Серийный номер указан на нижней стороне объектива.
2
Комплектация
Перед использованием объектива Ricoh проверьте наличие
перечисленных ниже компонентов.
Блок камеры
Серийный номер указан на нижней стороне.
Заглушка разъема
Поставляется в установленном виде
на блоке камеры.
Крышка объектива
Поставляется в установленном виде на блоке камеры.
Мягкий чехол
Руководство по
эксплуатации
(данное
руководство)
Гарантия
Введение
Чтобы использовать данный объектив, его необходимо присоединить к
соответствующему корпусу камеры.
Подробнее о функциях съемки и просмотра, изменении настроек и важных мерах
предосторожности при эксплуатации см. в Руководство по эксплуатации корпуса
фотокамеры. В этом руководстве по эксплуатации данный объектив обозначается
термином “блок камеры”. Приводятся пояснения функций и рабочих операций,
доступных только при использовании блока камеры с совместимым корпусом
камеры. См. также Руководство по эксплуатации корпуса фотокамеры GXR.
Чтобы максимально полно использовать функции устройства, перед началом
эксплуатации внимательно прочтите это руководство. Держите руководство под
рукой для дальнейшего использования.
Ricoh Co., Ltd.
3
4
Меры предосторожности Внимательно прочитайте все правила, чтобы не подвергать
Пробные снимкиПеред съемкой важных событий сделайте несколько пробных
Авторское право
Освобождение от
ответственности
Гарантия
Радиопомехи
опасности себя и других при эксплуатации фотокамеры.
снимков для проверки работы.
Запрещено воспроизведение и изменение документов,
журналов и иных материалов, защищенных законом об
авторском праве и предназначенных только для в личного
использования, использования в домашних условиях или для
аналогичных целей, без разрешения обладателя авторских прав.
Компания Ricoh Co., Ltd. не несет ответственности в случае
невозможности сохранения или просмотра изображений в
результате неправильной работы данного изделия.
Гарантия, прилагаемая к данному изделию, действительна только в
стране приобретения. Изготовитель не берет на себя обязанность
осуществлять техническое обслуживание изделия в других странах
или нести какие-либо связанные с этим расходы.
При использовании данного изделия вблизи другого электронного
оборудования возможно взаимное неблагоприятное
влияние устройств. В частности, могут возникать помехи при
использовании фотокамеры рядом с радиоприемником или
телевизором. В этом случае перенесите фотокамеру как можно
дальше от другого прибора, измените положение антенны
телевизора или радиоприемника или включите телевизор или
радиоприемник в другую розетку электрической сети.
При создании этого документа было сделано все возможное, чтобы информация в этом документе была
точной. Однако если вы заметите ошибку или упущение, обязательно сообщите нам об этом по адресу,
указанному на задней стороне обложки этой брошюры.
5
6
Меры предосторожности
Предупреждающие знаки
С целью предотвращения вреда пользователю и окружающим, а также
ущерба имуществу, в данном руководстве и на изделии используются
различные предупреждающие знаки. Знаки и их смысл описаны ниже.
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
Опасно!
Осторожно!
Внимание!
неправильное выполнение которых с высокой степенью
вероятности может стать причиной нанесения вреда
здоровью вплоть до летального исхода.
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
неправильное выполнение которых может стать
причиной нанесения вреда здоровью вплоть до
летального исхода.
Этот знак указывает на действия, невыполнение или
неправильное выполнение которых может стать
причиной нанесения ущерба и физического вреда.
Примеры предупреждений
Знак указывает на действия, которые должны быть выполнены.
Знак указывает на действия, выполнение которых запрещено.
Знак в сочетании с другими знаками может указывать на запрет
определенных действий.
Примеры
= Не прикасаться = Не разбирать
Для безопасной эксплуатации устройства соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Опасно!
Не разбирайте, не ремонтируйте и не вносите изменения в устройство
самостоятельно. В корпусе устройства имеются цепи с высоким напряжением,
возможно поражение электрическим током.
7
8
Осторожно!
Не давайте устройство детям.
Не прикасайтесь к внутренним компонентам устройства, если они стали видны
после его падения или повреждения. Из-за наличия высокого напряжения
в цепях устройства возможно поражение электрическим током. Как можно
скорее снимите аккумулятор, будьте осторожны, избегайте ожогов и поражения
электрическим током. Отнесите поврежденное устройство ближайшему дилеру
или в сервисный центр.
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью, в этом случае
возможно возгорание или поражение электрическим током.
Во избежание взрыва, возгорания и ожогов не пользуйтесь устройством вблизи
горючих газов, бензина, растворителей и аналогичных субстанций.
•
Не пользуйтесь устройством в местах, где использование таких устройств
ограничено или запрещено; это может стать причиной несчастного случая.
Внимание!
Защищайте оборудование от влаги. Не берите камеру мокрыми руками. В обоих
случаях возможно поражение электрическим током.
Меры
предосторожности
при работе с
дополнительными
принадлежностями
Прежде чем использовать дополнительные принадлежности,
внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности,
приведенными в соответствующих руководствах.
Дополнительные принадлежности .......................................................................... 36
Меры предосторожности при использовании...................................................39
Уход и хранение оборудования .................................................................................40
Гарантия и обслуживание .............................................................................................41
11
12
Устройство объектива
1
43
2
1 Разъем
2 Кольцо
3 Объектив
4 Кнопка снятия кольца
Съемка
Режим P: программный режим
Ниже показаны приблизительные диапазоны для разных пар значений
выдержки и диафрагмы. Фактические значения могут отличаться в
зависимости от значения экспозиции.
В данных примерах установлен режим вспышки [Вспышка выкл.], а для
параметра ISO задано значение [ISO100].
При выборе значений [Aвто] или [Aвто-максимум] для параметра
Замер ISO в режиме ручной экспозиции используется фиксированное
значение ISO 100.
Сюжетная программа макросъемки с зумом
Если шкала режимов находится в положении SCENE и выбран режим
[Макрозум], будет происходить автоматическая оптимизация зума,
позволяющая снимать объект более крупным планом, чем при
обычной макросъемке. В режиме макросъемки с зумом оптический зум
не может использоваться. Информацию о способах съемки с зумом см.
в “Руководство по эксплуатации корпуса фотокамеры”.
• Съемку крупным планом в режиме макросъемки с зумом можно
вести на следующем расстоянии.
Область съемки: примерно 17 × 13 мм
Примерно 1 см
(от переднего края объектива)
• Если для параметра [Качество/размер изображения] установлено
значение 4:3 для [L], можно установить для параметра [Цифровой зум]
значение [Авторазмер], после чего включится зум с автоматическим
изменением размера. (Gстр. 24)
(если не используется цифровой зум)
Область съемки: примерно 4,4 × 3,3 мм
(при использовании 4,0-кратного
цифрового зума)
Настройки
Настройки меню съемки в режиме [Макрозум]
Далее перечислены параметры, которые можно настроить в меню
съемки в режиме [Макрозум], и их значения по умолчанию.
В меню съемки для параметра [Качество/размер изображения]
доступны следующие опции качества изображения, размера
изображения и соотношения сторон.
Размер файла фотографии будет зависеть от комбинации
используемого качества изображения и его размера. При записи
видеороликов можно выбрать размер видео.
19
20
Фотографии
ПараметрСоотношение
RAW16:9 *
L (большое) 16:9 *
M (среднее) 16:9 *
сторон
2
Степень сжатия
FINE/NORMAL/VGA *13648 × 2048
Размер изображения
(в пикселах)
4:3FINE/NORMAL/VGA *13648 × 2736
3:2 *
1:1 *
2
3
2
FINE/NORMAL/VGA *13648 × 2432
FINE/NORMAL/VGA *12736 × 2736
FINE/NORMAL3648 × 2048
4:3FINE/NORMAL3648 × 2736
3:2 *
1:1 *
2
3
2
FINE/NORMAL3648 × 2432
FINE/NORMAL2736 × 2736
FINE/NORMAL3264 × 1840
4:3FINE/NORMAL3264 × 2448
3:2 *
1:1 *
2
3
FINE/NORMAL3264 × 2176
FINE/NORMAL2448 × 2448
ПараметрСоотношение
5M4:3FINE2592 × 1944
3M4:3FINE2048 × 1536
1M4:3FINE1280 × 960
VGA4:3FINE640 × 480
*1 При выборе [RAW ] эта настройка используется для копии в формате JPEG.
*2 В зависимости от фотографируемой области в верхней и нижней части показанного
изображения могут появляться черные полосы.
*3 В зависимости от фотографируемой области в правой и левой части показанного
изображения могут появляться черные полосы.
сторон
Степень сжатия
Размер изображения
(в пикселах)
Видеоролики
ПараметрРазмер видео
VGA640640 × 480
QVGA320320 × 240
21
22
Параметр [Замер ISO] (меню съемки)
• Если выбрано значение [Авто] и используется вспышка,
чувствительность будет увеличена до ISO400.
• Если выбрано значение [Авто] и вспышка не используется, диапазон
значений чувствительности будет следующим.
Размер снимка
(в пикселах)
RAW100100200
L100100200
M100100200
5M100100200
3M100100200
1M100100238
VGA100100283
Значение по
умолчанию
МинимумМаксимум
Настройка [Коррекция дрожания] (меню съемки)
Включение [Коррекция дрожания] позволяет уменьшить размытость
снимков из-за дрожания камеры.
Если коррекция дрожания включена, на экране выводится значок E.
В меню [Сохран. настройки] можно также выбрать настройки
параметра [Пошаговый зум] на вкладке настройки. Подробнее о других
имеющихся функциях см. в “Руководство по эксплуатации корпуса
фотокамеры”.
• [Пошаговый зум] можно назначить кнопкам Fn1/Fn2.
• [АФ/фиксир.], [Коррекция ББ] и [Пошаговый зум] нельзя вызвать
кнопками Fn1/Fn2, если выбрана сюжетная программа [Макрозум].
Параметр [Цифровой зум] (настройка)
Размер записанного изображения зависит от авторазмера зума
следующим образом.
Коэффициент
зума
Примерно 1,0 ×
Примерно 1,1 ×
Примерно 1,4 ×
Размер
изображения (в
пикселях)
LПримерно 1,8 ×3M
MПримерно 2,9 ×1M
5MПримерно 5,7 ×VGA
Коэффициент
зума
Размер
изображения (в
пикселях)
Параметр [Пошаговый зум] (настройка)
Если параметр [Пошаговый зум] включен, при съемке с зумом
устанавливается пять фиксированных значений фокусного расстояния
(эквивалент 24 мм, 28 мм, 35 мм, 50 мм и 72 мм*). * Эквивалент для 35мм камер.
• Значения фиксированного расстояния зума при установленном
широкоугольном конвертере эквивалентны 19 мм, 22 мм, 27 мм, 39
мм и 57 мм.
• Значения фиксированного расстояния зума при установленном
телеконвертере эквивалентны 45 мм, 53 мм, 65 мм, 93 мм и 135
мм. Однако если зум используется при фокусном расстоянии,
отличном от 135 мм (телефотосъемка), по краям изображения может
происходить механическое виньетирование (затемнение углов
изображения).
25
26
Настройка параметра [Конвертер] (настройка)
В качестве [Конвертер] можно выбрать широкоугольный (DW-6) или
телеконвертер (TC-1) (приобретаются отдельно).
Возможные настройкиОписание
Выкл.Даже при присоединении конвертера камера
WIDE [DW-6]После присоединения конвертера будет
TELE [TC-1]После присоединения конвертера будет
не определит его наличие.
считаться, что это широкоугольный конвертер
(DW-6).
считаться, что это телеконвертер (TC-1).
Возможные настройкиОписание
Конв.установл.
* Значение по умолчанию
Экран выбора типа конвертера всегда
выводится в следующих случаях. Это удобно,
если вы часто пользуетесь конвертерами
DW-6 и TC-1.
• При включении камеры с установленным
конвертером;
• при установке конвертера.
Если выбрано значение [WIDE[DW-6]] или [TELE[TC-1]]
Если при включении питания камера обнаружит, что установлен
конвертер, или если конвертер будет установлен при включенной
камере, в центре экрана ненадолго появится значок типа конвертера,
после чего такой же значок меньшего размера появится в правом
нижнем углу экрана.
27
28
Если выбрано значение [Конв.установл.]
Если при включении питания камера обнаружит, что установлен
конвертер, или если конвертер будет установлен при включенной
камере, сразу же откроется экран выбора типа конвертера. Выберите
нужное значение кнопками Fn1/Fn2 и нажмите на кнопку MENU/OK. В
центре экрана ненадолго появится значок типа конвертера, после чего
такой же значок меньшего размера появится в правом нижнем углу
экрана.
• Если для параметра [Конвертер] установлено значение [TELE[TC-1]],
то даже при установке широкоугольного конвертера (DW-6) камера
определит его как телеконвертер (TC-1). Аналогично и в обратном
случае.
• Если тип фактически установленного конвертера и значение
параметра [Конвертер] различаются, функции съемки могут работать
неправильно.
Технические характеристики
Технические характеристики приведены для блока камеры,
установленного на корпусе GXR.
Эффективных пикселейОколо 10,0 млн.
Датчик изображения1/1,7" ПЗС (общее количество пикселей: ок. 10,4 млн.)
Объектив Фокусное
Масштаб3,0 × оптический зум; 4,0 × цифровой зум; примерно
расстояние
Диафрагма
(диафрагменное
число)
Фокусное
расстояние (от
объектива)
Конструкция11 элементов в 7 группах (4 асферических элемента с 4
От 5,1 до 15,3 мм (в эквиваленте 35-мм формата: от 24
до 72 мм)
f/2.5 – f/4.4
Обычная съемка: от примерно 30 см до ∞
(широкоугольная съемка/телефотосъемка)
Макросъемка: от примерно 1 см до ∞ (широкоугольная
съемка/макросъемка с зумом), от примерно 4 см до ∞
(телефотосъемка)
поверхностями)
5,7 × зум с авторазмером (VGA)
29
30
Режим фокусировкиМноготочечный на базе ПЗС, точечный АФ;
Выдержка Фотографии1/2000 – 180 с (верхний и нижний пределы зависят от
Управление
экспозицией
Чувствительность ISO
(стандартная выходная
чувствительность)
Баланс белогоАвто, Универс.авто, На улице, Облачно, Лампа
Видеоролики1/30 – 1/2000 с
Замер экспозиции Замер ТТЛ-ПЗС в матричном (256 сегментов),
РежимПрограммный, режим приоритета диафрагмы, режим
Компенсация
экспозиции
МФ; фиксированный; ∞ (фиксация фокуса и
вспомогательная подсветка автофокуса)
режима съемки и режима вспышки)
центровзвешенном и точечном режимах с фиксацией
экспозиции
ручной экспозиции, режим приоритета выдержки,
функция смещения цели
Ручная (от +4.0 до -4.0 EV с шагом 1/3 EV или 1/2 EV),
эксповилка (от -2 EV до +2 EV с шагом 1/3 EV или 1/2 EV)
Авто, Авто-максимум, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
накаливания, Лампа дн. света, Вручную, Детали; вилка
баланса белого
ВспышкаДиапазон
(встроенная
вспышка)
Режим съемкиАвто, программный режим, приоритет диафрагмы,
Серийная
съемка
Степень сжатия *
Размер
изображения
(в пикселах)
Количество в
снимков в режиме
Серийная (размер
изображения: RAW)
Количество
снимков в режиме
“Реж. пред. плюс”
(установлен 1)
Шумоподавление выкл.: 5 снимка,
Шумоподавление выкл.: 4 снимка, (чувствительность
ISO: ISO 800, ISO 1600, ISO 3200)
Шумоподавление вкл. (Слабо или Сильно): 4 снимка
Высокое качество (640 × 480) : 30 изображений
(30 кадров/с), низкое качество (3648 × 2736) : 15
изображений (1,6 кадров/с)
Срок службы аккумулятора
(в соответствии со стандартом CIPA)
Размеры (Ш × В × Г)Только блок к амеры:
Вес (примерный)Только блок камеры: 161 г (без учета крышки
Рабочая температура0°C до 40°C
Рабочая влажность воздухаНе более 85%
Температура хранения–20°C до 60°C
*1 Доступные опции зависят от размера изображения.
Записывается также файл JPEG (файл JPEG может иметь качество FINE или NORMAL
*2
с размерами как у файла RAW или качество VGA с размером 640 × 480 пикселов). В
файлах RAW используется формат DNG, разработанный компанией Adobe Systems, Inc.
*3 Указывается то лько для справки; фактическое количество снимков сильно
варьируется в зависимости от режима использования камеры. В случае длительного
использования камеры рекомендуется иметь запасные аккумуляторы.
DB-90: примерно 410 кадров *
68,7 мм × 57,9 мм × 38,6 мм (без выступающих час тей)
При установке на блоке камеры:
113,9 мм × 70,2 мм × 44,4 мм (без выступающих час тей)
объектива и заглушки разъема)
При установке на блоке камеры: 325 г (без учета
аккумулятора, карты памяти, ремня, заглушки разъема
и крышки объектива)
3
33
34
Емкость внутренней памяти/карты памяти
Указанные значения приведены для справки по объему внутренней
памяти и карт памяти разного объема, в зависимости от качества
изображения и его размера, при использовании качества FINE.
* При выборе [RAW] эта степень сжатия используется для копии в формате JPEG.
Внутренняя
память
363978081588 3245 6502 13043
273006081195 2442 4893 9815
303376831341 2741 5491 11014
364008081588 3245 6502 13043
3954316 8778 17237 35231 70579
1 ГБ 2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ
141581
Видеоролики
Размер изображения
(в пикселах)
640 × 480
30 кадра/сек
320 × 240
30 кадра/сек
Внутренняя
память
49 сек.
1 мин.
59 сек.
1 ГБ2 ГБ4 ГБ8 ГБ16 ГБ32 ГБ
8мин.
18мин.
37мин.
72мин.
145мин.
55сек.
21мин.
39сек.
8сек.
44мин.
2сек.
18сек.
90мин.
33сек.
50сек.
176мин.
44сек.
54сек.
354мин.
3сек.
292мин.
41сек.
710мин.
13сек.
35
36
Приложения
Дополнительные принадлежности
Для объектива RICOH LENS предлагаются следующие дополнительные
принадлежности (приобретаются отдельно).
Крышка объектива (LC-2)
Бленда и адаптер (HA-3)
Бленда для защиты объектива от солнечного света и
адаптер для фильтров общего назначения с φ43 мм. Могут
использоваться для повышения качества фотографий при
контровом свете.
Широкоугольный конвертер (DW-6)
Широкоугольный конвертер, позволяющий вести
широкоугольную съемку с увеличением объектива
0,79 × (эквивалент 19-мм широкоуго льного объек тива для
35-мм фотокамеры). Используется с блендой и адаптером
(чехол входит в комплект).
Телеконвертер ( TC-1)
Телеконвертер, позвол яющий вести телескопическ ую
съемку с увеличением объектива 1,88 × (эквивалент 135мм телескопического объектива для 35-мм фотокамеры).
Используется с блендой и адаптером (чехол входит в
комплект).
Перед тем как воспользоваться дополнительным устройством, прочтите
•
сопутствующую документацию.
С телеконвертером и блендами встроенная вспышка камеры не
•
используется.
Самую свежую информацию о дополнительных принадлежностях см. на
•
веб-сайте компании Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
37
38
Снятие и установка кольца -----------------------------------------------------
121
2
При использовании широкоугольного конвертера, телеконвертера,
самозакрепляющейся крышки объектива или бленды с адаптером
снимите кольцо объектива.
Снятие кольца
Выключите камеру, нажмите кнопку
снятия кольца, поверните кольцо против
часовой стрелки и снимите его.
Установка кольца
Выключите фотокамеру, совместите
метку на кольце (2) с меткой на корпусе
фотокамеры (1) и поверните кольцо по
часовой стрелке до щелчка.
Меры предосторожности при использовании
• Гарантия, прилагаемая к данному изделию, действительна только в стране
приобретения.
• Если изделие выйдет из строя или будет работать со сбоями за пределами
страны, изготовитель не берет на себя обязанность осуществлять техническое
обслуживание на месте или нести какие-либо связанные с этим расходы.
• Не роняйте изделие и не подвергайте его ударам.
• При переносе изделия не задевайте им другие предметы. Особое внимание
обратите на защиту объектива.
• Резкие перепады температуры могут вызвать конденсацию и привести к
видимому запотеванию внутренней поверхности объектива или неисправности
изделия. Чтобы избежать этого, поместите изделие в пластиковый пакет для
замедления изменения температуры, и извлеките его только после того, как
температура воздуха в пакете сравняется с температурой окружающей среды.
• Берегите изделие от влаги, не берите его мокрыми руками. Нарушение
этого требования может привести к неисправности изделия или поражению
электрическим током.
• Берегите разъем от загрязнения.
Совет. Как избежать конденсации -------------------------------------------
Конденсация особенно часто возникает при попадании в место, температура
в котором резко отличается при высоком уровне влажности, например,
после включения обогревателя в холодной комнате, либо если на камеру
попадает холодный воздух из кондиционера либо другого устройства.
39
40
Уход и хранение оборудования
Уход за изделием
• На качество фотографий могут повлиять отпечатки пальцев или
инородные вещества на объективе. Не касайтесь объектива пальцами.
Удаляйте пыль или ворсинки с помощью специальной груши
(приобретается в фотомагазине) или осторожно протирайте объектив
мягкой сухой салфеткой.
Тщательно очищайте изделие после использования на пляже или после
•
того, как пользовались косметикой. Берегите оборудование от летучих
веществ, таких как разбавитель, бензин или пестициды. Несоблюдение
этого требования может привести к повреждению оборудования или его
покрытия.
В маловероятном случае неисправности устройства обратитесь в
•
ремонтный центр Ricoh.
Это изделие является прецизионным устройством. Не разбирайте его.
•
Хранение
Не храните камеру в следующих местах: повышенной температуры или
влажности; с резкими перепадами температуры или влажности; с высокой
запыленностью, загрязненностью или вибрациями; продолжительного
контакта с химикатами, включая нафталин и другие репелленты; с
виниловыми или резиновыми изделиями; сильных магнитных полей
(например, вблизи монитора, трансформатора или магнита).
Гарантия и обслуживание
1. На продукт действует ограниченная гарантия. В течение гарантийного
периода, упомянутого в Гарантии на ваше устройство, любые дефектные
детали будут заменены бесплатно. В случае неисправности устройства
обратитесь к дилеру, у которого оно было приобретено, или в ремонтный
центр Ricoh. Обратите внимание, что стоимость доставки устройства в
ремонтный центр Ricoh не возмещается.
2. Гарантия не действует, если повреждение стало результатом следующего:
1 несоблюдение инструкций в руководстве по эксплуатации;
ремонт, модификация или техническое обслуживание, проводимое не в
2
авторизованном сервисном центре из списка в руководстве по эксплуатации;
4 неправильное хранение (как указано в “Руководство по эксплуатации
корпуса фотокамеры”), протечка батареи и прочие жидкости, плесень и
иные случаи недостаточного ухода;
5 погружение в воду (затопление), попадание алкоголя или других
напитков, проникновение песка или грязи, удары, падение устройства
или давление на него, и другие неестественные причины.
3. После окончания гарантийного срока ремонт будет платным, в том числе
в авторизованном сервисном центре.
4. Ремонт будет выполнен за плату даже в течение гарантийного периода,
если не приложен гарантийный талон, если были изменены название
дистрибьютора или дата покупки, либо если они не указаны в талоне.
5. Расходы по техническому обслуживанию и обследованию устройства по
запросу клиента несет клиент, независимо от действия гарантии.
6. Любые косвенные убытки в результате выхода устройства из строя,
например, расходы, связанные с фотографированием или потерей
прибыли, не возмещаются независимо от действия гарантии.
7. Гарантия действует только в стране, где было приобретено устройство.
* Указанные выше положения относятся к бесплатному ремонту и не
ограничивают ваших законных прав.
* Указанные выше положения описаны также на гарантийном талоне,
прилагаемом к устройству.
8. Детали, требующиеся для обслуживания устройства (т.е. компоненты,
необходимые для поддержания функций и качества устройства) будут
доступны в течение пяти лет после снятия устройства с производства.
9. Обратите внимание, что в случае серьезного повреждения устройства
в результате затопления, погружения в жидкость, попадания внутрь
песка или грязи, сильных ударов или падения ремонт может оказаться
невозможным, и восстановить первоначальное состояние не удастся.
• Прежде чем отправлять камеру в ремонт, проверьте корпус камеры и
прочитайте еще раз руководство по эксплуатации, чтобы обеспечить
правильную эксплуатацию.
• Некоторые виды ремонта занимают много времени.
• При отправке устройства в сервисный центр приложите описание
дефекта и как можно точнее опишите проблему.
• Перед отправкой камеры в сервисный центр снимите все аксессуары,
не имеющие отношения к проблеме.
43
Если возникла проблема
Офисы компании Ricoh
RICOH COMPANY, LTD.
RICOH AMERICAS CORPORATION
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY )
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc/
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
(from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
Офисы компании Ricoh
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Декабрь 2009 г.
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
EN
GB
Отпечатано в Китае
USA
AE
GB
*L451 5971A*
AE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.