RIDGID SeeSnake microDrain User Manual

SeeSnake
®
microDrain
TM
Inspection System
GB p.1
FR p.15
ES p.31
DE p.47
NL p.61
IT p.75
PT p.89
SV p.103
FI p.131
NO p.145
RU p.159
HR p.173
RO p.187
CZ p.201
HU p.215
EL p.229
PL p.243
TU p.257
SL p.271
SK p.285
SB p.299
R I D G E T O O L C O M PA N Y
Ridge Tool Company
ii
Table of Contents
Recording Form for Machine Serial Number..............................................................................................................1
Safety Symbols..............................................................................................................................................................2
General Safety Information
Work Area Safety........................................................................................................................................................2
Electrical Safety..........................................................................................................................................................2
Personal Safety ..........................................................................................................................................................2
Equipment Use and Care............................................................................................................................................2
Service........................................................................................................................................................................3
Specific Safety Information..........................................................................................................................................3
SeeSnake microDrain Inspection System Product Safety..........................................................................................3
Description, Specifications and Standard Equipment
Description..................................................................................................................................................................4
Specifications..............................................................................................................................................................4
Standard Equipment ..................................................................................................................................................4
Icon Legend................................................................................................................................................................4
microDrain System Components ................................................................................................................................5
Assembly
Camera Head Routing................................................................................................................................................5
Installing System Cable ..............................................................................................................................................6
Reversing/Installing The Display Cradle (microEXPLORER Camera Monitor) ..........................................................6
Connecting microEXPLORER Camera Monitor to microDrain System......................................................................7
microDrain System Ball Guides..................................................................................................................................7
Installing Ball Guides ..................................................................................................................................................7
Pre-Operation Inspection ............................................................................................................................................8
Work Area and Equipment Set Up ..............................................................................................................................8
Setting Up The microDrain System ............................................................................................................................8
Operating Instructions..................................................................................................................................................9
Locating The microDrain System Sonde ..................................................................................................................11
Retrieving The Camera ............................................................................................................................................12
Using Guide Tubes......................................................................................................................................................12
Cleaning Instructions..................................................................................................................................................13
Accessories ................................................................................................................................................................13
Transport and Storage................................................................................................................................................13
Service and Repair......................................................................................................................................................13
Disposal ......................................................................................................................................................................13
Troubleshooting..........................................................................................................................................................14
Lifetime Warranty ........................................................................................................................................Back Cover
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
Inspection System
SeeSnak e®microDrain
SeeSnake®microDrain™
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial No.
Ridge Tool Company
2
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
General Safety Rules
WARNING
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
Do not operate equipment in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Equipment can create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and by-standers away while oper- ating equipment. Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Avoid body contact with earthed or grounded sur­faces such as pipes, radiators, ranges and refrig­erators. There is an increased risk of electrical shock
if your body is earthed or grounded.
Do not expose equipment to rain or wet condi- tions. Water entering equipment will increase the risk of electrical shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the equipment. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
If operating equipment in a damp location is un-
avoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces
the risk of electric shock.
Keep all electrical connections dry and off the
ground. Do not touch equipment or plugs with wet hands. This reduces the risk of electrical shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense when operating equipment. Do not use equipment while you are tired or under the in­fluence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating equipment may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the equip­ment in unexpected situations.
Equipment Use and Care
Do not force equipment. Use the correct equip­ment for your application. The correct equipment will
Safety Symbols
In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that relates to the protection of property.
This symbol means read the operator’s manual carefully before using the equipment. The operator’s manual contains important information on the safe and proper operation of the equipment.
This symbol means always wear safety glasses with side shields or goggles when handling or using this equipment to reduce the risk of eye injury.
This symbol indicates the risk of electrical shock.
NOTICE
DANGER
WARNING
CAUTION
Ridge Tool Company
3
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
do the job better and safer at the rate for which it is de­signed.
Do not use equipment if the switch does not turn it ON and OFF. Any equipment that cannot be con­trolled with the switch is dangerous and must be re­paired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the equipment before making any adjustments, changing accessories, or storing.
Such preventive safety measures reduce the risk of in­jury.
Store idle equipment out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the equip­ment or these instructions to operate the equip­ment. Equipment can be dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain equipment. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, missing parts, breakage of parts and any other condition that may affect the equip­ment’s operation. If damaged, have the equipment repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained equipment.
Use the equipment and accessories in accordance
with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the equipment for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your equipment. Accessories that may be suitable for one piece of equipment may become hazardous when used with other equipment.
Keep handles dry and clean; free from oil and grease. Allows for better control of the equipment.
Service
Have your equipment serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the equipment is main­tained.
Specific Safety Information
WARNING
This section contains important safety information that is specific to this equipment.
Read these precautions carefully before using the SeeSnake
®
microDrain™ Inspection System to re­duce the risk of electrical shock, fire or other se­rious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Keep this manual with the equipment for use by the oper­ator.
If you have any question concerning this Ridge Tool product:
• Contact your local RIDGID distributor.
• Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to find your local Ridge Tool contact point.
• Contact Ridge Tool Technical Services Department at techservices@ridgid.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
SeeSnake microDrain Inspection System Product Safety
An improperly grounded electrical outlet can cause electrical shock and or severely damage equip­ment. Always check work area for a properly grounded
electrical outlet. Presence of a three prong or GFCI out­let does not insure that the outlet is properly grounded. If in doubt, have the outlet inspected by a licensed elec­trician.
Do not operate this equipment if operator or ma- chine is standing in water. Operating machine while in water increases the risk of electrical shock.
The microDrain System camera and pushrod are
waterproof. The monitor and other electrical equip­ment and connections are not. Do not expose the
equipment to water or rain. This increases the risk of electrical shock.
Do not use where a danger of high voltage contact is present. The equipment is not designed to pro­vide high voltage protection and isolation.
Read and understand this operator’s manual, the
monitor operators’ manual, and the instructions for any other equipment in use before operating the microDrain System. Failure to follow all instruction
may result in property damage and/or serious per­sonal injury.
Always use appropriate personal protective equip-
ment while handling and using equipment in drains.
Drains may contain chemicals, bacteria and other sub­stances that may be toxic, infectious, cause burns or other issues. Appropriate personal protective equip­ment always includes safety glasses, and may include equipment such as drain cleaning gloves or mitts, latex or rubber gloves, face shields, goggles, protective clothing, respirators and steel toed footwear.
If using drain cleaning equipment at the same time
as using drain inspection equipment, only wear
Ridge Tool Company
4
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
RIDGID Drain Cleaning Gloves. Never grasp the ro­tating drain cleaning cable with anything else, including other gloves or a rag. They can become wrapped around the cable, causing hand injuries. Only wear latex or rubber gloves under RIDGID Drain Cleaner Gloves. Do not use damaged drain cleaning gloves.
Practice good hygiene. Use hot, soapy water to wash hands and other exposed body parts exposed to drain contents after handling or using drain inspection equipment. Do not eat or smoke while operating or handling drain inspection equipment. This will help prevent contamination with toxic or infectious material.
Description, Specifications And Standard Equipment
Description
The SeeSnake®microDrain™ Inspection System is a port­able pipe inspection diagnostic reel and camera specifically for small pipes and conduits. It provides a unique remov­able pushrod drum, for convenience in cleaning or re­placing pushrods. It also has a removable system cable, enabling the microDrain System to be configured for use with any SeeSnake camera control unit (CCU), or for use with the lightweight hand-held microEXPLORER™ Digital Inspection Camera monitor.
The microDrain Reel uses an advanced pushrod design and a proprietary small-radius camera design which allows camera inspection through very small diameter pipes, P­traps and very small-radius bends which conventional in­spection systems often cannot inspect.
When using the microDrain Reel with an appropriate SeeSnake control unit, the operator can connect an ex­ternal line transmitter and use a pipe cable locator to line­trace the path of the microDrain System pushrod in a pipe.
Use of the microDrain camera in porcelain ap­pliances will cause scratching to the surface finish of the ap­pliances. To avoid scratching a toilet, for example, use a curved non marking pipe segment to lead the camera past the porcelain bowl and into the drain.
Specifications
Weight...........................8.9 lbs (4 kg) (with
microEXPLORER Camera Monitor), 7 lbs. (3.2 Kg) (without microEXPLORER Camera Monitor)
Dimensions:
Length .........................13.25" (33.6 cm)
Depth...........................6.6 " (16.7 cm)
Height..........................14.2" (36 cm) (without
microEXPLORER Camera Monitor Cradle)
Line Capacity.................1
1
⁄4" to 3" (3.2 to 7.6 cm)
Maximum Run...............30' (9.14 m)
Sonde Transmitter.........Optional 512Hz
Reel & Frame
Diameter........................12.75" (32 cm)
Camera Diameter..........0.87" (22 mm)
Camera Length..............0.87" (22 mm)
Push Cable Diameter....0.33" (8.3 mm)
Video.............................510 x 496
Number Of Pixels..........250
Lighting..........................3 Luxeon LEDs
Operating Environment:
Temperature................32° to 115° F (5°C to 46°C)
Humidity ......................5% to 95%
Storage Temperature....-4°F to 158°F (-20°C to 70°C)
Waterproof Depth........266' (81 m)
The microDrain System is protected under pending U.S. and International patent applications.
Standard Equipment
• Operator’s Manual
• Instructional DVD
• Ball Guides
Slip-Ring Unlock Position
Slip-Ring Lock Position
Icon Legend
NOTICE
Ridge Tool Company
5
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
Figure 1 – Front View (SeeSnake Configuration)
microDrain System Components
System Cable for
SeeSnake CCU
Camera Head
Shoulder Strap
Case Latch
Camera Clip
Case Latch
Pushrod
Guide
Feet
Rear Case
Front Case
Figure 2 – Rear View (microEXPLORER Camera Monitor
Configuration)
Assembly
WARNING
To reduce the risk of serious injury during use, follow these procedures for proper assembly.
Camera Head Routing
1. Set the unit on a level surface.
2. Unfasten the case latches on either side of the microDrain Reel
(Figure 4)
.
Figure 4 – Unlatching the microDrain Reel Case
3. Open the front case and locate camera head in the pushrod drum.
4. Route the camera head out through the pushrod guide in the front of the case and secure it in the pro­vided clip
(Figures 5 and 6)
.
5. Close and re-latch the case.
microEXPLORER
Camera Monitor
Slip Ring Module
System Cable for MicroEXPLORER
Camera Monitor
Case Latch
Feet
Rear Case
microEXPLORER
Camera Monitor
Connector Plug
microEXPLORER
Camera Monitor
Cradle
Cord Wrap
Figure 3 – Inside Case
Camera Head
Case Latch
Removable
Pushrod
Drum
Pushrod
If the system cable slip-ring module is not installed, squarely insert the slip-ring module into the hub and twist it clockwise until it locks into position.
(See Figure 8.)
If changing system cable, twist slip ring module counter clockwise to unlock and squarely retract. Install new cable as shown previously
.
Figure 8 – Locking The Slip Ring Module Cover
Reversing/Installing The Display Cradle (microEXPLORER Camera Monitor)
If you are using the microDrain Reel with the microEX­PLORER Camera monitor unit, you may find it more con­venient to have the microEXPLORER Camera monitor facing the other way when it is seated in its cradle. To re­verse the orientation of the cradle, do the following:
1. Remove the microEXPLORER Camera monitor from the cradle. With a Philips head screwdriver, remove four screws holding the cord wrap arms and cradle to the case. Remove the cord wrap arms and the screws
(Figure 9)
.
Figure 9 – Cradle Support and Cord-Wrap Arms
2. Use one of the screws to remove the nuts from the back side of the cradle. The nuts are friction-fitted into the holes on the opposite side of the cradle from the cord-wrap arms. By inserting a screw from the back
Figure 5 – Routing The Camera Head
Figure 6 – Camera Head Properly Routed
Installing System Cable
Do NOT touch the contact pins in the slip-ring
module. This can cause the contact pins to break. The contact pins will not break under normal use, cor-
rectly connected. However pressing side ways on them can cause them to break, as shown in
Figure 7
.
Figure 7 – Broken Contact Pin
Ridge Tool Company
6
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
NOTICE
Broken
Contact
Pin
Cord Wrap
Arm
Cradle
Screwhead
Unlocked
Locked
Slip Ring
Module
Cover
Ridge Tool Company
7
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
and threading it two or three turns into the nut, you can pull the nut out.
3. Without taking the nut off the screw, insert the nut into the hole on the opposite side of the cradle from which the screw was removed. Firmly seat the nut into the friction-fit at the bottom of the hole.
4. Unthread the screw. Repeat for each of the remaining three nuts.
5. Position the cord-wrap arm and cradle on the rear of the case, facing in the opposite direction. Make sure the cord-wrap horns point outward.
6. Start each screw into its nut by hand. Tighten the screws with the screwdriver.
7. Replace the display unit in the cradle.
Use a similar process for installing the display cradle.
Connecting microEXPLORER Camera Monitor to microDrain System
Align the microEXPLORER Camera Connector Plug with the plug on the microEXPLORER Camera and slide straight in, seating it squarely. The curved face of the connector plug on the system cable faces upward, sliding under the forward edge of the microEXPLORER Camera monitor when fully seated (
See Figure 10).
Do not twist the connector plug to prevent
damage to the plug.
Figure 10 – Connecting the microEXPLORER Camera
Monitor
microDrain System Ball Guides
Ball guides are designed to help center the camera in pipes of various sizes, and keep the camera clear of bot­tom sludge in the pipe. By bringing the camera head closer to the center of the pipe they improve picture qual­ity, allowing the camera to see equally in all directions and help keep the camera lens clear during inspections
(Figure
12)
.
Ball guides should be used when possible, because they
reduce wear and tear on the camera system. If you run into difficulty moving the camera head through a particu­lar pipe, the centering guides can be easily removed. The placement of the guides can be adjusted along the length of the camera head to best suit the job. For ex­ample, you may find that placing two centering guides near the front end of the camera may bias the camera head upward. This could be beneficial if you need to see the top of the pipe during your inspection. Ball guides can also help negotiate some passages, such as those shown on
page 11.
Installing Ball Guides
The ball guides supplied with the microDrain System are designed to slip easily onto the camera spring and lock into place. The ball guide has two red sliding locks and two blue latches.
1. Slide the red slide locks away from the blue latches on both sides of the guide
(Figure 11)
.
Figure 11 – Ball Guide Installation
2. Press the small tabs on the blue latches so they click outward (away from each other).
3. Slide the ball guide into desired position over the camera head.
4. Press down on the shoulders of the blue latches so the latches are pressed in toward each other, and en­gage into the spring.
5. Slide the two red sliding locks back over their re­spective blue latches so they cannot pop out in use.
Figure 12 – Ball Guide In Use
Latch Tab In (Closed)
Latch Tab Out (Open)
Blue Latches
Red Slide Lock
LOCKED/LATCHED
UNLOCKED/UNLATCHED
Shoulder
Tab
Ball Guide
Camera
Spring
NOTICE
Ridge Tool Company
8
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
Pre-Operation Inspection
WARNING
Before each use, inspect your microDrain System camera and reel and correct any problems to re­duce the risk of serious injury from electrical shock or other causes and prevent machine damage.
1. Confirm that the power is off and if used with a cam­era control unit (CCU) other than the MicroEXPLOR­ER Camera monitor confirm that the CCU is not connected to the unit. Inspect the system cable and connectors for damage or modification.
2. Clean any dirt, oil or other contamination from the microDrain System to aid in inspection and to prevent the unit from slipping from your grip while transporting or using.
3. Inspect the microDrain System for any broken, worn, missing, misaligned or binding parts, or any other condition which might prevent safe, normal operation. Confirm that the unit is properly assembled. Make sure that the drum turns freely. Inspect the pushrod for any cuts, breaks, kinks or ruptures.
4. Inspect any other equipment being used per its in­structions to make sure it is in good usable condition.
5. If any problems are found, do not use the unit until the problems are corrected.
Work Area and Equipment Set Up
WARNING
Set up the microDrain System and work area ac­cording to these procedures to reduce the risk of in­jury from electrical shock, fire, and other causes, and to prevent damage to the microDrain System.
Always wear eye protection to protect your eyes against dirt and other foreign objects.
1. Check work area for:
• Adequate lighting.
• Flammable liquids, vapors or dust that may ignite. If present, do not work in area until sources have been identified and corrected. The microDrain System is not explosion proof. Electrical connec­tions can cause sparks.
• Clear, level, stable dry place for machine and op­erator. Do not use the machine while standing in wa­ter. If needed, remove the water from the work area.
• Clear path to electrical outlet, if used for monitor, that does not contain any potential sources of dam­age for the power cord.
2. Inspect the work to be done If possible, determine the drain access point(s), size(s) and length(s), pres­ence of drain cleaning chemicals or other chemicals, etc. If chemicals are present, it is important to under­stand the specific safety measures required to work around those chemicals. Contact the chemical man­ufacturer for required information.
If needed, remove fixture (water closet, sink, etc.) to allow access.
3. Determine the correct equipment for the application. The microDrain System is made for:
•1
1
/4" to 3" lines up to 30' long.
• Inspection equipment for other applications can
be found by consulting the Ridge Tool Catalog, on line at www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu.
4. Make sure all equipment has been properly inspected.
5. Evaluate the work area and determine if any barriers are needed to keep bystanders away. Bystanders can distract the operator during use. If working near traffic, erect cones or other barriers to alert drivers.
Setting Up The microDrain System
Connections
If using the microDrain Reel with a microEXPLORER Camera monitor, no additional connections beyond those described in the assembly section are needed when set­ting up the unit for an inspection.
When using with SeeSnake camera control units (CCU’s), unwrap the system cable from the cord wrap on the microDrain Reel case. Attach the system cable connector to the matching connector on the CCU. Align the guide pin on the cable connector with the guide socket in the CCU connector and push the cable connector straight in. A ridge molded into the outside of the cable connector will point up when the guides are properly aligned. Tighten the
2. Set the microDrain Reel approximately six feet (two meters) from the entry point. This provides ample pushrod for grasping and manipulating without excess dragging on the ground. When properly located, push cable will only come off the reel when you pull it.
Preferably, lay the microDrain Reel on its back with the camera unit and pushrod on top. There are foot pads provided on the cord wrap to allow placement in this position. This position provides the greatest stability and helps to prevent tipping of the reel dur­ing use.
Operating Instructions
WARNING
Always wear eye protection to protect your eyes against dirt and other foreign objects.
When inspecting drains that might contain haz­ardous chemicals or bacteria, wear appropriate protective equipment, such as latex gloves, goggles, face shields or respirators, to prevent burns and in­fections.
Do not operate this equipment if operator or ma­chine is standing in water. Operating machine while in water increases the risk of electrical shock. Rubber soled, non-slip shoes can help prevent slip­ping and electric shock, especially on wet sur­faces.
Follow operating instructions to reduce the risk of injury from electrical shock and other causes.
1. Make sure all equipment is properly set up.
2. Pull several feet of pushrod from the reel. Make sure the camera window is clean. In some cases, a slight film of detergent on the window may minimize debris sticking to the window. Place the camera unit into the line to be inspected.
If running the camera through a porcelain fixture (such as a toilet) or in an inlet with sharp edges that could damage the pushrod, you may want to use a guide made of PVC or other non mark­ing pipe to prevent damage to the fixture or the pushrod.
See section “Using Guide Tubes”
:
3. Turn the CCU on. As per the specific CCU operator manual, adjust the camera head LED lighting bright­ness and the display image. As the pipe material and other factors vary, it may be necessary to make
Ridge Tool Company
9
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
outer locking sleeve on the cable connector to retain the system cable in place. Do not twist the cable while
tightening the locking sleeve. This can damage the cable.
See Figure 13 and 14.
Figure 13 – Connecting To A SeeSnake CCU
Figure 14 – microDrain System Connected to
SeeSnake
®
MINIPak Monitor CCU
If using a microDrain System set up for use with a microEXPLORER Camera monitor, it can be converted for use with other SeeSnake CCU’s (or vice versa) by changing the system cable as detailed in the assembly section.
Set up the microEXPLORER Camera monitor or CCU as per its instructions. If using the microEXPLORER Camera monitor or a battery powered CCU, make sure that the re­quired batteries are fully charged and installed.
Placement
1. Place the microEXPLORER Camera monitor or CCU monitor to allow easy viewing while manipulating the pushrod and camera. Usually right next to the entry point for the pushrod is a good choice. The location should not be wet or allow the monitor unit to get wet during use.
NOTICE
Ridge Tool Company
10
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
adjustments as the drain is being inspected. For in­stance, white PVC pipe requires less light than black PVC. Slight adjustments in lighting brightness can be used to highlight issues discovered during an in­spection. Always use the least amount of lighting to maximize picture quality and reduce heat build up.
4. If recording the inspection, follow the instructions in the specific CCU Operator’s manual.
5. If possible, run water through the system during the in­spection. This helps to keep the system clean and makes pushing the pushrod easier. It also helps to ori­ent the image to the bottom of the pipe. This can be done by placing a hose down the line or turning on a fixture/flushing a toilet. The flow can be shut off as needed for viewing.
6. Grip the pushrod and carefully start to feed it into the drain to be inspected. It is recommended that rubber gripper type gloves be used to manipulate the pushrod. They improve grip and help to keep hands clean.
Use of the microDrain camera in porcelain appliances will cause scratching to the surface fin­ish of the appliances. To avoid scratching a toilet, for example, use a curved non marking pipe segment to lead the camera past the porcelain bowl and into the drain.
See Using Guide tubes on page 12.
Figure 15 – Doing An Inspection
Figure 16 – Up Close
When pushing the pushrod in to the line, keep the pushrod clear of any sharp edges on the inlet that could cut, grab or damage the pushrod Grasp and push short sections of pushrod at a time and keep your hands near the inlet to better control the pushrod and prevent it from folding over, snapping, cutting the pushrod jacket or other dam­age. Cutting the pushrod jacket could increase the risk of electrical shock.
As the pushrod is fed into the line, watch the monitor to know what is coming. When the lights are set at less than maximum setting, it may help to occasionally turn the brightness up to see what is coming further down the line. Be aware of obstructions (such as crushed pipe) or excessive hard build up in the line that could prevent re­trieval of the camera. Do not try to use the camera head to clear obstructions. The microDrain System is a diag­nostic tool, not a drain cleaner. Using the camera head to clear obstructions could damage the camera head or cause it to be caught in the obstruction, preventing re­moval
(Figure 17)
.
Figure 17 – Encountering An Obstruction – Do Not Use
Camera Head To Clear Obstructions
Most of the time a slow steady push through the system works the best. At changes in direction such as P-traps, Tee’s, Y’s, elbows, etc., it may be necessary to use a quick push to “pop” the camera head around the bend. This is done by pulling the camera head back from the bend approximately 8" (20 cm) and giving it a quick thrust through the bend. Be as gentle as possible, and use no more force than required to do this. Excessive force can damage the camera head. Do not hammer or snap the
NOTICE
Ridge Tool Company
11
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
camera through bends. Do not force the camera head through if there is a large amount of resistance. Be es­pecially careful through Tee’s, as the pushrod could fold over in the Tee and make retrieval difficult or impossible.
Watch to make sure that the drum does not hang up during use. If the drum hangs up and the pushrod con­tinues to be pulled from the reel, the pushrod will tighten around the hub of the drum and cause the pushrod to jam in the drum and stress the pushrod.
Figure 18 – Avoid Pulling At Sharp Angles
When inspecting the line, moving the camera head past the area to be inspected and slowly pulling it back may give better results. Usually pulling the camera head back allows for more controlled and consistent viewing. When pulling the pushrod, keep clear of any sharp edges and do not pull at sharp angles to the inlet to prevent damage to the pushrod
(Figure 18)
. If needed, jiggle the camera head in any standing water to rinse any debris from the camera window.
Depending on what is encountered during the inspection, it may help to add, remove or change the position of ball guides on the camera head. Ball guides may be able direct the camera towards a section of the line (such as the top), raise the camera head out of the liquid in the pipe, or help negotiate bends. This is especially so at tight turns such as in a toilet flange
(See Figures 19-22). See the Assembly Section for information on ball guide at­tachment.
Figure 19 – Ball Guide In Use
Figure 20 – Camera Head Blocked in Turn
Figure 21 – Camera Head with Ball Guide in Turn
Figure 22 – Successful Passage
Locating The microDrain System Sonde
Some microDrain System units are equipped with a Sonde (In Line Transmitter) just behind the camera head. If equipped with a Sonde, a locating unit can be used to detect the Sonde and locate features in the drain being in­spected.
Ball Guide
Camera
Spring
Pushrod
Drain Inlet
Ridge Tool Company
12
Controlling the Sonde from a SeeSnake CCU is de­scribed in the Operator's Manual for the CCU and de­pends on the model being used. Typically, the Sonde can be turned on and off from the CCU. If you are using the microDrain System with the microEXPLORER Camera hand-held monitor, the Sonde is activated by turning the LED brightness control down to zero. Once the Sonde has been located, the LEDs can be returned to their normal brightness level to continue the inspection.
When the microDrain System Sonde is turned on, a lo­cator such as the RIDGID SR-20, SR-60, Scout, or NaviTrack
®
II set to 512 Hz will be able to detect it. The most workable approach to tracking the Sonde is to run the pushrod into the pipe about five or ten feet (1.5 to 3 meters) and use the locator to find the Sonde's position. If desired, you can then extend the pushrod a similar dis­tance further down-pipe and locate the Sonde again start­ing from the previous located position.
To locate the Sonde, turn the locator on and set it to Sonde mode. Scan in the direction of the Sonde's prob­able location until the locator detects the Sonde. Once you have detected the Sonde, use the locator indications to zero in on its location precisely. For detailed instructions on Sonde locating, consult the Operator's Manual for the locator model you are using.
Retrieving The Camera
Once the inspection has been completed, pull the pushrod back with slow, steady force. Continue running water down the line if possible to help clean the pushrod. A towel can be used to wipe off the pushrod as it is withdrawn.
Pay attention to the force required to withdraw the pushrod. The pushrod may get hung up while being re­trieved, and may need to be manipulated as done during insertion. Do not force the pushrod or exert excessive force. This could damage the camera or pushrod. When pulling the pushrod, keep clear of any sharp edges and do not pull at sharp angles to the inlet to prevent damage to the pushrod.
As the pushrod is withdrawn from the inlet, feed it back into the drum.
Using Guide Tubes
To avoid marring or scratching toilet bowls or other porce­lain surfaces or to avoid sharp edges at the inlet you may find it valuable to have a guide piece fabricated from PVC or flexible tubing. Two possible types of guide tube are shown below in
Figure 23
.
Figure 23 – Guide Tubes
The PVC tube guide is fabricated from sections of PVC pipe and conduit so it has a curved access tube at the bottom which guides the pushrod and cable past the scratchable surface of the toilet
(Figure 24)
.
Figure 24 – Using A PVC Guide Tube
The flexible guide tube is fashioned from ribbed flexible conduit, and is used in a similar fashion
(Figure 25)
.
Figure 25 – Using The Flexible Guide Tube
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
Ridge Tool Company
13
Cleaning Instructions
WARNING
Make sure that the system cable is disconnected from the CCU prior to cleaning to reduce the risk of electrical shock.
Clean the microEXPLORER Camera monitor or CCU as per its operators manual. Prior to cleaning the microDrain, remove the microEXPLORER Camera mon­itor from the display cradle. Do not allow the microEXPLORER Camera monitor or CCU to get wet during cleaning.
The microDrain System can be cleaned by wiping with a soft, damp cloth. Do not use any solvents to clean the microDrain System. They can damage the unit. If de­sired, a disinfectant can be used on the microDrain System.
The drum and cable may be removed and the interior of the drum cleaned with a hose or pressure wash. The outside of the drum can be cleaned by wiping with a soft, damp cloth. Avoid hosing the contact board on the back of the drum.
Accessories
WARNING
The following accessories have been designed to function with the microDrain System. Other ac­cessories suitable for use with other equipment may become hazardous when used with the microDrain System. To reduce the risk of serious in­jury, only use accessories specifically designed and recommended for use with the microDrain System, such as those listed below.
Catalog # Description
33108 microDrain System Slip-Ring Module
(for SeeSnake)
33113 microDrain System Slip-Ring Module
(for microEXPLORER Camera Monitor)
Various RIDGID SeekTech®or NaviTrack
®
Locators
Various RIDGID SeekTech
®
or NaviTrack
®
Transmitters
Various RIDGID SeeSnake Camera Control Units
34318 microDrain Ball Guides
Transport and Storage
Do not expose to heavy shocks or impacts during trans­port. Store in environments within temperature range of
-4°F to 158°F (-20°C to. 70°C).
Service and Repair
WARNING
Improper service or repair can make the microDrain unsafe to operate.
Service and repair of the microDrain System must be performed by a RIDGID Independent Authorized Service Center.
For information on your nearest RIDGID Independent Service Center or any service or repair questions:
• Contact your local RIDGID distributor.
• Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to find your local Ridge Tool contact point.
• Contact Ridge Tool Technical Services Department at techservices@ridgid.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
Disposal
Parts of the microDrain System contain valuable mate­rials and can be recycled. There are companies that spe­cialize in recycling that may be found locally. Dispose of the components in compliance with all applicable regu­lations. Contact your local waste management authority for more information.
Do not dispose of electrical equipment with household waste!
According to the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implemen-
tation into national legislation, electrical equipment that is no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
Ridge Tool Company
14
SeeSnake®microDrain™ Inspection System
Camera video image not seen.
SOS blinking on LCD. (Some SeeSnake CCUs.)
No power to SeeSnake CCU or microEXPLORER Camera monitor connector.
Connections faulty.
Monitor set to wrong source.
Batteries Low. No video signal.
Check power is correctly plugged in. Check switch on monitor/display unit. Check alignment and pins of connection to
microDrain System unit from camera control or display unit.
Check orientation, seating, and pin condition in the SeeSnake connection.
Set video source as described in display unit manual.
Recharge or replace batteries. Check source setting of monitor and re-seat cable
connection.
PROBLEM PROBABLE FAULT LOCATION SOLUTION
Chart 1 Troubleshooting
Système d’inspection
SeeSnak e®microDrain
AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le manque d’assimilation ou le non­respect des consignes ci-devant augmenteraient les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure corporelle grave.
SeeSnake®microDrain™
Notez ci-dessous, pour future référence, le numéro de série indiqué sur la plaque signalé­tique de l’appareil.
N° de série
Ridge Tool Company
16
Table des matières
Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................15
Symboles de sécurité ................................................................................................................................................17
Consignes générales de sécurité
Sécurité des lieux......................................................................................................................................................17
Sécurité électrique....................................................................................................................................................17
Sécurité individuelle..................................................................................................................................................17
Utilisation et entretien du matériel ............................................................................................................................18
Service après-vente..................................................................................................................................................18
Consignes de sécurité spécifiques ..........................................................................................................................18
Sécurité du système d’inspection SeeSnake microDrain ........................................................................................18
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Description................................................................................................................................................................19
Caractéristiques techniques......................................................................................................................................19
Équipements de base ..............................................................................................................................................20
Désignation des icônes ............................................................................................................................................20
Composants du système microDrain........................................................................................................................20
Assemblage
Routage de la tête de caméra...................................................................................................................................20
Montage du câble de transmission ..........................................................................................................................21
Retournement/installation du berceau d’affichage (moniteur de caméra microEXPLORER) ..................................21
Raccordement du moniteur de caméra microEXPLORER au système microDrain ................................................22
Boules de guidage du système microDrain ..............................................................................................................22
Montage des boules de guidage ..............................................................................................................................22
Contrôle préalable ......................................................................................................................................................23
Préparation des lieux et du matériel..........................................................................................................................23
Préparation du système microDrain..........................................................................................................................24
Consignes d’utilisation ..............................................................................................................................................25
Localisation de la sonde du système microDrain......................................................................................................27
Récupération de la caméra ......................................................................................................................................27
Utilisation des tubes de guidage ..............................................................................................................................28
Consignes de nettoyage ............................................................................................................................................28
Accessoires ................................................................................................................................................................29
Transport et stockage ................................................................................................................................................29
Révisions et réparations ............................................................................................................................................29
Recyclage ....................................................................................................................................................................29
Dépannage ..................................................................................................................................................................30
Garantie à vie ..........................................................................................................................................Page de garde
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Ridge Tool Company
17
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le non-respect des consignes d’utilisation et de sécurité ci­après augmenterait les risques de choc électrique, d’in­cendie et/ou de grave blessure corporelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité des lieux
Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les zones encombrées ou mal éclairées
sont une invitation aux accidents.
N’utilisez pas d’appareils électriques en présence
de matières explosives telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Les appareils électriques
produisent des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières et émanations combustibles.
Eloignez les enfants et les curieux lors de l’utili- sation d’un appareil électrique. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
Evitez tout contact avec les objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait
les risques de choc électrique.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux intem- péries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un ap­pareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de l’ap-
pareil. Ne jamais utiliser le cordon pour trans­porter, tirer ou débrancher l’appareil. Éloignez le cordon des sources de chaleur, des matières huileuses, des objets tranchants et des mécan­ismes. Les cordons d’alimentation endommagés ou
tortillés augmentent les risques de choc électrique.
Lorsqu’il est inévitable de travailler dans des en-
droits mouillés, utilisez une source d’alimentation protégée par disjoncteur différentiel (GFCI). La
présence d’un disjoncteur différentiel limite les risques de choc électrique.
Maintenez toutes connexions électriques au sec et
en élévation. Ne pas toucher le matériel et ses fiches électriques avec les mains mouillées. Cela
limitera les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas d’appareil
électrique lorsque vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de l’util­isation d’un appareil électrique, un instant d’inattention risque d’entraîner de graves lésions corporelles.
Prévoyez les équipements de protection individu- elle nécessaires. Portez systématiquement une pro­tection oculaire. Le port d’un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, d’un casque de chantier ou de protecteurs d’oreilles s’impose lorsque les conditions l’exigent.
Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant d’utiliser le matériel. Le mode d’emploi renferme d’im­portantes informations concernant la sécurité d’utilisation du matériel.
Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de sécurité lors de la manipulation ou utilisation du matériel.
Ce symbole signifie un risque de choc électrique.
Symboles de sécurité
Des symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’im­portants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait sus­ceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.
Le terme CAUTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.
Le terme AVIS IMPORTANT signifie des informations concernant la protection des biens.
Ce symbole sert à vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter les risques de blessures graves ou mortelles.
AVIS IMPORTANT
DANGER
AVERTISSEMENT
CAUTION
Ridge Tool Company
18
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
une bonne position de travail et un bon équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux con-
trôler l’appareil en cas d’imprévu.
Utilisation et entretien du matériel
Ne forcez pas le matériel. Prévoyez le matériel ap­proprié en fonction des travaux envisagés. Le
matériel approprié fera le travail plus efficacement et avec un plus grand niveau de sécurité lorsqu’il tourne au régime prévu.
N’utilisez pas de matériel électrique dont l’inter-
rupteur ne contrôle pas la mise en marche ou l’arrêt. Tout appareil électrique qui ne peut pas être
contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez l’appareil ou retirez son bloc-piles
avant de le régler, de changer ses accessoires ou de le ranger. De telles mesures préventives limiteront
les risques de blessure.
Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée
des enfants et des individus qui n’ont pas été fa­miliarisés avec ce type de matériel ou son mode d’emploi. Les appareils électriques sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs non initiés.
Veillez à l’entretien de l’appareil. Examinez-le pour signes de grippage, de bris et de toute autre anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonctionnement. Le cas échéant, faire réparer l’appareil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des appareils mal entretenus.
Lors de l’utilisation de cet appareil, de ses acces-
soires et de ses outils de coupe, respectez le mode d’emploi ci-présent en tenant compte des condi­tions de travail existantes. L’utilisation de cet ap-
pareil à des fins autres que celles prévues pourrait créer des situations dangereuses.
Utilisez exclusivement les accessoires prévus par
le fabricant pour votre type d’appareil particulier.
Toute tentative d’adaptation d’accessoires prévus pour d’autres types d’appareil pourrait s’avérer dan­gereuse.
Maintenez les poignées de l’appareil en bon état de
propreté et éliminez la moindre trace d’huile ou de graisse. Cela permettra de mieux tenir l’appareil.
Révisions
Confiez les révisions de votre matériel a un ré­parateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine.
Consignes de sécurité spécifiques
AVERTISSEMENT
La section suivante contient d’importantes con­signes de sécurité qui s’adressent spécifiquement à la caméra d’inspection.
Afin de limiter les risques d’incendie et de choc électrique ou autres blessures graves, lisez le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser le système d’inspection SeeSnake
®
microDrain™.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Gardez ce mode d’emploi avec le matériel pour qu’il soit à la disposition de tout utilisateur éventuel.
Pour toutes précisions visant de produit Ridge Tool :
• Consultez votre distributeur RIDGID.
• Consultez les sites www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour localiser le représentant Ridge Tool le plus proche.
• Consultez les services techniques de Ridge Tool par mail adressé à techservices@ridgid.com, ou, à partir des États-Unis et du Canada, en composant le (800)519-3456.
Sécurité du système d’inspection SeeSnake microDrain
Toute prise électrique ayant une prise de terre défectueuse est susceptible de provoquer des chocs électriques et/ou d’endommager le matériel.
Assurez-vous de la bonne mise à la terre de la prise de courant utilisée. La simple présence d’une barrette de terre ou d’un disjoncteur différentiel ne garantit pas une bonne mise à la terre. En cas de doute, faire contrôler la prise par un électricien professionnel.
Ne pas utiliser ce matériel lorsque lui ou son util- isateur a les pieds dans l’eau. La présence d’eau augmente les risques de choc électrique.
La caméra et les piges du système microDrain
sont étanches. Le moniteur et les autres éléments électriques ne le sont pas. N’exposez pas ce matériel
à la l’eau ou à la pluie. Cela augmenterait les risques de choc électrique.
Ne pas utiliser en présence d’un risque de contact avec une source de haute tension. Ce matériel n’est pas conçu pour assurer une protection ou isola­tion contre la haute tension.
Avant d’utiliser le système microDrain, familiarisez-
vous avec son mode d’emploi, ainsi que ceux du moniteur et de tout autre matériel associé. Le non-
Ridge Tool Company
19
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
respect de l’ensemble de ces consignes pourrait en­traîner des dégâts matériels et/ou de graves blessures corporelles.
Prévoir systématiquement les équipements de pro-
tection individuelle appropriés lors de la manipu­lation ou utilisation de ce matériel sur les conduites d’évacuation. Les canalisations d’évacuation peuvent
renfermer des produits chimiques, des bactéries ou autres substances potentiellement toxiques, infec­tieuses, irritantes ou autrement dangereuses. Les équipements de protection individuelle appropriés com­prennent systématiquement les lunettes et gants de sécurité, voire éventuellement des équipements sup­plémentaires tels que gants en latex ou caoutchouc, visières intégrales, lunettes fermées, vêtements de protection, appareils respiratoires ou chaussures de sécurité blindées.
Lors de l’utilisation simultanée d’un dégorgeoir
et du système d’inspection, portez exclusivement des gants de curage RIDGID. Ne jamais tenter de
tenir un câble de dégorgeoir avec autre chose, y com­pris avec d’autres types de gants ou un chiffon. Ceux­ci risquent de s’entortiller autour de câble et de blesser vos mains. Ne portez des gants en latex ou en caoutchouc que sous les gants de curage RIDGID. N’utilisez pas de gants de curage endommagés.
Respectez les consignes d’hygiène. Après chaque intervention, lavez vos mains et autres parties du corps exposées au contenu des évacuations avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas manger ou fumer lors de la manipulation ou utilisation du matériel d’in­spection. Cela aidera à éviter les risques de contami­nation par contact avec des substances toxiques ou infectieuses.
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Description
Le système d’inspection SeeSnake®microDrain™ est un ensemble d’inspection portable composé d’une caméra et d’un câble d’avancement sur enrouleur, spécifique­ment prévu pour l’inspection des tuyaux et conduits de faible diamètre. En exclusivité, il dispose d’un tambour de câble amovible pour faciliter le nettoyage et le remplace­ment des câbles d’avancement. Il dispose en outre d’un câble de connexion amovible permettant au système microDrain d’être raccordé à l’unité de commande de caméra SeeSnake (CCU) ou au moniteur numérique portatif microEXPLORER™.
De conception avancée, le câble d’avancement du microDrain est équipé d’une mini caméra brevetée qui lui permet de passer par les conduites de très faible di­amètre, les siphons et les coudes serrés là où les sys­tèmes d’inspection traditionnels ne passent pas.
Lorsque l’enrouleur microDrain est connecté à une unité de commande SeeSnake appropriée, cette dernière permet en outre le raccordement d’un transmetteur/localisateur de sondage externe qui permet de suivre le tracé du câble microDrain le long du conduit en question.
La caméra du microDrain peut su­perficiellement marrer la surface des éléments sanitaires en porcelaine. Pour éviter de marrer une cuvette de W-C, par exemple, servez-vous d’une longueur de tuyau coudé pour permettre à la caméra de franchir la porcelaine et en­trer dans la canalisation d’évacuation.
Caractéristiques techniques
Poids .............................4 kg ( 8 , 9 l ivres) moniteur
microEXPLORER compris
Dimensions :
Longueur.....................336 mm (13,25 po)
Profondeur...................167 mm (6,6 po)
Hauteur........................360 mm (14,2 po) hors
berceau du moniteur
microEXPLORER
Ø conduite.....................Ø 32 à 76 mm (11/4à 3 po)
Longueur de câble.........9,14 m (30 pieds)
Transmetteur
de sondage....................512 Hz (en option)
Diamètre enrouleur........320 mm (12,75 po)
Diamètre caméra...........22 mm (0,87 po)
Longueur caméra..........22 mm (0,87 po)
Ø câble d’avancement...8,3 mm (0,33 po)
Vidéo.............................510 x 496
Pixels.............................250
Éclairage .......................3 LED Luxeon
Milieu opérationnel :
Température................de 5 à 46 ºC (32 à 115 ºF)
Humidité......................de 5 à 95%
Température
de stockage...................de -20 à 70 ºC (-4 à 158 ºF)
Étanchéité
(profondeur d’eau).......81 m (266 pieds)
Le système microDrain est protégé par des brevets US et internationaux en instance.
AVIS IMPORTANT
Ridge Tool Company
20
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Figure 1 – Vue de face (configuration SeeSnake)
Composants du système microDrain
Câble de connexion
du CCU SeeSnake
Tête de caméra
Bretelle
Loquet de
l’enrouleur
Clip de
caméra
Loquet de l’enrouleur
Guide-câble
Patins
Coque arrière de l’enrouleur
Coque
avant de
l’enrouleur
Figure 2 – Vue de dos (configuration microEXPLORER)
Assemblage
AVERTISSEMENT
Limitez les risque de blessure grave en cours d’util­isation en respectant la procédure d’assemblage suivante.
Routage de la tête de caméra
1. Posez l’appareil sur une surface de niveau.
2. Ouvrez les loquets de par et d’autre de l’enrouleur microDrain
(Figure 4)
.
Figure 4 – Ouverture des loquets de l’enrouleur
microDrain
3. Ouvrez la coque avant de l’enrouleur pour positionner la tête de caméra dans le tambour du câble.
4. Enfilez la tête de caméra à travers le guide-câble à l’avant de l’enrouleur, puis dans les clips prévus
(Figures 5 et 6)
.
5. Fermez l’enrouleur et ses loquets.
Moniteur
microEXPLORER
Module d’anneau
de sécurité
Câble de connex-
ion du moniteur
microEXPLORER
Loquet de
l’enrouleur
Patins
Coque
arrière de
l’enrouleur
Fiche pour
moniteur
microEXPLORER
Berceau du moniteur
microEXPLORER
Enrouleur
de câble de
connexion
Figure 3 – L’intérieur de l’enrouleur
Tête de caméra
Loquet de
l’enrouleur
Tambour
de câble
amovible
Câble
d’avancement
Anneau de sécurité verrouillé
Anneau de sécurité déverrouillé
Désignation des icônes
Équipements de base
• Mode d’emploi
• DVD d’utilisation
• Boules de guidage
Ridge Tool Company
21
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Figure 7 – Broche de connexion brisée
Si le connecteur à bague de verrouillage du câble de connexion n’est pas déjà monté, introduisez-le dans le moyeu et tournez-le en sens horaire pour le verrouiller
(Figure 8)
.
Pour changer le câble connexion, tournez la bague de verrouillage en sens antihoraire pour déverrouiller la fiche, puis retirez-la tout droit. Installez le nouveau câble comme indiqué précédemment.
Figure 8 – Verrouillage du connecteur
Retournement/installation du berceau de l’écran d’affichage (moniteur microEXPLORER)
Si vous utilisez le microDrain avec un moniteur microEX­PLORER, il se peu que vous souhaitiez avoir l’écran tournée en sens inverse lorsqu’il est assis dans son berceau. Procédez de la manière suivante pour tourner le berceau en sens inverse :
1. Retirez le moniteur microEXPLORER du berceau. Servez-vous d’un tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis de fixation des enrouleurs du câble de connexion et du berceau
(Figure 9)
.
Figure 5 – Positionnement de la tête de caméra
Figure 6 – Tête de caméra correctement positionnée
Installation du câble de connexion du système
Ne pas toucher les broches du connecteur à bague de verrouillage. Ceci pourrait briser les broches.
Lorsqu’elles sont correctement connectées, les broches du connecteur ne se briseront pas sous utilisation nor­male. Cependant, comme indiqué à la
Figure 7
, elles
risquent de se briser si l’on appui latéralement sur elles.
Broche de
connexion
brisée
Déverrouillé
Verrouillé
Connecteur
à bague de
verrouillage
AVIS IMPORTANT
Ridge Tool Company
22
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Figure 9 – Berceau et enrouleurs de câble de connexion
2. Servez-vous des vis pour retirer les écrous du dos du berceau. Ces écrous sont rentrés en force du côté op­posé du berceau. Engagez les vis sur quelques tours pour pouvoir déloger et entraîner les écrous.
3. Servez-vous des vis (toujours attachées) pour en­gager les écrous du côté opposé du berceau. Enfoncez les écrous à fond dans leurs logements re­spectifs.
4. Dévissez les vis une à la fois.
5. Positionnez le berceau et les enrouleurs de câble de connexion en position inverse sur l’arrière de l’en­rouleur avec le bourrelet des enrouleurs de câble de connexion vers l’extérieur.
6. Engagez chacune des vis à la main, puis serrez-les à l’aide du tournevis.
7. Réinstallez l’écran d’affichage sur son berceau.
Utilisez la même procédure pour l’installation initiale du berceau d’écran d’affichage.
Raccordement du moniteur microEXPLORER au système microDrain
Engagez la fiche du microDrain dans la prise du moniteur microEXPLORER en faisant attention de ne pas la vriller. La partie recourbée de la fiche du câble de connexion doit être orientée vers le haut et doit passer sous le rebord du moniteur microEXPLORER lorsqu’elle est enfoncée à fond
(Figure 10)
.
Ne pas vriller la fiche afin d’éviter
de l’endommager.
Figure 10 – Raccordement au moniteur
microEXPLORER
Boules de guidage du système microDrain
Des boules de guidage sont prévues à la fois pour centrer la caméra dans des conduits de sections variées, et, le cas échéant, pour éloigner la caméra des bous en fil d’eau. Le centrage de la tête de caméra permet d’obtenir une meilleure qualité d’image et perspective visuelle, tout en gardant l’objectif plus propre lors des inspections
(Figure 12)
.
Les boules de guidage devraient être utilisées aussi sou­vent que possible, car elles limitent l’usure de la caméra. En cas de difficultés de passage dans un conduit partic­ulier, il est très facile d’enlever les guides de centrage. Les guides peuvent être positionnés sur la longueur de la tête de caméra de manière avantageuse. Par exemple, deux guides de centrages positionnés vers l’avant de la caméra auront tendance à orienter la tête de caméra vers le haut. Ceci peut s’avérer utile lors de l’inspection de la voûte d’une canalisation. Les boules de guidage peu­vent également servir à négocier certains types de pas­sage comme indiqué à la
page 27
.
Montage des boules de guidage
Les boules de guidage fournies avec le système microDrain s’engagent facilement sur le ressort de la caméra pour y être verrouillé. Chaque boule de guidage dispose de deux verrous coulissants rouges et de deux loquets bleus.
AVIS IMPORTANT
Enrouleur
de câble de
connexion
Berceau
Tête de vis
Ridge Tool Company
23
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
1. Écartez les verrous coulissants rouges des loquets blues de chaque côté du guide
(Figure 11)
.
Figure 11 – Montage des boules de guidage
2. Appuyez sur les petites languettes des loquets blues de manière à les faire ressortir (face à face).
3. Enfilez la boule de guidage sur la tête de caméra jusqu’à l’emplacement voulu.
4. Appuyez sur les épaulements des loquets bleus pour les ramener vers le centre et engager le ressort.
5. Ramenez les deux verrous rouges sur les loquets bleus de manière à empêcher ces derniers de se déloger en cours d’opération.
Figure 12 – Boule de guidage en cours d’utilisation
Inspection préalable
AVERTISSEMENT
Inspectez votre système microDrain avant chaque utilisation afin de corriger toute anomalie éventuelle pouvant entraîner des blessures graves (choc élec­trique, etc.) ou endommager le matériel.
1. Assurez-vous que l’appareil est hors tension et, lors de l’utilisation d’une unité de contrôle (CCU) autre que le moniteur microEXPLORER, que cette CCU est débranchée. Examinez le câble de connexion et ses fiches pour signes d’anomalie.
2. Nettoyez le système microDrain soigneusement afin d’améliorer la qualité d’inspection et d’éviter que l’appareil s’échappe d’entre vos mains en cours d’utilisation ou de transport.
3. Effectuez une inspection visuelle du système microDrain afin de déceler d’éventuelles anomalies susceptibles de nuire à sa sécurité et à son bon fonctionnement. Vérifiez l’assemblage du matériel. Assurez-vous que le tambour tourne librement. Examinez le câble d’avancement pour signes de coupure, fissuration, plissage ou rupture.
4. Examinez l’ensemble du matériel utilisé selon les consignes des modes d’emploi concernés afin de vous assurer de son bon état de fonctionnement.
5. En cas d’anomalie, attendez que le matériel soit ré­paré avant de l’utiliser.
Préparation des lieux et du matériel
AVERTISSEMENT
Installez le système microDrain et le chantier selon les consignes suivantes afin de protéger le sys­tème et limiter les risques de choc électrique, d’in­cendie et autres accidents potentiels.
Portez systématiquement une protection oculaire afin de protéger vos yeux contre d’éventuelles pro­jections de débris.
1. Faites une reconnaissance des lieux pour garantir :
• La présence d’un éclairage suffisant.
• L’absence de produits inflammables (que ce soit
sous forme de liquide, gaz ou poussière). En pré­sence de tels combustibles, ne pas travailler dans les locaux avant d’en avoir identifié et éliminé la source. Dans la mesure où le système microDrain n’est pas blindé, ses connexions électriques peuvent éventuellement créer des étincelles.
Languette de verrouillage
enfoncée (fermée)
Languette de verrouillage
retirée (ouverte)
Loquets bleus
Verrou coulissant rouge
Épaulement
Languette
Boule de guidage
Caméra
Ressort
VERROUILLÉ
DÉVERROUILLÉ
Ridge Tool Company
24
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
rage de la bague de verrouillage. Cela risquerait d’en­dommager le câble
(Figures 13 et 14)
.
Figure 13 – Branchement sur CCU SeeSnake
Figure 14 – Branchement du système microDrain sur
CCU de moniteur SeeSnake MINIPak
Un système microDrain configuré pour être utilisé avec un moniteur microEXPLORER peut être converti pour fonc­tionner avec un autre type de CCU SeeSnake (ou vice versa) en changeant le câble de connexion du système comme indiqué au chapitre « Assemblage ».
Préparez le moniteur microEXPLORER ou le CCU selon les instructions applicables. Lors de l’utilisation d’un moni­teur microEXPLORER ou d’un CCU à piles, assurez­vous que les piles installées sont suffisamment chargées.
Positionnement
1. Positionnez le moniteur microEXPLORER ou le moni­teur du CCU de manière à pourvoir le voir tout en ma­nipulant le câble d’avancement et la caméra. L’idéal serait de le poser aussi près que possible du point d’accès à la conduite, sans pour autant le laisser se mouiller en cours d’exploitation.
• Un emplacement dégagé, de niveau, stable et sec pour l’appareil et son utilisateur. Ne pas utiliser cet appareil lorsque vous avez les pieds dans l’eau. Au besoin, épongez les sols au préalable.
• Un passage sans encombre et sans danger jusqu’à la prise de courant pour le cordon d’alimentation du moniteur.
2. Examinez le conduit dans tous ses détails. Dans la mesure du possible, déterminez ses points d’accès, sa section, sa longueur et l’éventuelle présence de produits chimiques. En présence de produits chim­iques, il conviendra de se familiariser avec les mesures de sécurité applicables en consultant le fabricant des dits produits.
Si nécessaire, déposez les cuvettes, éviers ou autres éléments sanitaires pour en faciliter l’accès.
3. Déterminez le matériel nécessaire en fonction des travaux envisagés. Le système microDrain est prévu pour :
• Les conduits de 1
1
/4à 3 pouces de diamètre et
d’une longueur maximale de 30 pieds.
• Les appareils adaptés à d’autres types d’applica-
tions se trouvent sur le catalogue Ridge Tool et sur les sites www.RIDGID.com et www.RIDGID.eu.
4. Effectuez une inspection préalable de l’ensemble du matériel.
5. Examinez les lieux afin de déterminer s’il sera néces­saire d’ériger des barricades pour garder les spec­tateurs à l’écart. Les spectateurs peuvent distraire l’opérateur de son travail. Lors des travaux à proximité de circulation routière, posez de cônes ou autres barrières pour avertir les automobilistes.
Préparation du système microDrain
Connexions
Lors de l’utilisation du microDrain en conjonction avec un moniteur microEXPLORER, seules les connexions décrites au chapitre « Assemblage » seront nécessaires pour mettre le système en route.
Lors de l’utilisation d’une unité de commande de caméra (CCU) SeeSnake, déroulez le câble de connexion du système et branchez-le sur la fiche correspondant du CCU. Alignez la broche de guidage de la fiche du câble de connexion sur la fiche de guidage de la prise du CCU, puis enfoncez la fiche à fond. Le bourrelet moulé dans la surface externe de la fiche du câble de connexion sera ori­enté vers le haut lorsque la fiche est correctement alignée. Serrez la bague de verrouillage de la fiche pour ver­rouiller le connecteur. Ne pas vriller le câble lors du ser-
Ridge Tool Company
25
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
2. Posez l’enrouleur microDrain à environ 2 m (6 pieds) du point d’entrée. Cela laissera suffisamment de place pour manipuler le câble, sans pour autant le laisser traîner parterre. Lorsque l’enrouleur est cor­rectement positionné, le câble ne doit se dérouler que lorsque l’on y tire dessus.
Il est préférable de coucher l’enrouleur microDrain sur son dos avec la caméra et le câble en haut. Les tampons prévus en bout des enrouleurs de câble de connexion sont conçus pour. Cette position offre un maximum de stabilité et aide à empêcher le ren­versement de l’enrouleur en cours d’opération.
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT
Prévoyez systématiquement des lunettes de sécu­rité afin de protéger vos yeux contre la projection de débris.
Lors de l’inspection des conduites d’évacuation susceptibles de renfermer des produits chimiques ou des bactéries, prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés, tels que gants en latex, lunettes étanches, visières et respirateurs afin de limiter les risques de brûlure et d’infection.
Ne pas utiliser ce matériel si l’appareil ou son util­isateur a les pieds dans l’eau. La présence d’eau augmenterait les risques de choc électrique. Des chaussures antidérapantes à semelle en caoutchouc peuvent aider à éviter les dérapages et les chocs électriques, notamment sur les surfaces mouillées.
Respectez les consignes d’utilisation ci-après afin de limiter les risques de blessure par choc électrique, entre autres.
1. Assurez-vous de la préparation appropriée de l’en­semble du matériel.
2. Retirez environ un mètre de câble de l’enrouleur. Vérifiez la propreté de l’objectif de la caméra. Dans certains cas, une fine pellicule de produit de vaisselle aidera à limiter l’encrassement de l’objectif. Placez la caméra dans la conduite a inspecter.
Lors du passage de la caméra via un élément en porcelaine tel qu’une cuvette de W-C, ou par une conduite aux rebords tranchants qui seraient susceptible d’endommager le câble d’avancement, il est possible d’utiliser un tube de
guidage en PVC ou autre matière souple afin d’éviter d’endommager la porcelaine ou le câble. Se reporter au chapitre
« Utilisation des tubes de guidage »
.
3. Mettez le CCU en marche. Réglez l’éclairage LED de la tête de caméra et celui de l’écran du moniteur selon les consignes du mode d’emploi du CCU cor­respondant. En cas de variations dans la composition de la conduite et autres facteurs, il sera peut-être nécessaire de modifier ces réglages en cours d’in­spection. Par exemple, un tuyau en PVC blanc né­cessite moins d’éclaire qu’un tuyau en PVC noir. De légers ajustements d’éclairage peuvent servir à mieux détailler les anomalies constatées en cours d’in­spection. Utilisez systématiquement le plus faible éclairage possible afin d’optimaliser la qualité d’image et limiter la surchauffe de l’appareil.
4. Lorsqu’il s’agit d’enregistrer une inspection, reportez­vous aux consignes du mode d’emploi du CCU con­cerné.
5. Dans la mesure du possible, il est préférable de faire courir de l’eau dans le réseau pendant l’inspection. Cela aide à nettoyer le système et facilite la poussée du câble. La présence d’eau aide aussi à orienter l’image vers le fil d’eau du conduit. Ceci peut se faire à l’aide d’un tuyau d’arrosage, en laissant un robinet d’évier ou de lavabo ouvert, voire en tirant la chasse d’une cuvette de W-C. Éventuellement, l’eau peut être coupée ponctuellement pour améliorer les con­ditions visuelles.
6. Commencez à introduire le câble soigneusement dans la conduite. Le port de gants en caoutchouc rugueux permettra une meilleure prise en main du câble et gardera vos mains propres.
La caméra du microDrain peut superficiellement marrer la surface des éléments sanitaires en porcelaine. Pour éviter de marrer une cu­vette de W-C, par exemple, servez-vous d’une lon­gueur de tuyau coudé pour permettre à la caméra de franchir la porcelaine et entrer dans la canalisation d’évacuation. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation
des tubes de guidage »
à la
page 28
.
AVIS IMPORTANT
AVIS IMPORTANT
Ridge Tool Company
26
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Figure 15 – Inspection en cours
Figure 16 – Gros plan
Lors de la poussée du câble d’avancement dans la con­duite, écartez-le des rebords tranchants éventuels qui risqueraient de le couper ou de l’accrocher. Poussez le câble par petites longueurs et tenez vos mains près de l’entrée de la conduite afin d’éviter son bouclage, sa rup­ture et la coupure de sa gaine. La moindre coupure de gaine augmenterait les risques de choc électrique.
Tout en faisant avancer le câble, gardez un œil sur l’écran du moniteur pour voir ce qui arrive. Lorsque l’éclairage est réglé au minimum, il est conseillé de l’aug­menter ponctuellement pour vérifier l’état de la conduite en aval. Faites attention aux obstacles éventuels tels qu’une section de conduite écrasée ou un blocage important qui seraient susceptibles d’empêcher le retrait ultérieur du câble. Ne tentez pas d’éliminer un obstacle à l’aide de la tête de caméra. Le système microDrain est un appareil de diagnostique et non un dégorgeoir. L’utilisation de la tête de caméra pourrait non seulement l’endommager, mais aussi la laisser bloquée dans l’obstacle et empêcher sa récupération
(Figure 17)
.
Figure 17 – Présence d’un obstacle : Ne pas utiliser la
tête de caméra pour éliminer les obstacles.
La plus part du temps, il est préférable de pousser le câble de manière lente et continue. Par contre, face à un changement de direction (coude, siphon, té, etc.), il sera peut-être nécessaire de donner un petit coup sec au câble pour le faire passer. Cela ce fait en retirant la tête de caméra sur une vingtaine de centimètres (8 po environ), puis en la renvoyant d’un coup sec pour franchir le virage. Soyez prudent et n’utilisez que la force néces­saire. Une poussée trop forte pourrait endommager la tête de caméra. Il ne s’agit pas de marteler ou de fouetter la tête de caméra pour franchir un coude. N’essayez pas de forcer la tête à travers une section trop résistante. Faites particulièrement attention face aux tés, car le câble risque de s’y replier et rendre son retrait difficile, voire impossible.
Faites attention que le tambour de l’enrouleur ne se coince pas en cours d’opération. Si le tambour se bloque et que l’on continu à tirer sur le câble, ce dernier se serra autour du tambour pour éventuellement se bloquer lui-même et se stresser.
Figure 18 – Éviter d’appuyer contre le rebord
Lors de l’inspection, on obtient souvent de meilleurs ré­sultats en poussant la tête de caméra au-delà de la zone à examiner, puis en la ramenant lentement en arrière. De manière générale, le fait de tirer la tête de caméra en ar­rière assure un meilleur contrôle et une meilleure qualité de l’image. Lorsque vous retirez le câble d’avancement, écartez-le des bords tranchants éventuels et évitez de l’ap­puyer contre le rebord de la conduite afin de ne pas l’en­dommager
(Figure 18)
. Si nécessaire, gigotez la tête de caméra dans le fil d’eau de la conduite pour nettoyer son objectif.
Câble
d’avancement
Point d’entrée
Ridge Tool Company
27
Système d’inspection SeeSnake®microDrain™
Il sera peut-être nécessaire de modifier la position des boules de guidage montées sur la tête de caméra en fonc­tion des conditions rencontrées lors d’une inspection. Les boules de guidage peuvent servir aussi bien à orienter la caméra vers une partie particulière de la conduite (par ex, sa voûte), à sortir la tête de caméra du fil d’eau ou aider à négocier les coudes et raccords. Ceci est partic­ulièrement utile lors du franchissement des coudes serrés tels que ceux des siphons de cuvette.
Se reporter aux Figures 19 à 22, puis au chapitre « Assemblage » pour le montage des boules de guidage.
Figure 19 – Fonctionnement des boules de guidage
Figure 20 – Tête de caméra bloquée dans un coude
Figure 21 – Tête de caméra équipée d’une boule de
guidage
Figure 22 – Franchissement réussi
Localisation de la sonde microDrain
Certains systèmes microDrain sont équipés d’une sonde (transmetteur de localisation) montée derrière la tête de caméra. Ainsi équipé, il est possible de localiser le sys­tème à l’aide d’un localisateur afin de préciser la position des anomalies constatées lors d’une inspection.
Le mode d’emploi du CCU SeeSnake correspondant décrit les modalités d’exploitation des sondes selon le type de sonde utilisé. Typiquement, la sonde est activée ou désactivée à partir du CCU. Lors de l’utilisation du système microDrain avec un moniteur portatif microEXPLORER, la sonde est activée à ramenant l’intensité lumineuse de l’éclairage LED à zéro. Une fois la sonde localisée, l’éclairage LED peut être ramené à son intensité initiale afin de reprendre l’inspection.
Lorsque la sonde du système microDrain est activée, tout localisateur RIDGID type SR-20, SR-60, Scout ou NaviTrack
®
II réglé à 512 Hz sera capable de la détecter. La manière la plus pratique de localiser la sonde est d’enfoncer le câble d’avancement sur une distance de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), puis de repérer la position de la sonde à l’aide du localisateur. Vous pouvez ensuite faire avancer le câble d’autant à partir de ce point pour repérer la sonde à nouveau.
Pour localiser la sonde, activez le localisateur, puis met­tez-le en mode « Sonde ». Balayez le localisateur dans la direction probable de la sonde jusqu’à ce qu’il la détecte. Une fois la sonde détectée, servez-vous des indications af­fichées pour préciser sa position. Consultez le mode d’emploi du localisateur utilisé pour plus de précisions sur la localisation des sondes.
Récupération de la caméra
En fin d’inspection, retirez le câble d’avancement lente­ment et uniformément. Si possible, et le cas échéant, laissez couler l’eau pendant son retrait afin de nettoyer le câble. Servez-vous d’une serviette pour essuyer le câble au fur et à mesure de sa sortie.
Boule de guidage
Caméra
Ressort
Loading...
+ 287 hidden pages