Ricoh P10 28-300mm F3.5-5.6 VC Instruction Manual [it]

OBIETTIVO RICOH P10 28-300mm F3.5-5.6 VC*
Manuale d’istruzioni
Il numero di serie è riportato sul lato inferiore dell’obiettivo.
* VC indica che questa unità è dotata della tecnologia di stabilizzazione
dell’immagine a correzione della vibrazione originale Ricoh.
2
Prima di usare l’obiettivo Ricoh, vericare che la confezione contenga i seguenti articoli.
Unità fotocamera
Il numero di serie è riportato sul lato inferiore.
Copriconnettore
Attaccato all’unità fotocamera.
Tappo copriobiettivo
Attaccato all’unità fotocamera.
Custodia morbida
Manuale
d’istruzioni (questo manuale)
Garanzia
Introduzione
Questo obiettivo deve essere collegato a una fotocamera compatibile. Consultare il manuale d’istruzioni della fotocamera per i dettagli su come utilizzare le funzioni di ripresa e riproduzione delle immagini, su come modicare le impostazioni e sulle importanti precauzioni d’uso. In questo manuale d’istruzioni, l’obiettivo è detto "unità fotocamera". Vengono spiegate le funzioni e le procedure operative consentite solo se si utilizza questa unità fotocamera con un corpo macchina compatibile.
anche il manuale d’istruzioni della fotocamera GXR.
Per sfruttare al meglio le funzionalità di questo prodotto, leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Tenerlo sempre a portata di mano per consultarlo, se necessario.
Vedere
Ricoh Co., Ltd.
3
4
Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza per garantire
Scatti di prova Eseguire degli scatti di prova per assicurare che la fotocamera
Copyright È vietata la riproduzione o modica di documenti, riviste e altro
Esonero da responsabilità Ricoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la mancata
Garanzia La garanzia fornita è valida solo nel paese in cui è stato acquistato
Interferenze radio L’utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi elettronici
un uso sicuro.
funzioni correttamente, prima di fare foto durante occasioni importanti.
materiale soggetto a copyright, per propositi diversi dall’uso personale, casalingo o di natura simile limitata, senza previo consenso del titolare del copyright.
registrazione o visualizzazione di immagini da ascrivere a un guasto del prodotto.
questo prodotto. Il produttore declina ogni responsabilità per l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al riguardo.
può inuire negativamente sul funzionamento della fotocamera e di tali apparecchiature. Le interferenze sono probabili in particolar modo se la fotocamera viene usata vicino a una radio o televisione. Per risolvere il problema spostare la fotocamera il più lontano possibile dalle apparecchiature, orientare nuovamente l’antenna della radio o televisione o collegare la radio o televisione a una presa elettrica dierente.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questo manuale in parte o per intero, senza previo consenso scritto da parte di Ricoh. Ricoh si riserva il diritto di cambiare i contenuti del presente in qualsiasi momento e senza preavviso.
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Se, tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina.
5
6
Precauzioni di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati vari simboli al ne di prevenire danni sici a voi o a terzi e alla proprietà. I simboli e il loro signicato sono illustrati qui sotto.
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale imminente o una grave lesione se ignorato o arontato in modo errato.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o danni sici.
Pericolo
Allarme
Attenzione
Esempi di allarme
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite. Il simbolo determinata azione è vietata.
Esempi
può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una
= Non toccare = Non smontare
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Pericolo
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica.
7
8
Allarme
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriescono in seguito a cadute o danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può provocare una scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro assistenza più vicino, se è difettoso.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua, perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas inammabili, benzine, diluenti o sostanze simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
• Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito perché può provocare disastri o incidenti.
Attenzione
Non lasciare che l’apparecchio si bagni. Inoltre, non utilizzarlo con le mani bagnate. In entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche.
Avvertenze di sicurezza per gli accessori
Prima di utilizzare i prodotti opzionali, leggere attentamente le istruzioni fornite insieme ad essi.
9
10
Sommario
Contenuto della confezione ............................................................................... 2
Introduzione ..........................................................................................................3
Precauzioni di sicurezza ......................................................................................
Componenti dell’obiettivo ................................................................................
Aggiornamento del prodotto ..........................................................................
Aggiornamento del rmware del prodotto .............................................................. 14
Selettore su-giu...................................................................................................17
Nuove funzioni per il selettore su-giù ......................................................................... 17
Ripresa .................................................................................................................. 18
Modo P: Modica programma ....................................................................................... 18
A: Modalità priorità apertura ..........................................................................................20
S: Modalità priorità scatto ................................................................................................20
Modo M: Esposizione manuale ...................................................................................... 21
Macro Zoom nel modo Scena ........................................................................................ 22
6
13
14
Modalità doppio scatto con estensione gamma dinamica ................................. 23
AF Punti Mult. .......................................................................................................................27
M-Cont + (Bassa) ................................................................................................................. 29
M-Cont + (Alta) ....................................................................................................................31
Vel Cont (Bassa)/Vel Cont (Alta) .....................................................................................32
Bracketing messa a fuoco ................................................................................................ 33
Impostazione [Riduzione disturbi] ...............................................................................36
Impostazioni di bilanciamento del bianco ................................................................ 37
Riproduzione ....................................................................................................... 38
Visualizzazione informazioni unità fotocamera .......................................................38
Impostazioni ........................................................................................................39
Impostazioni del menu di ripresa in modo [Macro Zoom] .................................. 39
Impostazioni del menu di ripresa in modo [Gamma dinam.] .............................41
Impostazione [Qualità/Dimensione immagine] (Menu di ripresa) ................... 42
Impostazione [Sensibilità ISO] (Menu di ripresa) ....................................................45
Impostazione [Correz. vibraz. fotocamera] (Menu di ripresa) ............................46
11
12
[Reg. Impost] (Impostazioni personalizzate chiave) ..............................................46
[Impost. Tasto Fn1]/[Impost. Tasto Fn2]
(Impostazioni personalizzate chiave) .....................................................................
[Leva Adj Impostazione] (Impostazioni personalizzate chiave) .........................47
Impostazione [Controllo ISO diretto da ADJ] (Impostazioni personalizzate
chiave) ................................................................................................................................48
Impostazione [Immagine Zoom Digitale] (Scheda Impostazioni) .................... 49
Impostazione [Zoom Graduale] (Scheda Impostazioni) ....................................... 49
Caratteristiche tecniche ....................................................................................50
Capacità nella memoria interna/scheda di memoria ............................................56
Appendici ............................................................................................................. 60
Accessori opzionali .............................................................................................................60
Precauzioni per l’uso .........................................................................................................62
Cura e conservazione dell’apparecchio ......................................................................63
Servizio postvendita ..........................................................................................................64
47
Componenti dell’obiettivo
1
3
2
1 Connettore
2 Cappuccio ad anello
3 Obiettivo
13
14
Aggiornamento del prodotto
Aggiornamento del rmware del prodotto
Al primo collegamento dell’unità fotocamera al corpo della fotocamera, se il rmware della fotocamera necessita di aggiornamento, la funzione di aggiornamento della versione si avvia automaticamente. In tal caso, aggiornare il rmware del corpo della fotocamera seguendo la procedura sottostante. Se la versione del rmware è già aggiornata, la funzione di aggiornamento della versione non si avvia. In questo caso è possibile cominciare subito a utilizzare l’obiettivo senza dover eseguire aggiornamenti.
1 Vericare che la fotocamera sia spenta. Collegarla all’unità
fotocamera e al corpo fotocamera.
• Per i dettagli su come collegare l’unità fotocamera, consultare il Manuale d’istruzioni della fotocamera.
2 Accendere la fotocamera.
• Compare un messaggio di conferma sull’aggiornamento del rmware.
3 Premere i tasti Fn1/Fn2 per selezionare [Sì], quindi premere il tasto
MENU/OK.
• L’aggiornamento del rmware inizia e compaiono i seguenti messaggi sul display.
[Verica le riscritto] [Riscrittura programma] La fotocamera si spegne e riaccende automaticamente. Dopo il riavvio
della fotocamera, viene visualizzata la schermata con la versione del rmware e l’aggiornamento viene completato.
15
16
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Per vericare la versione del rmware, selezionare [Versione del rmware] dal menu di congurazione. In alternativa, a fotocamera spenta, tenere premuto il tasto versione del rmware compare sul display per circa 20 secondi.
• Per conoscere le informazioni più recenti sugli aggiornamenti del rmware, visitare il sito Web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc). Scaricare gli ultimi aggiornamenti per aggiornare l’apparecchio.
6 (Play) per più di 1 secondo insieme al tasto –. La
Selettore su-giu
Nuove funzioni per il selettore su-giù
È possibile utilizzare il selettore su-giù anche per selezionare il modo Flash o le impostazioni dell’autoscatto.
17
18
Ripresa
Modo P: Modica programma
L’impostazione del selettore di modalità su P (modalità modica programma) consente di selezionare una combinazione di valori di apertura e il tempo di posa. Se le impostazioni ISO sono su [Auto] o [Alta­Auto], la fotocamera regola automaticamente la sensibilità ISO per ottenere l’esposizione migliore. Il graco della seguente pagina da un’idea approssimativa della gamma di variazioni per le diverse combinazioni di valori di apertura e tempi di posa. I valori eettivi potrebbero variare a seconda dell’EV (valore di esposizione). In questo esempio, la modalità ash è impostata su [Flash No] e la sensibilità ISO su [ISO100]. Per il valore di apertura maggiore, l’apertura viene utilizzata insieme al ltro ND. In questo caso, il grado di sfocatura dello sfondo non cambia. Il grado di sfocatura cambia in relazione al valore di apertura (valore F) anche quando viene utilizzato un ltro ND.
F16
F11
F15.4
F7.0
F5.6
F3.5
F8
F5.6
F4
F2.8
F2
F1.4
F1
Ev8
Ev7
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
2 1 1/2 1/4 1/8
1/15 1/30 1/60
1/125 1/250 1/500
1/1000 1/2000 1/4000
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
: Grandangolo : Teleobiettivo
19
20
A: Modalità priorità apertura
L’impostazione del selettore di modalità su A (modalità priorità apertura) consente di congurare manualmente il valore di apertura. Per il valore di apertura maggiore, l’apertura viene utilizzata insieme al ltro ND. Quando si utilizza un ltro ND, il grado di sfocatura dello sfondo non cambia. Il numero di stop dell’apertura disponibili varia a seconda della posizione dello zoom (2 stop per il grandangolo, 3 stop per il teleobiettivo). Se le impostazioni ISO sono su [Auto] o [Alta-Auto], la fotocamera regola automaticamente la sensibilità ISO per ottenere l’esposizione migliore.
S: Modalità priorità scatto
L’impostazione del selettore di modalità su S (modalità priorità scatto) consente di congurare manualmente il tempo di posa. La fotocamera regolerà la sensibilità nell’intervallo compreso tra ISO 100 e ISO 3200 per ottenere l’esposizione ottimale, indipendentemente dai valori di sensibilità ISO impostati. Per il valore di apertura maggiore, l’apertura viene utilizzata insieme al ltro ND. Quando si utilizza un ltro ND, il grado di sfocatura dello sfondo non cambia.
Se l’impostazione [Variaz. autom. tempo di posa] nel menu di ripresa è congurata su [On], la fotocamera regola automaticamente il tempo di posa per ottenere la migliore esposizione, qualora non sia ottenibile utilizzando il tempo di posa impostato manualmente. L’impostazione [Variaz. autom. tempo di posa] non compare quando il selettore di modalità si trova su una modalità diversa da S.
Modo M: Esposizione manuale
L’impostazione del selettore di modalità su M (modalità esposizione manuale) consente di congurare manualmente il valore di apertura e il tempo di posa separatamente. Per il valore di apertura maggiore, l’apertura viene utilizzata insieme al ltro ND. Quando si utilizza un ltro ND, il grado di sfocatura dello sfondo non cambia. Se si seleziona [Auto] o [Alta-Auto] per Sensibilità ISO, mentre la fotocamera è in modo di esposizione manuale l’ISO sarà ssata su 100. Se il tempo di posa è impostato su 1 secondo o più, il massimo valore ISO disponibile è ISO400. Il valore massimo disponibile per il tempo di posa è 30 secondi.
21
22
Macro Zoom nel modo Scena
Se il selettore di modalità è impostato su SCENE, la selezione del modo [Macro Zoom] consente di ottimizzare automaticamente la posizione dello zoom, così da poter scattare una foto del soggetto con dimensioni maggiori rispetto alla normale ripresa macro. In modo Macro Zoom non è possibile usare lo zoom ottico. Per i metodi di ripresa con lo zoom, consultare il “Manuale d’istruzioni della fotocamera”.
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
• È possibile scattare foto ravvicinate in modo Macro Zoom entro le seguenti distanze.
Distanza di ripresa: circa 19 × 14 mm (se non si usa lo zoom digitale)
Distanza di ripresa: circa 4,8 × 3,6 mm (se si usa lo zoom digitale 4,0×)
Gpag. 47)
Circa 1 cm (dalla parte anteriore dell’obiettivo)
Se [Qualità/Dimensione immagine] è impostato su 4:3 per [L], è possibile anche impostare [Immagine Zoom Digitale] su [Ridimens. Auto] per attivare lo zoom con ridimensionamento automatico. (
Modalità doppio scatto con estensione gamma dinamica
La “gamma dinamica” è la gamma di valori di illuminazione che può essere elaborata da una fotocamera digitale. Se si seleziona il modo scena [Gamma dinam.] e si scatta, la scena verrà riprodotta con transizioni più omogenee dalle aree chiare alle aree scure, consentendo di ottenere un’immagine più naturale. Quando si utilizza la funzione Doppio scatto con estensione della gamma dinamica, la fotocamera scatta due foto a raca con valori di esposizione diversi, e quindi combina le aree esposte correttamente. Quando si utilizza questa modalità, la fotocamera imposta tempi di esposizione più lunghi, pertanto occorre fare attenzione, poiché le foto potrebbero risultare mosse. Quando si preme il tasto di scatto a metà corsa viene visualizzato il simbolo
J.
Due scatti
consecutivi
Unione delle aree e
salvataggio
23
24
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Anche se la fotocamera è posizionata su un treppiede, potrebbe muoversi quando si preme il pulsante di scatto. Per la massima stabilità, si consiglia di utilizzare l’autoscatto o il cavo di scatto CA-1 (venduto separatamente).
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
• La funzione non è disponibile se [Qualità/Dimensione immagine] è impostata su modalità RAW.
• Durante l’uso di questa funzione, lo zoom digitale viene disattivato.
• Durante l’uso di questa funzione, il ash viene impostato su Flash No.
• La funzione Doppio scatto con estensione della gamma dinamica potrebbe non dare risultati soddisfacenti se il luogo di ripresa è troppo illuminato o troppo scuro.
• Si consiglia la misurazione [Multi].
• Durante le riprese di soggetti in rapido movimento, i soggetti potrebbero apparire distorti nell’immagine registrata.
• Il tremolio di lampade uorescenti può apparire sottoforma di strisce orizzontali. Una illuminazione a lampade uorescenti può inuenzare i colori e la luminosità.
Livelli di estensione della gamma dinam.
L’opzione [Estensione gamma dinam.] nel menu di ripresa ore cinque livelli di estensione gamma dinam.: [Auto], [Molto leggera], [Leggera], [Media] e [Spinta]. Più spinto è l’eetto di estensione, più ampia sarà la gamma di luminosità elaborata dalla fotocamera. Per modicare le impostazioni, selezionare la modalità scena su [Gamma dinam.] e cambiare l’impostazione [Estensione gamma dinam.] nel menu di ripresa. Dopo aver selezionato un’opzione diversa da [Auto], premere il tasto Fn2 per visualizzare le [Opzioni di estensione gamma dinam.] sullo schermo. Scegliere il range di tono dando la priorità alla gamma dinam. estesa da [Alte luci], [Ombre], e [O].
25
26
Estensione gamma dinamica + Ripresa normale
Quando si seleziona [On] per [+ Ripresa normale] nel menu di ripresa, la fotocamera registrerà due copie di ogni foto: una con una gamma dinamica estesa e l’altra con esposizione normale. Le due copie sono visualizzate nel display dopo la ripresa, con la copia non modicata sulla destra e la copia con una gamma dinamica estesa sulla sinistra. Per modicare le impostazioni, selezionare la modalità scena [Gamma dinam.] e cambiare l’impostazione [+ Ripresa normale] nel menu di ripresa.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Gli istogrammi delle immagini sono visualizzati dopo la ripresa. Quando [Tempo conferma LCD] nella scheda Impostazioni è impostato su [Mantieni], la schermata di conferma resta visualizzata così da poter confermare gli istogrammi e confrontare facilmente le immagini.
AF Punti Mult.
Premendo il tasto di scatto a metà corsa, la fotocamera determina automaticamente più punti di messa a fuoco. Quindi, premendo il tasto di scatto a fondo corsa, la fotocamera scatterà 5 foto a raca eseguendo la messa a fuoco nei vari punti. Le 5 immagini sse verranno raggruppate e memorizzate in un solo le MP. Questa funzione è particolarmente utile nel modo macro e nel caso di foto scattate con lo zoom in posizione tele. Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco sarà visualizzata un’icona
V. Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l’icona rossa
verde V lampeggerà. Le posizioni del fuoco selezionate dalla fotocamera sono visualizzate solo durante la riproduzione.
* MP è un formato di le per la registrazione di una serie di immagini sse.
27
28
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
• Il ash non può essere utilizzato.
• La funzione di correzione vibrazioni non può essere utilizzata. Se si seleziona [AF Punti Mult.] con la funzione di correzione vibrazioni attivata, E verrà impostato su F.
• La funzione non è disponibile se [Qualità/Dimensione immagine] è impostata su [RAW].
• Se [Modo continuo] è impostato su un’opzione diversa da [O], è possibile selezionare le impostazioni AF Punti Mult., ma la funzione non verrà utilizzata.
• Riprese intervallate non è disponibile quando è impostato AF Punti Mult.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Se si attiva questa funzione mentre si sta utilizzando lo zoom digitale, quest’ultimo verrà disattivato e la ripresa verrà eseguita con l’ingrandimento massimo dello zoom ottico (10,7 ×).
• [Bilanciamento bianco] funziona come in [Auto], anche se viene impostato su [Multi-P AUTO].
M-Cont + (Bassa)
2
3
4
5 6 71
8 9
10 11 12 13 14 15
Con questo modo, la fotocamera riprende mentre il tasto di scatto è premuto, ma solo gli ultimi 15 fotogrammi (gli ultimi 3 secondi circa di ripresa) vengono registrati per creare un singolo le multi-picture (MP).
2 La fotocamera registra i 15 fotogrammi ripresi negli ultimi 3 s di ripresa.
1 Quando si toglie il dito dal tasto di scatto...
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
Il tempo necessario per registrare 15 fotogrammi potrebbe aumentare se l’illuminazione è scarsa.
29
30
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• La dimensione delle immagini è ssa, ed è pari a 3648 × 2736 NORMAL.
• La data e l’orientamento di ciascuno scatto nella sequenza vengono registrati separatamente.
M-Cont + (Alta)
2
3
4
5 6 71
21 22 25 2620
19
23 24
Con questo modo, la fotocamera riprende mentre il tasto di scatto è premuto, ma solo gli ultimi 26 fotogrammi (gli ultimi 0,9 secondi circa di ripresa) vengono registrati per creare un singolo le multi-picture (MP).
2 La fotocamera registra i 26 fotogrammi ripresi negli ultimi 0,9 s di ripresa.
1 Quando si toglie il dito dal tasto di scatto...
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
Durante le riprese di soggetti in rapido movimento, i soggetti potrebbero apparire distorti nell’immagine registrata.
31
32
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• La dimensione delle immagini è ssa, ed è pari a 1728 × 1296 NORMAL.
• La data e l’orientamento dell’ultimo scatto nella sequenza sono utilizzati anche per i fotogrammi restanti.
Vel Cont (Bassa)/Vel Cont (Alta)
120 immagini consecutive sono registrate in un secondo (Vel Cont (Alta)) o due secondi (Vel Cont (Bassa)).
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
Durante le riprese di soggetti in rapido movimento, i soggetti potrebbero apparire distorti nell’immagine registrata.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• La dimensione delle immagini è ssa, ed è pari a 640 × 480 VGA.
• La data e l’orientamento dell’ultimo scatto nella sequenza sono utilizzati anche per i fotogrammi restanti.
Bracketing messa a fuoco
Il bracketing della messa a fuoco è una delle funzioni disponibili durante il bracketing automatico. Il bracketing della messa a fuoco scatta consecutivamente 5 volte variando gradualmente la posizione del fuoco. L’intervallo utilizzato per regolare la posizione del fuoco è completamente regolabile:
1 Selezionare [Bracketing automatico] nel menu di ripresa, quindi
premere il tasto Fn2.
2 Premere i tasti +/− per selezionare [BKT M. FUOCO], quindi premere
il tasto Fn2.
33
34
3 Premere i tasti Fn1/Fn2 per selezionare l’intervallo di posizione del
fuoco desiderata, quindi premere il tasto MENU/OK.
• L’impostazione viene salvata e il display torna al menu di ripresa.
4 Premere il pulsante MENU/OK o Fn1 quindi premere il tasto MENU/
OK.
• Sullo schermo compare il simbolo.
5 Premere il tasto di scatto a metà corsa.
• La messa a fuoco viene eseguita in base all’impostazione eettuata in corrispondenza di [Fuoco].
6 Premere il tasto di scatto sino in fondo.
• La fotocamera scatterà 5 foto a raca utilizzando i punti di messa a fuoco deniti al punto 5.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Quando [Fuoco] è impostato su [MF], la fotocamera scatta la prima foto nel punto di messa a fuoco impostato, senza eseguire la misurazione.
• [Bilanciamento bianco] funziona come in [Auto], anche se viene impostato su [Multi-P AUTO].
• Le fotograe sono scattate e registrate nel seguente ordine:
Posizione fuoco Lato
Ordina per ripresa 2 3 1 4 5 Ordina per registrazione
* Mettere a fuoco nella posizione impostata per l’impostazione [Fuoco]
nel menu di ripresa.
• Durante l’uso di questa funzione, il ash viene disattivato.
• Se [Fuoco] è impostato su [AF Punti Mult.], è possibile modicare le impostazioni relative al bracketing del fuoco, ma la funzione non verrà utilizzata.
• Se [Qualità/Dimensione immagine] è impostato su [RAW], è possibile modicare l’impostazione riduzione dei disturbi, ma la funzione non verrà utilizzata.
• Se [Modo continuo] è impostato su un’opzione diversa da [O], è possibile modicare le impostazioni di bracketing del fuoco, ma la funzione non verrà utilizzata.
anteriore
1 2 3 4 5
Centro (*)
Lato posteriore
35
36
Impostazione [Riduzione disturbi]
Eseguire la riduzione disturbi quando si fanno fotograe. Scegliere tra [O], [Auto], [Leggera], [Intensa] o [MAX]. Il tempo necessario per registrare immagini varia a seconda dell’opzione selezionata. Questa funzione serve per scattare fotograe con modalità scena diversa da [Ritratto], [Sport] o [Modo Corr Obl].
Impostazioni di bilanciamento del bianco
L’uso di questo obiettivo permette di impostare il bilanciamento del bianco su [Incandesc. 1] o [Incandesc. 2]. Utilizzare l’impostazione [Incandesc. 1] o [Incandesc. 2] quando si scatta in presenza di luce a incandescenza. L’uso di [Incandesc. 2] garantisce un colore leggermente più rosso, rispetto all’opzione [Incandesc. 1].
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
L’uso di [Incandesc. 2] permette di scattare con le stesse sfumature dell’opzione [Incandesc.] descritta nel Manuale d’istruzioni della fotocamera.
37
38
Riproduzione
Visualizzazione informazioni unità fotocamera
Le indicazioni [A12], [S10] e [P10] relative a ciascuna unità fotocamera vengono visualizzate nel display informazioni dettagliate e sul le Exif.
Impostazioni
Impostazioni del menu di ripresa in modo [Macro Zoom]
Se si seleziona [Macro Zoom], è possibile impostare le voci nel menu di ripresa. Questi sono i valori predeniti.
Voce Impostazione predenita Qualità/Dimensione immagine L 4:3 NORMAL Focus AF Pre-AF O Misurazione esposimetrica Impostazioni immagine Modo Continuo Bracketing automatico Compensazione esposizione ash
Multi Standard O O
0.0
39
40
Voce Impostazione predenita Luce Flash Manuale Impostazioni Flash Sincro 1a Tendina Riduzione disturbi Riduzione disturbi ISO Oltre ISO 401 Correzione distorsione Autoscatto personalizzato 2 imm., 5 secondi Stampa Data Compensazione esposizione Bilanciamento bianco Multi-P AUTO Sensibilità ISO Correz. vibraz. fotocamera
1/2
O
O
O
0.0
Auto On
Impostazioni del menu di ripresa in modo [Gamma dinam.]
Se si seleziona [Gamma dinam.], è possibile impostare le voci nel menu di ripresa. Questi sono i valori predeniti.
Qualità/Dimensione immagine L 4:3 NORMAL Fuoco Multi AF Distanza fuoco istant. Scatto istantaneo Pre-AF O Misurazione esposimetrica Impostazioni immagine Riduzione disturbi Riduzione disturbi ISO Oltre ISO 401 Correzione distorsione
Autoscatto personalizzato 2 imm, 5 secondi Stampa Data
Voce Impostazione predenita
2,5m On
Multi Standard O
O
O
41
42
Compensazione esposizione
Voce Impostazione predenita
Bilanciamento bianco Multi-P AUTO Comp. Bilanciamento Bianco A:0, G:0 Sensibilità ISO Correz. vibraz. fotocamera Estensione gamma dinamica + Ripresa normale
0.0
Auto On Auto O
Impostazione [Qualità/Dimensione immagine] (Menu di ripresa)
Per l’impostazione [Qualità/Dimensione immagine] del Menu di ripresa sono disponibili le seguenti opzioni per qualità, dimensioni e formato delle immagini.
La dimensione di un le fotograco dipende dai valori utilizzati per qualità e dimensione delle immagini. Quando si registrano i lmati, è possibile selezionarne la dimensione.
Fotograe
Voce Formato Compressione Dimensione
RAW 16:9*
2
FINE/NORMAL/VGA*13648 × 2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*13648 × 2736
2
L (Large)
3:2* 1:1* 16:9*
3
2
FINE/NORMAL/VGA*13648 × 2432 FINE/NORMAL/VGA*12736 × 2736 FINE/NORMAL 3648 × 2048
4:3 FINE/NORMAL 3648 × 2736
2
M (Middle)
3:2* 1:1* 16:9*
3
2
FINE/NORMAL 3648 × 2432 FINE/NORMAL 2736 × 2736 FINE/NORMAL 3264 × 1840
4:3 FINE/NORMAL 3264 × 2448
2
3:2* 1:1*
3
FINE/NORMAL 3264 × 2176 FINE/NORMAL 2448 × 2448
immagine (pixel)
43
44
Voce Formato Compressione Dimensione
5M 4:3 FINE 2592 × 1944 3M 4:3 FINE 2048 × 1536 1M 4:3 FINE 1280 × 960 VGA 4:3 FINE 640 × 480
*1 Se si seleziona [RAW], questa sarà l’impostazione utilizzata per la copia in formato JPEG. *2 A seconda dell’area fotografata, potrebbero comparire delle fasce nere nella parte
superiore e inferiore del display.
*3 A seconda dell’area fotografata, potrebbero comparire delle fasce nere nella parte destra
e sinistra del display.
immagine (pixel)
Filmati
Voce Dimensione lmato HD1280 1280 × 720 VGA640 640 × 480 QVGA320 320 × 240
Impostazione [Sensibilità ISO] (Menu di ripresa)
Se si seleziona [Auto] è non si utilizza il ash, la gamma di sensibilità sarà la seguente:
Dimensione
immagine (pixel) RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283
• Se si seleziona [Auto] è si utilizza il ash, la sensibilità aumenterà no a un valore equivalente a ISO400.
Predenito Minimo Massimo
45
46
Impostazione [Correz. vibraz. fotocamera] (Menu di ripresa)
Impostando [Correz. vibraz. fotocamera] su [On], si riduce l’eetto mosso dovuto al tremolio della fotocamera. Quando la correzione della vibrazione della fotocamera è attiva, sullo schermo compare il simbolo
E.
[Reg. Impost] (Impostazioni personalizzate chiave)
In [Reg. Impost] è anche possibile impostare le opzioni [Zoom Graduale] e [Posizione zoom] della scheda Impostazioni. Per le altre opzioni disponibili, consultare il “Manuale d’istruzioni della fotocamera”.
[Impost. Tasto Fn1]/[Impost. Tasto Fn2] (Impostazioni personalizzate chiave)
• È possibile assegnare [Zoom Graduale] e [AF/AF Punti M.] ai tasti Fn1/ Fn2.
• [AF/Snap], [Correzione WB] [Zoom Graduale], e [AF/AF Punti M.] non risultano disponibili premendo i tasti Fn1/Fn2 se il modo Scena è impostato su [Macro Zoom].
• Se il modo scena è impostato su [Gamma dinam.], le seguenti funzioni non saranno disponibili anche se si preme il tasto Fn1 o Fn2: [JPEG RAW], [Modo Continuo], [Bracketing automatico], [Comp. Flash], [Int Luce ash], [Zoom Graduale] e [AF/AF Punti M.].
B
[Leva Adj Impostazione] (Impostazioni personalizzate chiave)
Se il modo scena è impostato su [Gamma dinam.], le impostazioni registrate in [Leva Adj Impostazione] sono [Compensazione esposizione] e [Bilanciamento bianco]. Le impostazioni disponibili non possono essere modicate.
47
48
Impostazione [Controllo ISO diretto da ADJ] (Impostazioni personalizzate chiave)
Se [Controllo ISO diretto da ADJ] è impostato su [On], premere la leva ADJ. lateralmente durante lo scatto per cambiare le impostazioni ISO. L’impostazione predenita è [O].
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
• La leva ADJ. può essere utilizzata per regolare la sensibilità mentre il tasto di scatto è premuto per metà nelle modalità di modica di programma e di priorità dell’apertura (nelle modalità di modica di programma, la sensibilità può essere regolata anche dopo aver rilasciato il tasto di scatto, nché la velocità di scatto e di apertura sono visualizzate). Si prega di notare che una volta regolata la sensibilità in questo modo, [Auto] e [Alta­Auto] non possono essere riselezionati.
• Nelle modalità priorità scatto ed esposizione manuale non è possibile utilizzare la leva ADJ. per cambiare le impostazioni ISO.
Impostazione [Immagine Zoom Digitale] (Scheda Impostazioni)
La dimensione dell’immagine registrata dipende dallo zoom con ridimensionamento automatico, come descritto di seguito.
Rapporto di zoom
Circa 1,0 × Circa 1,1 × Circa 1,4 ×
Dimensione
immagine (pixel) L Circa 1,8 × 3M M Circa 2,9 × 1M 5M Circa 5,7 × VGA
Rapporto di zoom
Dimensione
immagine (pixel)
Impostazione [Zoom Graduale] (Scheda Impostazioni)
Se si imposta [Zoom Graduale] su [On], la lunghezza focale per lo zoom è ssa su otto intervalli, equivalenti a 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm e 300 mm*. * Equivalente ai valori di una fotocamera da 35 mm.
49
50
Caratteristiche tecniche
Le caratteristiche tecniche si riferiscono a un’unità fotocamera collegata a una fotocamera GXR.
Pixel eettivi Circa 10,0 milioni
Sensore immagini Sensore CMOS 1/2,3" (pixel totali: circa 10,6 milioni)
Obiettivo Lunghezza
Zoom 10,7 × zoom ottico; zoom digitale 4,0 × (2,8 × per i lmati e per
focale
Apertura (cifra f)
Raggio del fuoco (dall’obiettivo)
Fabbricazione 10 elementi in 7 gruppi (4 lenti asferiche con 5 superci)
Da 4,9 mm a 52,5 mm (equivalente al formato da 35 mm: da 28 mm a 300 mm)
f/3,5 – f/5,6
Ripresa normale: da 30 cm a ∞ (grandangolo) circa; da 150 cm a ∞ (ne tele) circa
Ripresa macro: da 1 cm a ∞ (grandangolo/macro zoom) circa; da 27 cm a ∞ (ne tele) circa
le immagini HD); funzione di riduzione automatica zoom circa 5,7 × (VGA)
Modo di messa a fuoco Multi AF; Spot AF; MF: Snap; ∞ ; AF Punti Mult. (luce ausiliaria
Tempo di posa
Controllo dell’esposizione
Campo di esposizione (modo di ripresa auto, misurazione media pesata al centro)
Fotograe 1/2000 – 30 s (i limiti superiore e inferiore variano a seconda
Filmati 1/30 – 1/2000 s
Misurazione Fotometria multi spot (256 segmenti), media pesata al centro,
Modo AE programmato, AE con priorità di apertura diaframma,
Compensazione esposizione
AF e bracketing messa a fuoco disponibili)
dei modi di ripresa e dei modi ash)
spot (TTL con blocco AE)
esposizione manuale, AE con priorità scatto, funzione Sposta puntat.
Manuale (da +4,0 a −4,0 EV con incrementi di 1/3 EV o 1/2 EV), bracketing automatico (da −2 EV a +2 EV con incrementi di 1/3 EV o 1/2 EV )
Grandangolo: da 3,2 EV a 16,2 EV; Tele: da 4,6 EV a 18,4 EV (con sensibilità equivalente a ISO100 per ISO AUTO)
• Quando si scatta in ambienti con valori non superiori a 6,0 EV, per ogni 1,0 EV che il campo di esposizione diminuisce, la fotocamera modica l’impostazione di 0,25 EV verso i valori di luminosità meno intensa. Il valore di spostamento massimo è 1,0 EV.
51
52
Sensibilità ISO (Standard Output Sensitivity ­Sensibilità di uscita standard)
Bilanciamento bianco Auto, Multi-P AUTO, Esterni, Nuvoloso, Incandesc.1,
Flash Portata (ash
Modo di ripresa Auto, Modica programma, Priorità apertura, Priorità scatto,
Modo Continuo
incorporato)
Numero di foto scattate in modo Continuo (Formato immagine: RAW)
Numero di foto scattate in modo M-Cont + (1 set)
Auto, Alta-Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Incandesc.2, Lamp. Fluorescente, Imp. Manuali, Partic.; bracketing del bilanciamento del bianco
Circa 0,2m - 4,0m (grandangolo), Circa 0,27m - 2,5m (tele)
Manuale, Scena (Filmato, Ritratto, Sport, Paesaggio, Notturna, Correzione Obliquità, Doppio scatto in gamma dinamica, macro zoom), “Impost.”
Riduzione Disturbi disattivata: 5 foto, Riduzione Disturbi attivata (Leggera, Intensa o MAX): 4 foto
Bassa (3648 × 2736) : 15 foto (5 fotogrammi/sec), Alta (1728× 1296) : 26 foto (30 fotogrammi/sec)
Modo Continuo
Compressione *
Dimensione immagine (pixel)
Formato le (circa)
Numero di foto scattate in modo Vel Cont (1 set)
1
Fotograe 3648 × 2048, 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736,
Bassa (640 × 480) : 120 foto (60 fotogrammi/sec), Alta (640× 480) : 120 foto (120 fotogrammi/sec)
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *
3264 × 1840, 3264 × 2448, 3264 × 2176, 2448 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
2
Filmati 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
RAW 16:9 NORMAL: 13.053 KB/fotogramma, FINE: 14.289 KB/fotogramma,
VGA: 11.477 KB/fotogramma
4:3 NORMAL: 17.332 KB/fotogramma, FINE: 18.984 KB/fotogramma,
VGA: 15.226 KB/fotogramma
3:2 NORMAL: 15.440 KB/fotogramma, FINE: 16.909 KB/fotogramma,
VGA: 13.568 KB/fotogramma
1:1 NORMAL: 13.053 KB/fotogramma, FINE: 14.292 KB/fotogramma,
VGA: 11.474 KB/fotogramma
53
54
Formato le (circa)
Durata della batteria DB-90: circa 440 scatti *
Dimensioni (L × A × P) Solo unità fotocamera:
L 16:9 NORMAL: 1.630 KB/fotogramma, FINE: 2.779 KB/fotogramma
4:3 NORMAL: 2.169 KB/fotogramma, FINE: 3.705 KB/fotogramma
3:2 NORMAL: 1.931 KB/fotogramma, FINE: 3.295 KB/fotogramma
1:1 NORMAL: 1.633 KB/fotogramma, FINE: 2.785 KB/fotogramma
M 16:9 NORMAL: 1.330 KB/fotogramma, FINE: 2.254 KB/fotogramma
4:3 NORMAL: 1.761 KB/fotogramma, FINE: 2.990 KB/fotogramma
3:2 NORMAL: 1.568 KB/fotogramma, FINE: 2.660 KB/fotogramma
1:1 NORMAL: 1.327 KB/fotogramma, FINE: 2.249 KB/fotogramma
5M 4:3 FINE: 2.288 KB/fotogramma
3M 4:3 FINE: 1.474 KB/fotogramma
1M 4:3 FINE: 813 KB/fotogramma
VGA 4:3 FINE: 197 KB/fotogramma
(basata sullo standard CIPA)
68,7 mm × 57,9 mm × 44 mm (In base alle linee guida CIPA) Unità montata sulla fotocamera: 113,9 mm × 70,2 mm × 49,8 mm (In base alle linee guida CIPA)
3
Peso (appross.) Solo unità fotocamera: 160 g (escluso il tappo copriobiettivo o
Temperatura operativa 0 °C a 40 °C
Umidità operativa Massimo 85%
Temperatura di immagazzinamento
*1 Le opzioni disponibili variano a seconda delle dimensioni dell’immagine. *2 Viene anche registrato un le JPEG (di qualità FINE o NORMAL dalle dimensioni del le
RAW o un le VGA da 640 × 480 pixel). I le RAW usano il formato DNG standard promosso da Adobe Systems, Inc.
*3 Cifra puramente indicativa. Il numero eettivo di foto varia signicativamente a seconda
dell’uso della fotocamera. Si consiglia di avere a portata di mano batterie di riserva quando si usa la fotocamera per periodi prolungati.
il copriconnettore) Unità montata sulla fotocamera: 367 g (Incluso il tappo copri obiettivo, la batteria e la scheda di memoria SD)
−20 °C a 60 °C
55
56
Capacità nella memoria interna/scheda di memoria
I valori riportati di seguito sono indicativi della capacità di memorizzazione della memoria interna e delle schede di memoria di varie dimensioni, in base alla qualità e alla dimensione delle immagini, quando si usa la qualità FINE.
Fotograe
Compressione
RAW* FINE
L FINE
M FINE
Dimensione immagine (pixel)
3648 × 2048 6 67 137 270 551 1105 2217 3648 × 2736 3648 × 2432 2736 × 2736 3648 × 2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648 × 2736 3648 × 2432 2736 × 2736 3264 × 1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264 × 2448 3264 × 2176 2448 × 2448
Memoria
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
interna
4 50 103 203 415 831 1688 5 57 116 228 466 934 1874 6 67 137 270 551 1105 2217
22 242 491 965 1973 3953 7930 24 272 553 1087 2222 4452 8930 29 323 653 1284 2624 5257 10546
27 300 608 1195 2442 4893 9815 30 337 683 1341 2741 5491 11014 36 400 808 1588 3245 6502 13043
Compressione
5M FINE 2592 × 1944 3M FINE 2048 × 1536 1M FINE 1280 × 960 VGA FINE 640 × 480
* Se si seleziona [RAW], questa sarà l’impostazione utilizzata per la copia in formato JPEG.
Dimensione immagine (pixel)
Memoria
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
interna
34 373 758 1490 3045 6101 12238 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
Modo Continuo
Modo Continuo Dimensione
M-Cont + (Bassa) 3648 × 2736 M-Cont + (Alta) 1728 × 1296 Vel Cont 640 × 480
immagine (pixel)
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Memoria interna
38 414 842 1653 3379 6769 13579 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202 692 7553 15359 30159 61643
123489 247716
57
58
Filmati
Dimensione immagine (pixel)
1280 × 720 30 fotogrammi/ secondo
640 × 480 30 fotogrammi/ secondo
320 × 240 30 fotogrammi/ secondo
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Memoria interna
16 sec. 3 min.
49 sec. 8 min.
1 min. 59 sec.
3 sec.
55 sec.
21 min. 39 sec.
6 min. 14 sec.
18 min. 8 sec.
44 min. 2 sec.
12 min. 14 sec.
35 min. 38 sec.
86 min. 28 sec.
25 min. 1 sec.
72 min. 50 sec.
176 min. 44 sec.
Attenzione ------------------------------------------------------------------------------
La dimensione massima di registrazione ininterrotta per un singolo lmato è di 4 GB. Il tempo massimo di registrazione è di circa 12 minuti per il formato 1280 × 720, circa 37 minuti per il formato 640 × 480 e circa 90 minuti per il formato 320 × 240.
50 min. 7 sec.
145 min. 54 sec.
354 min. 3 sec.
100 min. 33 sec.
292 min. 41 sec.
710 min. 13 sec.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Se è impostato il formato 1280 × 720, si consiglia di utilizzare schede di memoria SD/SDHC classe 6 o superiore.
59
60
Appendici
Accessori opzionali
L’OBIETTIVO RICOH può essere utilizzato con i prodotti elencati di seguito (venduti a parte).
Tappo copriobiettivo (LC-2)
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Obiettivi di conversione, paraluce e altri adattatori venduti separatamente non possono essere attaccati a questo obiettivo.
• Prima di utilizzare un accessorio opzionale, consultare la documentazione fornita insieme al prodotto.
• Per conoscere le informazioni più recenti sugli accessori opzionali, visitare il sito Web di Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Rimozione/inserimento del cappuccio ad anello ------------------------------
121
2
Rimuovere il cappuccio ad anello se si usa il cappuccio ad anello opzionale (LC-2).
Rimozione del cappuccio ad anello
Ruotare il cappuccio ad anello in senso antiorario quando la fotocamera è spenta, quindi rimuoverlo dall’unità fotocamera.
Inserimento del cappuccio ad anello
Mentre la fotocamera è spenta, allineare il contrassegno sul cappuccio ad anello (2) con quello sull’unità fotocamera (1), quindi ruotare il cappuccio ad anello in senso orario no a farlo scattare in posizione.
61
62
Precauzioni per l’uso
• La garanzia fornita è valida solo nel paese in cui è stato acquistato questo prodotto.
• In caso di guasto mentre si è all’estero, il produttore declina ogni responsabilità per l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al riguardo.
• Non far cadere l’apparecchio o sottoporlo a urti sici.
• Quando si trasporta l’apparecchio, fare attenzione che non urti altri oggetti. Fare particolare attenzione a proteggere l’obiettivo.
• Variazioni improvvise di temperatura possono causare condensa, cosa che determina condensa visibile all’interno dell’obiettivo o guasto dell’apparecchio. Per evitare questo problema inlare l’apparecchio in una busta di plastica per rallentare la variazione di temperatura e toglierlo dalla busta solo dopo che l’aria contenuta nella suddetta ha raggiunto la stessa temperatura dell’ambiente circostante.
• Tenere l’apparecchio asciutto ed evitare di toccarlo con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni può dar luogo a guasti dell’apparecchio o scosse elettriche.
• Tenere pulito il connettore.
Suggerimento: evitare la formazione di condensa ----------------------------
La condensa ha particolare probabilità di formarsi se ci si sposta in una zona dalla temperatura nettamente dierente, in caso di umidità elevata, in una stanza fredda dopo l’accensione del riscaldamento, o quando la fotocamera è esposta all’aria fredda di un condizionatore o altro apparecchio.
Cura e conservazione dell’apparecchio
Cura dell’apparecchio
• Le fotograe possono essere inuenzate dalla presenta di impronte o altri corpi estranei presenti sull’obiettivo. Evitare di toccare l’obiettivo con le dita. Togliere la polvere o la lanugine con un compressore acquistato in un negozio di articoli fotograci, o pulire l’obiettivo con un panno morbido e asciutto.
• Pulire accuratamente l’apparecchio dopo averlo usato in spiaggia o aver maneggiato dei cosmetici. Non esporre l’apparecchio a sostanze volatili, come solventi, benzine o pesticidi. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare danni all’apparecchio o alle sue niture.
• Nel caso improbabile di un guasto, recarsi presso un Centro di assistenza Ricoh.
• Questo è un apparecchio di alta precisione. Non smontarlo.
63
64
Conservazione
Non conservare la fotocamera in luoghi esposti a: calore o umidità elevati; variazioni signicative di temperatura o umidità; polvere, sporco o sabbia; vibrazioni elevate; contatto prolungato con sostanze chimiche, tra cui palline di naftalina e altri repellenti per insetti, o contenenti prodotti in vinile o gomma; campi magnetici forti (ad esempio, nelle vicinanze di un monitor, trasformatore o calamita).
Servizio postvendita
1. Questo prodotto è coperto da garanzia limitata. Durante il periodo di garanzia menzionato nella Garanzia fornita assieme all’apparecchio, i componenti difettosi saranno sostituiti gratuitamente. In caso di guasto, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparecchio o il Centro di assistenza Ricoh più vicino. Si prega di notare che non si verrà rimborsati per il trasporto dell’apparecchio al Centro di assistenza Ricoh.
2. Questa garanzia non copre danni da ascrivere a: 1 mancato rispetto delle istruzioni del manuale; 2 riparazioni, modiche o revisioni non condotte da un centro di assistenza
autorizzato indicato nel manuale di istruzioni;
3 incendi, calamità naturali, casi di forza maggiore, fulmini, tensione
anormale, ecc.;
4 conservazione errata (indicato nel “Manuale d’istruzioni della
fotocamera”), perdite della batteria e altri liquidi, mua o cura insuciente dell’apparecchio;
5 immersione nell’acqua (allagamento), esposizione ad alcol o altre bevande,
inltrazione di sabbia e fango, urti sici, caduta dell’apparecchio, pressione esercitata sull’apparecchio e altre cause non naturali.
3. Una volta scaduta la garanzia il proprietario sarà responsabile dei costi di riparazione, compresi quelli sostenuti presso un centro di assistenza autorizzato.
4. Il proprietario sarà responsabile di tutti i costi di riparazione, anche durante il periodo di validità della garanzia, se il tagliandino della suddetta non è accluso o se il nome del distributore o la data di acquisto sono stati modicati o non sono indicati sul tagliandino.
5. Le spese di revisione e ispezione accurata appositamente richieste dal proprietario saranno sostenute dallo stesso, anche durante il periodo di validità della garanzia.
6. I danni consequenziali da ascrivere a guasto dell’apparecchio, come le spese sostenute per l’esecuzione di foto o le perdite di protti non saranno rimborsati, anche se si riferiscono al periodo di validità della garanzia.
65
66
7. La garanzia è valida esclusivamente nel paese di acquisto dell’apparecchio. * Le disposizioni di cui sopra si riferiscono alle riparazioni gratuite e non
costituiscono un limite per i diritti legali dei clienti.
* Il loro proposito è illustrato anche nel tagliandino di garanzia fornito con
l’apparecchio.
8. I componenti essenziali per le procedure di assistenza dell’apparecchio (vale a dire, i componenti necessari per mantenere le funzioni e la qualità dell’apparecchio) saranno disponibili per cinque anni a partire dall’interruzione della produzione dell’apparecchio.
9. Si prega di notare che in caso di danni gravi da ascrivere ad allagamenti, immersioni, inltrazioni di sabbia o fango, urti violenti o cadute, potrebbe non essere possibile riparare l’apparecchio e ripristinarne le condizioni originali.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Prima di inviare la fotocamera per la riparazione, controllarne il corpo e leggere nuovamente il manuale delle istruzioni per vericare il funzionamento corretto.
• Alcune riparazioni necessitano di tempi prolungati.
• Quando si invia l’apparecchio a un centro di assistenza, accludere una nota in cui si descrive il più precisamente possibile il componente difettoso e il problema.
• Togliere tutti gli accessori non correlati al problema prima di inviare la fotocamera a un centro di assistenza.
67
All’insorgere di problemi
Sedi Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY )
Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 luglio
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
(dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451
IT
Stampato in Cina
I
*L452 3974A*
Loading...