Ricoh P 501 User Manual [pl]

Page 1
Podręcznik
Wprowadzenie
użytkownika
Wybrana wersja
Drukowanie
Web Image Monitor
Uzupełnianie papieru i tonera
Informacje o tym urządzeniu
Jeśli nie znajdziesz informacji w tym podręczniku, zajrzyj do podręczników online, które znajdują się na naszej stronie internetowej (https://www.ricoh.pl/) lub przez panel operacyjny.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać "Zasady bezpieczeństwa".
Page 2
Page 3

SPIS TREŚCI

Jak korzystać z tych podręczników.................................................................................................................. 4
Symbole użyte w tych podręcznikach..........................................................................................................4
1. Wprowadzenie
Informacje dotyczące określonego modelu.....................................................................................................5
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów.......................................................................................6
Przewodnik po elementach składowych......................................................................................................6
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci..............................................................................................................11
Konfiguracja przewodowej sieci LAN.......................................................................................................11
Konfigurowanie bezprzewodowej sieci LAN........................................................................................... 13
Podłączanie interfejsu USB............................................................................................................................. 24
Podłączanie do interfejsu USB (typu B)..................................................................................................... 24
Podłączanie innego urządzenia do interfejsu USB Host..........................................................................24
Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych urządzenia..........................................................................26
Kolejność instalacji modułów opcjonalnych..................................................................................................27
Mocowanie zespołu kaset.............................................................................................................................. 28
Liczba kaset, które można zainstalować...................................................................................................30
Instalacja dysku twardego.............................................................................................................................. 31
Instalacja karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN................................................................................. 36
Instalacja karty interfejsu IEEE 1284..............................................................................................................38
Podłączanie do interfejsu IEEE 1284........................................................................................................ 39
Instalacja serwera urządzeń USB.................................................................................................................. 40
Procedura instalacji serwera urządzeń USB.............................................................................................40
Podłączanie do dodatkowego interfejsu Ethernet przez moduł opcjonalny serwera urządzeń USB......
.......................................................................................................................................................................41
Określanie adresu IP serwera urządzeń USB...........................................................................................43
Instalacja modułów opcjonalnych dla kart SD..............................................................................................46
Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego........................................................................48
Przewodnik po nazwach i funkcjach ekranu panela operacyjnego........................................................... 50
Włączanie/Wyłączanie zasilania.................................................................................................................51
Włączanie i wyłączanie głównego włącznika.........................................................................................51
Logowanie do urządzenia.............................................................................................................................. 53
Autoryzacja kodu użytkownika z użyciem sterownika drukarki..............................................................53
Logowanie/wylogowanie z użyciem panelu operacyjnego.................................................................. 53
1
Page 4
2. Drukowanie
Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji sieciowej (Windows)....................................................55
Instalacja sterownika drukarki PCL 6 z płyty CD-ROM............................................................................55
Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji przez USB (Windows)................................................. 59
Instalacja sterownika drukarki z płyty CD-ROM.......................................................................................59
Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki.............................................................................................62
Standardowy sposób drukowania................................................................................................................. 63
W przypadku używania sterownika drukarki PCL6................................................................................. 63
Drukowanie po obu stronach arkuszy............................................................................................................67
Jak drukować na dwóch stronach papieru (Podczas korzystania ze sterownika drukarki PCL 6).......67
Łączenie kilku stron na jednej stronie............................................................................................................. 68
Jak drukować wiele stron na jednym arkuszu (Podczas korzystania ze sterownika drukarki PCL 6).......
.......................................................................................................................................................................68
Drukowanie na kopertach...............................................................................................................................70
Konfigurowanie ustawień koperty za pomocą panela operacyjnego................................................... 70
Drukowanie na kopertach przy użyciu sterownika drukarki....................................................................70
3. Web Image Monitor
Wyświetlanie strony głównej.......................................................................................................................... 73
4. Uzupełnianie papieru i tonera
Ładowanie papieru..........................................................................................................................................75
Ładowanie papieru do kasety.................................................................................................................... 75
Ładowanie papieru do tacy ręcznej.......................................................................................................... 78
Ładowanie papieru o stałej orientacji lub papieru dwustronnego..........................................................81
Zalecany papier...............................................................................................................................................83
Ładowanie papieru grubego......................................................................................................................89
Podczas ładowania kopert.........................................................................................................................90
Uzupełnianie tonera........................................................................................................................................ 93
Utylizacja zużytego modułu drukującego.................................................................................................95
5. Rozwiązywanie problemów
Wyświetlenie ikony stanu na panelu sterowania.......................................................................................... 97
Kiedy panel tonalny emituje różne rodzaje dźwięków................................................................................ 98
Komunikaty o stanie.........................................................................................................................................99
Komunikaty alarmowe (wyświetlane na panelu sterowania)....................................................................101
2
Page 5
Komunikaty alarmowe (drukowane w dziennikach błędów i raportach)................................................ 108
Ostrzeżenia dotyczące usuwania zaciętego papieru............................................................................... 115
Usuwanie zaciętego papieru........................................................................................................................119
Komunikat zacięcia papieru (A1)............................................................................................................119
Komunikat zacięcia papieru (A2)............................................................................................................121
Komunikat zacięcia papieru (B)...............................................................................................................124
Komunikat zacięcia papieru (C).............................................................................................................. 127
Komunikat zacięcia papieru (Y1) do (Y3)..............................................................................................130
Komunikat zacięcia papieru (Z1)............................................................................................................ 132
6. Informacje o tym urządzeniu
Program ENERGY STAR................................................................................................................................137
Funkcje oszczędzania energii ..................................................................................................................... 138
Informacje o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych przeznaczone dla użytkownika
(głównie Europa)...........................................................................................................................................140
Użytkownicy w krajach, gdzie ten symbol jest przedstawiony w tej sekcji został określony w prawie
krajowym na zbieranie i przetwarzanie e-odpadów............................................................................ 140
Inni użytkownicy........................................................................................................................................140
Informacja na temat symbolu baterii i/lub akumulatora (dotyczy wyłącznie krajów z obszaru Unii
Europejskiej) (głównie Europa)................................................................................................141
Porady dotyczące ochrony środowiska przeznaczone dla użytkowników (głównie Europa).
.........................................................................................................................................................................142
Użytkownicy z terenu Unii Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii........................................................... 142
Uwagi dla użytkowników ze stanu Kalifornia (Uwagi do użytkowników ze Stanów Zjednoczonych)
(głównie Ameryka Północna)................................................................................................... 143
Specyfikacja urządzenia głównego............................................................................................................144
Specyfikacja drukarki....................................................................................................................................148
Specyfikacja dolnej kasety na papier (250 arkuszowej).......................................................................... 150
Specyfikacja dolnej kasety na papier (500 arkuszowej).......................................................................... 151
Specyfikacja karty interfejsu IEEE 1284......................................................................................................152
Specyfikacja karty bezprzewodowej sieci LAN.........................................................................................153
Specyfikacja serwera urządzeń USB.......................................................................................................... 155
INDEKS........................................................................................................................................................ 157
3
Page 6

Jak korzystać z tych podręczników

Symbole użyte w tych podręcznikach

W tym podręczniku użyto następujących symboli:
Wskazuje miejsca wymagające szczególnej uwagi podczas używania określonych funkcji. Ten symbol wskazuje punkty, w przypadku których nieprzestrzeganie instrukcji może uniemożliwić korzystanie z produktu lub usługi albo spowodować utratę danych. Te informacje należy koniecznie przeczytać.
Dotyczy dodatkowych opisów funkcji urządzenia oraz wskazówki jak rozwiązywać błędy użytkowników.
Informuje, gdzie można znaleźć dodatkowe informacje na dany temat.
[ ]
Wskazuje nazwy przycisków na produkcie lub wyświetlaczu.
(głównie w Europie i Azji), (głównie w Europie) lub (głównie w Azji)
(głównie w Ameryce Północnej) Te dwa symbole informują o różnicach między funkcjami modeli dla regionu A i dla regionu B.
Przeczytaj informacje wskazywane przez symbol odpowiedni dla regionu używanego przez ciebie modelu. Aby uzyskać szczegółowe informacje o symbolu odpowiadającym używanemu modelowi, patrz str.5 "Informacje dotyczące określonego modelu" .
4
Page 7

1. Wprowadzenie

DYR224
Ten rozdział opisuje jak rozpocząć używanie tego urządzenia.

Informacje dotyczące określonego modelu

Ta sekcja określa sposób, w jaki określić można region, do którego urządzenie należy. Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, umieszczona w miejscu przedstawionym poniżej. Etykieta
zawiera informacje, które identyfikują region, do którego należy urządzenie. Przeczytaj etykietę.
Poniższa informacja jest specyficzna dla regionu. Przeczytaj informacje pod symbolem wskazującym na region danego urządzenia.
(głównie Europa i Azja)
Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu A:
• CODE XXXX -27
• 220–240 V (głównie Ameryka Północna)
Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu B:
• CODE XXXX -17
• 120–127 V
• W niniejszej instrukcji wymiary podawane są w dwóch systemach miar: metrycznym i angielskim
(cale). Jeżeli urządzenie jest modelem Regionu A, oznacza to jednostki metryczne. Jeżeli urządzenie jest modelem Regionu B, oznacza to jednostki calowe.
5
Page 8
13
11
12
10
8
7
9
6
4
4
5
123
DYR151
1. Wprowadzenie

Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów

Przewodnik po elementach składowych

• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru spowodowanego przegrzaniem wewnętrznych komponentów.
Widok z przodu i z lewej strony
1. Ogranicznik
Ogranicznik ten należy otworzyć, aby zapobiec wypadnięciu papieru.
2. Taca standardowa
Na tej tacy gromadzone są wydruki, stroną zadrukowaną do dołu.
3. Panel operacyjny
Patrz str.48 "Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego".
4. Otwory wentylacyjne
Zapobiegają przegrzaniu.
6
Page 9
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów
5. Pokrywa pamięci
Otwórz, aby zamontować dysk twardy.
6. Przycisk otwierający pokrywę przednią
Naciśnij przycisk, aby otworzyć pokrywę przednią.
7. Dolne kasety na papier
Tutaj załaduj papier. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.26 "Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych
urządzenia".
8. Kaseta 1
Tutaj załaduj papier.
9. Pokrywa przednia
Otwórz, aby uzyskać dostęp do wnętrza maszyny i wyjąć zacięty papier. Należy otworzyć we wskazanym miejscu, aby wymienić zespół bębna i moduł drukujący.
10. Główny przełącznik zasilania
Działanie urządzenia jest możliwe po włączeniu głównego zasilania. Jeżeli jest wyłączony, włącz włącznik. Patrz str.51 "Włączanie/Wyłączanie zasilania".
11. Taca ręczna
Służy do drukowania na papierze cienkim i grubym, foliach przezroczystych, kopertach i papierze etykietowym (etykietach samoprzylepnych).
12. Przedłużenie tacy ręcznej
Ładowanie papieru o rozmiarze A4 , 81/2 × 11 lub większym rozmiarze do tacy ręcznej wymaga wysunięcia przedłużenia.
13. Prowadnice do papieru
Po załadowaniu papieru do tacy ręcznej należy wyrównać położenie prowadnic do papieru.
7
Page 10
DYR156
5
6
7
8
9
324 1 1
1. Wprowadzenie
Widok z tyłu i z lewej strony
1. Otwory wentylacyjne
Zapobiegają przegrzaniu.
2. Kabel zasilający
Podłącz przewód zasilający do urządzenia. Włóż drugi koniec do gniazdka elektrycznego.
3. Pokrywa tylna
Otwórz, aby uzyskać dostęp do wnętrza maszyny i wyjąć zacięty papier. Otwórz tutaj, aby wymienić toner.
4. Dźwignia otwierania pokrywy tylnej
Pociągnij tę dźwignię, aby otworzyć pokrywę tylną.
5. Gniazdo
Może tu zostać włożona opcjonalna karta interfejsu.
6. Gniazda kart rozszerzeń
Usuń pokrywę i zainstaluj karty SD.
7. Port Ethernet
Aby podłączyć urządzenie do sieci, użyj kabla interfejsu sieciowego.
8. Port USB 2.0 [Typ B]
W celu połączenia urządzenia z komputerem należy użyć kabla USB.
9. Interfejs hosta USB
Służy do podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak czytnik kart identyfikacyjnych.
8
Page 11
Wnętrze urządzenia: widok od przodu
DYR153
1
2
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów
1. Wkład drukujący
Aby usunąć zacięty papier, należy wyjąć wkład drukujący i zespół bębna jako jeden element. Na ekranie urządzenia pojawiają się komunikaty, jeżeli trzeba przygotować nowy moduł drukujący lub
dokonać jego wymiany. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat komunikatów pojawiających się na ekranie, kiedy konieczna
jest wymiana materiałów eksploatacyjnych, patrz Maintenance. Podczas usuwania zaciętego papieru należy wyjąć wkład drukujący wraz z zespołem bębna. Jeśli chcesz
usunąć tylko modułdrukujący, pociągnij w dół dźwignię z lewej strony wkładu drukującego, a następnie wyjmij moduł drukujący.
2. Zespół bębna
Na ekranie urządzenia wyświetlane są odpowiednie komunikaty, jeżeli trzeba przygotować nowy zespół bębna lub dokonać jego wymiany.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat komunikatów pojawiających się na ekranie, gdy konieczna jest wymiana materiałów eksploatacyjnych, patrz Maintenance.
W przypadku P502: Gdy zespół bębna wymaga wymiany, skontaktuj się z serwisem.
9
Page 12
DYR154
1
1. Wprowadzenie
Wnętrze urządzenia: widok od tyłu
1. Zespół grzejny
Wyjmij zespoł grzejny i usuń zakleszczony papier. Na ekranie urządzenia wyświetlone zostaną odpowiednie komunikaty, jeżeli trzeba przygotować nowy
zespół grzejny lub dokonać jego wymiany. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat komunikatów pojawiających się na ekranie, gdy konieczna
jest wymiana materiałów eksploatacyjnych, patrz Maintenance. W przypadku P502: Gdy zespół grzejny wymaga wymiany, skontaktuj się z serwisem.
10
Page 13
DYR209

Łączenie z siecią i konfiguracja sieci

Łączenie z siecią i konfiguracja sieci

Konfiguracja przewodowej sieci LAN

Łączenie z interfejsem Ethernet
Ta sekcja opisuje sposób podłączania kabla interfejsu Ethernet do jego portu. W przypadku korzystania z kabla sieciowego obsługującego standard 1000BASE-T, ustaw [Szybkość
sieci Ethernet] na [Auto.wyb.: wł.1Gbps] w [Sieć] w [Interfejs hosta].
• Należy korzystać z następujących kabli Ethernet.
• W przypadku korzystania z 100BASE-TX/10BASE-T:
Kabel UTP (Unshielded Twisted Pair) lub STP (Shielded Twisted Pair) oraz kategoria typ 5 lub wyżej
• W przypadku korzystania z 1000BASE-T:
Kabel UTP (Unshielded Twisted Pair) lub STP (Shielded Twisted Pair) oraz kategoria typu 5e lub wyżej
• W przypadku korzystania z IPv6 ustaw [IPv6] na [Aktywny] w [Protokół efektywny] w [Sieć] w [Interfejs hosta]. Domyślnie standard IPv6 jest nieaktywny. Po włączeniu IPv6 ustawiany jest automatycznie lokalny adres dla łącza.
• W przypadku korzystania z IPv6 skonsultuj się z administratorem sieci.
1. Sprawdź, czy główny przełącznik zasilania urządzenia jest wyłączony.
2. Podłącz kabel interfejsu Ethernet do portu Ethernet.
3. Podłącz drugi koniec kabla Ethernet do urządzenia sieciowego, takiego jak koncentrator.
11
Page 14
3
2
1
DRS703
1. Wprowadzenie
4. Włącz główny przełącznik zasilania urządzenia.
1. Kontrolka (pomarańczowa)
Podczas działania 100BASE-TX kontrolka LED świeci na pomarańczowo.
2. Kontrolka (zielona)
Podczas pracy portu 10BASE-T dioda LED świeci się na zielono.
3. Kontrolki (pomarańczowa i zielona)
Obie diody świecą podczas transmisji 1000BASE-T.
• Przy włączonym trybie oszczędzania energii, kontrolki mogą nie świecić.
Automatyczne uzyskiwanie adresu IP (IPv4 DHCP)
Urządzenie jest domyślnie ustawione tak, aby automatycznie uzyskiwać adres IP.
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Adres IPv4 urządzenia],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Auto-uzyskanie (DHCP)],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
Określanie adresu IP (IPv4)
1. Naciśnij przycisk [Menu].
12
Page 15
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Naciśnij przycisk [
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Adres IPv4 urządzenia],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Określ], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
6. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Adres IP], a następnie podaj adres
IP.
7. Naciśnij przycisk [OK].
8. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [PodsiećM], a następnie podaj
maskę podsieci.
9. Naciśnij przycisk [OK].
10. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Brama], a następnie podaj wartość
bramy.
11. Naciśnij przycisk [OK].
12. Upewnij się, że zaznaczono [Określ], a następnie naciśnij przycisk [OK].
13. Nacisnąć przycisk [Escape].
] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].

Konfigurowanie bezprzewodowej sieci LAN

Bezprzewodowa łączność przez sieć LAN jest dostępna po zainstalowaniu opcjonalnej karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN.
Aby uzyskać informacje o sposobie montażu karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN, patrz str.36 "Instalacja karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN".
Wybór trybu komunikacji w bezprzewodowej sieci LAN.
Wybierz tryb komunikacji w zależności od środowiska pracy.
13
Page 16
DVL258
Which wireless LAN environment are you using?
Infrastructure
Wireless Direct Mode
Wireless Direct
Group Owner Mode
A wireless LAN router is being used.
A wireless LAN router is not being used.
Do you know how to specify the SSID* or the password for connecting your device to a network?
1
Yes No
DYR230
1. Wprowadzenie
Sposób wybierania trybu
*1
Możliwe jest również połączenie w trybie Ad hoc Szczegóły można znaleźć w opisie każdego trybu.
Informacje o trybach
Tryb infrastruktura
SSID to identyfikator bezprzewodowych sieci LAN. Nazywany jest też „Nazwą sieci” lub „Nazwą punktu dostępowego”.
Tryb Opis
W trybie infrastruktury można podłączyć kilka urządzeń i to urządzenie przez router sieci bezprzewodowej LAN.
Można ponadto wydrukować dane z sieci, takie jak strona www, nawet gdy podłączone jest urządzenie zewnętrzne.
Domyślny tryb komunikacji urządzenia to tryb infrastruktury.
14
Page 17
Tryb Opis
DYR231
DVK543
DYR232
Tryb Wireless Direct
• Tryb właściciela grupy Wireless Direct
• Wireless Direct
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci
W trybie Wireless Direct można połączyć to urządzenie z urządzeniem zewnętrznym bez pośrednictwa routera sieci bezprzewodowej LAN.
W trybie Wireless Direct dostępne są dwie metody połączenia.
• Tryb właściciela grupy Wireless Direct
Umożliwia podłączenie kilku urządzeń zewnętrznych, również nieobsługujących Wi­Fi Direct. Należy podać SSID i hasło urządzenia na urządzeniu zewnętrznym, które ma zostać podłączone.
• Wireless Direct
Można podłączyć ze sobą bezpośrednio to urządzenie i urządzenie zewnętrzne.
Wybrać to urządzenie na urządzeniu zewnętrznym do podłączenia.
Można podłączyć tylko urządzenia z systemem Android 4.0 lub nowszym obsługujące Wi-Fi Direct.
Gdy urządzenie zewnętrzne jest podłączone, nie można drukować danych z sieci, np. stron www.
Tryb Ad-hoc
Na podłączanym urządzeniu należy ustawić kanał ad-hoc i zdefiniować inne ustawienia.
Nie można wybrać WPA2 jako metody zabezpieczeń. Gdy urządzenie zewnętrzne jest podłączone, nie można drukować danych z sieci, np. stron www.
Sposób konfigurowania ustawień
Tryb Ad-hoc, patrz str.16 "Nawiązywanie połączenia w trybie Ad-hoc". Tryb infrastruktury, patrz str.17 "Nawiązywanie połączenia w trybie infrastruktury". Tryb bezpośredniego połączenia, patrz str.20 "Nawiązywanie połączenia w trybie
bezpośredniego połączenia.".
15
Page 18
1. Wprowadzenie
Tryb właściciela grupy bezpośredniego połączenia, patrz str.21 "Nawiązywanie połączenia w trybie właściciela grupy bezpośredniego połączenia".
Nawiązywanie połączenia w trybie Ad-hoc
W trybie Ad hoc można określić SSID urządzenia i połączyć komputer bezpośrednio z urządzeniem przez bezprzewodową sieć LAN.
• Aby tryb Ad hoc był dostępny, musi być zainstalowana karta interfejsu bezprzewodowej sieci LAN.
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Typ LAN], a następnie naciśnij przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
6. Nacisnąć przycisk [Escape].
7. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
8. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Tryb komunikacji], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
9. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Tryb 802.11 Ad-hoc], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
10. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Ustawienia SSID], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
11. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź SSID].
12. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
13. Naciśnij przycisk [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby wprowadzić SSID.
14. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj] po zakończeniu
wprowadzania SSID.
16
Page 19
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci
15. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Kanał Ad-hoc], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
16. Naciśnij przycisk [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać kanał, a następnie naciśnij przycisk
[OK].
17. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Metoda ochrony], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
18. Przyciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [WEP], a następnie naciśnij przycisk wyboru
pod [Szcz.].
Aby nie korzystać z ustawień zabezpieczeń, wybierz [Nie].
19. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
20. Naciśnij przycisk [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby podać klucz WEP.
21. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj].
22. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [WEP], a następnie naciśnij przycisk [OK].
Ustawienia zostały skonfigurowane. Urządzenie zewnętrzne można podłączyć w trybie Ad hoc po określeniu SSID, kanału i metody
zabezpieczeń ustawionych na tym urządzeniu. Instrukcje dotyczące sposobu podłączania urządzenia zewnętrznego w trybie ad hoc można znaleźć
w jego instrukcji obsługi.
Nawiązywanie połączenia w trybie infrastruktury
Tryb infrastruktury służy do podłączania urządzenia do punktu dostępu.
• Aby możliwe było korzystanie z trybu infrastruktury musi być zainstalowana karta interfejsu bezprzewodowej sieci LAN.
• W przypadku korzystania z IPv6 ustaw [IPv6] na [Aktywny] w [Protokół efektywny] w [Sieć] w [Interfejs hosta]. Domyślnie standard IPv6 jest nieaktywny. Po włączeniu IPv6 ustawiany jest automatycznie lokalny adres dla łącza.
• W przypadku korzystania z IPv6 skonsultuj się z administratorem sieci.
1. Naciśnij przycisk [Menu].
17
Page 20
1. Wprowadzenie
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Naciśnij przycisk [
] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Typ LAN], a następnie naciśnij przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
6. Nacisnąć przycisk [Escape].
7. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
8. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Tryb komunikacji], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
9. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Tryb infrastruktura], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
10. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Ustawienia SSID], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
11. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [SSID].
12. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
13. Naciśnij klawisz [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij klawisz
[OK], aby podać SSID, z którym chcesz się połączyć.
14. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj] po zakończeniu
wprowadzania SSID.
15. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Metoda ochrony], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
16. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać metodę zabezpieczeń określoną dla punktu
dostępu, z którym chcesz nawiązać połączenie.
17. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
Wybierz [WEP] lub [WPA2], a następnie naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Szcz.], aby wprowadzić swoje hasło.
Jeśli nie są stosowane ustawienia zabezpieczeń, wybierz [Nie].
Ustawienia zostały skonfigurowane. Aby sprawdzić stan połączenia, przejdź do pozycji [Sygnał bezprzewodowej LAN] w [Sieć bezprz.]
i potwierdź stan sygnału.
18
Page 21
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci
Automatyczne uzyskiwanie adresu IP (IPv4 DHCP)
Urządzenie jest domyślnie ustawione tak, aby automatycznie uzyskiwać adres IP.
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Adres IPv4 urządzenia],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Auto-uzyskanie (DHCP)],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
Określanie adresu IP (IPv4)
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Adres IPv4 urządzenia],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Określ], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
6. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Adres IP], a następnie podaj adres
IP.
7. Naciśnij przycisk [OK].
8. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [PodsiećM], a następnie podaj
maskę podsieci.
9. Naciśnij przycisk [OK].
10. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Brama], a następnie podaj wartość
bramy.
19
Page 22
1. Wprowadzenie
11. Naciśnij przycisk [OK].
12. Upewnij się, że zaznaczono [Określ], a następnie naciśnij przycisk [OK].
13. Nacisnąć przycisk [Escape].
Nawiązywanie połączenia w trybie bezpośredniego połączenia.
Tryb Wireless Direct pozwala połączyć inne urządzenie bezpośrednio z urządzeniem z użyciem funkcji wireless direct.
• Aby tryb Wireless Direct był dostępny, musi być zainstalowana karta interfejsu bezprzewodowej sieci LAN.
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Za pomocą przycisków [ ] lub [ ] wybierz opcję [Bezpośred.poł.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
4. Za pomocą przycisków [ ] i [ ] wybierz [Aktywny/nieaktywny], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Active], a następnie naciśnij przycisk
[OK].
6. Nacisnąć przycisk [Escape].
7. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
8. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Typ LAN], a następnie naciśnij przycisk [OK].
9. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
10. Nacisnąć przycisk [Escape].
11. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
12. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Tryb komunikacji], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
20
Page 23
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci
13. Za pomocą przycisków [ ] lub [ ] wybierz opcję [Tryb bezpośr.poł.], a następnie
naciśnij przycisk [OK].
14. Za pomocą przycisków [ ] lub [ ] wybierz opcję [Ustawienia bezpośredniego
połączenia], a następnie naciśnij przycisk [OK].
15. Za pomocą przycisków [ ] i [ ] wybierz opcję [Nazwa urządzenia], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
16. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
17. Naciśnij klawisz [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij klawisz
[OK], aby podać nazwę urządzenia zewnętrznego.
18. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj] po wprowadzeniu nazwy
urządzenia zewnętrznego.
19. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Hasło połączenia], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
20. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
21. Naciśnij przycisk [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby wprowadzić hasło połączenia.
22. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj] po wprowadzeniu hasła
połączenia.
23. Za pomocą przycisków [
] lub [ ] wybierz opcję [WLAN: Proskonf/bezp.kom.],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
24. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Push Button Method], a następnie
naciśnij przycisk [OK].
25. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Start].
Ustawienia zostały skonfigurowane. Użyj przycisków na urządzeniu, które chcesz podłączyć. Informacje o sposobie podłączania urządzenia zewnętrznego w trybie Wireless Direct można znaleźć
w instrukcji urządzenia.
Nawiązywanie połączenia w trybie właściciela grupy bezpośredniego połączenia
Tryb właściciela grupy bezpośredniego połączenia służy do nawiązywania połączenia z wieloma urządzeniami zewnętrznymi obsługującymi połączenie bezpośrednie z wykorzystaniem tego urządzenia jako punktu dostępu. Można podłączyć do dziewięciu urządzeń zewnętrznych. Można również podłączyć przewodowe urządzenia obsługujące połączenie bezpośrednie.
• Aby tryb właściciela grupy połączenia Wireless Direct był dostępny, musi być zainstalowana karta interfejsu bezprzewodowej sieci LAN.
21
Page 24
1. Wprowadzenie
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Host Interface], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Za pomocą przycisków [ ] lub [ ] wybierz opcję [Bezpośred.poł.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
4. Za pomocą przycisków [ ] i [ ] wybierz [Aktywny/nieaktywny], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
5. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Active], a następnie naciśnij przycisk
[OK].
6. Nacisnąć przycisk [Escape].
7. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć], a następnie naciśnij [OK].
8. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Typ LAN], a następnie naciśnij przycisk [OK].
9. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
10. Nacisnąć przycisk [Escape].
11. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Sieć bezprz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
12. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Tryb komunikacji], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
13. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Bez kom: Tryb wł.grupy], a następnie
naciśnij przycisk [OK].
14. Za pomocą przycisków [ ] lub [ ] wybierz opcję [Ustawienia bezpośredniego
połączenia], a następnie naciśnij przycisk [OK].
15. Za pomocą przycisków [ ] i [ ] wybierz opcję [Nazwa urządzenia], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
16. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
17. Naciśnij klawisz [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij klawisz
[OK], aby podać nazwę urządzenia zewnętrznego.
18. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj] po wprowadzeniu nazwy
urządzenia zewnętrznego.
19. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Hasło połączenia], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
22
Page 25
Łączenie z siecią i konfiguracja sieci
20. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
21. Naciśnij przycisk [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać znak, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby wprowadzić hasło połączenia.
22. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj] po wprowadzeniu hasła
połączenia.
23. Za pomocą przycisków [ ] lub [ ] wybierz opcję [WLAN: Proskonf/bezp.kom.],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
24. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Push Button Method], a następnie
naciśnij przycisk [OK].
25. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Start].
Ustawienia zostały skonfigurowane. Użyj przycisków na urządzeniu, które chcesz podłączyć. Wskazówki dotyczące podłączania urządzenia zewnętrznego w trybie Wireless Direct można znaleźć
w jego instrukcji.
23
Page 26
DYR210
1. Wprowadzenie

Podłączanie interfejsu USB

Podłączanie do interfejsu USB (typu B)

W tej części opisano sposób podłączania przewodu interfejsu USB 2.0 (typu B) do gniazda USB 2.0 urządzenia.
Do urządzenia nie jest dołączony kabel interfejsu USB. Należy nabyć kabel odpowiedni dla urządzenia i komputera.
Należy stosować kabel zgodny z interfejsem USB 2.0 (typu B) o długości do pięciu metrów (197 cali).
1. Podłącz kabel interfejsu USB 2.0 (typu 2) do gniazda USB 2.0.

Podłączanie innego urządzenia do interfejsu USB Host

W tej sekcji wyjaśniono, w jaki sposób do interfejsu hosta USB podłączyć inne urządzenie. Do urządzenia nie jest dołączony kabel interfejsu USB. Należy nabyć kabel odpowiedni do
urządzenia i urządzenia zewnętrznego. Należy stosować kabel zgodny z interfejsem USB Host o długości do pięciu metrów (197 cali).
• Podłącz dowolne z wymienionych urządzeń do interfejsu USB 2.0: kamera cyfrowa, klawiatura USB albo czytnik kart IC. Podłączenie innych urządzeń może spowodować awarię.
1. Podłącz jedną końcówkę kabla interfejsu USB do interfejsu hosta USB tego urządzenia.
Jeśli używasz kabla interfejsu USB, podłącz drugi koniec do urządzenia np. do autoryzacji karty.
24
Page 27
DYR211
Podłączanie interfejsu USB
25
Page 28
1
2
DYR155
1. Wprowadzenie

Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych urządzenia

1. Dolne kasety na papier
Maksymalnie założyć można trzy dolne kasety na papier. Dostępne są dwa rodzaje kaset, każda o pojemności 250 lub 500 arkuszy papieru. Można z nich korzystać w dowolnej kombinacji. Do montażu może być potrzebny technik klienta w zależności od liczby montowanych poziomów. Skontaktuj
się z autoryzowanym serwisem. Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, patrz Instalacja
2. Podstawka
Podstawka, na której należy umieścić urządzenie
26
Page 29

Kolejność instalacji modułów opcjonalnych

Kolejność instalacji modułów opcjonalnych
W przypadku instalowania wielu modułów opcjonalnych zalecana jest następująca kolejność:
1. Zamocuj dolną kasetę na papier (250 arkuszy) i dolną kasetę na papier (500 arkuszy).
Można zamontować do trzech zespołów kaset w dowolnej kombinacji.
2. Zainstaluj dysk twardy.
Dysk twardy zainstaluj w obszarze instalacji płyty kontrolera.
3. Zainstaluj kartę interfejsu.
Zainstaluj w gnieździe płyty kontrolera. Można zainstalować tylko jedną płytę interfejsu.
4. Włóż kartę SD.
Wsuń w gniazdo kart SD płyty kontrolera. Są dwa gniazda na karty SD. Każde z nich obsługuje różne rodzaje kart SD. Jeśli chcesz skorzystać z dwóch lub więcej kart SD, które można umieścić w tym samym gnieździe,
skontaktuj się ze swoim sprzedawcą lub przedstawicielem serwisu.
27
Page 30
1. Wprowadzenie

Mocowanie zespołu kaset

• Dotykanie wtyczki mokrymi rękoma jest niebezpieczne. Może to spowodować porażenie prądem.
• Urządzenie waży około 19 kg (42 funtów).
• Aby przenieść urządzenie należy podnieść je powoli przy użyciu uchwytów umieszczonych po obu jego stronach. Upuszczenie urządzenia spowoduje jego uszkodzenie lub obrażenie ciała użytkownika.
• Nieostrożne podnoszenie lub upuszczenie zespołu podawania papieru może spowodować obrażenia.
• Odłącz kabel zasilający z gniazdka przed przeniesieniem urządzenia. Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić kabla zasilającego, jeśli dostanie się on pod urządzenie. Niestosowanie się do tych środków bezpieczeństwa może spowodować pożar lub porażenie prądem.
28
• Urządzenia nie należy stawiać na podłodze.
• W przypadku dołączania wielu modułów opcjonalnych najpierw należy dołączyć zespół podawania papieru.
• W przypadku podłączania jednocześnie dwóch zespołów kasety na papier należy najpierw umieścić jeden zespół na drugim, a następnie podłączyć je jako jeden zespół.
• Przed włączeniem zasilania zdejmij opakowanie z zespołu podawania papieru.
1. Sprawdź zawartość opakowania.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
3. Zdejmij opakowanie z zespołu podawania papieru.
Page 31
DYR201
DYR212
Mocowanie zespołu kaset
4. Podnieś urządzenie przy użyciu uchwytów umieszczonych po obu jego stronach.
Podczas przenoszenia urządzenia nie należy chwytać za następujące części, gdyż może to spowodować awarię:
• Uchwyt na standardowej kasecie na papier
• Dół tacy ręcznej
5. Na opcjonalnym module prowadzenia papieru są trzy pionowe bolce. Należy zrównać
je z otworami w dolnej części urządzenia, a następnie ostrożnie podnieść urządzenie.
6. Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
7. Wydrukuj stronę konfiguracyjną, by upewnić się, że zespół został podłączony
prawidłowo.
29
Page 32
1. Wprowadzenie

Liczba kaset, które można zainstalować

Osoba
przeprowadzająca
instalację
Użytkownik
Użytkowanie na stole: drukarka wraz z jednym
lub dwoma opcjonalnymi zespołami kaset
Użytkowanie na stole:
drukarka wraz
z trzema opcjonalnymi
zespołami kaset
*1
30
Inżynier obsługi klienta
*1
Do zamontowania trzech zespołów kaset w urządzeniu wymagana jest podstawka.
Page 33
65
31
2
4
DYR157

Instalacja dysku twardego

Instalacja dysku twardego
Instalując moduły opcjonalne, można zwiększyć wydajność urządzenia i rozbudować je o kolejne funkcje.
• Przed rozpoczęciem pracy należy się uziemić, dotykając metalowego przedmiotu, aby usunąć ładunki elektrostatyczne. Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić moduły interfejsów.
• Modułów interfejsu nie należy narażać na wstrząsy fizyczne.
1. Sprawdź zawartość opakowania.
1. Dysk twardy
2. Płaski przewód
3. Kabel zasilający
4. Śruba (2)
5. Pokrywa wewnętrzna
6. Pokrywa pamięci
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
31
Page 34
DYR158
DYR159
1
2
DYR160
1. Wprowadzenie
3. Zdejmij pokrywę pamieci.
4. Lekko wykręć śrubę monetą, a następnie zdejmij wewnętrzną pokrywę.
32
5. Zainstaluj dysk twardy we wskazanym położeniu.
Page 35
DYR161
DYR162
DYR163
Instalacja dysku twardego
6. Podłącz przewód płaski i zasilający do dysku twardego.
7. Wyrównaj górne występy dysku twardego z wcięciami w urządzeniu i przykręć dysk
twardy do urządzenia.
33
Page 36
DYR164
DYR165
DYR166
1. Wprowadzenie
8. Podłącz przewód płaski i zasilający do płyty urządzenia.
9. Włóż dwa występy pokrywy wewnętrznej z zestawu, a następnie dolne występy we
wgłębienia w urządzeniu.
10. Dokręć śrubę.
34
Page 37
DYR167
Instalacja dysku twardego
11. Załóż pokrywę pamięci.
12. Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
Po włączeniu zasilania wyświetlany jest komunikat informujący o formatowaniu zewnętrznego dysku twardego.
13. Wydrukuj stronę konfiguracyjną, aby potwierdzić instalację.
Po prawidłowym zainstalowaniu dysku twardego pojawi się on na stronie konfiguracyjnej w części „Podłączone urządzenia”.
35
Page 38
DYR213
DYR214
1. Wprowadzenie

Instalacja karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN

• Przed rozpoczęciem pracy należy się uziemić, dotykając metalowego przedmiotu, aby usunąć ładunki elektrostatyczne. Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić moduły interfejsów.
• Nie narażać karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN na wstrząsy mechaniczne.
1. Sprawdź zawartość opakowania.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
3. Poluzuj dwie śruby i zdejmij osłonę gniazda.
36
Pokrywa nie będzie już używana.
4. Włóż do końca kartę sieciową.
Upewnij się, że karta interfejsu jest pewnie podłączona do płyty kontrolera.
5. Przykręć dwie śruby, aby przymocować kartę interfejsu.
6. Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
Page 39
Instalacja karty interfejsu bezprzewodowej sieci LAN
7. Wydrukuj stronę konfiguracji, by upewnić się, że karta została dołączona prawidłowo.
Po zainstalowaniu karty interfejsu bezprzewodowego, patrz str.13 "Konfigurowanie bezprzewodowej sieci LAN" aby uzyskać informacje o konfigurowaniu ustawień bezprzewodowej sieci LAN.
37
Page 40
DYR213
DYR215
1. Wprowadzenie

Instalacja karty interfejsu IEEE 1284

• Przed rozpoczęciem pracy należy się uziemić, dotykając metalowego przedmiotu, aby usunąć ładunki elektrostatyczne. Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić moduły interfejsów.
• Interfejs IEEE 1284 nie należy narażać na wstrząsy.
1. Sprawdź zawartość opakowania.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
3. Poluzuj dwie śruby i zdejmij osłonę gniazda.
Pokrywa nie będzie już używana.
4. Wsuń całkowicie kartę interfejsu IEEE 1284.
Upewnij się, że karta interfejsu IEEE 1284 jest pewnie podłączona do płyty kontrolera.
5. Przykręć dwie śruby, aby przymocować kartę interfejsu.
6. Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
7. Wydrukuj stronę konfiguracji, by upewnić się, że karta została dołączona prawidłowo.
38
Page 41
DYR216
Instalacja karty interfejsu IEEE 1284

Podłączanie do interfejsu IEEE 1284

Ta sekcja opisuje sposób podłączenia kabla interfejsu IEEE 1284 do opcjonalnej karty interfejsu IEEE
1284. Do urządzenia nie jest dołączony kabel interfejsu IEEE 1284. Należy nabyć kabel odpowiedni dla
urządzenia i komputera. Użyj pięciometrowego (197 cali) lub krótszego kabla, który obsługuje IEEE 1284 i będzie
współpracował z komputerem hostem.
1. Sprawdź, czy główny przełącznik zasilania urządzenia jest wyłączony.
2. Wyłącz główny przełącznik zasilania i komputera hosta.
3. Podłącz kabel interfejsu IEEE 1284 do portu IEEE 1284.
Podłączenie kabla do interfejsu może wymagać użycia adaptera konwersji. Szczegółowe informacje na temat zakupu adaptera można uzyskać od przedstawiciela działu sprzedaży lub serwisu.
4. Podłącz drugi koniec kabla do łącza interfejsu w komputerze hosta.
Przed podłączeniem przewodu do komputera, sprawdź kształt złącza. Podłącz i dobrze zamocuj kabel.
5. Włącz główny przełącznik zasilania urządzenia.
6. Włącz komputer host.
W systemach Windows 7/8.1/10 i Windows Server 2008/2008 R2/2012/2012 R2/2016 po włączeniu komputera może pojawić się ekran instalacji sterownika drukarki. W takim przypadku należy kliknąć przycisk [Anuluj].
39
Page 42
DYR213
1. Wprowadzenie

Instalacja serwera urządzeń USB

• Przed rozpoczęciem pracy należy się uziemić, dotykając metalowego przedmiotu, aby usunąć ładunki elektrostatyczne. Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić moduły interfejsów.
• Nie narażać serwera urządzeń USB na wstrząsy mechaniczne.
Opcjonalny serwer urządzeń USB to płyta interfejsu, która wyposaża urządzenie w port Ethernet. Po zainstalowaniu tego modułu opcjonalnego do urządzenia można podłączyć jednocześnie dwa
kable USB - do portu standardowego oraz do portu dodatkowego w serwerze urządzeń USB. Do każdego portu można przypisać inny adres IP, dzięki czemu urządzenie może drukować zadania z różnych segmentów sieci.

Procedura instalacji serwera urządzeń USB

1. Sprawdź zawartość opakowania.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
3. Poluzuj dwie śruby i zdejmij osłonę gniazda.
Pokrywa nie będzie już używana.
40
Page 43
DYR218
Instalacja serwera urządzeń USB
4. Włóż do końca kartę sieciową.
Upewnij się, że karta interfejsu jest pewnie podłączona do płyty kontrolera.
5. Przykręć dwie śruby, aby przymocować kartę interfejsu.
6. Podłącz serwer urządzeń USB do urządzenia.
Szczegółowe informacje zawiera podręcznik instalacji dołączony do serwera urządzeń USB.

Podłączanie do dodatkowego interfejsu Ethernet przez moduł opcjonalny serwera urządzeń USB

W tej części opisano sposób podłączania kabla interfejsu Ethernet do gniazda Ethernet opcjonalnego modułu serwera urządzeń USB.
Opcjonalny moduł serwera urządzeń USB to karta interfejsu, która dodaje dodatkowe gniazdo Ethernet. Jeśli zainstalujesz opcjonalny moduł serwera urządzeń USB, możesz podłączyć dwa kable Ethernet jednocześnie: jeden do gniazda Ethernet urządzania, a drugi do gniazda Ethernet modułu opcjonalnego serwera urządzeń USB. Każdemu połączeniu można przypisać adres IP. Jednego urządzenia można wtedy używać do drukowania z różnych części sieci.
Zdejmij pokrywę gniazda USB 2.0 urządzenia i podłącz je do gniazda USB serwera urządzeń USB.
• Przewód interfejsu sieci wyposażony w filtr przeciwzakłóceniowy należy użyć do zablokowania zakłóceń RF.
• Należy korzystać z następujących kabli Ethernet.
• W przypadku korzystania z 100BASE-TX/10BASE-T: Kabel UTP (Unshielded Twisted Pair) lub STP (Shielded Twisted Pair) oraz kategoria typ 5 lub
wyżej
• W przypadku korzystania z 1000BASE-T:
41
Page 44
1
1
BZU010
DYR219
1. Wprowadzenie
Kabel UTP (Unshielded Twisted Pair) lub STP (Shielded Twisted Pair) oraz kategoria typu 5e lub wyżej
1. Sprawdź, czy główny przełącznik zasilania urządzenia jest wyłączony.
2. Wykonaj pętlę kilka centymetrów (1) od każdego końca kabla interfejsu Ethernet,
a następnie do każdej pętli przymocuj rdzeń ferrytowy dostarczony wraz z modułem opcjonalnym serwera urządzeń USB.
3. Podłącz kabel interfejsu Ethernet do gniazda Ethernet opcjonalnego modułu serwera
urządzeń USB.
Można zastosować kabel Ethernet krosowany lub niekrosowany do podłączenia opcjonalnego modułu serwera urządzeń USB.
4. Podłącz drugi koniec kabla Ethernet do urządzenia sieciowego, takiego jak koncentrator.
Urządzenie może potrzebować kilku sekund na rozpoznanie modułu opcjonalnego serwera urządzeń USB. Jeśli odłączyłeś kabel USB, podłącz go ponownie.
42
Page 45
5. Włącz główny przełącznik zasilania urządzenia.
DYQ550
1
2
3
1. Kontrolka (pomarańczowa)
Podczas działania 100BASE-TX kontrolka LED świeci na pomarańczowo.
2. Kontrolka (zielona)
Podczas pracy portu 10BASE-T dioda LED świeci się na zielono.
3. Kontrolki (pomarańczowa i zielona)
Obie diody świecą podczas transmisji 1000BASE-T.
Instalacja serwera urządzeń USB

Określanie adresu IP serwera urządzeń USB

Określ ręcznie adres IP serwera urządzeń USB. Urządzenie można współdzielić w wielu sieciach poprzez określenie adresu IP segmentu innego niż
segment urządzenia. Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia sieciowe serwera dokumentów USB.
• DHCPv4: Wyłączony
• Adres IPv4: 192.168.100.100
• Maska podsieci: 255.255.255.0
• Brama domyślna: 0.0.0.0
• Sieciowe PnP: Włączone
• mDNS: Włączone
• Interfejs LAN: Auto
• Podstawowy serwer WINS: 0.0.0.0
• Pomocniczy serwer WINS: 0.0.0.0
Aby zmienić adres IP serwera urządzeń USB, przejdź do ekranu ustawień urządzenia w przeglądarce internetowej. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawień poszczególnych pozycji, patrz Pomoc serwera urządzeń USB.
43
Page 46
DDE015
1. Wprowadzenie
• Aby korzystać z serwera urządzeń USB w środowisku IPv6 konieczna jest najpierw zmiana ustawień sieciowych w środowisku IPv4.
• Status urządzenia nie jest wyświetlany na komputerze, ponieważ serwer urządzeń USB nie obsługuje dwukierunkowej komunikacji.
• Nie jest możliwe ustawienie adresu IP serwera urządzeń USB przez panel sterowania urządzenia.
• Domyślne hasło administratora nie jest określone. Zaleca się określenie hasła administratora składającego się z maksymalnie siedmiu znaków alfanumerycznych na ekranie [Informacje dotyczące konserwacji].
• Jeśli zapomniałeś lub zmieniłeś domyślny adres IP serwera urządzeń USB, wykonaj poniższe kroki, aby zresetować ustawienia serwera urządzeń USB.
1. Wyłącz zasilanie urządzenia.
2. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik interfejsu zaostrzonym narzędziem, np. długopisem i włącz urządzenie.
44
3. Górna i dolna kontrolka USB gniazda zapalają się. Upewnij się, że górna kontrolka zgasła, a dolna świeci na żółto, a następnie zwolnij wyłącznik.
• Potwierdź adres IP komputera przed rozpoczęciem konfiguracji. Domyślnym adresem IP serwera urządzeń USB jest 192.168.100.100, a domyślną maską podsieci 255.255.255.0. Aby wykonać pierwszą konfigurację serwera urządzeń USB, ustaw adres IP komputera na
192.168.100.XXX (w miejsce XXX wpisz dowolną liczbę z przedziału 0 do 255, oprócz 100), a maskę podsieci na 255.255.255.0. Zaleca się zanotować aktualny adres IP przed jego zmianą.
1. W pasku adresu przeglądarki internetowej wpisz http://192.168.100.100/, aby przejść
do ekranu ustawień urządzenia.
2. Kliknij [Ustawienia sieciowe].
3. Jako nazwę użytkownika podaj „root”, a następnie kliknij [OK].
Page 47
Instalacja serwera urządzeń USB
4. Określ adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną.
Jeśli włączono funkcje DHCP, adres IP może zostać uzyskany automatycznie z urządzenia sieciowego pełniącego funkcję serwera DHCP.
5. Skonfiguruj pozostałe niezbędne ustawienia i kliknij przycisk [Prześlij].
6. Wyjdź z przeglądarki internetowej.
7. Odłącz kabel interfejsu Ethernet od komputera, z którego przeprowadzono konfigurację,
a następnie podłącz go do urządzenia sieciowego, np. huba.
8. Podaj adres IP serwera urządzeń USB w sterowniku drukarki używanym do
drukowania.
• Serwer urządzeń USB nie obsługuje „Szybkiej instalacji” ani instalacji z użyciem portu SmartDeviceMonitor dla klienta. Port należy ustawić odrębnie przy instalacji sterownika drukarki.
• Aby drukować z użyciem portu 9100 lub LPR, patrz Podręcznik instalacji sterownika i skonfiguruj następujące ustawienia:
1. Określ adres IP serwera urządzeń USB z użyciem „Kreatora dodawania standardowego portu TCP/IP drukarki”.
2. Jako rodzaj urządzenia ustaw „Niestandardowy”.
3. Dla portu 9100 wybierz protokół „Raw”, a następnie wskaż „9100” jako numer portu. Dla LPR wybierz „LPR” jako protokół i określ „lp” jako nazwę kolejki.
• Dla druku IPP, patrz Podręcznik instalacji sterownika. Aby określić adres URL urządzenia podczas procedury dodawania drukarek, wpisz „http://(adres IP serwera urządzeń USB) /ipp/lp”.
45
Page 48
DYR221
DYR222
1. Wprowadzenie

Instalacja modułów opcjonalnych dla kart SD

• Karty pamięci SD należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli dziecko połknie kartę pamięci SD, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Karty nie należy narażać na wstrząsy.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
2. Poluzować śrubę i wyjąć pokrywę gniazda kart SD pod kątem.
46
3. Włóż kartę SD do gniazda. Rozlegnie się kliknięcie.
Jeśli wkładasz tylko jedną kartę SD, skorzystaj z górnego gniazda. Jeśli wkładasz dwie karty SD naraz, użyj obu gniazd. Jeśli wkładasz opcjonalną kartę VM, korzystaj wyłącznie z dolnego gniazda.
Jeśli chcesz korzystać z trzech lub więcej kart SD równocześnie, skontaktuj się z serwisem. Jeśli korzystasz z ogólnodostępnych w sprzedaży kart SD do wykonywania kopii książki
adresowej, włóż kartę SD do dolnego gniazda.
Page 49
DYR223
Instalacja modułów opcjonalnych dla kart SD
4. Zaczep pokrywę gniazda SD w otworze, przymocuj na płasko do płyty kontrolera
i przykręć.
5. Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
6. Upewnij się, że karta SD została zainstalowana prawidłowo.
47
Page 50
DYR229
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
1. Wprowadzenie

Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego

1. Wyświetlacz
Wyświetla aktualny stan urządzenia i komunikaty błędów. Włączenie trybu oszczędzania energii powoduje wyłączenie podświetlenia. Aby uzyskać szczegółowe
informacje o trybie oszczędzania energii, patrz Dla nowych użytkowników.
2. Przyciski wyboru
Odpowiadają funkcjom znajdującym się w dolnym wierszu wyświetlacza.
3. Przyciski przewijania
Naciśnij te przyciski, aby przesunąć kursor w żądanym kierunku.
48
Page 51
Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego
Symbole [ ] [ ] [ ] [ ] w tym podręczniku oznaczają, że należy nacisnąć klawisz ze strzałką w kierunku, w którym ma być przesunięty kursor.
4. Przycisk [OK]
Przycisku tego należy użyć, aby zatwierdzić ustawienia i wartości ustawień lub aby przejść do następnego poziomu menu.
5. Przycisk [Escape]
Naciśnij ten klawisz aby anulować operację lub powrócić do poprzedniego ekranu.
6. Wskaźnik zasilania głównego
Świeci, gdy urządzenie jest gotowe na przyjmowanie danych z komputera. Miga, gdy urządzenie rozgrzewa się lub odbiera dane. Nie świeci, gdy zasilanie jest wyłączone lub gdy urządzenie działa w trybie oszczędzania energii.
7. Wskaźnik błędu
Świeci lub miga w przypadku wystąpienia błędu urządzenia. Ciągłe czerwone: zacięty papier, konieczna wymiana materiału eksploatacyjnego lub awaria. Migające żółte: za niedługo będzie konieczna wymiana materiału eksploatacyjnego, druk niemożliwy lub
druk możliwy, ale nie da się osiągnąć wysokiej jakości wydruku. Należy wykonać instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu.
8. Kontrolka Dane
Miga podczas odbierania przez urządzenie danych z komputera. Wskaźnik odbierania danych świeci, jeśli w drukarce znajdują się dane do wydrukowania.
9. Przycisk [Suspend/Resume]
Użyj to aby zatrzymać aktualnie wykonywane zadanie wydruku. Wskaźnik pozostaje włączony tak długo jak zadanie jest wstrzymane.
Aby wznowić drukowanie, ponownie naciśnij ten przycisk. Wstrzymane zadanie zostanie wznowione automatycznie, kiedy minie czas podany w [Zegar auto resetu] (domyślnie: 60 sekund).
Szczegółowe informacje na temat ustawiania opcji [Zegar auto resetu], patrz Ustawienia.
10. Przycisk [Job Reset]
Naciśnij, aby anulować bieżące zadanie wydruku.
11. Przycisk [Menu]
Naciśnij ten przycisk, aby dokonać konfiguracji ustawień urządzenia i sprawdzić je. Naciśnij aby zmienić ustawienia domyślne, które spełnią wymagania użytkownika.
12. Przycisk [Switch Functions]
Naciśnij ten przycisk aby przełączyć pomiędzy ekranem obsługi funkcji drukarki a ekranem funkcji aktualnie używanych funkcji rozszerzonych.
49
Page 52
CYN901
1. Wprowadzenie

Przewodnik po nazwach i funkcjach ekranu panela operacyjnego

1. Stan urządzenia i komunikaty
Wyświetla stan urządzenia i komunikaty.
2. Opcja
Naciśnij aby wyświetlić następujące pozycje:
• Wysuw strony
• Logi Błędów
3. [Dr.zad.]
Naciśnij, aby wyświetlić zadania drukowania wysłane z komputera. Opcja [Dr.zad.] jest wyświetlana wyłącznie po podłączeniu dodatkowego dysku twardego do urządzenia.
4. [Mat.eks.]
Naciśnij, aby wyświetlić informacje o materiałach eksploatacyjnych urządzenia.
50
Page 53

Włączanie/Wyłączanie zasilania

Włączanie/Wyłączanie zasilania
• Po naciśnięciu głównego włącznika zasilania należy odczekać przynajmniej 0,5 sekund do potwierdzenia, że wskaźnik głównego zasilania zaświecił się lub zgasł.
Główny włącznik zasilania znajduje się z przodu urządzenia, po lewej stronie. Gdy przełącznik zasilania jest włączony, zasilanie główne zostanie włączone a wskaźnik zasilania głównego po prawej stronie panela operacyjnego będzie świecił. Gdy przełącznik zasilania jest wyłączony, zasilanie główne wyłączone, wskaźnik zasilania głównego po prawej stronie panela operacyjnego nie będzie się świecił. Kiedy to nastąpi, zasilanie urządzenia jest odłączone.
Urządzenie automatycznie wchodzi w tryb wyłączenia zespołu grzejnego lub tryb uśpienia, jeśli nie jest używane przez dłuższy czas. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Dla nowych użytkowników.

Włączanie i wyłączanie głównego włącznika

• Wyciągając przewód zasilający z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego. Stosowanie uszkodzonego przewodu zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Nie wolno wyłączać zasilania, gdy urządzenie pracuje.
• Nie przytrzymuj głównego przełącznika zasilania podczas wyłączania głównego zasilania. Spowoduje to wymuszenie wyłączenia zasilania urządzenia i może spowodować uszkodzenie dysku twardego, pamięci i spowodować zakłócenia.
• Jeśli w miejscu pracy planowane jest wyłączenie dostaw energii elektrycznej, np. wyłączenie zasilania na potrzeby konserwacji budynku, należy wcześniej wyłączyć główny włącznik. Zanik zasilania przy włączonym głównym włączniku może spowodować awarię.
Włączanie głównego zasilania
1. Upewnij się, że kabel zasilający jest dobrze podłączony do gniazda ściennego.
2. Nacisnąć główny przełącznik zasilania.
Zapali się wskaźnik zasilania głównego.
51
Page 54
DYR168
1. Wprowadzenie
Wyłączanie głównego zasilania.
1. Nacisnąć główny przełącznik zasilania.
Wskaźnik zasilania głównego zgaśnie. Podczas wyłączania urządzenia zasilanie główne jest automatyczne wyłączane. Jeżeli ekran na panelu operacyjnym nie znika, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
52
Page 55

Logowanie do urządzenia

Logowanie do urządzenia
Aby zalogować się do urządzenia przy włączonej autoryzacji, podaj nazwę użytkownika, hasło i/lub kod użytkownika w zależności od metody autoryzacji.
• Autoryzacja indywidualna Jeśli włączona jest autoryzacja podstawowa, autoryzacja Windows lub autoryzacja LDAP, podaj
Nazwa logowania użytkownika i Hasło logowania, aby się zalogować.
• Autoryzacja kodu użytkownika Jeśli włączona jest Autoryzacja kodu użytkownika, podaj Kod użytkownika, aby się zalogować.
• Nazwę logowania użytkownika, hasło logowania i kod użytkownika można uzyskać u administratora użytkowników. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat autoryzacji użytkownika, patrz Bezpieczeństwo.
• Kod użytkownika wprowadzany w obszarze Autoryzacja kodu użytkownika to wartość numeryczna zarejestrowana w książce adresowej jako „Kod użytkownika”.

Autoryzacja kodu użytkownika z użyciem sterownika drukarki

Ta sekcja wyjaśnia sposób logowania się do drukarki przy pomocy sterownika drukarki gdy funkcja Autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna.
Jeśli funkcja autoryzacji użytkownika jest włączona, podaj kod użytkownika we właściwościach sterownika drukarki. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.

Logowanie/wylogowanie z użyciem panelu operacyjnego

Ta sekcja wyjaśnia sposób logowania się do urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows lub Autoryzacja LDAP.
W przypadku aktywnej autoryzacji kodu użytkownika, patrz str.53 "Autoryzacja kodu użytkownika z użyciem sterownika drukarki".
• Aby zapobiec nieautoryzowanemu użytkowaniu urządzenia, należy zawsze wylogować się po zakończeniu korzystania z urządzenia.
Logowanie przy użyciu panela operacyjnego
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij klawisz wyboru pod [Logowan.].
3. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
53
Page 56
1. Wprowadzenie
4. Naciśnij klawisz [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać nazwę użytkownika, a następnie
naciśnij klawisz [OK], aby ją wprowadzić.
5. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj].
6. Naciśnij przycisk wyboru znajdujący się poniżej [Wprowadź].
7. Naciśnij klawisz [ ], [ ], [ ] lub [ ], aby wybrać hasło, a następnie naciśnij klawisz
[OK], aby je wprowadzić.
8. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Akceptuj].
Wylogowanie przy użyciu panela operacyjnego
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Wylogow.].
3. Naciśnij klawisz wyboru znajdujący się poniżej [Tak].
• Jeżeli autoryzacja nie powiedzie się, zostanie wyświetlony komunikat "Autoryzacja nie powiodła się.". Sprawdź, czy nazwa logowania użytkownika i hasło logowania są poprawne.
54
Page 57

2. Drukowanie

W tym rozdziale opisano często używane funkcje drukarki i sposób jej działania. Informacje, które nie są zawarte w tym rozdziale, patrz podręcznik Print na stronie internetowej.

Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji sieciowej (Windows)

Jeśli urządzenie i komputer są podłączone do tej samej sieci, program instalacyjny wyszukuje urządzenie w celu zainstalowania sterownika drukarki. Jeśli nie może go znaleźć, w celu zainstalowania sterownika drukarki należy podać adres IP lub nazwę urządzenia.

Instalacja sterownika drukarki PCL 6 z płyty CD-ROM

1. Włóż płytę CD-ROM do komputera.
Jeśli program instalacyjny nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie plik [Setup.exe] w głównym katalogu płyty CD-ROM.
2. Wybierz język, a następnie kliknij przycisk [OK].
3. Kliknij [Zainstaluj z dysku].
4. Kliknij [Drukarka sieciowa].
55
Page 58
2. Drukowanie
5. Na ekranie „Umowa licencyjna” wybierz [Akceptuję warunki umowy], a następnie
kliknij [Dalej].
6. Potwierdź ekran „Potwierdź połączenie sieciowe”, a następnie kliknij [Dalej].
Funkcja wyszukiwania wykryje urządzenia podłączone do sieci.
7. Wybierz to urządzenie spośród znalezionych, a następnie kliknij [Zainstaluj].
56
8. Jeśli zostanie wyświetlony ekran „Ustaw Port”, wybierz metodę ustawiania portu.
Ekran ten jest wyświetlany, jeśli komputer nie może uzyskać dostępu do urządzenia.
Wybierz port, jaki ma być używany do ustanowienia połączenia pomiędzy komputerem a urządzeniem przy użyciu jednej z następujących metod:
Page 59
Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji sieciowej (Windows)
Aby określić adres IP
1. Wprowadź adres IP urządzenia, a następnie kliknij [Dalej].
2. Przejdź do Kroku 9.
Aby wybrać z listy portów
1. Wybierz port, który ma być używany dla połączenia pomiędzy komputerem a urządzeniem, a następnie kliknij [Dalej].
2. Przejdź do Kroku 9.
Aby utworzyć nowy port
1. Kliknij [Określ nowy port], a następnie kliknij [Dalej].
2. Na ekranie „Add Printer and Utility Wizard” wybierz [Standard TCP/IP Port] i kliknij [Next].
3. Na ekranie „Kreator dodawania standardowego portu TCP/IP drukarki” kliknij [Dalej].
4. Na ekranie „Dodaj port” wprowadź nazwę drukarki lub adres IP urządzenia, a następnie kliknij [Dalej].
Nazwa portu zostanie wprowadzona automatycznie. Nazwę portu można zmienić.
5. Gdy pojawi się ekran „Wymagane są dodatkowe informacje na temat portu”, wybierz [RICOH Network Printer C model], a następnie kliknij [Dalej].
6. Kliknij [Zakończ].
9. Wybierz nazwę drukarki, która ma zostać zainstalowana, i zdecyduj, czy ma być
drukarką domyślną.
10. Kliknij przycisk [Dalej].
Rozpocznie się instalacja sterownika drukarki.
57
Page 60
2. Drukowanie
11. Kliknij przycisk [Zakończ].
Kiedy zostaniesz poproszony o ponowne uruchomienie komputera, uruchom go jeszcze raz postępując zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami.
58
Page 61

Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji przez USB (Windows)

Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji przez USB (Windows)
Po podłączeniu urządzenia do komputera przez kabel USB instalator szuka urządzenia w celu zainstalowania sterownika drukarki.
• W celu podłączenia przewodu USB postępuj zgodnie z instrukcjami w programie instalacyjnym.

Instalacja sterownika drukarki z płyty CD-ROM

1. Włóż płytę CD-ROM do komputera.
Jeśli program instalacyjny nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie plik [Setup.exe] w głównym katalogu płyty CD-ROM.
2. Wybierz język, a następnie kliknij przycisk [OK].
3. Kliknij [Zainstaluj z dysku].
4. Kliknij [Drukarka USB].
59
Page 62
DZC092
2. Drukowanie
5. Na ekranie „Umowa licencyjna” wybierz [Akceptuję warunki umowy], a następnie
kliknij [Dalej].
6. Wybierz opcję [Dodaj nową drukarkę], a następnie kliknij przycisk [Next].
7. Wybierz to urządzenie spośród znalezionych, a następnie kliknij [Następny].
60
8. Odłącz kabel USB od urządzenia i wyłącz jego zasilanie, a następnie kliknij [Następny].
Rozpocznie się instalacja sterownika drukarki.
Page 63
Instalowanie sterownika drukarki do komunikacji przez USB (Windows)
9. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie „Automatyczne wykrywanie gniazda USB”.
Podłącz urządzenie do komputera przez kabel USB, a następnie włącz zasilanie urządzenia.
• Urządzenie podłączone przez kabel USB zostanie wykryte.
• Jeśli urządzenie nie zostanie wykryte, kliknij [Zatrzymaj automatyczne wykrywanie]. Instalacja zostanie ukończona nawet w przypadku anulowania połaczenia. Po zamknięciu ekranu programu instalacyjnego urządzenie zostanie automatycznie dodane, gdy zostanie podłączone do komputera za pomocą przewodu USB.
10. Kliknij przycisk [Zakończ].
61
Page 64
2. Drukowanie

Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki

W tej sekcji wyjaśniono, jak otwierać i konfigurować właściwości sterownika drukarki z [Panelu sterowania].
• Zmiana właściwości drukarki wymaga posiadania uprawnień do zarządzania drukarkami. Zaloguj się jako członek grupy administratorów.
• Nie można zmieniać domyślnych ustawień drukarki dla poszczególnych użytkowników. Ustawienia wprowadzone w oknie dialogowym właściwości drukarki odnoszą się do wszystkich użytkowników.
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy menu [Start] i kliknij [Panel sterowania].
2. Kliknij [Wyświetl urządzenia i drukarki].
3. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, która ma być używana.
4. Kliknij pozycję [Właściwości drukarki].
62
Page 65

Standardowy sposób drukowania

Standardowy sposób drukowania
• Drukowanie dwustronne jest ustawieniem domyślnym. Jeśli chcesz drukować tylko po jednej stronie, wybierz [Wyłączone] dla ustawień drukowania dwustronnego.
• Jeśli zadanie wydruku zostanie wysłane poprzez port USB 2.0, gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, po wykonaniu zadania może się pojawić komunikat o błędzie. W takim przypadku, sprawdź jeśli dokument został wydrukowany.

W przypadku używania sterownika drukarki PCL6

1. Kliknij przycisk menu używanej aplikacji i kliknij [Drukuj].
2. Wybierz drukarkę, która ma być używana.
3. Kliknij [Właściwości].
4. Wybierz kartę [Często używane ustawienia].
63
Page 66
2. Drukowanie
5. Z listy Typ pracy: wybierz pozycję [Wydruk normalny].
6. Z listy Rozmiar dokumentu: wybierz rozmiar drukowanego oryginału.
64
Page 67
Standardowy sposób drukowania
7. W obszarze Orientacja wybierz jako orientację oryginału opcję [Pionowo] lub
[Poziomo].
8. Z listy Typ papieru wybierz typ papieru załadowanego do kasety na papier.
65
Page 68
2. Drukowanie
9. Z listy Kaseta na papier: wybierz kasetę zawierającą papier, na którym chcesz
drukować.
Po wybraniu opcji [Auto. wybór kasety] z listy Kaseta na papier: kaseta źródłowa jest wybierana automatycznie zależnie od określonego rozmiaru i rodzaju papieru.
10. Jeśli zamierzasz drukować wiele kopii, podaj liczbę zestawów w polu Kopie:.
11. Kliknij przycisk [OK].
12. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogowego [Drukuj].
66
Page 69

Drukowanie po obu stronach arkuszy

Drukowanie po obu stronach arkuszy
Ta sekcja wyjaśnia jak drukować na obu stronach każdej strony przy użyciu sterownika drukarki.
• Można drukować dwustronnie na następujących rodzajach papieru:
• Zwykły i ekologiczny, Zwykły 1 (66 do 74 g/m2), Zwykły 2 (75 do 90 g/m2), Ekologiczny, Specjalny 1, Średnio - gruby (91 do 105 g/m2), Gruby 1 (106 do 130 g/m2), Gruby 2 (131 do 162 g/m2), Cienki (52 do 65 g/m2), Papier z nagłówkiem

Jak drukować na dwóch stronach papieru (Podczas korzystania ze sterownika drukarki PCL 6)

1. Kliknij przycisk menu używanej aplikacji i kliknij [Drukuj].
2. Wybierz drukarkę, która ma być używana.
3. Kliknij [Właściwości].
4. Kliknij kartę [Często używane ustawienia].
Można rownież kliknąć na kartę [Wyszczegól. ustaw.], a następnie kliknąć na [Dwustr./Układ/ Brosz.] w okienku "Menu:".
5. Wybierz ten sposób z listy "Dwustronny:" dla oprawiania wydruków.
Można wybrać krawędź zszywania stron.
Orientacja Oprawa dłuższej kraw. Oprawa krótszej kraw.
Pionowo
Poziomo
6. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania.
7. Kliknij przycisk [OK].
8. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogowego [Drukuj].
67
Page 70
2. Drukowanie

Łączenie kilku stron na jednej stronie

Ta sekcja opisuje metody drukowania wielu stron na jednym arkuszu. Funkcja drukowania łączonego pozwala oszczędzić papier dzięki drukowaniu wielu arkuszy o zmniejszonym rozmiarze na jednym arkuszu.

Jak drukować wiele stron na jednym arkuszu (Podczas korzystania ze sterownika drukarki PCL 6)

1. Kliknij przycisk menu używanej aplikacji i kliknij [Drukuj].
2. Wybierz drukarkę, która ma być używana.
3. Kliknij [Właściwości].
4. Kliknij kartę [Często używane ustawienia].
Można rownież kliknąć na kartę [Wyszczegól. ustaw.], a następnie kliknąć na [Dwustr./Układ/ Brosz.] w okienku "Menu:".
5. Wybierz wzór łączenia z listy "Układ:" a następnie określ metodę łączenia z listy
"Kolejność stron:".
Funkcja ta umożliwia wydrukowanie 2, 4, 6, 9 lub 16 stron w pomniejszonym rozmiarze na jednym arkuszu oraz określenie sposobu uporządkowania stron przy łączeniu. Podczas łączenia 4 lub więcej stron na pojedynczym arkuszu papieru, dostępne są cztery wzory.
Poniższe ilustracje przedstawiają przygład uporządkowania stron dla kombinacji dwu­i czterostronicowych.
2 strony na arkuszu
Orientacja
Pionowo
Poziomo
Z lewej do prawej/Góra do
dołu
Z prawej do lewej/Góra do
dołu
68
Page 71
Łączenie kilku stron na jednej stronie
4 strony na arkuszu
W prawo i w dół W dół i w prawo W lewo i w dół W dół i w lewo
Aby narysować linię ramki na około każdej strony, zaznacz [Narysuj linie ramki] w [Dwustr./ Układ/Brosz.] w karcie [Ustawienia szczegółowe].
6. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania.
7. Kliknij przycisk [OK].
8. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogowego [Drukuj].
69
Page 72
2. Drukowanie

Drukowanie na kopertach

Skonfiguruj ustawienia papieru zarówno za pośrednictwem sterownika drukarki, jak i panela operacyjnego.

Konfigurowanie ustawień koperty za pomocą panela operacyjnego

Po skonfigurowaniu ustawień dla koperty w panelu sterowania skonfiguruj ustawienia sterownika drukarki.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.70 "Drukowanie na kopertach przy użyciu sterownika drukarki".
1. Naciśnij przycisk [Menu].
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Paper Input], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3. Przy pomocy przycisków [ ] i [ ] wybierz [Rozmiar papieru: (nazwa kasety)],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
4. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać rodzaj koperty, a następnie naciśnij przycisk
[OK].
5. Nacisnąć przycisk [Escape].
6. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Konserwacja], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
7. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać [Ustawienia ogólne], a następnie naciśnij
przycisk [OK].
8. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać opcję [Ustawienia koperta], a następnie
naciśnij przycisk [OK].
9. Przyciskami [ ] lub [ ] wybierz kasetę źródłową, dla której chcesz zmienić grubość
papieru, a następnie naciśnij przycisk [OK].
10. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać grubość papieru, a następnie naciśnij przycisk
[OK].

Drukowanie na kopertach przy użyciu sterownika drukarki

Przed przystąpieniem do konfigurowania ustawień koperty w sterowniku drukarki, skonfiguruj ustawienia w panelu sterowania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.70 "Konfigurowanie ustawień koperty za pomocą panela operacyjnego".
70
Page 73
Drukowanie na kopertach
1. Kliknij przycisk menu używanej aplikacji i kliknij [Drukuj].
2. Wybierz drukarkę, która ma być używana.
3. Kliknij [Właściwości].
4. Z listy „Rozmiar dokumentu:” wybrać rozmiar koperty.
W przypadku korzystania ze sterownika drukarki PCL 5e, kliknij kartę [Papier], a następnie wybierz tacę ręczną na liście „Kaseta wejściowa:”.
5. Z listy „Kaseta na papier:” wybrać kasetę na papier do której załadowano koperty.
6. Z listy „Typ papieru:” wybrać [Koperta].
7. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania.
8. Kliknij przycisk [OK].
9. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogowego [Drukuj].
71
Page 74
2. Drukowanie
72
Page 75

3. Web Image Monitor

W tym rozdziale przedstawiono często używane funkcje programu Web Image Monitor oraz sposób jego działania. Informacje nie zawarte w tym rozdziale, znajdziesz w Connecting the Machine/ System Settings na dołączonej płycie CD-ROM lub Web Image Monitor w Pomocy.

Wyświetlanie strony głównej

Ta sekcja opisuje stronę główną oraz sposób wyświetlania programu Web Image Monitor sterowanego z komputerów w sieci. ( Web Image Monitor to narzędzie do zarządzania zainstalowane w tym urządzeniu w celu jego monitorowania lub konfigurowania ustawień tego urządzenia za pomocą przeglądarki internetowej.)
Jeśli opcja uwierzytelniania użytkownika jest włączona, aby używać Web Image Monitor, należy wprowadzić login oraz hasło użytkownika. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Dla nowych użytkowników.
• Podczas wprowadzania adresu IPv4 nie należy rozpoczynać segmentów od cyfry zero. Na przykład: Jeśli dany adres to „192.168.001.010” należy wprowadzić go jako „192.168.1.10”.
1. Na komputerze w sieci uruchom przeglądarkę internetową.
2. Wpisz "http://(adres IP lub nazwa hosta urządzenia)/" na pasku adresu przeglądarki
internetowej.
Pojawi się główna strona programu Web Image Monitor. Jeśli nazwa hosta urządzenia została zarejestrowana na serwerze DNS lub WINS, można ją
wprowadzić. Podczas konfigurowania protokołu SSL szyfrowania połączeń w środowisku, w którym wydano
autoryzację serwera, należy wprowadzić adres „https://(adres IP lub nazwa hosta urządzenia)/”.
Program Web Image Monitor jest podzielony na następujące części:
73
Page 76
1
2
3
4
5
DYR407
3. Web Image Monitor
1. Pole menu
Po wybraniu pozycji menu wyświetlona zostanie jej zawartość.
2. Nagłówek
Wyświetl ikony łączy do pomocy i funkcji wyszukiwania słów kluczowych. W tym obszarze wyświetlane są również pozycje [Logowanie] i [Wylogowanie], umożliwiając przełączanie pomiędzy trybem administratora i gościa.
3. Odświeżanie/pomoc
(Odśwież): Kliknij ikonę z prawej górnej strony obszaru roboczego w celu zaktualizowania informacji
o urządzeniu. Aby odświeżyć całe okno przeglądarki, kliknij przycisk [Odśwież] przeglądarki internetowej.
(Pomoc): Użyj ikony Pomoc, aby wyświetlić lub pobrać zawartość plików pomocy.
4. Obszar Podstawowe informacje
Wyświetl podstawowe informacje dotyczące urządzenia.
5. Obszar roboczy
Wyświetl treść odpowiadającą elementowi wybranemu w obszarze menu.
74
Page 77

4. Uzupełnianie papieru i tonera

W tym rozdziale opisano zalecane rozmiary i typy papieru oraz sposób, w jaki należy ładować papier do kasety.

Ładowanie papieru

• Podczas ładowania papieru należy chronić palce przed przytrzaśnięciem i zranieniem.
• Jeśli zainstalowana jest jedna lub więcej kaset na papier, proszę nie wyjmować jednocześnie więcej niż jednej kasety podczas wymiany, uzupełniania papieru lub usuwania zablokowanego papieru. Silny nacisk na górne powierzchnie urządzenia może spowodować awarię i/lub zranienie użytkownika.
• Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę.
• Jeśli podawanych jest jednocześnie wiele arkuszy, przekartkuj papier przed jego załadowaniem.
• Jeżeli użytkownik ładuje papier, gdy w kasecie pozostało tylko parę arkuszy papieru, może dojść do jednoczesnego pobierania kilku arkuszy. W takiej sytuacji, przed załadowaniem papieru do kasety, papier pozostający w kasecie należy wyciągnąć, dołączyć go do nowego papieru, a następnie go przekartkować.
• Rozprostuj zwinięty i zdeformowany papier przed załadowaniem.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozmiarów i typów papieru, których można używać, patrz Specifications.
• Co jakiś czas możesz usłyszeć szelest papieru poruszającego się w urządzeniu. Ten dźwięk nie sygnalizuje awarii.

Ładowanie papieru do kasety

Każdy rodzaj papier jest ładowany w ten sam sposób. W podanym poniżej przykładzie papier jest ładowany do kasety 1.
• Jeżeli kaseta na papier jest poruszana energicznie podczas wsuwania jej na miejsce, położenie ograniczników bocznych i końcowego może ulec zmianie.
75
Page 78
DVL540
2
1
3
DYR169
4. Uzupełnianie papieru i tonera
• Gdy ładowana jest mała liczba arkuszy, należy uważać, aby nie dociskać ograniczników bocznych i końcowego zbyt mocno. Jeśli ograniczniki zostaną zbyt mocno dociśnięte do papieru, brzegi mogą się zaginać lub cały papier może się marszczyć lub zaciąć.
Objaśnienia nazw kaset na papier
1. Ogranicznik tylny
2. Ogranicznik boczny
3. Pokrętło rozmiaru papieru
1. Ostrożnie wyciągaj kasetę na papier do wyczucia oporu. Podnieś przód kasety
i wyciągnij ją z urządzenia.
76
Page 79
DVL402
DVL403
A5
DVL401
Ładowanie papieru
2. Ściśnij dźwignię tylnego ogranicznika i dopasuj go do rozmiaru papieru. Następnie
ściśnij dźwignię prawego ogranicznika i dopasuj prawy i lewy ogranicznik do rozmiaru papieru.
3. Załaduj nowy stos papieru stroną do zadrukowania skierowaną do dołu.
Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę.
4. Ustaw pokrętło rozmiaru papieru znajdujące się z przodu kasety, po prawej stronie tak,
by były widoczne rozmiar i kierunek podawania papieru umieszczonego w kasecie.
77
Page 80
DYR170
4. Uzupełnianie papieru i tonera
5. Unieś przednią część kasety i włóż ją ostrożnie do urządzenia. Wsuń do zatrzymania.
• Podczas drukowania może zostać wyświetlony komunikat, że rozmiar załadowanego papieru i wielkość wskazana w ustawieniach drukowania są różne. Aby zmienić rozmiar papieru, wybierz [Reset zadania] i załaduj papier w odpowiednim rozmiarze. Następnie ponów próbę wydruku. Aby nie zmieniać rozmiaru papieru, wybierz [Załadow.papier].
• Po jednoczesnym podaniu wielu arkuszy może zostać wyświetlony komunikat, że rozmiar załadowanego papieru i wielkość wskazana w ustawieniach drukowania są różne. W takim przypadku wyjmij załadowany papier, przekartkuj go, obróć, załaduj z powrotem i wybierz [Załadow.papier].
• Przez dopasowanie ograniczników bocznych i ogranicznika tylnego możliwe jest załadowanie do kasety na papier różnych rozmiarów papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Dla nowych użytkowników.
• Wybierz odpowiednią grubość załadowanego papieru.
• Podczas drukowania na papierze o grubości [Papier gruby 3] wyjmuj zadrukowane arkusze pojedynczo.

Ładowanie papieru do tacy ręcznej

Tacę ręczną należy stosować do folii przezroczystych, etykiet do naklejania, papieru półprzezroczystego oraz typów papieru, których nie można włożyć do kaset.
• Maksymalna liczba arkuszy, którą można załadować jednocześnie, zależy od typu papieru. Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę. Aby uzyskać szczegółowe informacje o liczbie arkuszy możliwych do załadowania, patrz Specifications.
78
Page 81
1. Otwórz tacę ręczną.
DYQ114
DYR172
B
A
DYR173
2. Maksymalnie rozsuń prowadnice A i przedłużenie B.
Ładowanie papieru
3. Wkładaj papier zadrukowaną stroną do góry aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego.
4. Wyrównaj prowadnice do rozmiaru papieru.
Jeśli prowadnice nie są wyrównane do papieru, obraz może być przechylony lub może wystąpić złe podawanie papieru.
79
Page 82
DYR174
4. Uzupełnianie papieru i tonera
• Podczas drukowania może zostać wyświetlony komunikat, że rozmiar załadowanego papieru i wielkość wskazana w ustawieniach drukowania są różne. Aby zmienić rozmiar papieru, wybierz [Reset zadania] i załaduj papier w odpowiednim rozmiarze. Następnie ponów próbę wydruku. Aby nie zmieniać rozmiaru papieru, wybierz [Załadow.papier].
• Po jednoczesnym podaniu wielu arkuszy może zostać wyświetlony komunikat, że rozmiar załadowanego papieru i wielkość wskazana w ustawieniach drukowania są różne. W takim przypadku wyjmij załadowany papier, przekartkuj go, obróć, załaduj z powrotem i wybierz [Załadow.papier].
• Przy korzystaniu z tacy ręcznej zaleca się ładować papier w taki sposób, że będzie on podawany od krótszej krawędzi.
• Wybierz odpowiednią grubość załadowanego papieru.
• Podczas ładowania papieru etykietowego:
• Zaleca się kłaść jeden arkusz naraz.
• Wybierz odpowiednią grubość papieru dla [Typ papieru] w [Źródło papieru].
• W przypadku umieszczania folii przezroczystych:
• Zaleca się kłaść jeden arkusz naraz.
• W przypadku drukowania na folii przezroczystej z komputera, wskaż filę przezroczystą jako rodzaj papieru.
• Przy każdym użyciu folii należy ją osuszyć. W ten sposób zapobiega się sklejaniu folii i nieprawidłowemu ich podawaniu.
• Pojedynczo wyjmuj arkusze papieru.
• Podczas ładowania półprzezroczystego papieru:
• Zaleca się używanie półprzezroczystego papieru o długich włóknach, a podczas ładowania kierunek papieru musi być zgodny z ułożeniem włókien.
• Półprzezroczysty papier łatwo wchłania wilgoć i ulega zwijaniu. Przed załadowaniem papier należy rozprostować.
80
• Pojedynczo wyjmuj arkusze papieru.
Page 83
Ładowanie papieru
• Jeżeli podczas korzystania z papieru powlekanego dojdzie do jego zacięcia, albo urządzenie będzie wydawać dziwny hałas podczas jego podawania z kasety, podawaj papier powlekany pojedynczo z kasety ręcznej.
• Papier listowy musi być ładowany w określonej orientacji. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.81 "Ładowanie papieru o stałej orientacji lub papieru dwustronnego".
• Koperty można ładować do tacy ręcznej. Należy przy tym zachować określoną orientację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Specifications.
• Jeśli [Dźwięk powiadomienia] ustawiono na [Brak dźwięku], podczas ładowania papieru do tacy ręcznej nie jest wydawany dźwięk. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat opcji [Notification Sound], patrz Ustawienia.
• Podczas drukowania na papierze o grubości [Papier gruby 3] wyjmuj zadrukowane arkusze pojedynczo.

Ładowanie papieru o stałej orientacji lub papieru dwustronnego

Papier o stałej orientacji (od góry do dołu) lub papier dwustronny (na przykład papier z nagłówkiem, papier dziurkowany lub papier kopiowany) może nie zostać wydrukowany poprawnie w zależności od ułożenia papieru.
Ustawienia przy użyciu panelu operacyjnego
Ustaw opcję [Ustaw. papier z nagłówkiem] na [Auto wykrywanie] lub [Włączone (zawsze)], a następnie umieść papier w sposób pokazany w poniższej tabeli. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat [Ustawienia nagłówka], patrz Print.
Orientacja papieru
Poniżej przedstawiono znaczenie ikon:
Ikona Znaczenie
Umieścić lub załadować papier stroną wydrukowaną do góry.
Umieścić lub załadować papier stroną wydrukowaną do dołu.
• Tryb drukarki
81
Page 84
4. Uzupełnianie papieru i tonera
Strona wydruku Kasety na papier Taca ręczna
Jednostronnie
Dwustronnie
• Aby drukować na papierze z nagłówkiem jeśli [Auto wykrywanie] ustawione jest na [Nagłówek], należy określić [Pap.z nagłów.] jako typ papieru w ustawieniach sterownika drukarki.
• Jeżeli w trakcie zadania drukowania zostanie zmienione ustawienie z druku jednostronnego na dwustronny, po pierwszym wydruku drukowanie jednostronne może odbywać się w innej orientacji. Aby cały papier został wydrukowany w jednej orientacji, określ różne kasety dla drukowania jedno- i dwustronnego. Należy także pamiętać, że dla kasety przeznaczonej do drukowania jednostronnego drukowanie dwustronne musi być wyłączone.
• Szczegółowe informacje na temat drukowania dwustronnego, patrz Print.
82
Page 85

Zalecany papier

Zalecany papier
Ta sekcja opisuje zalecane rozmiary i typy papieru.
• Jeśli używasz papieru, który się zawija, który jest za suchy lub zbyt wilgotny, może on spowodować zapchanie stempla lub zacięcie papieru.
• Nie należy używać papieru przeznaczonego dla drukarek atramentowych, ponieważ może przykleić się on do zespołu grzejnego, powodując nieprawidłowe podawanie papieru.
• Podczas ładowania folii przezroczystych należy odpowiednio określić przód i tył arkuszy, a następnie umieść je we właściwy sposób, aby uniknąć zacięcia.
Kaseta 1
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
Wybierz rozmiar papieru za pomocą pokrętła rozmiaru papieru na kasecie*1:
A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14
, 81/2 × 11 , 51/2 ×
81/
2
Ustaw pokrętło rozmiaru papieru na kasecie na „Gwiazdkę” i wybierz rozmiar papieru przy użyciu panelu operacyjnego.
A5 , B5 JIS , B6 JIS , 8
1
/2 × 13 , 8 1/4 × 14 , 8
1
/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10
1
/2, 8 × 10 , 7 1/4 × 10
1
/2, 16K , 8 1/2 × 13
2
/
5
550 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
550 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
83
Page 86
4. Uzupełnianie papieru i tonera
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
Rozmiar niestandardowy:
Pionowo: 148,0-356,0 mm
550 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
Poziomo: 82,5-216,0 mm
Pionowo: 5,83-14,01 cali Poziomo: 3,25-8,50 cali
Koperty Wybierz rozmiar papieru:
41/8 × 91/2, 37/8 × 71/
*2
2
, 81/2 × 132/5, C5 kop. , C6 kop. , DL kop.
jeśli zadanie jest wykonywane na papierze o formacie A5 lub 5 1/2" × 8 1/2", zalecane jest, aby
*1
ustawić papier poziomo. Podczas wykonywania zadania drukowania na papierze, który jest ładowany pionowo, mogą występować rozmazania w pobliżu krawędzi drukowanego papieru. Ponadto, w przypadku drukowania na papierze, który jest ustawiony poziomo, użyj tacy ręcznej.
*2 Nie układaj papieru w stos przekraczający oznaczenie. Liczba arkuszy, jaką można umieścić w kasecie, różni się w zależności od gramatury i jakości papieru.
Dolna kaseta na papier (250 arkuszy)
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
84
Wybierz rozmiar papieru za pomocą pokrętła rozmiaru papieru na kasecie*1:
A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14
, 81/2 × 11 , 51/2 ×
81/
2
275 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
Page 87
Zalecany papier
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
Ustaw pokrętło rozmiaru papieru na kasecie na „Gwiazdkę” i wybierz rozmiar papieru przy użyciu panelu operacyjnego.
A5 , B5 JIS , B6 JIS , 8
1
/2 × 13 , 8 1/4 × 14 , 8
1
/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10
1
/2, 8 × 10 , 7 1/4 × 10
1
/2, 16K , 8 1/2 × 13
2
/
5
Rozmiar niestandardowy:
Pionowo: 148,0-356,0 mm Poziomo: 82,5-216,0 mm
Pionowo: 5,83-14,01 cali Poziomo: 3,25-8,50 cali
275 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
275 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
Dolna kaseta na papier (500 arkuszy)
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
Wybierz rozmiar papieru za pomocą pokrętła rozmiaru papieru na kasecie*1:
A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14
81/
550 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
, 81/2 × 11 , 51/2 ×
2
85
Page 88
4. Uzupełnianie papieru i tonera
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
52-220 g/m2 (14 funtów dokumentowy - 80 funtów okładka)
Papier cienki–Papier gruby 3
Ustaw pokrętło rozmiaru papieru na kasecie na „Gwiazdkę” i wybierz rozmiar papieru przy użyciu panelu operacyjnego.
A5 , B5 JIS , B6 JIS , 8
1
/2 × 13 , 8 1/4 × 14 , 8
1
/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10
1
/2, 8 × 10 , 7 1/4 × 10
1
/2, 16K , 8 1/2 × 13
2
/
5
Rozmiar niestandardowy:
Pionowo: 148,0-356,0 mm Poziomo: 82,5-216,0 mm
Pionowo: 5,83-14,01 cali Poziomo: 3,25-8,50 cali
550 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
550 arkuszy (Podczas korzystania z Papier
zwykły 1)
86
Taca ręczna
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-256 g/m2 (14 funtów dokumentowy-140 funtów indeks)
Papier cienki–Papier gruby 3
Wybierz rozmiar papieru *1: A4 , A5 , A6 , B5 JIS ,
B6 JIS , B7 JIS , 8 1/2 × 14 , 8 1/2 × 13 , 8 1/2 × 11 , 8 1/4 × 14 , 8 1/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 1/2, 8 × 10 , 7 1/4 × 10 1/2, 5
1
/2 × 8 1/
1
/2 × 13 2/
2
5
, 16K , 8
• Pap. gruby–Pap. zwykły 2: 100 kartek
• Pap.śred-gru–Papier gruby 3:
*3
Page 89
Zalecany papier
Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru
52-256 g/m2 (14 funtów dokumentowy-140 funtów indeks)
Papier cienki–Papier gruby 3
Papier półprzezroczysty (kalka techniczna)
Folia (przezroczysta)
Papier na etykiety (etykiety samoprzylepne)
Pionowo: 127,0-900,0 mm Poziomo: 60,0-216,0 mm
Pionowo: 5,00-35,43 cali Poziomo: 2,37-8,50 cali
A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6 JIS , B7 JIS , 8 1/2 × 14 , 8 1/2 × 13 , 8 1/2 × 11 , 8 1/4 × 14 , 8 1/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 1/2, 8 × 10
1 1
Niestandardowy rozmiar
, 7 1/4 × 10 1/2, 5 /2 × 8 1/ /2 × 13 2/
2
5
, 16K , 8
*4
Pionowo: 127,0-900,0 mm Poziomo: 60,0-216,0 mm
• Pap. gruby–Pap. zwykły 2: 100 kartek
• Pap.śred-gru–Papier gruby 3:
*5
*2
*3
1 arkusz
Pionowo: 5,00-35,43 cali Poziomo: 2,37-8,50 cali
Koperty Wybierz rozmiar papieru:
41/8 × 91/2, 37/8 × 71/
*4
2
, kop. C5 , kop. C6 , kop.
DL
jeśli zadanie jest wykonywane na papierze o formacie A5 lub 5 1/2" × 8 1/2", zalecane jest, aby
*1
ustawić papier poziomo. Podczas wykonywania zadania drukowania na papierze, który jest ładowany pionowo, mogą występować rozmazania w pobliżu krawędzi drukowanego papieru.
Podczas ładowania folii transparentnych do tacy ręcznej nie układaj ich powyżej ogranicznika.
*2
Podczas ładowania papieru grubego do tacy ręcznej, nie układaj papieru powyżej ogranicznika.
*3
Liczba arkuszy, jaką można umieścić w tacy ręcznej, różni się w zależności od gramatury i jakości papieru.
Załadować koperty tak, aby wysokość stosu kopert nie przekraczała znaku ogranicznika na tacy
*4
ręcznej, bez naciskania na stos kopert.
87
Page 90
4. Uzupełnianie papieru i tonera
Podczas ładowania papieru półprzezroczystego do tacy ręcznej nie układaj papieru powyżej
*5
ogranicznika.
Grubość papieru
Grubość papieru
*1
Gramatura papieru
Papier cienki 52-65 g/m2 (14-18 funtów dokumentowy)
Papier zwykły 1 66-74 g/m2 (18-20 funtów dokumentowy)
Papier zwykły 2 75-90 g/m2 (20-24 funtów dokumentowy)
Średnio - gruby 91-105 g/m2 (24-28 lb. dokumentowy)
Papier gruby 1 106-130 g/m2 (28-35 funtów dokumentowy)
Papier gruby 2 131-162 g/m2 (35 funtów dokumentowy-90 funtów
indeks)
Papier gruby 3 163–256 g/m2 (90 funtów indeks -140 funtów
indeks)
Jakość wydruku ulegnie pogorszeniu, jeśli gramatura papieru będzie zbliżona do minimalnej lub
*1
maksymalnej wartości. Należy zmienić ustawienie gramatury papieru na papier cieńszy lub grubszy.
• Niektóre typy papieru, takie jak papier przezroczysty lub folia, podczas działania, mogą wytwarzać hałas. Hałas ten nie wskazuje na problem i nie ma wpływu na jakość wydruku.
88
• Pojemność papieru wskazana w tabelach powyżej stanowi przykład. Rzeczywista pojemność papieru może być niższa w zależności od typu papieru.
• Podczas ładowania papieru należy upewnić się, że wysokość stosu nie wystaje ponad znak ograniczenia w kasecie na papier.
• W razie podawania wielu stron jednocześnie arkusze należy osuszyć lub ładować pojedynczo z kasety ręcznej.
• Wyprostuj zrolowane arkusze przed ich załadowaniem.
• W zależności od rozmiarów i typów papieru, drukowanie może trwać dłużej niż zwykle.
• Aby uzyskać informacje o ładowaniu papieru grubego o gramaturze 106-256 g/m2 (28 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks), patrz str.89 "Ładowanie papieru grubego".
• Ładowanie kopert, patrz str.90 "Podczas ładowania kopert".
• W przypadku kopiowania lub drukowania na papierze z nagłówkiem, orientacja papieru zależy od używanych funkcji. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Dla nowych użytkowników.
Page 91
Zalecany papier
• W przypadku korzystania z papieru do kopiowania i drukowania 45K załadowanie papieru do oznaczenia poziomu maksymalnego (MAX) może powodować zacięcia papieru. Ładować arkusze w liczbach wskazanych orientacyjnie poniżej.
• Dolna kaseta na papier (500 arkuszy)
• A4 : do 500 arkuszy
• B5 : do 500 arkuszy
• A5 : do 250 arkuszy
• W przypadku używania papieru o rozmiarze mniejszym niż wskazane powyżej zaleca się korzystanie z tacy ręcznej.
• Dolna kaseta na papier (250 arkuszy)
• A4 : do 250 arkuszy
• B5 : do 250 arkuszy
• A5 : do 125 arkuszy
• W przypadku używania papieru o rozmiarze mniejszym niż wskazane powyżej zaleca się korzystanie z tacy ręcznej.

Ładowanie papieru grubego

Ta sekcja zawiera szczegółowe informacje i zalecenia dotyczące używania papieru grubego.
• Podczas ładowania papieru grubego 106-256 g/m2 (28 funtów dokumentowy – 68 funtów indeks) do kaset na papier lub tacy ręcznej, należy się stosować do poniższych zaleceń, aby uniknąć nieprawidłowego podawania i obniżonej jakości wydruku.
Podczas ładowania grubego papieru o gramaturze 106-163 g/m2 (28 funtów dokumentowy–90 funtów indeks) do kaset na papier lub 106–220 g/m2 (28 funt dokumentowy–80 funt okładka) do tacy ręcznej, należy stosować się do poniższych zaleceń, aby uniknąć nieprawidłowego podawania i obniżonej jakości wydruku.
• Cały papier należy przechowywać w takich samych warunkach — w pomieszczeniu o temperaturze 20–25°C (68–77°F) i wilgotności 30–65%.
• Zacięcia oraz błędy podczas podawania papieru mogą występować podczas drukowania na grubym, gładkim papierze. Aby uniknąć tego rodzaju problemów, należy dokładnie przekartkować gładki papier przed jego załadowaniem. Jeżeli mimo to występują zacięcia lub arkusze są podawane razem, należy ładować je pojedynczo z tacy ręcznej.
• W przypadku ładowania papieru grubego należy ustawić kierunek papieru zgodnie z ułożeniem jego włókien, jak pokazano na poniższej ilustracji:
89
Page 92
4. Uzupełnianie papieru i tonera
Kierunek ziarnistości papieru Kasety na papier Taca ręczna
• Wybierz opcję [Papier gruby 1] lub [Papier gruby 2] jako grubość papieru w ustawieniach [Źródło papieru].
• W przypadku wybrania Papier cienki, Papier gruby 1 (w niskich temperaturach), Papier gruby 2 lub Papier gruby 3 prędkość druku może ulec zmianie.
• Nawet jeśli papier gruby został załadowany zgodnie z podanym opisem, uzyskanie normalnego działania urządzenia i typowej jakości wydruku może być niemożliwe z powodu używanego typu papieru.
• Wydruki mogą mieć widoczne pionowe zagięcia.
• Wydruki mogą być znacznie zwinięte. Zgniecione lub zwinięte wydruki należy wyrównać.
• Podczas drukowania na papierze grubym prędkość drukowania się zmienia.

Podczas ładowania kopert

Ta sekcja zawiera szczegółowe informacje i zalecenia dotyczące kopert.
• Nie należy używać kopert z okienkami.
• Przewachluj koperty przed ich załadowniem aby były rozdzielone i nie sklejone. Jeżeli przekartkowanie nie zapobiegnie sklejaniu się kopert, należy ładować je pojedynczo. Zwróć uwagę, że niektóre typy kopert nie mogą być użyte w tym urządzeniu.
• Niektóre typy kopert mogą się zacinać w drukarce, marszczyć lub drukować z nieodpowiednią jakością.
• Gdy ładujesz koperty w orientacji , załaduj je z zamkniętymi skrzydełkami.
• Przed załadowywaniem kopert, naciśnij na nie by usunąć jakiekolwiek powietrze ze środka, wyrównaj wszystkie cztery brzegi. Przed załadowaniem kopert przy pomocy ołówka lub wałka należy przygnieść ich czołowe brzegi (brzeg, który jest wprowadzany do urządzenia).
90
Page 93
Zalecany papier
• Podczas ładowania kopert, nie układaj papieru powyżej ogranicznika. Jeśli dociśniesz dodatkowe koperty na tacę ręczną, może pojawić się zacięcie.
W trybie drukarki
Sposób ładowania kopert zależy od orientacji. Drukując na kopertach, należy ładować je zgodnie z odpowiednią orientacją przedstawioną poniżej:
Sposób ładowania kopert
Typy kopert Kaseta 1 Taca ręczna
Koperty
otwierane
z boku
• Skrzydełka: zamknięte
• Dolna strona koperty: skierowana ku lewej stronie urządzenia
• Strona do drukowania: skierowana do dołu
• Skrzydełka: zamknięte
• Dolna strona koperty: skierowana ku lewej stronie urządzenia
• Strona do drukowania: skierowana do góry
W przypadku ładowania kopert wybierz „Kopertę” jako typ papieru z użyciem opcji [Źródło papieru] i sterownika drukarki oraz podaj grubość kopert. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Print.
Obrazy mogą nie być drukowane prawidłowo w przypadku kopert ładowanych krótką krawędzią w stronę urządzenia. Zmień ustawienia zgodnie z używaną funkcją. Upewnij się, że oryginał i papier są ustawione prawidłowo.
Aby drukować na kopertach umieszczonych krótszymi brzegami przeciwnie do urządzenia, należy obrócić drukowany obraz o 180 stopni za pomocą sterownika drukarki.
Zalecane koperty
W sprawie informacji dotyczących zalecanych kopert należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozmiarów kopert, które można załadować, patrz str.83 "Zalecany papier".
• Można wkładać tylko jeden rozmiar i typ kopert jednocześnie.
• Funkcja Dupleks nie może być użyta do kopert.
• Aby uzyskać lepszy efekt końcowy, zaleca się ustawienie lewego marginesu na co najmniej 15 mm (0,6 cala), a prawego, górnego i dolnego na co najmniej 10 mm (0,4 cala).
91
Page 94
4. Uzupełnianie papieru i tonera
• Jeżeli część kopert ma inną grubość, to jakość wydruku może nie być jednakowa. Aby sprawdzić jakość druku, zadrukuj jedną lub dwie koperty.
• Zgniecione lub zwinięte wydruki należy wyrównać.
• Sprawdź, czy koperty nie są wilgotne.
• Wysoka temperatura oraz duża wilgotność mogą wpłynąć negatywnie na jakość drukowania i spowodować pomarszczenie kopert.
• W zależności od warunków otoczenia, koperty mogą się marszczyć nawet, jeśli stosowany jest zalecany rodzaj.
• Niektóre typy kopert mogą wychodzić zgniecione, brudne lub z błędami. Jeśli na kopercie drukowane są jednolite kolory lub obrazy, w miejscach, gdzie zachodzące na siebie krawędzie koperty powodują, że jest ona grubsza, mogą pojawić się linie.
• Prędkość drukowania na kopertach może być niższa od typowej.
92
Page 95

Uzupełnianie tonera

Uzupełnianie tonera
W tej części omówiono środki ostrożności, które należy stosować podczas wymiany wkładu drukującego, procedury wymiany wkładu drukującego, czynności niezbędne po wyczerpaniu tonera oraz metody utylizacji zużytego wkładu drukującego.
• Zabrania się wrzucania poniższych elementów do ognia. W kontakcie z otwartym płomieniem toner ulega zapłonowi, co może prowadzić do poparzeń.
• Toner (nowy lub zużyty)
• Pojemniki z tonerem w środku
• Części, na których znajduje się toner
• Zabrania się przechowywania toneru (nowego lub zużytego) lub pojemników z tonerem w środku w pobliżu otwartego płomienia. Toner może się zapalić, co może doprowadzić do poparzenia lub pożaru.
• Rozsypanego toneru (również zużytego) nie należy usuwać odkurzaczem. Może dojść do zapłonu lub wybuchu toneru w wyniku iskrzenia styków elektrycznych w odkurzaczu. Można jednak użyć odkurzacza przemysłowego dopuszczonego do usuwania toneru. W razie rozsypania się toneru usuń go powoli za pomocą wilgotnej szmatki, aby zapobiec jego dalszemu rozprzestrzenianiu się.
• Poniżej wyjaśniono komunikaty ostrzegawcze, które znajdują się na folii, w którą zapakowane jest urządzenie:
• Nie pozostawiać materiałów polietylenowych (worków itp.) dostarczonych z urządzeniem w pobliżu niemowląt i małych dzieci. Zasłonięcie tego typu materiałem ust lub nosa dziecka może spowodować uduszenie.
• Pojemników zawierających toner nie należy otwierać na siłę, zdusząc ich ani ściskać. W przypadku rozsypania się toneru może dojść do jego przypadkowego połknięcia bądź zabrudzenia odzieży, dłoni lub podłogi.
• Następujących elementów nie należy pozostawiać w zasięgu dzieci:
• Toner (nowy lub zużyty)
• Pojemniki z tonerem w środku
• Części, na których znajduje się toner
93
Page 96
4. Uzupełnianie papieru i tonera
• Jeśli podczas kontaktu z tonerem wystąpi któraś z poniższych sytuacji, należy w pierwszej kolejności podjąć wymienione działania zaradcze, a następnie, w razie potrzeby, skonsultować się z lekarzem.
• Jeśli toner dostanie się do dróg oddechowych, należy przepłukać gardło dużą ilością wody i wyjść na świeże powietrze.
• W przypadku połknięcia toneru należy rozcieńczyć zawartość żołądka dużą ilością wody.
• Jeśli toner dostanie się do oczu, należy je obficie wodą.
• Podczas usuwania zaciętego papieru oraz uzupełniania lub wymiany toneru (nowego lub zużytego) należy uważać, aby nie zabrudzić tonerem skóry lub odzieży.
• Jeśli toner (nowy lub zużyty) wejdzie w kontakt ze skórą lub odzieżą i pozostawi ślady, należy postąpić następująco:
• W przypadku zabrudzenia skóry, dokładnie przemyj wodą z mydłem miejsce kontaktu z tonerem.
• Jeśli toner dostanie się na odzież, zabrudzone miejsce należy przemyć zimną wodą. Rozgrzanie zabrudzonego miejsca gorącą wodą spowoduje wsiąknięcie toneru głębiej w materiał, w wyniku czego usunięcie plamy może okazać się niemożliwe.
• Podczas wymieniania pojemnika z tonerem (również zużytym) lub materiałów eksploatacyjnych zawierających toner należy uważać, aby toner się nie rozprzestrzeniał. Po wyjęciu zużytych materiałów eksploatacyjnych i zamknięciu pokrywy (jeśli dotyczy) należy je umieścić w worku.
• Zawsze wymieniaj pojemnik z tonerem po wyświetleniu powiadomienia na wyświetlaczu urządzenia.
• W przypadku użycia tonera innego typu niż zalecany mogą wystąpić błędy.
• Uzupełniając toner, nie wyłączaj głównego zasilania. W przeciwnym razie ustawienia zostaną utracone.
• Moduły drukujące należy przechowywać w miejscu nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie, gdzie temperatura nie przekracza 35°C (95°F), a wilgotność 70%.
• Moduły drukujące należy przechowywać w pozycji poziomej.
• Nie należy często wyciągać i wkładać pojemnika z tonerem. Spowoduje to wysypywanie się tonera.
94
• Nie wolno silnie potrząsać modułami drukującymi.
Page 97
DVL183
Uzupełnianie tonera
• Nie dotykać elementów wskazanych poniżej.
• Przed otwarciem przedniej pokrywy zamknąć wszystkie kasety na papier i opcjonalne zespoły kaset.

Utylizacja zużytego modułu drukującego

Sekcja ta opisuje, co należy zrobić ze zużytymi modułami drukującymi. Moduły drukujące nie nadają się do ponownego użytku. Włóż zużyte moduły drukujące do pudła lub worka, aby toner nie wysypał się podczas utylizacji.
(głównie Europa i Azja)
Jeśli chcesz pozbyć się zużytego pojemnika na tusz, skontaktuj się z lokalnym działem sprzedaży. W razie samodzielnego pozbywania się tonera należy potraktować pojemniki jako odpady plastikowe.
(głównie Ameryka Północna)
Zachęcamy do odwiedzenia witryny internetowej naszej lokalnej firmy w celu zapoznania się z informacjami na temat recyklingu materiałów eksploatacyjnych. W tym przypadku można także kierować się wymaganiami lokalnej gminy lub prywatnych firm recyklingowych.
95
Page 98
4. Uzupełnianie papieru i tonera
96
Page 99

5. Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział opisuje podstawowe procedury rozwiązywania problemów.

Wyświetlenie ikony stanu na panelu sterowania

Ta sekcja opisuje ikony stanu, gdy zachodzi potrzeba usunięcia zaciętego papieru, uzupełnienia papieru lub wykonania innych operacji.
Ikona stanu Status
: Ikona zaciętego papieru Pojawia się przy zacięciu papieru.
Szczegółowe informacje dotyczące usuwania zaciętego papieru, patrz Troubleshooting.
: Ikona braku papieru Pojawia się, gdy skończy się papier.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ładowania papieru, patrz Dla nowych użytkowników.
: Ikona braku toneru Pojawia się, gdy toner zostanie zużyty.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat uzupełniania toneru, patrz Maintenance.
: Ikona serwisu Pojawia się, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub
wymaga konserwacji.
: Ikona otwarcia pokrywy Pojawia się, gdy w urządzeniu otwarta jest jedna lub wiele
pokryw.
97
Page 100
5. Rozwiązywanie problemów

Kiedy panel tonalny emituje różne rodzaje dźwięków

W poniższej tabeli przedstawiono znaczenie różnych dźwięków emitowanych przez urządzenie w celu ostrzeżenia użytkownika o stanie urządzenia.
Wzór sygnału Znaczenie Przyczyny
Pojedynczy krótki sygnał Przyjęto ustawienia
wprowadzone za pomocą panela/ekranu.
2 długie sygnały Urządzenie nagrzało się. Po włączeniu zasilania lub
5 długich sygnałów powtórzonych cztery razy.
5 krótkich sygnałów dźwiękowych powtórzonych pięciokrotnie.
• Dźwięków ostrzeżenia nie można wyciszyć. Jeśli pokrywy urządzenia są wielokrotnie otwierane i zamykane w krótkim czasie od alarmu dotyczącego zacięcia papieru lub niewystarczającej ilości tonera, dźwięk ostrzegawczy może być kontynuowany, nawet po przywróceniu stanu normalnego.
Cichy sygnał Jeśli w kasecie brakuje papieru
Głośny sygnał Wymagana jest interwencja
Naciśnięto przycisk na panelu operacyjnym.
przełączeniu urządzenia z trybu uśpienia urządzenie nagrzewa się, po czym jest gotowe do użytkowania.
o wybranym rozmiarze lub brak jest tacy, na panelu sterowania wyświetli się komunikat o błędzie.
użytkownika z powodu zacięcia papieru, zużycia tonera itp.
98
• Możliwe jest włączenie lub wyłączenie alarmów dźwiękowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ustawienia.
Loading...