El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo.
* VC indica que esta unidad incluye la tecnología de estabilización de imagen
Vibration Correction original de Ricoh.
2
Contenido del paquete
Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los
siguientes elementos.
Unidad cámara
El número de serie se encuentra en la parte inferior.
Tapa del conector
Viene colocada en la unidad cámara.
Tapa del objetivo
Viene colocada en la unidad cámara.
Funda blanda
Manual de
instrucciones
(este manual)
Garantía
Introducción
Para utilizar este objetivo, es necesario colocarlo en un cuerpo de cámara compatible.
Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar
las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer
precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se hace referencia a
este objetivo como “unidad de cámara” y se explican las funciones y los procedimientos
de manejo que sólo están disponibles al utilizar esta unidad de cámara con un cuerpo
de cámara compatible.
GXR.
Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este
manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente.
Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara
Ricoh Co., Ltd.
3
4
Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para
Fotografías de prueba
Derechos de autor
Exención de
responsabilidad
Garantía
Interferencias
radioeléctricas
garantizar un uso seguro.
Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara funcione
adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes.
Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos,
revistas y otros materiales con derechos de autor, con una nalidad
diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado,
sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder
grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de
funcionamiento del producto.
La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro
del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en
otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
La utilización de este producto en las inmediaciones de otros
equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto
a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son
particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una
radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del
otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o
conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de
ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo noticara en la dirección que aparece en la
contraportada de este manual.
5
6
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos
símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a
usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se
explican los símbolos y sus signicados.
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o
Peligro
Advertencia
Precaución
de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación
incorrecta.
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad
debido a negligencia u operación errónea.
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales
debido a negligencia u operación errónea.
Ejemplos de aviso
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar.
El símbolo
concretas que no debe realizar.
Ejemplos
puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones
= No tocar = No desmontar
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes
precauciones.
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta
tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
7
8
Advertencia
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al
descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría
provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo
cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su
distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga
eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias
similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
• No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o
prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.
Precaución
No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas.
Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
Advertencias de
seguridad para los
accesorios
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones
suministradas con el producto antes de usarlo.
9
10
Índice
Contenido del paquete........................................................................................2
Precauciones de uso ..........................................................................................................62
Cuidado del equipo y almacenamiento .....................................................................63
Garantía y servicio ..............................................................................................................64
47
Componentes del objetivo
1
3
2
1 Conector
2 Tapa del anillo
3 Objetivo
13
14
Actualización del producto
Actualización del rmware de la cámara
Cuando acopla por primera vez la unidad cámara al cuerpo de la cámara,
la función de actualización de la versión se iniciará automáticamente si
el rmware del cuerpo de la cámara tiene que actualizarse. En este caso,
actualice el rmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente
procedimiento.
Si la versión del rmware ya está actualizada, la función de actualización de
la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente.
1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara
al cuerpo de la cámara.
• Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara,
consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.
2 Encienda la cámara.
• Aparecerá un mensaje de conrmación sobre la actualización del rmware.
3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación,
pulse el botón MENU/OK.
• La actualización del rmware se inicia y los siguientes mensajes
aparecerán en la pantalla:
[Verif. escribir sobre archivo]
[Escribir sobre programa]
La cámara se desactivará automáticamente y, a continuación, la volverá a
encender. Cuando la cámara encienda de nuevo, aparecerá la pantalla de la
versión del rmware y la actualización habrá nalizado.
15
16
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Para comprobar la versión del rmware seleccione [Versión del rmware]
en el menú de conguración. Otra posibilidad es que, con la cámara
apagada, mantenga el botón
segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del rmware
aparecerá en la pantalla durante unos 20 segundos.
• Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del
rmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Puede descargar las actualizaciones de rmware más recientes para
actualizar el equipo.
6 (Reproducir) pulsado durante más de 1
Dial hacia arriba/abajo
Función adicional del dial hacia arriba/hacia abajo
Puede usar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar el modo de ash.
También puede usar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar los ajustes
del autodisparador.
17
18
Toma
Modo P: Cambio de programas
Si coloca el dial de modo en P (modo de cambio de programas), podrá
ajustar una combinación de valor de apertura y la velocidad de obturación.
Cuando el ajuste ISO está en [Auto] o [Alt Autom.], la cámara ajustará
automáticamente la sensibilidad ISO para obtener una exposición óptima.
El diagrama de la siguiente página ofrece una estimación aproximada del
rango de cambios para varias combinaciones de los valores de apertura
y las velocidades de obturación. El rango de cambios se modica en
función del valor de exposición (EV). En este ejemplo, el modo de ash está
ajustado a [Flash No] y el ajuste ISO está en [ISO100]. Para los números f
más grandes, la apertura se utiliza junto con el ltro ND.
En este caso, no cambia el nivel de borrosidad del fondo. El nivel de
borrosidad viene dado por valor de apertura (valor F), incluso si se utiliza el
ltro ND.
Si coloca el dial de modo en A (modo de prioridad de apertura), podrá
ajustar manualmente el valor de apertura. Para los números f más grandes,
la apertura se utiliza junto con el ltro ND. Cuando se usa un ltro ND, no
cambia el nivel de borrosidad del fondo.
El número de detenciones de aperturas disponibles varía en función de
la posición del zoom (2 detenciones en el extremo de gran angular, 3
detenciones en el teleobjetivo). Cuando el ajuste ISO está en [Auto] o [Alt
Autom.], la cámara ajustará automáticamente la sensibilidad ISO para
obtener una exposición óptima.
S: Modo de prioridad de obturación
Si coloca el dial de modo en S (modo de prioridad de obturación), podrá
ajustar manualmente la velocidad de obturación. La cámara ajustará
automáticamente la sensibilidad en el intervalo de ISO 100 a ISO 3200 con
el n de obtener la mejor exposición independientemente de los ajustes
de sensibilidad ISO. Para los números f más grandes, la apertura se utiliza
junto con el ltro ND. Cuando se usa un ltro ND, no cambia el nivel de
borrosidad del fondo.
Cuando el ajuste [Amp. autom. veloc. obturac.] en el menú de disparo
se ajuste en [On], la cámara ajustará automáticamente la velocidad de
apertura para obtener la exposición óptima en caso de que no se pueda
obtener utilizando la velocidad de apertura que se ajustó manualmente.
El ajuste [Amp. autom. veloc. obturac.] no aparecerá cuando el dial de
modo se ha ajustado en un modo distinto a S.
Modo M: Exposición manual
Si coloca el dial de modo en M (modo de exposición manual), podrá ajustar
manualmente el valor de apertura y la velocidad de obturación. Para los
números f más grandes, la apertura se utiliza junto con el ltro ND. Cuando
se usa un ltro ND, no cambia el nivel de borrosidad del fondo.
Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se jará a 100
mientras la cámara esté en modo de exposición manual. Si se ha ajustado la
velocidad de obturador en 1 segundo o más, el máximo ISO disponible es
ISO400. La máxima velocidad de obturador disponible es de 30 segundos.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.