, REF
a OFF a vertikální ovladače POSITION a SCALE. V této části se seznámíte s funkcemi tlačítek,
ovladačů a stavového řádku pro nastavení parametrů vertikálního zobrazení.
Obr. 1 - 11
Obr. 1 - 14 Okno vertikálního systému
1. Pomocí ovladače POSITION vycentrujte signál na displeji.
OvladačPOSITION pohybuje signálem vertikálně a je kalibrován. Všimněte si, že během otáčení
ovladače POSITION se krátce zobrazuje hodnota napětí, naznačující hodnotu napětí ve vztahu k
zemnícímu potenciálu umístěnému uprostřed obrazovky. Všimněte si také, že symbol zemnícího
potenciálu na levé straně displeje se pohybuje v souladu s otáčením ovladače POSITION.
Tipy pro měření
Pokud je kanál propojen stejnosměrně, lze změřit stejnosměrnou složku signálu prostým odečtením
vzdálenosti od symbolu zemního potenciálu.
Pokud je kanál propojen střídavě, je stejnosměrná složka signálu odblokována, což umožňuje větší
rozlišení při zobrazování střídavé složky průběhu.
Tlačítko rychlého vrácení vertikálního ofsetu na "0"
Otáčením ovladače POSITION změňte vertikální pozici zobrazovaného kanálu a stisknutím ovladače
POSITION vraťte pozici zpět na nulovou hodnotu. Tato funkce je výhodná zejména, pokud je pozice
průběhu mimo obrazovku a je ho potřebné rychle zobrazit uprostřed displeje.
2. Změňte vertikální nastavení a všimněte si, že každá změna má vliv na stavový řádek.
• Pro získání informací o vertikálním rozlišení sledujte stavový řádek ve spodní části obrazovky.
• Otáčením ovladačem SCALE změňte vertikální rozlišení a sledujte změny na stavovém řádku.
Na obrázku 1-15 jsou prvky ovládání horizontálního zobrazení přístroje, tlačítko MENU a ovladače
POSITION a SCALE. V této části se seznámíte s funkcemi tlačítek, ovladačů a stavového řádku
pro nastavení parametrů horizontálního zobrazení.
Obr. 1 - 15
Okno horizontálního sytému
Ovládání horizontální pozice
Trig-Offset: V tomto nastavení se pozice spouštění mění horizontálně otáčením ovladačem
POSITION.
1. Otočte ovladačem SCALE a sledujte změny ve stavovém řádku.
Ovladač SCALE mění rychlost rozmítání v sekvenci kroků 1-2-5 a zobrazuje
hodnotu ve stavovém řádku. Rozsahy časové základny osciloskopu jsou
od 2ns/dílek do 50s/dílek.
POZN: Rychlost horizontálního zobrazování závisí na modelu přístroje.
Tlačítko rychlého zapnutí zpožděného zobrazování
Stisknutí ovladače SCALE je jiný způsob zapnutí/vypnutí režimu
zpožděného zobrazování a je rovnocenné s volbou v menu: MENU >
Delayed > ON.
2. OvladačPOSITION pohybuje signálem v okně zobrazení
horizontálně.
Tlačítko rychlého vrácení horizontálního ofsetu na "0"
Stisknutím ovladače POSITION nastavte horizontální ofset na nulovou
hodnotu. Tato funkce je výhodná zejména, pokud je bod spouštění mimo
obrazovku a je ho potřebné rychle zobrazit uprostřed displeje.
3. Zobrazení časového menu pomocí tlačítka MENU
Pro otevření, nebo ukončení režimu zpožděného zobrazování nastavte
zobrazení na režim Y-T, X-Y nebo ROLL a otáčením ovladačem POSITION
nastavte ofset spouštění.
Spouštění osciloskopu
Na obrázku 1-16 jsou prvky ovládání spouštění, tlačítka MENU, 50%, FORCE a ovladač LEVEL.
V této části se seznámíte s funkcemi tlačítek, ovladačů a stavového řádku pro nastavení parametrů
spouštění.
1. Otáčejte ovladačem LEVEL a pozorujte změny ve stavovém řádku.
Po otočení ovladačem LEVEL nebo stisknutí tlačítka 50% dojde v krátkém
čase na displeji ke dvěma věcem.
Za prvé: V dolním levém rohu obrazovky se zobrazí hodnota spouštěcí
úrovně. Pokud je spouštění propojeno stejnosměrně, je vyjádřena ve
Voltech. Pokud je spouštění propojeno střídavě nebo s potlačením nízkých
frekvencí, je vyjádřena v procentech rozsahu spouštění.
Za druhé: Zobrazuje se linie znázorňující umístění spouštěcí úrovně
(dokud není zvoleno stejnosměrné propojení nebo potlačení nízkých
frekvencí).
Tlačítko rychlého přepnutí spouštěcí úrovně na "0"
Otáčením ovladače LEVEL změňte hodnotu spouštěcí úrovně, a stisknutím
ovladače LEVEL nastavte rychle spouštěcí úroveň opět na nulu.
Obr. 1 - 16
Okno ovladačů spouštění
2. Změňte nastavení spouštění a pozorujte změny ve stavovém řádku.
V okně spouštění stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se zobrazí menu s volbami pro nastavení
spouštění (obr. 1-17).
• Stiskněte Mode a zvolte Edge.
• Stiskněte Source a zvolte CH1.
• Stiskněte Slope a zvolte .
• Stiskněte Sweep a zvolte Auto.
• Stiskněte Set Up a vstupte do sekundárního menu.
Změny typu, vzestupu, nebo sestupu a zdroje spouštění se projevují
ve stavovém řádku v pravé horní části obrazovky.
Obr. 1-17
3. Stiskněte tlačítko 50%.
Tlačítko 50% nastavuje spouštěcí úroveň do středu signálu.
4. Stiskněte FORCE.
Spustí sběr dat bez ohledu na příslušný spouštěcí signál, obvykle v režimu Normal nebo Single.
Tlačítko nemá efekt, pokud již byl sběr dat ukončen.
Klíčový bod: Holdoff: Časový interval mezi odezvou přístroje na další spouštěcí signál. Během této periody systém
nereaguje na spouštěcí signál. Tato funkce pomáhá sledovat složitější průběhy, jako např. AM signál.
Stisknutím tlačítka Holdoff aktivujete ovladač , kterým potom nastavíte čas holdoff.
Obsluha osciloskopu
Nastavení vertikálního systému
Nastavení kanálů
Každý kanál má ovládací menu, které se zobrazí po stisknutí tlačítka CH1 nebo CH2.
Možnosti nastavení v menu jsou uvedeny v následující tabulce:
Obr. 2 - 1 Tabulka 2 - 1 Menu kanálu (strana 1/2)
Obr. 2 - 2 Tabulka 2 - 2 Menu kanálu (strana 2/2)
1. Vazba kanálu
Jako příklad použijeme kanál 1; přiveďte na vstup sinusový signál obsahující stejnosměrnou složku.
Pro nastavení střídavé vazby stiskněte tlač ítko CH1 > Coupling > AC. Na vstup je přiveden pouze
střídavý signál, stejnosměrná složka je blokována.
Zobrazovaný průběh ukazuje obrázek 2 - 3.
Menu Nastavení Komentář
Coupling
BW Limit
Probe
Digital filter - Nastavení digitálního filtru (viz tab. 2-4)
Menu Nastavení Komentář
Volts/Div
Invert
AC
DC
GND
ON
OFF
1X
5X
10X
50X
100X
500X
1000X
1/2 Přechod na další stranu
2/2
Coarse
Fine
ON
OFF
Blokování stejnosměrné složky signálu
Průchod stejnosměrné i střídavé složky signálu
Odpojení vstupního signálu
Omezení pásma kanálu do 20 MHz (omezení šumů)
Plná šířka pásma
Nastavte v souladu s dělícím poměrem sondy,
aby se správně zobrazovaly hodnoty vertikálního
rozlišení.
Zpět na předchozí stranu menu
Volba rozlišení ovladače SCALE
Vymezení sekvence 1-2-5
Změna rozlišení mezi malými skoky a hrubým
laděním
Zapnutí funkce inverze
Původní zobrazení průběhu
Symbol střídavé vazby
Stisknutím tlačítka CH1 > Coupling > DC zapněte stejnosměrnou vazbu. Na vstup je přivedena
stejnosměrná i střídavá složka signálu. Zobrazený průběh vypadá takto:
Symbol stejnosměrné vazby
Stisknutím tlačítka CH1 > Coupling > GND nastavíte vazbu GND. Signál se odpojí od vstupu.
Zobrazený průběh vypadá takto:
Symbol GND vazby
2. Omezení šířky pásma kanálu
Jako příklad použijeme kanál 1; přiveďte na vstup signál obsahující složku s vysokou frekvencí.
Stisknutím tlačítka CH1 > BW Limit > OFF vypněte omezení pásma. Přístroj je nastaven na plnou
šířku pásma a na vstup je přivedena i vysokofrekvenční složka signálu. Zobrazený průběh vypadá
takto:
Obr. 2 - 3: Nastavení střídavé vazby
Obr. 2 - 4 Nastavení stejnosměrné vazby
Obr. 2 - 5 Nastavení vazby GND
Obr. 2 - 6 Vypnutí omezení šířky pásma
Nastavení střídavé vazby
Nastavení stejnosměrné
vazby
Nastavení GND vazby
Vypnuté omezení šířky pásma
Stisknutím tlačítka CH1 > BW Limit > ON zapněte omezení pásma. Frekvence nad 20 MHz se tím
na vstupu potlačí. Zobrazený průběh vypadá takto:
Zapnuto pásmo do 20 MHz
Symbol omezení pásma
3. Nastavení útlumu sondy
Obr. 2 - 7 Zapnuté omezení šířky pásma
Osciloskop umožňuje nastavení činitele útlumu sondy. Tento činitel mění vertikální rozlišení
osciloskopu tak, aby výsledky měření odpovídaly skutečné úrovni napětí na hrotu sondy.
Pro změnu (nebo překontrolování) nastavení činitele útlumu sondy stiskněte tlačítko CH1 nebo CH2
(v závislosti na tom, který kanál používáte). Pomocí tlačítka Probe nastavte faktor útlumu sondy.
Toto nastavení zůstane zachováno, dokud nedojde ke změně nastavení.
Na obrázku 2 - 8 je znázorněn příklad použití sondy s poměrem 1000:1 a její správný faktor útlumu.
Obr. 2 - 8
Použití dělícího poměru 1000:1
Útlum sondy
Obr. 2 - 9
Jemné nastavení
Jemné nastavení
Data jemného nastavení
Zjednodušené přepínání hrubé/jemné nastavení
Jemné/hrubé nastavení se nemusí měnit pouze v menu, ale pomocí stisknutí ovladače SCALE
pro vertikální nastavení.
5. Inverze zobrazeného průběhu
Inverze otočí fázi zobrazovaného průběhu o 180° vzhledem k nulové úrovni. Pokud je p řístroj
spouštěn invertovaným signálem, je spouštění také inverzní.
Obrázky 2 - 10 a 2 - 11 ukazují změny po inverzi
Inverze je vypnuta
Vertikální Volt/dílek
Tab. 2 - 3: Nastavení sondy
Dělící poměr sondy Příslušné nastavení útlumu
1:1 1X
5:1 5X
10:1 10X
Obr. 2 - 10 Průběh před inverzí
Inverze je zapnuta
50:1 50X
100:1 100X
500:1 500X
1000:1 1000X
4. Nastavení Volt/dílek
Ovladač pro nastavení Volt/dílek má možnost hrubého (Coarse), nebo jemného (Fine) ovládání.
Vertikální citlivost je 2mV/dílek až 10V/dílek.
Coarse: Výchozí nastavení ovládacího ovladače Volt/dílek je v sekvenci 1-2-5 (2mV/dílek, 5mV/dílek,
Digitální filtr
Po stisknutí tlačítka CH1 > Digital filter se zobrazí menu digitálního filtru. Pomocí ovladače
nastavte dolní a horní limit frekvence.
Obr. 2 - 11 Průběh po inverzi
Vypnutí digitálního filtru
10mV/dílek, 20mV/dílek ..... 10V/dílek).
Fine: Toto nastavení mění vertikální stupnici po malých krocích mezi hrubým nastavením.
Používá se při plynulém nastavení zobrazování průběhu.
Matematické funkce pro kanál 1 a 2 obsahují "součet", "odečet", "násobek" a "FFT".
Výsledek lze změřit pomocí mřížky a kurzoru.
Matematická stupnice
Obr. 2 - 15 Matematické funkce
Obr. 2 - 16 Tabulka 2 - 5 Menu matematických funkcí
Menu Nastavení Komentář
A + B
Operation
A - B
A x B
FFT
Source A
Source B
Invert
CH1
CH2
CH1
CH2
ON
OFF
Součet zdroje A a B
Odečet zdroje B od A
Násobek zdroje A a B
Rychlá Fourierova transformace
Definujte kanál 1 nebo 2 jako zdroj A
Definujte kanál 1 nebo 2 jako zdroj B
Inverze matematického průběhu
Původní matematický průběh
FFT
Proces FFT (rychlá Fourierova transformace) matematicky převádí signál z časové oblasti
do jeho frekvenčních složek. FFT průběhy se používají v těchto aplikacích:
• Měření harmonických frekvencí a zkreslení v systémech
• Charakter šumů a zvlnění u stejnosměrných napájecích zdrojů
• Analýza vibrací
Obr. 2 - 17 Tabulka 2 - 6 Menu FFT
Důležité body FFT
1. Signál obsahující stejnosměrnou složku nebo ofset může způsobovat nesprávnou hodnotu
amplitud na FFT křivce. Abyste minimalizovali vliv stejnosměrné složky, přepněte na střídavou
vazbu (AC Coupling) vstupního signálu.
2. Náhodný šum a komponenty vzniklé podvzorkováním (aliasingem) periodických
nebo jednorázových signálu omezíte nastavením režimu zobrazení na Average.
3. Pro zobrazení FFT křivky s velkým dynamickým rozsahem použijte stupnici dBVrms.
Stupnice dBVrms zobrazuje amplitudy s použitím logaritmického měřítka.
Volba FFT okna
Osciloskop používá 4 typy FFT okna. Každé okno je kompromis mezi frekvenčním rozlišením
a přesností amplitud. Při výběru typu okna vezměte do úvahy, co chcete měřit a charakteristiku
zdroje signálu. Následující tabulka vám poslouží jako průvodce při výběru nejlepšího typu okna.
Menu Nastavení Komentář
A + B
Operation
A - B
A x B
FFT
Source
CH1
CH2
Rectangle
Window
Hanning
Hamming
Blackman
Split
Full screen
Vrms
dBVrms
Display
Scale
Součet zdroje A a B
Odečet zdroje B od A
Násobek zdroje A a B
Rychlá Fourierova transformace
Definujte kanál 1 nebo 2 jako zdroj FFT
Volba typu okna FFT
Zobrazení FFT na polovině obrazovky
Zobrazení FFT na celé obrazovce
Vertikální jednotka "Vrms"
Vertikální jednotka "dBVrms"
Okno Vlastnosti Nejlépe se hodí pro měření
Rectangle Nejlepší rozlišení frekvence a
Hanning
Hamming
Blackman Nejlepší rozlišení amplitudy,
Důležité
Rozlišení FFT: Kvocient mezi vzorkovací frekvencí a počtem FFT bodů. Při fixním počtu FFT bodů
má nižší vzorkovací frekvence za následek lepší rozlišení.
Nyquistova frekvence
Nejvyšší frekvence, kterou může osciloskop s digitalizací v reálném čase zobrazit bez
podvzorkováním (aliasingu). Obvykle je to polovina vzorkovací frekvence. Této frekvenci se říká
Nyquistova. Vyšší frekvence než je Nyquistova, budou při digitalizaci podvzorkovány a tím bude
docházet k aliasingu.
Použití funkce REF
Referenční průběhy jsou uložené průběhy, které lze zobrazit na obrazovce. Funkce REF je dostupná
po uložení vybraného průběhu do stálé paměti osciloskopu.
Pro zobrazení menu referencí stiskněte tlačítko REF.
Obr. 2 - 18 Tab. 2 - 8 Menu referencí při použití vnitřní paměti
Obr. 2 - 19 Tab. 2 - 9 Menu referencí při použití externí paměti
nejhorší rozlišení amplitudy. V
zásadě je to stejné, jako
použití FFT bez okna.
Lepší frekvenční a horší
amplitudní rozlišení než u
pravoúhlého okna.
Hamming má o něco lepší
rozlišení frekvence než
Hanning.
nejhorší rozlišení frekvence.
Menu Nastavení Komentář
Source
Location
Save Uložení referenčního průběhu
Imp. / Exp. Otevření menu import/export (viz tab. 2-10)
Reset
Menu Nastavení Komentář
Source
Location
Save ____
Import ____
Reset ____ Resetování referenčního průběhu
CH1
CH2
MATH/FFT
LA
Internal
External
CH1
CH2
MATH/FFT
LA
Internal
External
Symetrické přechodové jevy nebo impulsy.
Sinusové průběhy s rovnoměrnou amplitudou
a pevnou frekvencí.
Širokopásmový náhodný šum s relativně pomalými
změnami spektra.
Sinusové a periodické signály, úzkopásmový
náhodný šum.
Asymetrické přechodové jevy nebo impulsy.
Periodické signály jedné frekvence, pro vyhledávání
vyšších harmonických složek.
Volba kanálu 1 jako referenčního kanálu
Volba kanálu 2 jako referenčního kanálu
Volba MATH/FFT jako referenčního kanálu
Volba LA jako referenčního kanálu
Volba místa v paměti přístroje
Volba místa v externí paměti
Resetování referenčního průběhu
Volba kanálu 1 jako referenčního kanálu
Volba kanálu 2 jako referenčního kanálu
Volba MATH/FFT jako referenčního kanálu
Volba LA jako referenčního kanálu
Volba místa v paměti přístroje
Volba místa v externí paměti
Uložení referenčního průběhu do externí paměti
Otevření menu importu (viz tab. 2-14)
Import a export
Stiskněte tlačítko REF > Imp./Exp. a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2 - 20 Tab. 2 - 10 Menu Imp./Exp.
Export
Stiskněte tlačítko REF > Imp./Exp. > Export a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2-22 Tab. 2-11 Menu Export
Menu Nastavení Komentář
Explorer
Export ___ Export referenčního souboru z interní paměti
Import ___ Import referenčního souboru do interní paměti
Delete File ___ Smazání souboru
Menu Nastavení Komentář
Save Provedení operace
Path
Directory
File
___ Pohyb kurzoru nahoru
___ Pohyb kurzoru dolů
___ Smazání zvoleného písma
Přepnutí možností cesta a adresář souborů
do exportní paměti (viz tab. 2-11)
Obr. 2 - 21 Export a import
Zadání názvu
Zadání výslovnosti
Obr. 2 - 23 Export dat
Ukládání do externí paměti
Stiskněte tlačítko REF > Save a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2-24 Tab. 2-12 Menu pro uložení
Menu Nastavení Komentář
Explorer
New File
(Folder)
Delete File
(Folder
Path
Directory
File
___
___ Smazání souboru (složky)
Přepnutí možností cesta a adresář souborů
Vytvoření nového souboru.
Vytvoření nové složky v adresáři.
Nový soubor (nebo nová složka)
Stiskněte tlačítko REF > Save > New File (nebo New Folder) a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2-26 Tab. 2-13 Menu pro vytvoření nového souboru
Menu Nastavení Komentář
Save Provedení operace
souboru
znaku
___ Pohyb kurzoru nahoru
___ Pohyb kurzoru dolů
___ Smazání zvoleného písma
Okno pro výběr
znaku
Přepínání čínštiny a angličtiny Zapnutí/vypnutí velkých písmen
Obr. 2 - 27 Zadávaní znaků v čínštině
Import
Stiskněte tlačítko REF > Import a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2 - 25 Ukládání dat
Obr. 2-28 Tab. 2-14 Menu importu
Menu Nastavení Komentář
Explorer
Import ___ Import referenčního souboru do interní paměti
Path
Directory
File
Přepnutí možností cesta a adresář souborů
Obr. 2 - 29 Import dat
Zobrazení referenčního průběhu
1. Pro zobrazení menu referenčního průběhu stiskněte tlačítko REF.
2. Stisknutím tlačítka č. 1 v menu zvolte referenční kanál: CH1, CH2, MATH, FFT nebo LA
(modelová řada DS1000D).
3. Pomocí vertikálních ovladačůPOSITION a SCALE nastavte referenční průběh do vhodné pozice.
4. Pomocí tlačítka č. 2 v menu zvolte místo pro uložení referenčního průběhu.
5. Stisknutím tlačítka č. 3 v menu uložte průběh jako referenční.
POZN: Funkce reference nefunguje v režimu X-Y.
Obr. 2 - 30 Zobrazení referenčního průběhu
Nastavení kanálu LA (modelová řada DS1000D)
Jednotlivé kanály nebo skupinu kanálů lze vypnout nebo zapnout a rovněž lze nastavit velikost
průběhu. Změňte místo zobrazení digitálního kanálu na obrazovce a vyberte druh prahové citlivosti.
Stiskněte tlačítko LA a vstupte do následujícího menu.
Obr. 2-31 Tab. 2-15 Menu LA
1. Zobrazení a opětovné seřazení digitálních kanálů
1. Stiskněte tlačítko LA > D7-D0, nebo D15-D8 a vstupte do menu nastavení skupiny kanálů.
Zapněte nebo vypněte zobrazení digitálních kanálů.
2. Stiskněte tlačítko LA > Current a pomocí ovladače zvolte kanál. Zvolený kanál se zobrazuje
červeně.
3. Pro změnu polohy zobrazovaného průběhu na obrazovce použijte ovladačPOSITION.
Zobrazovaný kanál
Obr. 2 - 32 Zapnutí digitálního kanálu
2. Nastavení režimu prahové citlivosti digitálních kanálů
Stiskněte tlačítko LA>Threshold a vyberte logický standard nebo User pro nadefinování vlastní
hodnoty prahového napětí
Menu Nastavení Komentář
D7 - D0 Nastavení skupiny kanálů D7-D0 (viz tab. 2- 16)
D15 - D8 Nastavení skupiny kanálů D15-D8 (viz tab. 2-17)
Current
Threshosld
User
<D15 - D0>
TTL
CMOS
ECL
User
<Threshold
Voltage>
Obr. 2 - 33 Nastavení prahové hodnoty
Pomocí ovladače zvolte kanál
Zvolte režim pro všechny digitální kanály.
Při volbě "User" lze nastavit vlastní hodnotu.
Otáčením ovladače nastavte prahové napětí.
Volba zobrazovaného
kanálu
Nastavení prahu
Nastavení prahové
hodnoty uživatelem
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.