* VC signie que cet objectif est doté de la technologie authentique Ricoh de
stabilisation d’image de correction des vibrations.
2
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vériez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Capuchon du connecteur
Est xé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Capuchon de l’objectif
Est xé à l’unité appareil photo.
Mode d’emploi
(le présent manuel)
Garantie
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modication
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le
présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille
les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité
appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible.
également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Reportez-vous
Ricoh Co., Ltd.
3
4
Mesures de sécuritéLisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
Essais de prise de vue
CopyrightLa reproduction ou la modication de documents, de magazines
Exonération de
responsabilité
Garantie
Interférences radio
une utilisation sans danger.
Faites des essais de prise de vue pour vérier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’achage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays
d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée.
L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement
électronique peut aecter défavorablement à la fois l’appareil photo et
l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil
est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut
être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre
dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore
en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur diérente.
Tous les eorts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
5
6
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signication sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
Danger
Avertissement
Attention
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses
si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal
suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
des blessures corporelles ou des dommages aux biens si
les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal
suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être eectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole
spécique est interdite.
Exemples
peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
7
8
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit an
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.
9
10
Table des matières
Contenu de l’emballage ...................................................................................... 2
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................63
Garantie et réparation .......................................................................................................64
48
Nomenclature de l’objectif
1
3
2
1 Connecteur
2 Bague d’objectif
3 Objectif
13
14
Mise à jour du produit
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo
Lorsque vous xez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de
l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement
si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas,
mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vériez que l’appareil photo est hors tension et xez l’unité
appareil photo au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la xation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.
2 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Un message de conrmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’ache.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’achent sur l’écran d’achage des photos.
[Vérication du chier de réécriture]
L’appareil photo est automatiquement mis hors tension puis sous
tension. Après le redémarrage de l’appareil photo, l’écran de version du
micrologiciel s’ache et la mise à jour est terminée.
• Pour conrmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du
micrologiciel] dans le menu de conguration. Vous pouvez également,
avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche
enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche
– enfoncée. La version du micrologiciel s’ache sur l’écran d’achage des
photos pendant 20 secondes environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel pour
mettre à jour votre équipement.
6
(Lecture)
Sélecteur plus-moins
Fonction supplémentaire du sélecteur plus-moins
Lors de la sélection du mode ash, vous pouvez aussi utiliser le sélecteur
plus-moins pour sélectionner le mode.
Lorsque le mode retardateur est sélectionné, vous pouvez aussi utiliser le
sélecteur plus-moins pour sélectionner les réglages.
17
18
Prise de vue
Mode P : Changement de programme
Congurer le sélecteur de mode sur P (mode Changement de programme)
vous permet de sélectionner une combinaison d’ouverture de l’objectif et
de vitesse d’obturation. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto] ou [AutoHi], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité ISO
an d’obtenir l’exposition optimale.
Le diagramme de la page suivante propose une estimation approximative
de la plage de changement pour diverses combinaisons de valeurs
d’ouverture et de vitesses d’obturation. La plage de changement varie en
fonction de la valeur d’exposition (EV). Dans cet exemple, le mode Flash est
déni sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est dénie sur [ISO100]. Pour la
plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le
ltre à densité neutre.
Dans ce cas, le degré de ou de l’arrière-plan reste le même. Le degré de
ou est exprimé comme valeur d’ouverture (valeur F) même lorsqu’un ltre
à densité neutre est utilisé.
Congurer le sélecteur de mode sur A (mode Priorité ouverture) vous
permet de dénir manuellement l’ouverture de l’objectif. Pour la plus
grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le ltre à
densité neutre. Lorsqu’un ltre à densité neutre est utilisé, le degré de ou
de l’arrière-plan reste le même.
Le nombre d’arrêts d’ouverture possibles varie en fonction de la position
du zoom (2 arrêts à grand angle, 3 arrêts à téléobjectif). Si la sensibilité ISO
est réglée sur [Auto] ou [Auto-Hi], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité ISO an d’obtenir l’exposition optimale.
S : Mode Priorité à l’obturation
Congurer le sélecteur de mode sur S (mode Priorité à l’obturation) vous
permet de dénir manuellement la vitesse d’obturation. L’appareil photo
procède au réglage de la sensibilité dans la plage ISO 100 à ISO 3200 an
d’obtenir l’exposition optimale, quels que soient les réglages de sensibilité
ISO. Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est
utilisée avec le ltre à densité neutre. Lorsqu’un ltre à densité neutre est
utilisé, le degré de ou de l’arrière-plan reste le même.
Si le réglage [Décalage vitesse obt. auto] du menu de prise de vue est réglé
sur [Oui], l’appareil procède automatiquement au réglage de la vitesse
d’obturation an d’obtenir la meilleure exposition lorsque celle-ci ne peut
pas être obtenue avec la vitesse d’obturation dénie manuellement.
Le réglage [Décalage vitesse obt. auto] n’apparaît pas si le sélecteur de
mode est réglé sur un mode autre que S.
Mode M : Exposition manuelle
Congurer le sélecteur de mode sur M (mode Exposition manuelle) vous
permet de dénir manuellement l’ouverture de l’objectif et la vitesse
d’obturation séparément.
Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée
avec le ltre à densité neutre. Lorsqu’un ltre à densité neutre est utilisé, le
degré de ou de l’arrière-plan reste le même.
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera xée à 100 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle.
Si la vitesse d’obturation est dénie sur 1 seconde ou plus, la sensibilité ISO
maximale possible est ISO400. La vitesse d’obturation maximale possible
est de 30 secondes.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.