Ricoh FT 7960, FT 7970 User Manual

Page 1
FT7950/7960/7970
MODE D'EMPLOI
PG0A1101
Lire ce manuel avec attention avant d'utiliser ce produit et le garder à portée de la main pour référence ultérieure. Par sécurité, suivre les instructions de ce manuel.
Page 2
Déclaration de conformité “Le produit remplit tout es les condi tions re quise s par la D irec tive EMC 8 9/336/ CEE et la Direc tive ba s-
rupteur d’alimentation principal:
aaaa signifie APPAREIL SOUS TENSION. c signifie APPAREIL EN VEILLE.
c
cc
Copyright © 1998 Ricoh Co., Ltd.
Page 3
RICOH COMPANY, LTD.
15-5, 1 chome, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo Telephone: Tokyo 3479-3111
FT7950/7960/7970 MODE D'EMPLOI
Overseas Affiliates
U.S.A.
RICOH CORPORATION 5 Dedrick Place West Caldwell, New Jersey 07006 Phone: +1-973-882-2000
The Netherlands
RICOH EUROPE B.V. Groenelaan 3, 1186 AA, Amstelveen Phone: +31-(0)20-5474111
United Kingdom
RICOH UK LTD. Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13 7HG Phone: +44-(0)181-261-4000
Germany
RICOH DEUTSCHLAND GmbH Mergenthalerallee 38-40, 65760 Eschborn Phone: +49-(0)6196-9060
France
RICOH FRANCE S.A. 383, Avenue du Général de Gaulle BP 307-92143 Clamart Cedex Phone: +33-(0)1-40-94-38-38
Spain
RICOH ESPAÑA S.A. Avda. Litoral Mar, 12-14, 08005 Barcelona Phone: +34-(0)93-295-7600
Italy
RICOH ITALIA SpA Via della Metallurgia 12, 37139 Verona Phone: +39-(0)45-8181500
Hong Kong
RICOH HONG KONG LTD. 23/F., China Overseas Building, 139, Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong Phone: +852-2862-2888
Singapore
RICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD. 260 Orchard Road, #15-01/02 The Heeren, Singapore 238855 Phone: +65-830-5888
Printed in The Netherlands FR F A246-8602B
Page 4
Introduction
Le présent manue l contient d es instruc tions détail lées su r l’utilisat ion et l’ent retien de cet apparei l. Pour exploiter pleinement les fonctionnali tés de l’appareil, il es t c ons ei llé à tous ses utili sateurs de lire et de respecter scrupuleusement les instructions figurant dans ce manuel. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit pratique près de la machine.
Veuillez lire les informations relatives à la sécurité figurant dans la section “Référence du copieur” avant d’utiliser cet appareil. Il s’agit d’informations importantes concernant la SECURITE DES UTILI­SATEURS et la PREVENTION DES PANNES.
Il est possible que quelques illustrations ne correspondent pas tout à fait à votre copieur. Les noms des modèles des appareils n'apparaissent pas dans les pages suivantes. Vérifier le modèle de l'appareil avant de lire le présent manuel. (Pour plus de détails, voir page 1)
Type 1: FT7950
Type 2: FT7960
Type 3: FT7970 Certaines options pe uve nt ne pas être disponibl es dans certains pays. Po ur plus de détails à ce s uj et,
veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
Attention:
L'utilisation de contrôles ou de réglages ou l'application de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent avoir pour effet l'exposition à des radiations dangereuses.
Deux types d’unités de mesu re sont utilisé s dans ce manue l. Pour cet appa reil, reportez-v ous à la ver­sion utilisant des unités de me sure métri que s.
Pour garantir la qualité des copies, Ricoh recommande de n’utiliser que du toner Ricoh authentique. Ricoh ne peut être tenu pour responsable des dommages ou frais résultant de l’utilisation de pièces
autres que des pièces Ricoh authentiques dans votre appareil de bureau Ricoh.
Alimentation
220–240 V, 50 Hz, 10 A ou plus Toujours raccorder le co rdon d'a limen tation à une sourc e de c our ant co rrespon dant à cell es in diquée s
ci-dessus. Pour plus de détails concernant l'alimentation, voir P.139
“Raccordement de l'alimenta-
tion”
Page 5
Consignes de sécurité
R
R
Lors de l'utilisation de cet appareil, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées.
Sécurité pendant l’utilisation
Dans ce manuel, les symboles suivants sont utilisés pour attirer votre attention:
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
Passer outre cet a vert iss emen t p rés ente u n da ng er d e bl es sures graves, voire mortelles.
Passer outre cet ave rtissement pourrait provoquer des blessures ou des dégâts.
Exemples d'indications
Symboles R signifie une situation qui mérite attention.
Symboles vsignifie “Surface chaude”.
N’effectuez pas l'opération représentée par le symbole m.
Cet exemple signifie "Ne pas démonter".
Symboles $ signifie que cette opération DOIT être effectuée.
Cet exemple signifie "Il faut débrancher la prise murale".
i
Page 6
R
AVERTISSEMENT:
Raccordez l'appareil uniquement à la source d'alimentation décrite sur la couverture intérieure avant de ce manue l.
Evitez des câblages multiples.
N’endommagez, ne cassez ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon, ne tirez-le ou pliez-le pas plus que nécessaire. Ces opéra­tions pourr aient provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées, sinon une décharge électrique risque de se produire.
Assurez-vous que la prise murale est située près de l'appa­reil et facilement accessible, de façon à ce qu'elle puisse être débranchée facilement en cas d'urgence.
Ne retirez pas les capots ou vis autres que celles spécifiées dans ce manuel. Certaines pièces sont sous haute tension et pourraient provoquer une déc harge électrique. Aussi, si l'appareil est équipé de systèmes laser, directs (ou indi­rects), en cas de contact du rayon laser avec les yeux, des lésions oculaires graves risquent de se produire. Lorsque l'appareil doit être vérifié, ajusté, ou réparé, prenez contact avec votre S.A.V.
Ne démontez ou n’essayez pas d'effectuer des modifica­tions à cet appareil. Il y a risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de perte de vue. Si l'appareil est équipé de systèmes laser, il y a risque de lésions oculaires graves.
Si l’appareil semble endommagé ou tombe en panne, si de la fumée sort de l’appareil, si une odeur inhabituelle s’en dé­gage ou si quelque chose ne semble pas normal, éteignez immédiatement l’interrupteur de mise en service et l’inter­rupteur principal puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Ne continuez pas à utiliser l’appareil dans ces circonstances. Contactez le responsable de l’entretien.
Si des pièces métalliques, du liquide ou tout autre corps étranger tombent dans l’appareil, éteignez l’interrupteur de mise en service et l’interrupteur principal et débranchez le cordon d’alimentation. Contactez le responsable de l’entre­tien. N’utilisez pas l’appareil s’il présente une panne ou une défectuosité.
ii
Page 7
Ne posez pas d'objets métalliques ou de récipients conte­nant de l'eau (ex. des vases, des pots de fleurs, des verres) sur l'appareil. Si le contenu tombe à l'intérieur de l'appareil, un incendie ou une décharge électrique risque de se produi­re.
N’incinérez pas le toner usagé ou les flacons de toner. La poussière de toner risque de s'enflammer lorsqu'elle est ex­posée à une flamme ouverte. Eliminez l'unité photoconduc­teur usagée conformément aux réglementations locales sur les matières plastiques.
iii
Page 8
R
ATTENTION:
Eloignez l'appareil des endroits humides et poussiéreux. Un in­cendie ou une décharge électrique risque de se produire.
Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inclinée. S'il bascule, il pourrait provoquer des blessures.
Après le déplacement de l'appareil, fixez-le avec la fixation à rou­lette, sinon il pourrait se déplacer ou tomber et provoquer des blessures.
Lorsque l'appareil doit être déplacé, débranchez le cordon d'ali­mentation de la prise secteur pour éviter un incendie ou une dé­charge électrique.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation.
Pour retirer la fiche de la prise, ne saisissez pas le cordon, mais saisissez la fiche afin d'éviter d'endommager le cordon et de pro­voquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque l'appareil est utilisé dans un espace restreint, assurez­vous que le renouvellement d'air est continu.
Ne réutilisez pas de papier agrafé. N ‘utilisez pas de feuille d'alu­minium, de papier carbone ou un autre papier conducteur, sinon un incendie risque de se produire.
Lors du retrait de papier coincé, ne touchez pas la section de fixation, car elle pourrait être très chaude.
La sécurité de cet appareil a été testée avec les pièces et con­sommables du fournisseur. Il est recommandé d'utiliser ces four­nitures spécifiées.
N’avalez et n’ingérez pas le toner.
Tenez le toner (utilisé ou non utilisé) ou les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Cet appareil ne peut être installé que par du personnel technique qualifié.
iv
Page 9
Déposez sur un lieu de collecte des déchets. Ne jetez pas dans les ordures ménagères.
v
Page 10
Progamme Energy Star
En tant que partenaire d'Energy Star, nous avons établi que ce modèle d'appareil répon­dait aux directives d'Energy Star en termes d'efficacité énergétique.
Les directives d'Energy Star ont pour but d'établir un système d'économie d'énergie inter­national permettant de mettre au point et de commercialiser des équipements de bureau à faible consomation d'énergie afin de traiter les problèmes liés à l'environnement tels que le réchauffement de la planète.
Ces produits sont destinés à réduire l'impact qu'ont les équipements de copie sur l'envi­ronnement en utilisant des fonctions d'économie d'énergie telles que le mode éco, le mode Arrêt automatique et l'option Recto/Verso prioritaire.
• Mode éco Ce copieur diminue automatiquement sa consommation d'énergie 1 minute après le dernier tirage réalisé. Pour quitter le mode éco, appuyer sur la touche
/ Economiseur d'énergie
pes 2 et 3 y reviennent immediatement.) Pour modifier le temps du mode éco, voir “Réi­nitialisation Mode éco” ⇒ P.127
• Mode Arrêt auto Pour économiser son énergie, ce copieur s'éteint automatiquement au bout de 90 minu­tes après le dernier tirage réalisé. Pour quitter le mode Arrêt auto, allumer l'interrup­teur principal. Pour modifier le temps du mode Arrêt auto, voir “Arrêt auto” ⇒ P.127
“2 Réinitialisation automatique / Arrêt automatique”
• Recto/Verso prioritaire Pour économiser les réserves de papier, la fonction Recto/Verso (1-Face→2-Faces) peut être sélectionnée de manière prioritaire lorsque vous allumez l'interrupteur principal, lorsque vous appuyez sur la touche que le copieur se réinitialise automatiquement. Pour modifier le mode Recto/Verso prioritaire, voir “Réglage par défaut” ⇒ P.126
. Le copieur revient à l'état Prêt en 30 secondes environ. (Les ty-
}
“2 Réinitialisation automatique / Arrêt automatique”
{
Supprimer Modes / Economiseur d'énergie
“1 Réglage des modes de fonctionnement”
{
Supprimer Modes
, ou lors-
}
Spécifications
Type 1 Type 2 Type 3
Mode éco
Consommation électrique 185 W 210 W 210 W
Temps par défaut 15 mn. 15 mn. 15 mn.
Temps de rétablissement 30 s. Immédiatement Immédiatement
Mode Arrêt auto
Consommation électrique 1 W 1 W 1 W
Délai par défaut 90 mn. 90 mn. 90 mn.
Papier recyclé
Veuillez contacter votre service commercial ou votre technicien d'entretien pour connaître les types de papier recyclé pouvant être utilisés avec ce copieur.
vi
Page 11
Comment lire ce manuel
R
R
Symboles
Dans ce manuel, les symboles suivants sont utilisés:
AVERTISSEMENT:
Ce symbole indique une situation qui peut s'avérer dangereuse et causer des blessures graves, voire mortelles, lors d'une mauvaise utilisation de la machine sans suivre les instructions se trouvant sous ce symbole. Lisez attentivement toutes les instructions décrites dans la partie Consignes de sécurité.
ATTENTION:
Ce symbole indique une situation qui peut s'avérer dangereuse et donner lieu à des blessures légères ou moyennes ou endommager vos biens lors d'une mau­vaise utilisation de la machine, sans suivre les instructions se trouvant sous ce symbole. Lisez attentivement toutes les instructions décrites dans la partie Con­signes de sécurité.
* Les indications ci-dessus sont des remarques concernant votre sécurité.
Important
Le non-respect de ces instructions peut conduire à un bourrage du papier, à l'en­dommagement des originaux ou à la perte des données. Lisez attentivement ce qui suit.
Préparation
Ce symbole indique les connaissances nécessaires ou les préparatifs requis avant la mise en marche.
Remarque
Ce symbole indique les précautions à prendre lors de la mise en marche ou les mesures à prendre en cas d'anomalie.
Limitation
Ce symbole indique les limites numériques, les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément ou les conditions dans lesquelles une fonction particu­lière ne peut pas être utilisée.
Référence
Ce symbole indique une référence.
[ ]
Touches qui apparaissent sur le panneau d'affichage de la machine.
{ }
Touches intégrées dans le panneau de commande de la machine.
vii
Page 12
TABLE DES MATIÈRES
TYPES D'APPAREILS................................................................................ 1
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE MACHINE...................... 2
GUIDE DES ELEMENTS............................................................................ 4
OPTIONS .................................................................................................... 6
PANNEAU DE COMMANDE...................................................................... 8
ECRAN D'AFFICHAGE ............................................ ................................ 10
Affichages et fonctionnement des touches ................................................. 10
MODE D'EMPLOI ..................................................................................... 13
Visualiser le mode d'emploi sur l'écran d'affichage du mode Copie ........... 13
Visualiser le Mode d'emploi tout en effectuant une opération..................... 13
1.ELEMENTS DE BASE
ORIGINAUX.............................................................................................. 15
Formats et poids des originaux recommandés ................................ ........... 15
Formats difficiles à détecter.............................. .................................. ........ 16
PAPIER COPIE......................................................................................... 18
Formats et types de papier recommandés.................................................. 18
Papier non recommandé............................................................................. 20
Stockage du papier..................................................................................... 21
TONER...................................................................................................... 22
Manipulation du toner............................. ..................................................... 22
Stockage du toner....................................................................................... 22
Toner utilisé.................. .................. ................... .................................. ........ 23
2.COPIE
MODE OPERATOIRE DE BASE.............................................................. 25
Départ automatique..................................................................................... 26
Réinitialisation automatique........................................................................ 26
Economiseur d'écran................................................................................... 26
Mode éco ................................................................................................... 26
Arrêt auto .................................................................................................... 27
MISE EN PLACE DES ORIGINAUX......................................................... 28
Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition ................................. 28
Mise en place des originaux dans le chargeur de documents .................... 29
Mise en place d'une pile d'originaux dans le chargeur de documents........ 29
Réglage Mode temporel (SADF) un original A+A ....................................... 29
Original spécial....................................................... .................................. ... 30
FONCTIONS DE BASE ............................................................................ 34
Réglage de la densité de l'image copie ...................................................... 34
Sélection du papier copie............................................................................ 35
Réduction / Agrandissement automatique.................................................. 36
viii
Page 13
TRI / EMPILAGE / AGRAFAGE ............................................................... 38
Tri.................................... .................................. .................................. ........ 38
Empilage................................................ .................................. ................... 39
Agrafage.......................... .................................. .................................. ........ 40
PERFORATION ........................................................................................ 43
Orientations des originaux et positions des trous de perforation ................ 43
TIRAGE DEPUIS LE PASSE-COPIE....................................................... 45
Lors d'un tirage sur papier épais................................................................. 46
PROGRAMME .......................................................................................... 47
Mémorisation d'un programme.................................................................... 47
Supprimer le programme ............................................................................ 48
Rappel d'un programme.............................. ................... ............................. 48
AUTRES FONCTIONS.............................................................................. 50
Mode éco .................................................................................................... 50
Interruption............................................. .................................. ................... 50
Codes utilisateur ......................................................................................... 50
Emission d'un signal sonore en cas d'oubli d'original ................................. 51
Préréglage................................................... ................................... ............. 51
Exemple de copie........................................................................................ 52
REDUCTION / AGRANDISSEMENT........................................................ 54
Création marge ............................ .................................. .................. ........... 55
ZOOM........................................................................................................ 56
RAPPORT AU FORMAT .......................................................................... 58
RECTO/VERSO ........................................................................................ 60
1 Face→2 Faces......................................................................................... 60
2 Faces→2 Faces....................................................................................... 62
LIVRE→→2 FACES..................................................................................... 64
Simple (Pages gauche / droite→2 Faces) .................................................. 64
Multi (Pages Recto / Verso→2 Faces)........................................................ 65
COPIE SERIES......................................................................................... 66
Livre1 Face.............................................................................................. 66
2 Faces→1 Face......................................................................................... 67
COMBINER............................................................................................... 68
Orientations des originaux et résultats des copies...................................... 68
Combiner 2 originaux. (1 Face × 2→Livre) ............................ .................. ... 68
Combiner 4 originaux. (1 Face × 4→Livre 2 Faces).................... ................ 69
SAUVER / EFFACER ZONE..................................................................... 71
Sauver Zone................................................................................................ 72
Effacer Zone................................................................................................ 73
EFFACER BORD...................................................................................... 74
EFFACER CENTRE / BORD.................................................................... 75
CENTRAGE .............................................................................................. 77
REGLAGE DES MARGES........................................................................ 78
ix
Page 14
COUVERTURE ......................................................................................... 79
Couverture avant......................................................................................... 79
Couvertures Avant / Arrière......................................................................... 80
INTERCALAIRE........................................................................................ 82
Désigner papier.................... .................. .................................. ................... 82
Intercalaire transparent............................................................................... 84
TABLEAU DES COMBINAISONS............................................................ 86
3.QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
SI VOUS NE POUVEZ PAS LANCER UN TIRAGE............... .................. 89
En cas d'affichage de messages................................................................. 89
Affichage .................................................................................................... 90
SI VOUS NE POUVEZ PAS REALISER DES COPIES NETTES ............ 91
SI VOUS NE POUVEZ REALISER DES COPIES COMME VOUS LE VOULEZ... 93
CHARGEMENT DE PAPIER .................................................................... 95
Remplacement du papier dans le magasin 1 (magasin double).............. ... 95
Remplacement du papier dans le magasin 2. ............................................. 96
Remplacement du papier dans le magasin 3. ............................................. 97
Chargement du papier dans le magasin de grande capacité...................... 97
ADDITION DE TONER.............................................................................. 99
BOURRAGE DU PAPIER COPIE OU D'UN ORIGINAL ....................... 102
CHANGEMENT DU FORMAT DE PAPIER ........................................... 108
Changement du format du papier du magasin 2....................................... 108
Changement du format du papier du magasin 1 ou du magasin 3 ........... 109
Changement du format de papier du magasin de grande capacité (LCT)... 109
CHARGEMENT D'AGRAFES................................................................. 110
Avec le modèle à console de tri et d'agrafage .......................................... 110
Avec le modèle à agrafeuse trieuse suspendue ....................................... 112
Changement de la position d'agrafage...................................................... 114
BOURRAGE D'AGRAFES ..................................................................... 115
Avec le modèle à console de tri et d'agrafage .......................................... 115
Avec le modèle à agrafeuse trieuse suspendue ....................................... 117
RETRAIT DE LA BOITE DE RECUPERATION DES RESIDUS DE
PERFORATION ..................................................................................... 119
4.OUTILS UTILISATEUR
ACCES AUX REGLAGES DES OUTILS UTILISATEUR....................... 121
Sortie du menu Outils utilisateur............................................................... 122
MENU OUTILS UTILISATEUR............................................................... 124
REGLAGE POUVANT ETRE MODIFIE A L'AIDE DES OUTILS
UTILISATEUR ......................................................................................... 126
1 Réglage des modes de fonctionnement ................................................ 126
x
Page 15
2 Réinitialisation automatique / Arrêt automatique .................................. . 127
3 Fonctions de base..................... .................. .................................. ......... 128
4 Réglage taux de reproduction prioritaire ............................ ................... 129
5 Sélection Magasin spécial...................................................................... 130
6 Réglage fonctions avancées.................................................................. 130
7 Réglage mode image............................................................................. 131
8 Réglage magasins papier ...................................................................... 132
9 Réglage Gestionnaire ............................................................................ 132
10 Réglage des périphériques .................................................................. 134
COMPTEUR TOTAL............................................................................... 135
5.REMARQUES
CE QU'IL FAUT FAIRE ET CE QU'IL NE FAUT PAS FAIRE ............... 137
EMPLACEMENT DU COPIEUR............................................................. 138
Environnement du copieur ............................. ........................................... 138
Raccordement de l'alimentation................................................................ 139
Accès au copieur....................................................................................... 140
NETTOYAGE DU COPIEUR................................................................... 141
Nettoyage du copieur................................................................................ 141
6.CARACTERISTIQUES
COPIEUR................................................................................................ 143
OPTIONS ................................................................................................ 147
Chargeur de documents automatique............................ ........................... 147
Trieuse à agrafage multiple (type à console de tri et d'agrafage)............. 147
Trieuse à agrafage multiple (type à console de tri et d'agrafage avec
perforatrice)............................................................................................... 148
Trieuse agrafeuse 20–cases (Type à trieuse agrafeuse suspendue)....... 149
INDEX...................................................................................................... 151
xi
Page 16
xii
Page 17
TYPES D'APPAREILS
Il existe trois versions de cet appareil. Elles se différencient principalement par leur vitesse de copie. Pour connaître avec certitude quel modèle vous avez, con­sultez le capot avant intérieur.
Vitesse de copie
Type 1 :
Version métrique: 51 copies / minute (A4K) 50 copies / minute en France (A4K)
Version en pouces: 51 copies / minute (8
Type 2 :
60 copies / minute
Type 3 :
70 copies / minute
1
/2pouces × 11 poucesK)
1
Page 18
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE MACHINE
Recto/verso
1 Face 2 Faces Voir page 60.
2 Faces 2 Faces Voir page 62.
Recto/verso en série
Simple Voir page 64.
Multi Voir page 65.
Copie séries
Livre 1 Face Voir page 66.
2 Faces 1 Face Voir page 67.
Combiner
Combiner 2 originaux. Voir page 68.
1 2
Combiner 4 originaux. Voir page 69.
1
2
1
3
4
4
Zoom/Agrandissement/Réduction
Zoom Voir page 56.
Rapport au format Voir page 58.
2
21
3
Désignation couverture/papier
ésigner papier
Couverture avant Voir page 79.
Couvertures avant/arrière Voir page 80.
D Voir page 82.
Intercalaire transparent Voir page 84.
Edition image
Sauver zone Voir page 72.
Effacer zone Voir page 73.
Effacer bord Voir page 74.
Effacer centre/bord Voir page 75.
Centrage Voir page 77.
Réglage des marges Voir page 78.
2
Page 19
Tri/empilage/agrafage
Tri Voir page 38. (*1)
Agrafage Voir page 40. (*1)
Réglage de la densité de l'image copie
Voir page 34.
Réduction/Agrandissement automatique Voir page 36.
Création marge Voir page 55.
Original spécial Voir page 30.
Perforation Voir page 43. (*2)
Empilage Voir page 39. (*1)
*1 : La trieuse agrafeuse optionnelle est nécessaire. *2 : La trieuse agrafeuse optionnelle avec perforatrice est nécessaire.
Réduction/Agrandissement Voir page 54.
3
Page 20
GUIDE DES ELEMENTS
1. Chargeur de documents (en op-
tion)
Le chargeur de documents introduit automatiquement une pile d'originaux feuille par feuille.
2. Vitre d'exposition
Placer les originaux sur cette vitre, face vers le bas, pour l'impression. Voir P.15 “ORIGINAUX”
3. Magasin extérieur (en option)
Restitue la copie, face vers le haut.
4. Interrupteur principal
5. Panneau de commande
Voir P.8 “PANNEAU DE COMMAN­DE”
6. Capot avant
Ouvrir pour accéder à l'intérieur de l'ap­pareil.
7. Magasins papier
Placer le papier à cet endroit. Le magasin 1 est un magasin double dont la partie
gauche est alimentée automatiquement en papier lorsque le papier arrive à épui­sement dans la partie droite. Voir P.95
“CHARGEMENT DE PAPIER”
4
Page 21
1. Passe-copie
Sert à effectuer des copies de transparents, d'étiquettes autocollantes, de papier translucide, de cartes postales et de papier de format non standard. Voir P.45 “TI-
RAGE DEPUIS LE PASSE-COPIE”
1
1. Orifices de ventilation
Servent à empêcher toute augmentation de la température intérieure. Ne pas pla­cer ou appuyer d'objet contre les orifices de ventilation afin de ne pas les obstruer. En cas de surchauffe de l'appareil, un dé­faut peut survenir.
1
5
Page 22
OPTIONS
1. Type à console de tri et d'agrafage
/ Type à console de tri et d'agrafage avec perforatrice
Trieuse Agrafeuse multi-positions 20–ca­ses.
2. Magasin extérieur (peut être ins-
tallé en l'absence de l'agrafeuse trieuse)
Restitue la copie, face vers le haut.
3. Type à trieuse agrafeuse suspen-
due
Trieuse Agrafeuse 20–cases.
4. Chargeur de documents
Introduit les originaux automatique­ment, feuille par feuille.
5. Magasin de grande capacité
Peut contenir jusqu'à 3500 feuilles de pa­pier.
6
Page 23
7
Page 24
PANNEAU DE COMMANDE
1. Bouton de contraste écran
Règle la luminosité de l'écran d'affichage.
2. Touche {
}}}}
teur
Outils utilisateur Appuyer sur cette touche pour modifier
les réglages par défaut et les conditions de fonctionnement en fonction de vos be­soins. Voir P.121 “OUTILS UTILISA-
TEUR”
Compteur Appuyer pour vérifier le nombre total de
copies effectuées. Voir P.135 “COMP-
TEUR TOTAL”
3. Touche {
Appuyer sur cette touche pour obtenir de l'aide concernant les différentes fonc­tions. Voir P.13 “MODE D'EMPLOI”
4. Touche {
Appuyer sur cette touche pour sélection­ner l'option Program. Voir ⇒ P.47 “PRO-
GRAMME”
{
Outils utilisateur / Comp-
{{
{
Panneau d'affichage
{{
{
Program
{{
}}}}
}}}}
6. Touche {
seur d'énergie
Appuyer sur cette touche pour annuler tous les réglages des travaux précédem­ment entrés.Cette touche sert également à activer et à désactiver le mode éco. Voir P.50 “Mode éco”
7. Touche {
Appuyer sur cette touche pour interrom­pre un cycle de copie. Voir P.50 “Inter-
ruption”
8. Touche {
Appuyer pour copier une feuille afin de vérifier la densité réglée, les réglages de Réduction / Agrandissement, le réglage des marges, les réglages d'effacement et les réglages de centrage et afin de vérifier le format de la copie. Voir P.52 “Exem-
ple de copie”
{
Annuler Modes / Economi-
{{
}}}}
{
Interruption
{{
{
Exemple de copie
{{
}}}}
}}}}
5. Ecran d'affichage
Affiche l'état de fonctionnement, les mes­sages d'erreur et les menus des fonctions. Voir P.10 “ECRAN D'AFFICHAGE”
8
Page 25
9. Touches {
Touches Servent à entrer le nombre de copies sou-
haité et les données relatives aux modes sélectionnés.
Touche Appuyer sur cette touche pour sauvegar-
der les données numériques entrées dans le copieur.
{
numériques
{{
numériques
{
# (Entrer)
{
}}}} / {{{{
# (Entrer)
}
}
}}}}
10. Touche {
Lors de la saisie des nombres, appuyer sur cette touche pour annuler la saisie d'un nombre.Pendant un tirage, appuyer sur cette touche pour arrêter la reproduc­tion.
11. Touche {
Appuyer sur cette touche pour commen­cer le tirage.
{
Annuler / Arrêt
{{
{
Départ
{{
}}}}
}}}}
9
Page 26
ECRAN D'AFFICHAGE
L'écran d'affichage affiche l'état de fonctionnement, les messages d'erreur et les menus des fonctions.
Important
Ne pas donner un coup trop fort ou exercer une force de 30 N environ (envi-
ron 3 kgf) ou plus sur l'écran d'affichage, sinon l'écran risquerait d'être en­dommagé.
Remarque
Les options de fonction affichées servent de touches de sélection.Vous pou-
vez sélectionner ou spécifier une option en appuyant légèrement dessus.
Lorsqu'une option est sélectionnée ou spécifiée à l'écran, elle s'affiche en sur-
brillance. .
Les touches s'affichant sous la forme ne peuvent pas être utilisées.
Affichages et fonctionnement des touches
Cet appareil possède deux types d'affichage initial. “Normal” et “Program 10”. “Normal” ce mode est activé par défaut.
❖❖❖❖
Affichage initial
1. Options de fonctions d'affichage.
Lors de la sélection d'une option, l'écran suivant s'affiche sous ces tou­ches.
2. Affiche l'état de fonctionnement
ou les messages. Affiche également le nombre d'originaux scannés par le copieur.
3. Le nombre d'originaux sélection-
nés et le nombre de copies s'affi­chent.
4. Les types (formats et orientation
du papier) sélectionnés dans les ma­gasins papier s'affichent.
5. Les taux de réduction et d'agran-
dissement préréglés s'affichent.
6. Les options pouvant être sélec-
tionnées dans les fonctions Tri / Em­pilage / Agrafage / Perforation s'affichent.
10
Page 27
7. [
Vérif. Modes
lection d'une fonction. Pour vérifier une série d'options définies, ap-
Remarque
Les illustrations du présent manuel sont des exemples de l'appareil équipé
de la trieuse agrafeuse et du magasin de grande capacité (LCT).
Vous pouvez afficher uniquement les options des fonctions que vous allez
utiliser ou les options de fonction utilisées communément avec des priori­tés supérieures (sélectionnées au départ). Voir “Sélection Affichage des touches & Réglage prioritaire” P.130 “6 Réglage fonctions avancées”
] apparaît lors de la sé-
puyer sur [
glages effectués s'affichent.
Vérif. Modes
]. Alors les ré-
Vous pouvez faire s'afficher le type de papier sur l'écran d'affichage lors-
que vous mettez en place un type de papier spécial tel qu'une couverture, un intercalaire ou du papier recyclé. Pour la couverture et l'intercalaire, vous pouvez sélectionner le mode dans lequel le type de papier doit tou­jours s'afficher ou le mode dans lequel le type de papier doit s'afficher uni­quement lorsque l'option "Couverture / Intercalaire" est sélectionnée. Voir P.130 “5 Sélection Magasin spécial”
11
Page 28
❖❖❖❖
Affichage initia l de “Program 10”
Lorsque “Program 10” est sélectionné dans “Réglage par défaut” Voir “Ré­glage par défaut” P.126 “1 Réglage des modes de fonctionnement”
12
Page 29
MODE D'EMPLOI
Appuyer sur la touche {
} pour obtenir la description
chage
d'une fonction ou de son mode opéra­toire. Vous pouvez utiliser ce mode d'emploi de deux manières. Soit, vous appuyez sur { l'écran d'affichage du mode Copie pour ouvrir le menu Mode d'emploi et sélectionner la description voulue. Soit, vous appuyez sur la touche {
neau d'affichage
une opération et visualisez le mode opératoire associé.
Panneau d'affichage
} tout en effectuant
Panneau d'affi-
} sur
Pan-
Visualiser le mode d'emploi sur l'écran d'affichage du mode Copie
A Appuyer sur la touche {
Modes / Economiseur d'énergie
revenir à l'affichage initial.
{
Annuler
{{
}}}} pour
C Appuyer sur la touche de fonction
associée à la fonction sur laquelle vous voulez des renseignements.
Visualiser le Mode d'emploi tout en effectuant une opération
A Sélectionner une fonction.
Sélectionner [
exemple.
Agrafe Haut
], par
B Appuyer sur la touche {
d'affichage
Le menu Mode d'emploi s'affiche.
}}}}.
{
{{
Panneau
B Appuyer sur la touche {
d'affichage
Une description de la fonction Agrafage s'affiche.
}}}}.
{
Panneau
{{
13
Page 30
14
Page 31
1. ELEMENTS DE BASE
ORIGINAUX
Formats et poids des origin aux recommandés
❖❖❖❖
Version métrique
Emplacement de l'origi­nal
Vitre d'exposition Format A3 maximum
Chargeur de documents originaux simples:
❖❖❖❖
Version en pouces
Emplacement de l'origi­nal
Vitre d'exposition Format maximal 11 pouces × 17 pou-
Chargeur de documents originaux simples:
Format de l'original Poids de l'original
A3L– B6KL
originaux recto/verso: A3L– B6KL
Mode Papier fin: A3L– B6L
Format de l'original Poids de l'original
ces
11 pouces × 17 poucesL– 5
1
/2KL
× 8
1
/2pouces
52– 128 g/m
52– 105 g/m
41– 128 g/m
14– 34 livres
2
2
2
originaux recto/verso: 11 pouces × 17 poucesL– 5
1
/2L
× 8
Mode Papier fin: 11 pouces × 17 poucesL– 5
1
/2KL
× 8
1
/2pouces
1
/2pouces
14– 28 livres
11– 34 livres
15
Page 32
1
ELEMENTS DE BASE
Originaux non recommandés pour le chargeur de documents
Le placement des originaux suivants dans le chargeur de documents risque de provoquer des bourrages ou d'endommager les documents. Placer ces originaux sur la vitre d'exposition.
• Originaux différents de ceux spécifiés dans P.15 “Formats et poids des origi-
naux recommandés”
• Les originaux agrafés ou attachés avec un trombone
• Les originaux perforés ou déchirés
• Les originaux recourbés, pliés ou froissés
• Les originaux collés
• Les originaux portant toute sorte de revêtement, comme du papier pour co­pieur thermique, du papier artistique, du papier aluminium, du papier car­bone ou du papier conducteur
• Originaux avec des lignes de perforation
• Originaux avec des index, des étiquettes ou d'autres parties saillantes
• Originaux collants tels que le papier translucide
• Originaux fins présentant une faible rigidité
• Originaux d'un poids inapproprié ⇒ P.15 “Formats et poids des originaux re-
commandés”
• Les originaux reliés (livres par exemple)
• Originaux transparents tels que les films transparents ou le papier translucide
Formats difficiles à détecter
Il est difficile pour l'appareil de détecter les formats des originaux suivants. Il convient donc de sélectionner le format manuellement.
• Originaux avec des index, des étiquettes ou d'autres parties saillantes
• Originaux transparents tels que les films transparents ou le papier translucide
• Originaux sombres avec beaucoup de lettres et de dessins
• Originaux contenant en partie des images pleines
• Originaux présentant sur leurs bords des images pleines
• Originaux différents de ceux indiqués (avec o) dans le tableau de la page sui­vante (lorsqu'ils sont placés sur la vitre d'exposition)
16
Page 33
Formats pouvant être détectés par la fonction Sélection papier auto (A.P.S.)
Format Position de l'original
ORIGINAUX
A3
L
B4
L
A4
KL
B5
KL
A5
KL
B6
KL
11 pouces × 17 pouces (DLT)
L
11 pouces × 15 pouces
1
/2pouces × 14 pouces
8
1
8
/2pouces × 13 pouces
(F4)
L
1
8
/2pouces × 11 pouces
(LT)
L
1
8
/2pouces × 11 pouces
(LT)
K
L ×
L
Version métrique Version en pouces
Vitre d'ex­position
❍❍
❍❍
❍❍
❍❍
❍❍
❍❍
××
*1
*1
*1
×
Chargeur de docu­ments
Vitre d'ex­position
Chargeur de docu­ments
×× ×× ×
×× ×× ××
❍❍
×
×
*1
*1
❍❍❍
❍❍❍
1
8 pouces × 13 pouces (F)
10 pouces × 8 pouces
1
/2pouces × 81/2 pouces
5 (HLT)
KL
Ba-KaiL (267 × 390 mm)
Shi-Lui-Kai
KL
(195 × 267
L ×
L ××
××
*3
*3
*3
*3
×
❍❍
*2
××
××
mm)
: Oui ×: Non
*1
Votre technicien d'entretien peut choisir l'un de ces formats. (Par défaut: F4)
*2
Votre technicien d'entretien peut sélectionner ce format. (Par défaut: Non)
*3
Votre technicien d'entretien peut sélectionner ce format. (Par défaut: Non) Pas détectable 11 pouces × 15 poucesL, B5
à partir du chargeur de documents.
KL
17
Page 34
ELEMENTS DE BASE
PAPIER COPIE
1
Formats et types de papier recommandés
Les limitations suivantes s'appliquent à chaque magasin :
Version métrique, Version en pouces Grammage
papier
*1
Magasin 1
A4K,
Magasin 2 A3L, A4
A5K, 8 13 poucesL,
1
/4pouces × 13
8 pouces
L
,
KL
1
/2pouces
1
8
/2pouces × 11
pouces
K
11 pouces × 17 pou-
×
cesL, 8
1
/2pouces
14 poucesL,
1
/2pouces × 11
8 pouces ces 10
KL
×
1
/2poucesL, 8
pouces × 10 pou­cesL, 8 pouces × 13 poucesL, 10 pouces
14 poucesL, 11
×
pouces × 15 pou­cesL, 5
1
8
1
/2pouces
/2pouces
K
, 8 pou-
52- 128 g/m 14- 34 livres
52- 128 g/m 14-34 livres
×
×
Capacité
2
1550+1550 feuilles
2
550 feuilles
*2
18
Magasin 3
*2
A3L, B4L, A4
KL
pouces × 17 poucesL, 8
1
poucesL, 8
1
/2pouces × 11 pouces
1
/2poucesL, 8 pouces × 10 poucesL, 8
10
/2pouces × 13 poucesL, 8
pouces × 13 poucesL, 8
, B5
KL
1
/2pouces × 14
, 8 pouces
KL
1
/4pouces × 13
, A5
KL
, 11
×
52-128 g/m 14-34 livres
2
550 feuilles
poucesL, 10 pouces × 14 poucesL, 11 pouces × 15 poucesL, 5
1
/2pouces
8
*1
La butée du magasin de papier est fixe. Si vous souhaitez modifier le format du pa­pier placé dans le magasin, veuillez contacter votre technicien d'entretien.
*2
Ce nombre suppose que 100 feuilles représentent une hauteur de 10 mm et fait office
KL
1
/2pouces
×
de référence.
Page 35
PAPIER COPIE
Passe-co­pie
Version mé­trique
Papier pour billet de ban­que
Papier épais 105-200
A3L, B4L, A4
KL
A5
, B6
pouces × 17 poucesL,
1
/2pouces × 14 poucesL,
8
1
/2pouces × 13 poucesL,
8
1
/2pouces × 11 pouces
8 pouces × 10
×
KL
10"
cesL, 8
, 8 pouces × 13 pou-
1
/4pouces × 13 pou-
Version en pouces
KL
KL
, A6K, 11
1
/2pouces
, B5
KL
KL
KL
, 8
, 8"
Gramma­ge papier
52-157
,
g/m livres
g/m livres
2
14-42
2
28-53
cesL, 10 pouces × 14 poucesL, 11 pouces × 15 pou-
Papier trans-
cesL, 5
1
8
/2pouces
A3L, A4
1
/2pouces
KL
KL
, A5
×
*1
KL
lucide
Films transpa-
A4
L
rents
Cartes posta­les
Capacité
50 feuilles
1
--
10 feuilles
20 feuilles
1 feuille
Etiquettes
1 feuille
autocollantes
*1
S'assurer de ne dépasser aucune valeur limite supérieure lors du réglage du papier copie. Le nombre de feuilles pouvant être mises en place dépend du type et de l'état du papier.
Important
En cas d'utilisation de papier humide ou recourbé, un bourrage peut surve­nir. Si tel est le cas, essayer de retourner la pile de papier dans le magasin. S'il ne se produit aucune amélioration, prendre un papier moins recourbé.
Remarque
Si vous chargez du papier de même format et de même orientation dans deux magasins ou plus, l'appareil change automatiquement de magasin lorsque ce­lui en cours d'utilisation ne contient plus de papier. Cette fonction s'appelle Transfert automatique de magasin. (Si vous placez du papier recyclé ou du papier spécial dans des magasins à l'aide du menu Sélectionner un magasin spécial, cette fonction n'est pas disponible avec ces magasins sauf si leurs ré­glages sont identiques.) Ceci dispense d'interrompre un cycle de copie pour rajouter du papier même si vous réalisez un grand nombre de copies. Vous pouvez annuler ce réglage. Voir “Affichage du magasin papier en mode APS”
P.128
“8 Réglage magasins papier”,⇒
“3 Fonctions de base”
, “Transfert automatique de magasin” ⇒ P.132
P.130
“5 Sélection Magasin spécial”
19
Page 36
1
R
ELEMENTS DE BASE
Référence
Pour rajouter du papier, voir P.95 “CHARGEMENT DE PAPIER” Pour changer un format de papier, voir P.108 “CHANGEMENT DU FOR-
MAT DE PAPIER”
Papier non recommandé
ATTENTION:
Ne réutilisez pas de papier agrafé. N ‘utilisez pas de feuille d'alu­minium, de papier carbone ou un autre papier conducteur, sinon un incendie risque de se produire.
Important
Ne pas utiliser de papier muni de l'un des revêtements suivants. Sinon, un dé-
faut pourrait survenir.
• Du papier pour copieur thermique
• Du papier artistique
• Une feuille d'aluminium
• Du papier carbone
• Du papier conducteur
• Des transparents couleur
• Du papier avec des lignes de perforation
• Du papier martelé
Ne pas employer du papier déjà photocopié. Sinon, un défaut risque de sur-
venir.
Remarque
Ne pas utiliser les types de papier suivants afin d'éviter tout risque de bour-
rage.
• Du papier recourbé, plié ou froissé
• Du papier déchiré
• Du papier glissant
• Du papier perforé
• Du papier rugueux, inégal
• Du papier fin et peu rigide
• Du papier avec beaucoup de poussière de papier sur sa surface
Si vous réalisez une copie sur du papier à gros grain, l'image risque d'être
floue.
Ne pas utiliser de papier déjà photocopié ou imprimé.
20
Page 37
PAPIER COPIE
Stockage du papier
Remarque
Lors du stockage du papier, les précautions suivantes doivent être respectées:
• Ne pas stocker le papier dans un endroit où il risque d'être exposé en plein
soleil.
• Eviter de stocker le papier dans des zones humides (humidité : 70 % ou
moins).
• Ranger le papier sur une surface plane.
Après avoir retiré le papier de son emballage, stocker le papier restant dans
un sac en vinyle pour l'empêcher de s'humidifier.
1
21
Page 38
ELEMENTS DE BASE
R
R
R
TONER
1
Manipulation du toner
AVERTISSEMENT:
N’incinérez pas le toner usagé ou les flacons de toner. La
poussière de toner risque de s'enflammer lorsqu'elle est ex­posée à une flamme ouverte. Eliminez l'unité photoconduc­teur usagée conformément aux réglementations locales sur les matières plastiques.
ATTENTION:
N’avalez et n’ingérez pas le toner.
Tenez le toner (utilisé ou non utilisé) ou les cartouches de toner hors de portée des enfants.
ATTENTION:
La sécurité de cet appareil a été testée avec les pièces et con­sommables du fournisseur. Il est recommandé d'utiliser ces four­nitures spécifiées.
Important
Si vous utilisez un toner différent de celui recommandé, un défaut risque de
survenir.
Référence
Pour ajouter du toner, voir P.99 “ADDITION DE TONER”
Stockage du toner
Remarque
Lors du stockage du toner, les précautions suivantes doivent être respectées:
• Stocker les récipients de toner dans un endroit frais, sec et non exposé en
plein soleil.
• Ne pas stocker le toner dans un endroit où il risque d'être exposé à la cha-
leur.
• Ne pas manger ou avaler le toner et le tenir hors de portée des enfants.
• Ranger le papier sur une surface plane.
22
Page 39
Toner utilisé
Remarque
Le toner utilisé ne peut être réutilisé.
TONER
1
23
Page 40
1
ELEMENTS DE BASE
24
Page 41
MODE OPERATOIRE DE BASE
2. COPIE
A S'assurer que le message "Prêt"
s'affiche à l'écran.
B Lorsque l'appareil est réglé pour
fonctionner avec un code utilisa­teur, entrer le code utilisateur (8 chiffres maximum) avec les tou­ches {{{{ sur la touche {{{{ prêt à effectuer un tirage.
numériques
Référence
Voir “Réglage Code(s) Utilisa­teur” P.132 “9 Réglage Ges-
tionnaire”
}}}} puis appuyer
#
}}}}. L'appareil est
C S'assurer qu'aucun réglage précé-
dent ne subsiste.
Remarque
Pour annuler les réglages, ap-
puyer sur la touche {
des / Economiseur d'énergie
effectuer une nouvelle saisie.
Annuler Mo-
} et
Référence
Voir les descriptions des diffé­rentes fonctions.
F Saisir le nombre de copies néces-
Annuler /
{
Départ
{{
numéri-
}}}}.
saires avec les touches {{{{
ques
}}}}.
Remarque
La quantité de copies maximale
peut être réglée entre 1 et 999.
Vous pouvez modifier la quan-
tité de copies maximale. Voir “Nombre de copies maximal” P.132 “9 Réglage Gestionnaire”
Pour modifier le nombre entré,
appuyer sur la touche {
Arrêt
} et faire une nouvelle sai-
sie.
G Appuyer sur la touche {
L'appareil commence un tirage.
D Mettre en place les originaux.
Référence
Voir P.28 “MISE EN PLACE DES ORIGINAUX”
E Sélectionner les réglages voulus.
Remarque
Pour arrêter l'opération, ap-
puyer sur {
Pour faire revenir l'appareil à
l'état initial après avoir effectué un tirage, appuyer sur {
Modes / Economiseur d'énergie
Annuler / Arrêt
}.
Annuler
}.
25
Page 42
COPIE
2
Vous pouvez supprimer l'émis-
sion du signal sonore qui se pro­duit à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Voir “Signal sonore” P.126 “1 Ré-
glage des modes de fonctionne­ment”
Vous pouvez choisir de ponc-
tuer la fin d'un tirage par l'émis­sion de signaux sonores de courte durée. Voir “Appel fin de travail” P.126 “1 Réglage des
modes de fonctionnement”
Vous pouvez afficher des ani-
mations en appuyant sur l'inter­rupteur principal ou pendant un tirage. Voir “Ecran tactile en mode Attente” P.126 “1 Ré-
glage des modes de fonctionne­ment”
Départ automatique
Remarque
Vous pouvez modifier le temps de
réinitialisation automatique. Voir “Réinitialisation automatique” P.127 “2 Réinitialisation automatique
/ Arrêt automatique”
La machine risque de ne pas se réi-
nitialiser automatiquement dans les cas suivants:
• Des originaux n'ont pas été co­piés.
• L'appareil détecte la présence d'un corps humain.
Economiseur d'écran
L'appareil efface automatiquement l'écran d'affichage une fois vos tra­vaux terminés au bout d'une certaine période. Cette fonction s'appelle "Economiseur d'écran".
Vous pouvez effectuer des réglages de copie et appuyer sur la touche {
} lorsque le message "Veuillez pa-
part
tienter" est affiché (La touche { clignote en rouge et vert en alternan­ce). Cette fonction s'appelle "Départ automatique".
Remarque
L'appareil est prêt à copier environ
5 minutes après la mise sous ten­sion.
Dé-
Départ
Réinitialisation automatique
L'appareil revient automatiquement à son état initial lorsque vos travaux sont terminés au bout d'une certaine période. Cette fonction s'appelle "Réi­nitialisation automatique".
Remarque
Vous pouvez modifier le temps de
l'économiseur d'écran. Voir “Eco-
}
nomiseur d'écran” P.126 “1 Ré- glage des modes de fonctionnement”
Mode éco
La machine entre en mode éco lors­qu'aucune action n'est effectuée pen­dant une certaine période, une fois vos travaux terminés. Cette fonction s'appelle "Mode éco".
Remarque
Vous pouvez régler le délai d'acti-
vation du mode éco. Voir “Réini­tialisation Mode éco” P.127 “2
Réinitialisation automatique / Arrêt automatique”
L'appareil quitte le mode éco et est
prêt à effectuer un tirage lorsqu'un individu se déplace devant la ma-
26
Page 43
chine (détecteur de réponse auto­matique).
Arrêt auto
L'appareil s'éteint automatiquement une fois vos travaux terminés au bout d'une certaine période. Cette fonction s'appelle "Arrêt auto".
Remarque
Vous pouvez régler le temps d'Ar-
rêt automatique. Voir “Arrêt auto”
P.127 “2 Réinitialisation automati- que / Arrêt automatique”
MODE OPERATOIRE DE BASE
2
27
Page 44
COPIE
MISE EN PLACE DES ORIGINAUX
2
Limitation
Placer l'original lorsque le liquide
de correction et l'encre sont tout à fait secs. Si vous omettez cette pré­caution, vous risquez de tacher la vitre d'exposition et de causer des marques sur les copies.
La charge maximale que le maga-
sin original (en option) peut sup­porter est de 4 kg (8,8 livres). Placer les originaux délicatement.
Remarque
Il est primordial que les originaux
soient alignés sur le coin arrière gauche. Cependant, certaines fonc­tions de copie peuvent produire différents résultats en fonction de l'orientation des originaux. Pour plus de détails, voir les descrip­tions des différentes fonctions.
Originaux Mise en
place dans le chargeur de docu­ments
Mise en place sur la vitre d'ex­position
Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition
A Soulever le cache vitre d'exposi-
tion ou le chargeur de documents.
Remarque
S'assurer d'ouvrir cache vitre
d'exposition ou le chargeur de documents de plus de 30°, sinon le format de l'original risque de ne pas être détecté correcte­ment.
B Placer l'original face vers le bas
sur la vitre d'exposition (de con­tact). L'original doit être aligné sur le coin arrière gauche.
R
R
R
R
Remarque
Voir P.15 “ORIGINAUX”
28
1. Repère de référence
2. Echelle
C Refermer le cache vitre d'exposi-
tion ou le chargeur de documents.
Remarque
Veiller à refermer le cache vitre
d'exposition ou le chargeur de documents lors de la mise en place de l'original sur la vitre d'exposition. L'appareil risque ne pas détecter le bon format de
Page 45
l'original si votre bras, main ou manche est placé(e) sur la vitre d'exposition.
Mise en place des originaux
MISE EN PLACE DES ORIGINAUX
Mise en place d'une pile d'originaux dans le ch argeur de documents
dans le chargeur de documents
Remarque
La dernière page doit se trouver au
fond.
S'il y a davantage d'originaux
qu'on ne peut en placer en une seu­le fois, les répartir en plusieurs tas et les disposer séquentiellement en commençant par le dernier.
Ne pas empiler les originaux au-
delà de la limite figurant sur la sé­paration latérale du chargeur de documents.
Lors de la copie d'originaux fins
(41-52 g/m les originaux un par un dans le chargeur de documents ou sur la vitre d'exposition. Voir P.32
“Papier fin”
L'original peut se salir s'il a été ré-
digé au crayon ou avec un instru­ment similaire.
2
, 11-14 livres), placer
A Régler le guide en fonction du
format des originaux.
2
B Placer les originaux alignés face
vers le haut dans le chargeur de documents.
1. Repère de limite maximale
Remarque
Pour éviter que plusieurs
feuilles ne passent en même temps, séparer les originaux avant de les placer dans le char­geur de documents.
Référence
Concernant les originaux que le chargeur de documents peut ac­cepter, voir P.15 “ORIGINAUX”
Réglage Mode temporel (SADF) un original A+A
A Placer un original et appuyer sur
la touche {{{{
Départ
}}}}.
B Placer l'original suivant pendant
que le voyant d'alimentation est allumé. Le deuxième original et les suivants peuvent être intro-
29
Page 46
COPIE
2
duits automatiquement sans ap­puyer sur la touche {{{{
Remarque
Vous pouvez régler le temps
d'attente de l'appareil avant d'être prêt à recevoir l'original suivant. Voir “Réinitialisation auto du mode SADF” P.127
“2 Réinitialisation automatique / Arrêt automatique”
Départ
}}}}.
Original spécial
Vous devez sélectionner les options Format mixte, Montage, et Papier fin lors de la sélection d'originaux de dif­férents formats, de montages d'origi­naux et d'originaux constitués de papier fin. Vous pouvez réduire le vo­lume de bruit produit par le chargeur de documents lors de l'introduction du papier en sélectionnant la fonction Alimentation silencieuse.
Remarque
Vous pouvez définir la fonction
qui est choisie par défaut lors de la sélection de la fonction Original spécial. Voir “Réglage originaux spéciaux prioritaire” P.134 “10
Réglage des périphériques”
Formats mixtes
L'appareil détecte automatiquement le format des originaux de différents formats placés dans le chargeur de documents.
Limitation
Vous pouvez utiliser les formats
suivants:
• Version métrique: A3L, B4L, A4KL, B5KL
• Version en pouces: 11 pouces × 17 poucesL,
1
8
/2pouces × 11 poucesKL,
1
8
/2pouces × 14 poucesL
L'appareil risque de ne pas copier
certaines parties d'image si vous placez des originaux de différents formats dans le chargeur de docu­ments sans sélectionner la fonction Format mixte.
Le poids des originaux qui peut
être réglé avec cette fonction est compris entre 52 et 80 g/m livres).
Pour les originaux de taille réduite,
l'image de la copie risque d'être in­clinée car les originaux risquent de ne pas être correctement alignés avec le guide des originaux.
Vous ne pouvez pas sélectionner
les fonctions Format mixte et Mon­tage simultanément.
Vous ne pouvez pas sélectionner la
fonction suivante une fois que vous avez sélectionné la fonction Format mixte:
•Combiner
• Couverture / Intercalaire
2
(14- 21
30
• Préréglage
Page 47
MISE EN PLACE DES ORIGINAUX
A Appuyer sur la touche [
].
Spec.
B Appuyer sur la touche [
].
mats
C Appuyer sur la touche [
fonction sélectionnée s'affiche
au-dessous de la touche [
].
Spec.
Mix. For-
Prêt
Orig.
]. La
Orig.
1. Placer dans le chargeur de docu-
ments.
2. Aligner à cet endroit.
3. Longueur
Important
Si les originaux sont de diffé-
rents formats dans le sens verti­cal, placer les originaux de format inférieur en arrière.
E Régler le guide au format de l'ori-
ginal le plus large.
F Placer les originaux alignés, face
vers le haut dans le chargeur de documents et appuyer sur la tou­che {{{{
Montage
Important
S'assurer que les originaux sont so-
lidement fixés. Les originaux mal fixés risquent de se décoller ou d'entraîner un bourrage.
Départ
}}}}.
2
D Aligner les bords gauche et arriè-
re dans le chargeur de documents.
Limitation
Placer un original à la fois, puis ap-
puyer sur la touche { vous placez deux originaux ou plus à la fois, ils seront introduits en même temps.
Vous ne pouvez pas sélectionner à
la fois les fonctions Format mixte et Montage.
Vous ne pouvez pas sélectionner
les fonctions suivantes une fois que vous avez sélectionné la fonc­tion Montage:
•2 Faces→2 Faces
•2 Faces→2 Faces
•Combiner
• Couverture
Départ
}. Si
31
Page 48
COPIE
2
• Intercalaire
• Préréglage
A Appuyer sur la touche [
].
Spec.
B Appuyer sur la touche [
Montage
Orig.
].
A Appuyer sur la touche [
].
Spec.
B Appuyer sur la touche [
Papier Fin
Orig.
].
C Appuyer sur la touche [
fonction sélectionnée s'affiche
au-dessous de la touche [
].
Spec.
Prêt
]. La
Orig.
D Placer vos originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur la touche {{{{
Papier fin
Important
Sélectionner la fonction papier fin
lorsque vous placez du papier fin dans le chargeur de documents ; si­non vos originaux risquent d'être endommagés.
Départ
}}}}.
C Appuyer sur la touche [
fonction sélectionnée s'affiche
au-dessous de la touche [
].
Spec.
Prêt
]. La
Orig.
D Placer vos originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur la touche {{{{
Alimentation silencieuse
La sélection de la fonction Alimenta­tion silencieuse vous permet de ré­duire le volume de bruit produit par le chargeur de documents lors de l'in­troduction du papier.
Limitation
La vitesse d'introduction des origi-
naux est réduite par rapport à la normale lorsque la fonction Ali­mentation silencieuse est sélection­née.
Départ
}}}}.
32
Page 49
MISE EN PLACE DES ORIGINAUX
A Appuyer sur la touche [
].
Spec.
B Appuyer sur la touche [
].
ce
Alim. Silen-
Orig.
2
C Appuyer sur la touche [
fonction sélectionnée s'affiche
au-dessous de la touche [
].
Spec.
Prêt
]. La
Orig.
D Placer vos originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
33
Page 50
COPIE
FONCTIONS DE BASE
2
Les fonctions de base sont les suivan­tes:
❖❖❖❖
Réglage de la densité de l'image copie
Règle la densité de l'image copie.
❖❖❖❖
Sélection du papier copie
Sélectionne le papier à copier.
❖❖❖❖
Réduction / Agrandissement automa­tique
Réduit ou agrandit automatique­ment les originaux à copier en fonction du format d'original spé­cifié.
❖❖❖❖
Tri / Empilage / Agrafage (ces fonc­tions nécessitent que l'appareil soit équipé du dispositif de tri et d'agrafa­ge.)
Trie, empile et agrafe les photoco­pies.
❖❖❖❖
Perforation (cette fonction nécessite que la trieuse agrafeuse soit équipée d'une perforatrice.)
Perce des trous dans les photoco­pies.
Réglage de la densité de
de telle sorte que l'arrière-plan n'apparaisse pas de lui-même.
❖❖❖❖
Densité image manuelle
Règle la densité globale des origi­naux sur 9 niveaux différents.
❖❖❖❖
Demi-ton
Sélectionner l'option Demi-ton pour copier des photographies.
Remarque
Règle manuellement la densité en mode Densité image manuelle. Vous pouvez augmenter ou dimi­nuer le niveau de densité avec l'op­tion Niveau de densité d'image si la densité est plus grande ou plus faible dans l'original. Voir “Niveau densité image” P.131 “7 Réglage
mode image”
A Sélectionner un des modes de
densité image.
Densité image automatique
A S'assurer que le voyant de den-
sité image automatique est al­lumé.
l'image copie
Vous pouvez régler la densité de l'image copie pour qu'elle correspon­de à la densité de vos originaux. Cette fonction est de trois types différents.
❖❖❖❖
Densité image automatique
L'appareil détecte la densité de l'original et définit une densité d'image appropriée. Il copie les originaux avec un arrière-plan dense lorsqu'il s'agit par exemple d'un journal ou de papier régénéré
34
Remarque
Si tel n'est pas le cas, appuyer sur la touche
.
Auto
]
Densité Image
[
Page 51
FONCTIONS DE BASE
Densité image manuelle
A Appuyer sur la touche [
Image Auto
mode si le mode Densité image automatique est activé.
B Appuyer sur les touches Den-
sité image pour régler la densi­té d'image. Le marqueur de densité se déplace.
] pour annuler ce
Densité
Demi-ton
A Appuyer sur la touche [
].
ton
B Appuyer sur les touches Den-
sité image en fonction de la densité de l'original.
Demi-
Sélection du papier copie
Il existe deux façons de sélectionner le papier copie:
❖❖❖❖
Sélection automatique du papier
L'appareil sélectionne automati­quement un format approprié de papier copie en fonction du format de l'original et du taux de repro­duction.
❖❖❖❖
Sélection automatique du papier
Vous pouvez sélectionner les fonc­tions Magasin papier, Passe-copie (T.A.D.) ou Magasin de grande ca­pacité (LCT).
Référence
Voir P.45 “TIRAGE DEPUIS LE PASSE-COPIE”
Voir P.17 “Formats pouvant être détectés par la fonction Sélection pa­pier auto (A.P.S.)”
Remarque
L'appareil ne sélectionne pas auto­matiquement le papier dans un magasin ou le passe-copie pour le­quel vous avez sélectionné les op­tions Couverture, Papier désigné, Papier translucide ou spécial. Voir
P.130 “5 Sélection Magasin spé- cial”
2
B Placer votre original et appuyer
sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
Le format de certains originaux ris­que de ne pas être détecté correcte­ment. Voir P.16 “Formats
difficiles à détecter”
Veiller à refermer le cache vitre d'exposition ou le chargeur de do­cuments lors de la mise en place de l'original sur la vitre d'exposition. L'appareil risque ne pas détecter le bon format de l'original si votre bras, main ou manche est placé(e) sur la vitre d'exposition.
35
Page 52
COPIE
2
Vous pouvez spécifier à partir de
l'affichage initial si la fonction Sé­lection papier auto doit être définie comme prioritaire. Voir “Sélection papier automatique prioritaire” P.128 “3 Fonctions de base”
Vous pouvez sélectionner si la tou-
che Magasin papier doit s'afficher ou non lorsque la fonction Sélec­tion papier auto est sélectionnée. Voir “Affichage du magasin pa­pier en mode APS” P.128 “3
Fonctions de base”
Vous pouvez définir le magasin
qui doit être sélectionné par défaut lorsque vous activez l'affichage de la touche Magasin papier ou que vous sélectionnez la fonction Sé­lection papier auto. Voir “Magasin prioritaire” P.132 “8 Réglage ma-
gasins papier”
Vous pouvez définir une option
permettant de sélectionner par dé­faut la fonction Sélection papier auto lorsque des originaux sont placés dans le chargeur de docu­ments. Voir “Sélection papier auto” P.128 “3 Fonctions de base”
Reproduction en mode Sélection papier auto
Remarque
Dans le cas contraire, appuyer
sur la touche
.
Auto
]
Sélection du type de papier
Sélection Papier
[
A Sélection du type de papier à par-
tir des options Magasin papier, Passe-copie (T.A.D.) ou Magasin de grande capacité (LCT).
B Mettre en place l'original et ap-
puyer sur la touche {{{{
Départ
Réduction / Agrandissement automatique
L'appareil peut choisir un taux de re­production approprié en fonction des formats de papier et d'originaux sé­lectionnés.
}}}}.
A S'assurer que le voyant Sélection
papier auto est allumé.
36
Limitation
Vous ne pouvez pas sélectionner le
mode Passe-copie.
Page 53
Remarque
Lorsque vous utilisez la fonction
Réduc / Agrand auto, se reporter au chapitre "Formats pouvant être détectés par la fonction Sélection papier auto." pour connaître les différents formats et orientations possibles. Voir P.17 “Formats
pouvant être détectés par la fonction Sélection papier auto (A.P.S.)”
Les taux de reproduction pouvant
être sélectionnés par l'appareil sont compris entre 50 et 200 %.
Le format de certains originaux ris-
que de ne pas être détecté correcte­ment. Voir P.16 “Formats
difficiles à détecter”
Vous pouvez placer en même
temps des originaux de différents formats dans le chargeur de docu­ments. Voir P.30 “Formats mix-
tes”
FONCTIONS DE BASE
2
A Appuyer sur la touche
Agrand Auto
.
]
Réduc /
[
B Sélectionner le magasin papier. C Mettre en place l'original et ap-
puyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
37
Page 54
COPIE
TRI / EMPILAGE / AGRAFAGE
2
Le dispositif optionnel de tri et d'agrafage est nécessaire pour exécu­ter les fonctions de tri, d'empilage et d'agrafage.
❖❖❖❖
Tri
L'appareil trie les photocopies par ordre de page.
❖❖❖❖
Empilage
L'appareil empile les photocopies dans l'ordre des pages.
❖❖❖❖
Agrafage
L'appareil agrafe les différents tira­ges entre eux. Il existe deux modes d'agrafage: un mode d'agrafage automatique dans lequel chaque série de copies est agrafée automa­tiquement à la fin d'un tirage et un mode d'agrafage manuel dans le­quel les feuilles sont agrafées à chaque fois qu'on appuie sur une touche. Dans le type à console de tri et d'agrafage, les photocopies peuvent être agrafées à quatre en­droits différents:
•Haut
•Bas
• Haut Biais
• 2 agrafes Une autre trieuse agrafeuse de type suspendu offre une seule po­sition d'agrafage.
des cartes postales ou des transpa­rents.
Tri
Cette fonction permet de trier les pho­tocopies par ordre de page.
Remarque
Dans le cas du tri, les limitations sont les suivantes:
❖❖❖❖
Format du papier
Type à console & Type suspen­du
• Version métrique:
A3L –A5KL
• Version en pouces:
11 pouces × 17 poucesL –
1
/2pouces × 81/2poucesL,
5
1
8
/2pouces × 11 poucesK
❖❖❖❖
Grammage papier
Type à console & Type suspen­du
• Version métrique: 52-157
g/m
2
38
Limitation
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Passe-copie.
Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément les modes d'em­pilage et d'agrafage.
Ne pas utiliser un papier transluci­de, des étiquettes autocollantes,
• Version en pouces: 14-42 li-
vres
❖❖❖❖
Capacité
Type à console: Mode recto: 50 feuilles / case, Recto/Verso: 40 feuilles / case (80 g/m vres) Type suspendu:
2
, 20 li-
Page 55
TRI / EMPILAGE / AGRAFAGE
A4K(81/2pouces × 11 poucesK ) ou moins: 30 feuilles / case, ou plus: 25 feuilles / case
Vous pouvez définir une option
permettant de sélectionner la fonc­tion Tri par défaut lorsque deux originaux ou plus sont placés dans le chargeur de documents et entrer le nombre supérieur à deux copies. Voir “Tri auto” P.134 “10 Régla-
ge des périphériques”
A Appuyer sur la touche [
Tri
].
B Entrer le nombre de copies avec
les touches {{{{
numériques
}}}}.
une machine à agrafeuse trieuse suspendue.
Remarque
Lorsque le nombre de copies est
réglé sur 21 ou plus, la machine trie jusqu'à 20 copies et affiche un message d'invite sur l'écran d'affichage. Retirer les copies comme vous y invite le messa­ge, remettre en place les origi­naux et appuyer sur la touche
Départ
}.
Départ
}.
{
Lorsque le nombre de photoco-
pies dans une case excède 50 avec un appareil à console de tri et d'agrafage ou 20 avec une machine à agrafeuse trieuse sus­pendue, l'appareil affiche un message d'invite à l'écran. Reti­rer les photocopies comme l'in­dique le message et appuyer sur la touche {
2
Limitation
Le nombre maximal de copies
que vous pouvez régler est de
999.
Vous pouvez définir un nombre
maximal de 20 copies lors de la mise en place des originaux sur la vitre d'exposition, lors du pla­cement un par un des originaux dans le chargeur de documents (SADF) ou lorsque vous sélec­tionnez la fonction Montage.
C Mettre vos originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Limitation
Le nombre de feuilles pouvant
être stockées dans une case est de 50 avec un appareil à console de tri et d'agrafage et de 20 avec
Départ
}}}}.
Empilage
Cette fonction permet d'empiler les photocopies dans l'ordre des pages.
Remarque
Dans le cas de l'empilage, les limi-
tations sont les suivantes:
❖❖❖❖
Format du papier
Type à console & Type suspen­du
• Version métrique:
A3L- A5KL
• Version en pouces:
39
Page 56
COPIE
2
11 pouces × 17 poucesL-
1
5
/2pouces × 81/2poucesL,
1
/2pouces × 11 poucesK
8
❖❖❖❖
Grammage papier
Type à console & Type suspen­du
• Version métrique: 52-157 g/m
• Version en pouces: 14-42 livres
❖❖❖❖
Capacité
Type à console: Mode Recto: 50 feuilles/case, Recto/Verso: 40 feuilles/case (80 g/m vres) Type suspendu: A4K(8 cesK) ou moins: 25 feuilles / case ou plus: 20 feuilles / case
1
/2pouces × 11 pou-
2
A Appuyer sur la touche [
2
, 20 li-
Empilage
tes sont empilées dans la case suivante.
Lorsque le nombre de cases em­pilées excède 20, retirer les pho­tocopies en suivant les messages affichés à l'écran.
Agrafage
Cette fonction permet d'agrafer les sé­ries de copies entre elles. Il existe deux modes d'agrafage: un mode d'agrafage automatique dans lequel chaque série de copies est agrafée automatiquement à la fin d'un tirage et un mode d'agrafage manuel dans lequel les feuilles sont agrafées à cha­que fois qu'on appuie sur une touche.
].
B Entrer le nombre de copies par
original avec les touches {{{{
}}}}.
ques
C Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Remarque
Dès que le nombre de photoco­pies dans une case excède 50 dans un appareil à console de tri et d'agrafage et 20/25 dans une machine à agrafeuse trieuse sus­pendue, les photocopies suivan-
40
numéri-
Départ
Limitation
Dans le cas de l'empilage, les limi­tations sont les suivantes:
❖❖❖❖
Format du papier
Type à console & Type suspen­du
}}}}.
• Version métrique:
A3L- B5KL
• Version en pouces:
11 pouces × 17 poucesL -
1
8
/2pouces × 11 poucesK
Le nombre d'originaux pouvant être empilés est compris entre 2 et 50 feuilles avec l'appareil à console de tri et d'agrafage et entre 2 et 20 feuilles avec la machine à agrafeu-
Page 57
TRI / EMPILAGE / AGRAFAGE
se trieuse suspendue. Le mode Empilage automatique est désacti­vé lorsque la valeur limite supé­rieure est dépassée.
Placer les originaux dans le char-
geur de documents. Lors de la mise en place des originaux sur la vitre d'exposition ou d'une repro­duction en mode Original spécial (Montage) ou SADF, il convient de ne pas spécifier la fonction d'agra­fage avant de lancer un tirage mais de sélectionner le mode Agrafage manuel ultérieurement.
Remarque
La fonction de tri est définie auto-
matiquement en sélectionnant la fonction d'agrafage.
Vous pouvez sélectionner une des
deux positions d'agrafage en chan­geant la position de l'agrafeuse dans l'appareil à agrafeuse trieuse suspendue. Voir P.114 “Change-
ment de la position d'agrafage”
Vous pouvez passer du mode 2
agrafes au mode 3 agrafes sur l'ap­pareil à console de tri et d'agrafage. Voir “Sélection de l'agrafage” P.134 “10 Réglage des périphériques”
Orientation des originaux et positions d'agrafage sur l'appareil à console
Original Position
Chargeur de docu­ments
K
L
K
L
K
L
d'agrafa­ge
2
Référence
Pour ajouter des agrafes, voir P.110 “CHARGEMENT D'AGRA-
FES”
Si une agrafe est coincée, voir P.115 “BOURRAGE D'AGRAFES”
K
L
Remarque
Vous ne pouvez pas changer la po-
sition d'agrafage pendant un tira­ge.
41
Page 58
COPIE
2
Agrafage automatique
A Sélectionner la position d'agrafa-
ge entre les options [ [
H. Biais
chine est équipée d'une console de tri et d'agrafage. Appuyer sur
la touche [
est équipée d'une agrafeuse trieu­se suspendue.
] et [
Agrafe
2 Agrafes
] si votre ma-
] si votre machine
Haut
], [
Bas
B Entrer le nombre de copies à
l'aide des touches {{{{
numériques
}}}}.
che Agrafe sur l'appareil à agra­feuse trieuse suspendue.
],
Remarque
Si le nombre maximal de copies
pouvant être empilées est dé­passé, les photocopies sont ré­parties dans les cases mais vous ne pouvez plus sélectionner le mode d'agrafage manuel.
C Mettre en place les originaux et
Tri
}}}}.
].
appuyer sur la touche {{{{
Agrafage manuel
Vous spécifiez la fonction d'agrafage après avoir trié les originaux.
Départ
A Appuyer sur la touche [ B Entrer le nombre de copies à
l'aide des touches {{{{
numériques
}}}}.
C Mettre en place les originaux et
appuyer sur la touche {{{{
L'appareil commence à copier.
Départ
}}}}.
D Une fois le tri terminé, sélection-
ner la position d'agrafage entre
les options [
[
2 Agrafes
équipée d'une console de tri et d'agrafage. Ou appuyer sur la tou-
] si votre machine est
Haut
], [
Bas
], [
H. Biais
] et
42
Page 59
PERFORATION
PERFORATION
Cette fonction permet de percer des trous dans les photocopies lorsque votre machine est équipée de l'agra­feuse trieuse à perforatrice (type à console).
Orientations des originaux et positions des trous de perforation
Original Posi-
tion des trous de perfora­tion
K
L
Vitre d'expo­sition
Char­geur de docu­ments
• Version en pouces:
11 pouces × 17 poucesL-
1
5
/2pouces × 81/2poucesL,
1
8
/2pouces × 11 poucesK
❖❖❖❖
Grammage
• Version métrique: 52– 128 g/m
• Version en pouces: 14– 28 livres
❖❖❖❖
Capacité
• Mode Recto: 40 feuilles/case
• Recto/Verso: 30 feuilles/case (80 g/m livres)
Vous ne pouvez pas utiliser simul-
tanément le mode d'agrafage et le mode de perforation pour B5 (8 pouces × 10 pouces)L.
Etant donné que chaque photoco-
pie est perforée, la position de per­foration risque de varier d'une copie à l'autre.
Référence
Si la boîte contenant les résidus de perforation est pleine, voir P.119
“RETRAIT DE LA BOITE DE RE­CUPERATION DES RESIDUS DE PERFORATION”
2
2
, 20
2
Trous doubles
Limitation
Dans le cas de la perforation, les li-
mitations sont les suivantes:
❖❖❖❖
Format du papier
• Version métrique:
A3L- A5KL
A Appuyer sur la touche
Perfo
[
.
]
43
Page 60
2
COPIE
Remarque
Lors de l'agrafage, vous devez
également sélectionner la posi­tion d'agrafage. Voir P.40
“Agrafage”
B Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Remarque
Une fois la reproduction termi-
née, appuyer sur la touche {
nuler Modes / Economiseur d'énergie
tion de perforation.
} pour quitter la fonc-
Départ
}}}}.
An-
44
Page 61
TIRAGE DEPUIS LE PASSE-COPIE
TIRAGE DEPUIS LE PASSE-COPIE
Utiliser le passe-copie pour copier sur des transparents, des étiquettes auto­collantes, du papier translucide, des cartes postales et du papier copie ne pouvant être placé dans le magasin papier.
Remarque
Pour plus de détails concernant le
format, le nombre de feuilles maxi­mal et l'orientation du papier qui peut être placé dans le passe-copie, voir P.18 “PAPIER COPIE”
Le nombre de feuilles pouvant être
placées dans le passe-copie varie en fonction du type de papier. S'as­surer que le nombre de feuilles maximal n'est pas dépassé. Voir P.18 “PAPIER COPIE”
Vous ne pouvez pas sélectionner
les fonctions suivantes pour le pas­se-copie:
• Sélection papier auto
• Réduc / Agrand auto
• Tri / Empilage / Agrafe
• Perforation
• Recto/Verso / Combiner / Co­pie Séries
• Effacement Bords, Effacement Centre / Bord
• Centrage
• Réglage des marges
T. A. D.
[
est sélectionné.
]
PG6A1101
B Régler les guides au format du pa-
pier copie.
Important
Si les guides ne sont pas au ni-
veau du papier copie, une ima­ge oblique ou un bourrage papier risque de se produire.
C Insérer délicatement le papier co-
pie, la face vers le haut.
Le voyant à l'écran s'allume auto­matiquement.
2
A Ouvrir le passe-copie.
45
Page 62
COPIE
2
Remarque
Ne pas empiler le papier au-
dessus du repère ; sinon une image oblique ou un bourrage papier risque de se produire.
Extraire le plateau de support
papier lors de la mise en place de papier dont le format n'est pas inférieur à A4L(8 × 11 poucesL).
Pour éviter que plusieurs
feuilles ne passent en même temps, séparer les originaux avant de les mettre en place.
Arranger les feuilles recourbées
et défroisser le papier avant de le mettre en place.
1
/2pouces
D Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Départ
Lors d'un tirage sur papier
}}}}.
n'est pas nécessaire d'utiliser le mode Papier épais).
Remarque
L'image est copiée sur la face su-
périeure du papier.
Vous ne pouvez pas sélection-
ner les fonctions suivantes pour le mode Papier épais:
• Interruption
• Intercalaire
• Exemple de copie
Vous pouvez sélectionner si-
multanément le mode Papier épais et la fonction d'agrafage lorsque vous sélectionnez le mode Passe-copie pour la cou­verture.
Lorsque le tirage en mode Pas-
se-copie est terminé, retirer le papier du passe-copie et le stoc­ker dans un sac en vinyle.
épais
Utiliser le mode Carton lors d'un tira­ge sur des dimensions de papier com­prises entre 105 et 200 g/m livres).
A Appuyer sur la touche
se-copie)
Papier épais
[
Important
Copier les cartes postales en
mode Passe-copie normal (il
.
]
]
s'affiche
2
(28- 53
T.A.D.(Pas-
[
T. A. D.
[
.
]
46
Page 63
PROGRAMME
PROGRAMME
Vous pouvez mémoriser des réglages de travaux de reproduction fréquem­ment utilisés dans la mémoire de l'ap­pareil et les rappeler pour une utilisation ultérieure.
Les fonctions de programmation sui­vantes sont disponibles :
❖❖❖❖
Mémoriser programme
Ajoute un travail que vous souhai­tez exécuter à plusieurs reprises et permet de supprimer le program­me.
❖❖❖❖
Rappeler programme
Appelle un programme mémorisé.
Limitation
Vous ne pouvez exécuter ni la fonction Mémoriser programme ni la fonction Rappeler programme en mode Interruption.
Remarque
Ce copieur est déjà réglé en mode Recto/Verso la fonction “Program 10” par dé­faut.
Vous pouvez mémoriser 10 pro­grammes au maximum.
Vous pouvez ajouter comme pro­grammes les fonctions suivantes:
• Original spécial
1 Face
[
→→→→
2 Faces
sur
]
• Réduc / Agrand préréglé / Ré­duc / Agrand auto / Création marge / Zoom
• Recto/Verso / Copie Séries / Combiner
• Sauver / Effacer Zone / Effacer Bord / Effacer Centre / Bord
• Centrage / Réglage des marges
• Couverture / Intercalaire
• Quantité de copies
Les programmes ne sont pas effa­cés en coupant l'alimentation ou en appuyant sur la touche {
Modes / Economiseur d'énergie
sont annulés uniquement lorsque vous supprimez ou mémorisez un autre programme.
Annuler
}. Ils
Mémorisation d'un programme
Utiliser cette fonction pour ajouter un programme que vous souhaitez utili­ser à plusieurs reprises.
A Editer les réglages copie. B Appuyer sur la touche {
Le voyant de la touche Program s'allume.
{
Program
{{
}}}}.
2
• Densité image auto / Densité image manuelle / Demi-ton
• Sélection papier auto
• Magasin papier / Passe-copie (T.A.D.)
• Tri / Empilage / Agrafe
• Perforation
47
Page 64
COPIE
2
C Appuyer sur la touche [
programme
].
Mémoriser
D Appuyer sur le numéro du pro-
gramme à mémoriser.
s'affiche lorsque la mémorisa-
tion du programme est terminée.
Remarque
Les numéros de programme
pour lesquels le voyant est allumé sont déjà affectés à un programme.
Supprimer le programme
A Identifier et vérifier le program-
me mémorisé.
Remarque
Pour consulter un programme
mémorisé, appeler ce program­me. Voir P.48 “Rappel d'un
programme”
Important
Une fois supprimé, un pro-
gramme ne peut être rétabli.
Rappel d'un programme
Cette fonction permet d'appeler un programme mémorisé.
A Appuyer sur la touche {
Le voyant de la touche Program s'allume.
{
Program
{{
}}}}.
B Appuyer sur le numéro du pro-
gramme à rappeler.
Le contenu du programme mémo­risé s'affiche.
B Appuyer sur la touche [
programme
].
C Appuyer sur le numéro du pro-
gramme à supprimer.
D Appuyer sur [
souhaitez le supprimer.
48
], lorsque vous
Oui
Mémoriser
Remarque
Les numéros de programme
pour lesquels le voyant n'est pas allumé ne sont affectés à aucun programme.
C Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Remarque
Un message peut s'afficher lors
du rappel d'un programme en cas de modification du format du papier contenu dans le ma-
Départ
}}}}.
Page 65
gasin enregistré après mémori­sation de ce programme.
Lors de la mémorisation d'un
programme "Création marge", le taux d'agrandissement qui est défini par le réglage Création marge est rappelé. Voir “Créa­tion marge” P.129 “4 Réglage
taux de reproduction prioritaire”
PROGRAMME
2
49
Page 66
2
COPIE
AUTRES FONCTIONS
Mode éco
Si vous n'utilisez pas l'appareil pen­dant une certaine période après un ti­rage ou lorsque vous maintenez enfoncée la touche {
Economiseur d'énergie
d'une seconde, l'affichage disparaît et l'appareil se met en mode éco. Lors­que vous appuyez à nouveau sur la touche {
d'énergie
diatement en condition "Prêt" ou en 30 secondes environ avec le type 1. En mode éco, la machine utilise moins d'électricité.
Remarque
Lorsque vous réappuyez sur la
touche {
seur d'énergie
nement, les réglages en cours sont effacés.
Référence
Voir “Réinitialisation Mode éco”
P.127 “2 Réinitialisation automati- que / Arrêt automatique”
Annuler Modes / Economiseur
} la machine revient immé-
Annuler Modes / Economi-
} pendant le fonction-
Annuler Modes /
} pendant plus
• Réduc / Agrand préréglé / Ré­duc / Agrand auto / Création marge / Zoom
• Copie Séries
• Sauver / Effacer Zone / Effacer Bord / Effacer Centre / Bord
• Centrage / Réglage des marges
• Quantité de copies
A Appuyer sur la touche {
}}}}.
tion
Le voyant de la touche s'allume.
{
Interrup-
{{
B Retirer les originaux placés pour
le tirage en cours et placer les ori­ginaux correspondant au tirage interrompu. Faire les copies.
C A la fin du tirage d'interruption,
retirer les originaux correspon­dant et les copies.
D Appuyer à nouveau sur la touche
{{{{
Interruption
Le voyant de la touche s'éteint.
}}}}.
E Remettre en place les originaux
précédents. Appuyer ensuite sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
Interruption
Vous pouvez réaliser des copies ur­gentes au cours d'un cycle multicopie.
Remarque
Vous pouvez spécifier les fonc-
tions suivantes après avoir appuyé sur la touche {
• Original spécial
• Densité image auto / Densité image manuelle / Demi-ton
• Magasin papier / Passe-copie (T.A.D.)
50
Interruption
}:
Codes utilisate ur
L'administrateur de cet appareil peut effectuer les interventions suivantes une fois qu'il a défini les codes utilisa­teur:
Exemples:
• Administrer l'appareil de manière à ce qu'il ne soit accessible qu'à des utilisateurs spécifiques.
• Contrôle la quantité de copies pour chaque code utilisateur (500 types
Page 67
au maximum). (L'administrateur peut conserver un suivi des varia­tions de consommation de copies par semaine ou par mois en remet­tant à zéro le compteur de copies.)
Remarque
Lorsque l'appareil est réglé pour
fonctionner avec des codes utilisa­teur, il vous invite à indiquer votre code après avoir actionné l'inter­rupteur de mise en marche ou la fonction de réinitialisation auto­matique est activée.
L'appareil vous invite à indiquer
votre code si vous n'avez effectué aucune opération pendant une pé­riode prédéfinie après avoir entré un code ou terminé un tirage. Vous pouvez définir cette période. Voir “Réglage du mode Code utilisa­teur” P.127 “2 Réinitialisation
automatique / Arrêt automatique”
Pour entrer en mode de saisie code
utilisateur, appuyer sur la touche
{
Annuler / Arrêt
enfoncée la touche {
Economiseur d'énergie
} tout en maintenant
Annuler Modes /
}.
AUTRES FONCTIONS
Préréglage
Vous pouvez définir le contenu d'un travail de reproduction au cours d'un tirage. L'exécution du travail défini commence automatiquement lorsque le tirage en cours est terminé.
Limitation
Vous ne pouvez pas définir les
fonctions listées ci-dessous en mode Préréglage ou vous ne pou­vez pas utiliser la fonction d'inter­ruption une fois qu'un travail est défini.
• Comptage automatique basé
sur le chargeur de documents en mode Intercalaire/Recto­Verso.
• Options Formats mixtes et
Montage de la fonction Original Spécial.
A Appuyer sur la touche
lorsque "Prêt" et "Pres. pour prérég. 1 travail." s'affichent.
Prérég
[
Prérég
[
2
] ]
Référence
Pour définir des codes utilisateur, voir “Réglage Code(s) Utilisateur” P.132 “9 Réglage Gestionnaire”
Emission d'un signal sonore en cas d'oubli d'origin al
Un signal sonore est émis et un mes­sage d'erreur s'affiche lorsque vous laissez vos originaux sur la vitre d'ex­position pendant plus de deux secon­des environ après un tirage.
Remarque
Un message s'affiche si un tra-
vail de reproduction prédéfinis­sant est déjà défini à ce stade. Appuyer sur la touche pour changer la définition ou la touche travail prédéfini.
Prérég
[
pour annuler le
]
Changer
[
B Définir le contenu d'un travail de
reproduction prédéfinissant.
]
51
Page 68
COPIE
2
Remarque
Appuyer sur la touche
pour annuler le contenu du tra­vail de reproduction prédéfinis­sant qui est édité.
Annuler
[
C Placer les originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur
.
Prêt
]
[
Le traitement du travail de repro­duction prédéfinissant démarre automatiquement dès que le traite­ment du travail en cours est termi­né.
A Sélectionner les fonctions que
]
vous voulez utiliser et entrer le nombre de copies.
B Mettre en place les originaux.
Remarque
Appuyer sur la touche {
} pour réaliser une copie de
Arrêt
test au milieu d'une session de reproduction.
C Appuyer sur la touche {
}}}}.
copie
La machine copie et sort une feuille.
Remarque
Appuyer sur la touche {
supprimer la génération de la copie.
D Après avoir observé la finition,
appuyer sur la touche {{{{ la copie de test s'avère normale.
Annuler /
{
Exemple de
{{
} pour
#
}}}} si
Départ
Exemple de copie
Vous pouvez effectuer une copie de test et vérifier la finition avant ou pendant une session de reproduction pour vérifier la densité, le taux de re­production, le réglage des marges, la fonction Sauver / Supprimer Zone et l'état du centrage.
Remarque
Une photocopie est réalisée pen-
dant un tirage de test en fonction des réglages en cours, quel que soit le nombre de copies sélectionné.
Remarque
Pour modifier un réglage après
avoir observé la finition, sélec­tionner et réinitialiser la fonc­tion correspondante.
L'option Recto/Verso est sélec-
tionnée, la machine réalise une copie recto/verso de l'original qui est placé dans le chargeur de documents ou sur la vitre d'ex­position et sort une feuille im­primée des deux côtés.
Les fonctions de tri ou d'empila-
ge ne peuvent être sélectionnées en même temps que la fonction exemple de copie lorsque votre copieur est équipé d'une agra­feuse trieuse suspendue.
Le mode Papier épais ne peut
être sélectionné avec la fonction Exemple de copie lorsque votre
52
Page 69
copieur est équipé d'une conso­le de tri et d'agrafage.
La fonction Exemple de copie
ne peut être sélectionnée lors­que le mode Recto/Verso est in­terrompu.
AUTRES FONCTIONS
2
53
Page 70
COPIE
REDUCTION / AGRANDISSEMENT
2
Vous pouvez sélectionner le taux pré­défini pour la reproduction.
Remarque
Vous pouvez sélectionner un des 9
taux prédéfinis (4 taux d'agrandis­sement et 5 taux de réduction).
Pour la fonction Réduction /
Agrandissement, vous pouvez sé­lectionner les options permettant d'afficher ou de masquer la touche Réduc / Agrand prédéfinie et pour spécifier les taux de réduction / agrandissement à afficher, ap­puyer sur la touche la touche
Réduc
[
. Voir “Affichage
]
Agrand
[
ou sur
]
de la touche R/A préréglée” P.129 “4 Réglage taux de reproduc-
tion prioritaire”
Vous pouvez faire varier le taux de
réduction / d'agrandissement pré­défini entre 50 et 200 %. Vous pou­vez également modifier le taux de réduction / agrandissement pré­défini par défaut. Voir “Réglage du taux de reproduction prioritai­re” P.129 “4 Réglage taux de re-
production prioritaire”
Vous pouvez sélectionner un taux,
quel que soit le format de l'original ou du papier copie. Lorsqu'on ap­plique certains taux, certaines par­ties de l'image risquent de ne pas
être photocopiées ou des marges apparaissent sur les copies.
Les copies peuvent être réduites
ou agrandies de la manière suivan­te:
❖❖❖❖
Version métrique
Taux (%) Original→→→Format du
papier copie
200 (agrandis­sement de la zone par 4)
141 (agrandis­sement de la zone par 2)
122 F→A3, A4→B4
115 B4→A3
82 F→A4, B4→A4
75 B4→F4, B4→F
71 (réduction de la zone par
1
/2)
65 A3→F
50 (réduction de la zone par
1
/4)
❖❖❖❖
Version en pouces
Taux (%) Original→→→Format du
200 (agrandis­sement de la zone par 4)
155 (agrandis­sement de la zone par 2)
A5→A3
A4→A3, A5→A4
A3→A4, A4→A5
A3→A5, F→A5
papier copie
1
5
/2pouces
1
8
/2pouces→ 11 pou-
ces× 17 pouces
1
5
/2pouces
1
8
/2pouces
1
8
/2pouces × 14 pou-
ces
×
× →
54
Page 71
REDUCTION / AGRANDISSEMENT
Taux (%) Original
papier copie
129
121
85
77
74 11 pouces × 15 pouces
65 11 pouces × 17 pouces
1
8
/2pouce × 11 pou-
ces→ A3, A4→ 11 pou­ces× 17 pouces
1
8
/2pouces × 14 pou-
ces→ 11 pouces × 17 pouces
F4→ 8 pouces
1
8
/2pouces × 14 pou-
ces→ 8 pouces
8
pouces
8
pouces
→→→→
Format du
1
/2pouces × 11
1
/2pouces × 11
1
/2pouces × 11
1
/2pouces × 11
Création marge
"Création Marge" produit une copie réduite avec un taux d'agrandisse­ment de 93 %.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez "Créa-
tion marge", la machine réduit à 93 % les taux à 100 % en mode réduc­tion / agrandissement, zoom, ré­duction / agrandissement avec longueur spécifiée, et réduction / agrandissement.
Vous pouvez modifier le taux
d'agrandissement pour la fonction "création marge", voir “Création marge” P.129 “4 Réglage taux de
reproduction prioritaire”
A Appuyer sur la touche [
].
Marge
Création
2
50 (réduction de la zone par
1
/4)
A Appuyer sur la touche [
sur la touche [
11 pouces × 17 pou­ces→ 5
8
1
/2pouces
1
/2pouces
×
Réduc
Agrand
].
] ou
B Sélectionner un taux d'agrandis-
sement.
C Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
B Si vous ne combinez pas des taux
de réduction et d'agrandissement par exemple, placez vos originaux et appuyez sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
55
Page 72
COPIE
ZOOM
2
Vous pouvez modifier le taux de re­production par pas de 1 %.
Remarque
Vous pouvez spécifier le taux de
reproduction entre 50 et 200 %.
Vous pouvez sélectionner un taux,
quel que soit le format de l'original ou les paramètres de copie. Lors­qu'on applique certains taux, cer­taines parties de l'image risquent de ne pas être photocopiées ou des marges apparaissent sur les copies.
B Appuyer sur la touche
Zoom
[
lors de l'utilisation de la touche ou de la touche
A Sélectionner le taux de repro-
duction souhaité avec
Agrand
et d'autres touches.
]
[-]
[
.
]
[+]
Réduc /
Vous pouvez sélectionner le taux
prédéfini qui se rapproche du taux souhaité, puis appuyer sur la tou­che
[
touche
et régler le taux avec la
Zoom
]
ou la touche
+
[
]
A Appuyer sur la touche
Agrand
56
.
]
[-]
.
Réduc /
[
B Régler le taux de reproduction
à l'aide de la touche touche
Remarque
Chaque pression sur la tou-
che mente et décrémente respectivement le taux par pas de 1 %.
Utiliser la touche
che te quel réglage.
.
-
]
[
et la touche
+
]
[
pour corriger n'impor-
-
[
]
ou de la
+
[
]
[-]
et la tou-
+
[
]
incré-
Page 73
Lors de l'utilisation des touches
{
numériques
}
ZOOM
A Appuyer sur la touche
.
}}}}
que
B Entrer le taux souhaité à l'aide
des touches
Remarque
En cas d'erreur, appuyer sur
la touche nouveau la valeur correcte.
C Appuyer sur la touche
{{{{
numériques
Annuler
[
{{{{
numéri-
.
}}}}
et entrer à
]
.
}}}}
{{{{
#
C Placer les originaux et appuyer
sur la touche
{{{{
Départ
.
}}}}
2
57
Page 74
COPIE
RAPPORT AU FORMAT
2
Vous pouvez réduire ou agrandir les originaux en calculant le taux d'agrandissement à partir des lon­gueurs de l'original et du papier co­pie.
Préparation
Mesurer et spécifier les longueurs A et a de l'original et de la copie comme indiqué sur la figure ci­dessus.
Remarque
Vous pouvez sélectionner le taux
d'agrandissement entre 50 et 200 %.
Si le taux calculé est inférieur au
taux minimal ou supérieur au taux maximal, il est calibré respective­ment sur le taux minimal et le taux maximal. Lorsqu'on applique cer­tains taux, des parties de l'image risquent de ne pas être photoco­piées ou des marges apparaissent sur les copies.
A Appuyer sur la touche
Agrand
.
]
B Appuyer sur la touche
.
mat
]
Réduc /
[
Rap. For-
[
C Entrer la longueur de l'original à
l'aide des touches {{{{ puis appuyer sur la touche {{{{
Remarque
Il convient de noter que vous
pouvez entrer une valeur de longueur comprise entre 1 et 999 mm (par incréments de 1 mm) et entre 0,1 et 99,9 pouces (par incréments de 0,1 pouce).
En cas d'erreur, appuyer sur la
touche { puyer sur la touche entrer à nouveau la bonne va­leur.
Annuler / Arrêt
numériques
}}}}.
#
} ou ap-
Annuler
[
]
et
}}}}
58
D Entrer la longueur de la copie à
l'aide des touches {{{{ puis appuyer sur la touche {{{{
numériques
}}}}.
#
}}}}
Page 75
Remarque
En cas d'erreur, appuyer sur la
touche { puyer sur la touche entrer à nouveau la bonne va­leur.
Pour modifier la longueur après
avoir appuyé sur la touche { sélectionner puis entrer à nouveau la bonne valeur.
Annuler / Arrêt
Original
[
} ou ap-
Annuler
[
Copie
][
]
et
#
E Placer les originaux puis lancer
l'opération en appuyant sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
RAPPORT AU FORMAT
}
,
]
2
59
Page 76
COPIE
RECTO/VERSO
2
Cette fonction permet de réaliser des photocopies d'originaux imprimées des deux côtés.
Vous pouvez exécuter la fonction Recto/Verso dans les deux modes suivants:
❖❖❖❖
1 Face
Ce mode permet de réaliser des co­pies recto/verso à partir d'origi­naux simples.
❖❖❖❖
2 Faces
Ce mode permet de réaliser des co­pies recto/verso à partir d'origi­naux double face.
Limitation
Vous ne pouvez pas utiliser le pa­pier copie suivant dans cette fonc­tion:
• Papier d'un format inférieur à
• Le papier translucide
• Les étiquettes autocollantes
• Les transparents
• Les cartes postales
Vous ne pouvez pas utiliser le pas­se-copie.
Remarque
Vous pouvez copier sur les deux faces d'un papier dont les dimen­sions sont comprises entre 64 et 104 g/m
Vous pouvez spécifier laquelle parmi les options 1 Face2 Faces
→→→→
2 Faces
→→→→
1 Face
A5 (vous pouvez copier sur les deux faces d'un papier de for­mat A5) K ou de 5
1
/2pouces en version en pou-
8 ces (vous pouvez copier les deux faces d'un papier de
1
5
/2pouces × 8 pouces1/2"K )
2
(17- 27 livres).
1
/2pouces ×
et 2 Faces2 Faces doit être sélec­tionnée par défaut lors de la sélec­tion de la fonction Recto/Verso. Voir “Préréglage du mode R/V prioritaire” P.130 “6 Réglage
fonctions avancées”
Une simple pression lorsque l'option 1 Face2 Faces est sélectionnée active l'option 1 Face1 Face.
1 Face
Ce mode permet de réaliser des co­pies recto/verso à partir d'originaux simples.
Remarque
Spécifier le nombre impair ou pair d'originaux lors de l'utilisation du mode 1 Face→2 Faces. Si vous ne connaissez pas le nombre d'origi­naux, sélectionnez laissez le chargeur de documents compter le nombre d'originaux.
Une marge à droite de 5 mm (0,2 pouce) est définie automatique­ment sur la face arrière. Vous pou­vez modifier cette marge. Voir “Réglage marge auto recto-ver­so” P.130 “6 Réglage fonctions
avancées”
2 Faces
→→→→
R/V Série
[
Autocompt
[
et
]
]
60
Page 77
RECTO/VERSO
Lorsque les options Couverture
avant et Couvertures avant / arriè­re sont sélectionnées, les couvertu­res avant et arrière sont copiées respectivement sur une seule face.
Orientations des originaux et résultats des copies
Placer les originaux de type portrait dans la K direction (portrait) et les originaux de type paysage dans la L direction (paysage). L'orientation dans le sens vertical est inversée sur le recto et le verso du papier double face si un original de type portrait est pla­cé dans la direction paysage ou si un original de type paysage est placé dans le sens portrait.
Orienta­tion des ori­ginaux
Orientation Résultat
copier sur le verso de la feuille de papier) dans le sens inverse.
A Appuyer sur les touches
.
rie
]
B S'assurer que l'option 1 Face
Faces est sélectionnée.
R/V Sé-
[
2
2
KK
KL
LL
LK
Remarque
Si aucune feuille de papier du ma-
gasin papier n'est placée dans le même sens que l'original, modifier le format du papier (orientation) du second magasin. Voir P.108
“CHANGEMENT DU FORMAT DE PAPIER”
Placer les originaux de type por-
trait de format A3 et B4 (11 pouces × 17 pouces et 8 pouces) avec la face de dessus tournée vers la gauche. Dans ce cas, placer les pages paires (pages à
×
×
1
/2pouces × 14
Remarque
Si l'option 1 Face→2 Faces n'est
pas sélectionnée, appuyer sur la touche
1 Face
[
→→→→
2 Faces
.
]
Lorsque le nombre d'originaux est connu
A Appuyer sur la touche
sur la touche
B Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Remarque
Placer les originaux de ma-
nière séquentielle en com­mençant par la dernière page
Impair
[
.
]
Pair
[
Départ
ou
]
}}}}.
61
Page 78
COPIE
lors de leur mise en place sur la vitre d'exposition.
2 Faces
→→→→
2 Faces
2
Lorsque le nombre d'originaux est inconnu
A Appuyer sur la touche [
].
compt
B Placer vos originaux dans le
chargeur de documents et ap-
puyer sur la touche [
]. Le nombre d'originaux
tage
est indiqué une fois l'opération de comptage terminée.
C Appuyer sur les touches [
D Remettre en place les origi-
naux dans le chargeur de docu­ments et appuyer sur la touche
{{{{
Départ
}}}}.
Début comp-
Auto-
Prêt
].
Ce mode permet de réaliser des co­pies recto/verso à partir d'originaux double face.
A Appuyer sur les touches [
].
rie
R/V Sé-
B Appuyer sur les touches [
Faces
→→→→
2 Faces
].
2
62
Remarque
Placer les originaux de ma-
nière séquentielle en com­mençant par la dernière page lors de leur mise en place sur la vitre d'exposition.
C Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Remarque
Placer les originaux de manière
séquentielle en commençant par la dernière page lors de leur
Départ
}}}}.
Page 79
mise en place sur la vitre d'ex­position.
RECTO/VERSO
2
63
Page 80
COPIE
2
LIVRE
Vous pouvez réaliser des copies recto/verso à partir de pages en vis-à­vis.
Vous pouvez exécuter la fonction Livre→2 Faces dans les deux modes suivants:
❖❖❖❖
Simple (Pages gauche / droite
2 FACES
→→→→
2 Fa-
ces)
Ce mode permet de réaliser des co­pies recto/verso à partir de pages en vis-à-vis.
❖❖❖❖
Multi (Pages Recto / Verso
Ce mode permet de réaliser des co­pies recto/verso de manière à con­server les originaux dans la même disposition.
Limitation
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Livre→2 Faces lorsque la fonction Sélection papier auto est définie.
Vous ne pouvez pas utiliser le pa­pier copie suivant dans cette fonc­tion:
→→→→
2 Faces)
Vous ne pouvez pas mélanger des originaux de différents formats ou orientés différemment.
Remarque
SélectionnerK le sens (portrait) pour le papier copie.
Placer les originaux de manière sé­quentielle en commençant par la dernière page lors de leur mise en place sur la vitre d'exposition.
Le côté à l'échelle est copié sur l'en­vers du papier.
S'assurer de refermer le chargeur de documents lors de la mise en place de l'original sur la vitre d'ex­position. L'appareil risque de ne pas détecter le bon format de l'ori­ginal si votre bras, main ou man­che est placé(e) sur la vitre d'exposition.
Simple (Pages gauche / droite
2 Faces)
→→→→
64
• Papier d'un format inférieur à A5 (vous pouvez copier sur les deux faces d'un papier de for­mat A5K.) ou de 5
1
/2pouces dans la version en
8 pouces (vous pouvez copier sur les deux faces d'un papier de format 5
1
8
/2poucesK.)
• Le papier translucide
• Les étiquettes autocollantes
• Les transparents
• Les cartes postales
Vous ne pouvez pas utiliser le pas­se-copie.
1
/2pouces
1
/2pouces
×
×
A Sélectionner papier.
Page 81
LIVRE→2 FACES
B Appuyer sur les touches [
].
rie
C Appuyer sur la touche [
D Vérifier si la fonction [
sélectionnée.
R/V Sé-
R/V Série
Simple
] est
].
E Placer les originaux en commen-
çant par la dernière page et ap­puyer sur la touche {{{{
Départ
Multi (Pages Recto / Verso Faces)
}}}}.
→→→→
2
B Appuyer sur la touche [
C Appuyer sur la touche [
D Appuyer sur la touche [
R/V Série
R/V Série
Multi
].
].
].
E Placer les originaux en commen-
çant par la dernière page et ap­puyer sur la touche {{{{
Remarque
Lorsque la reproduction de tous
les originaux est terminée, ap­puyer sur la touche {
}. Le papier copie restant
rêt
dans le magasin de papier recto/verso est retiré.
Départ
}}}}.
Annuler / Ar-
2
A Sélectionner papier.
65
Page 82
COPIE
COPIE SERIES
2
Vous pouvez réaliser deux copies simples à partir de deux pages en vis­à-vis d'un original relié (livre) et des faces recto/verso d'un original dou­ble face.
❖❖❖❖
Livre
→→→→
1 Face
Vous pouvez réaliser des copies simples à partir de deux pages en vis-à-vis d'un original relié (livre).
❖❖❖❖
2 Faces
→→→→
1 Face
Vous pouvez réaliser des copies simples à partir d'originaux recto/ verso.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le passe-copie.
Livre
1 Face
→→→→
• Version métrique
Original Papier copie
A3
B4
A4
L
L
L
A4
B5
A5
K
K
K
2
×
2
×
2
×
• Version en pouces
Original Papier copie
11 pouces× 17 pouces
8 pouces
L
1
/2pouces× 11
L
Limitation
Vous ne pouvez pas utiliser la
1
8
/2pouces× 11
pouces
51/2pouces 8
K
1
/2pouces
2
×
×
K
fonction Livre1 Face lorsque la fonction Sélection papier auto est sélectionnée.
2
×
Important
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour sélectionner les di­mensions des originaux et du pa­pier avec des taux de 100 %:
A Sélectionner papier. B Appuyer sur la touche
R/V Série
[
.
]
66
Page 83
COPIE SERIES
C Appuyer sur la touche [
].
ries
D Vérifier si [
tionné.
Livre
→→→→
1 Face
Copie Sé-
] est sélec-
E Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
2 Faces
1 Face
→→→→
Départ
}}}}.
B Appuyer sur la touche [
].
ries
C Vérifier si [
lectionné.
2 Faces
→→→→
1 Face
Copie Sé-
2
] est sé-
Remarque
Les originaux doivent être placés
dans le chargeur de documents.
A Appuyer sur la touche [
R/V Série
].
D Placer les originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur
{{{{
Départ
}}}}.
67
Page 84
COPIE
COMBINER
Vous pouvez réaliser une page de photocopie à partir de deux originaux simples ou plus.
Orientations des ori ginaux et résultats des copies
2
❖❖❖❖
Combiner 2 originaux. (1 Face
→→→→
2
Livre)
Ce mode permet de copier deux originaux simples sur des pages gauche / droite en vis-à-vis.
❖❖❖❖
Combiner 4 originaux. (1 Face
→→→→
4
Livre 2 Faces)
Ce mode permet de copier 4 origi­naux simples sur une feuille recto/ verso, 2 images d'originaux sur chaque face.
Limitation
Vous ne pouvez utiliser la fonction Combiner lorsque la fonction Sé­lection papier auto est sélection­née.
Les originaux doivent être placés dans le chargeur de documents.
Vous ne pouvez pas utiliser le pas­se-copie.
Vous ne pouvez pas mélanger des originaux de différents formats ou orientés différemment.
××××
Placer en position paysage les origi­naux de manière à ce que leur bord inférieur repose sur la face arrière du chargeur de documents. Mettre en position paysage l'original placé sur le chargeur de documents.
××××
1. Original en format paysage
2. Placer le dans le chargeur de do-
cuments
Combiner 2 origina ux. ( 1 Fa ce
×××× 2→→→→
Livre)
68
Sélectionner l'orientation de type paysage pour le papier copie.
Remarque
Vous devez spécifier le nombre de feuilles pair ou impair en mode 1 Face × 2→Livre. Vous devez entrer le nombre d'originaux à l'aide des touches { Face × 4Livre 2 faces.
numériques
} en mode 1
A Sélectionner papier.
Page 85
COMBINER
B Appuyer sur la touche [
C Appuyer sur la touche [
D Vérifiez si la fonction [
] est sélectionnée.
Orig.
R/V Série
Combiné
Combiné 2
].
].
est indiqué une fois l'opération de comptage terminée.
2
C Appuyez sur la touche [
D Remettre en place vos origi-
naux dans le chargeur de docu­ments et appuyer sur la touche
{{{{
Départ
}}}}.
Combiner 4 origina ux. ( 1 Fa ce
×××× 4→→→→
Livre 2 Faces)
Prêt
].
Lorsque le nombre d'originaux est connu
A Appuyer sur la touche [
sur la touche [
B Mettez vos originaux en place
et appuyez sur la touche {{{{
}}}}.
part
Lorsque le nombre d'originaux est inconnu
A Appuyer sur la touche [
].
compt
B Placer vos originaux dans le
chargeur de documents et ap-
puyer sur la touche [
]. Le nombre d'originaux
tage
Impair
].
Début comp-
Pair
] ou
Dé-
Auto-
A Sélectionner papier. B Appuyer sur la touche [
R/V Série
].
69
Page 86
COPIE
2
C Appuyer sur la touche [
D Appuyer sur la touche [
].
Orig.
Combiné
Combiné 4
].
E Entrer le nombre d'originaux à
l'aide des touches {{{{ puis appuyer sur la touche {{{{
numériques
}}}}.
#
}}}}
F Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
70
Page 87
SAUVER / EFFACER ZONE
SAUVER / EFFACER ZONE
Cette fonction permet d'effacer l'ima­ge sur l'extérieur ou l'intérieur d'une zone spécifiée lors de la reproduction.
❖❖❖❖
Sauver Zone (Effacer Extérieur )
Ce mode permet d'effacer l'image sur l'extérieur d'une zone spécifiée lors de la reproduction.
❖❖❖❖
Effacer Zone (Effacer Intérieur)
Ce mode permet d'effacer l'image sur l'intérieur d'une zone spécifiée lors de la reproduction.
Limitation
Vous ne pouvez sélectionner si­multanément les fonctions Effacer Extérieur et Effacer Intérieur ou l'une d'elles avec la fonction Effa­cer centre ou bord.
Plusieurs millimètres autour de la zone spécifiée ne sont pas copiés.
partant du coin supérieur droit de l'original.
Placer les originaux dont la zone à effacer est spécifiée comme indi­qué sur la figure ci-dessus, tels quels lors de leur placement dans le chargeur de documents et en sens inverse lors de leur mise en place sur la vitre d'exposition.
• Lors de la mise en place des ori­ginaux dans le chargeur de do­cuments
2
Partie non copiée
Remarque
Pour spécifier la zone à effacer, mesurer et entrer les quatre dimen­sions X1, X2, Y1 et Y2 (en mm) en
71
Page 88
COPIE
2
• Lors de la mise en place des ori­ginaux sur la vitre d'exposition
La zone une fois définie reste vali-
de jusqu'à ce que la [
soit pressée, qu'une nouvelle zone soit définie ou que les modes Réi­nitialisation auto ou Annuler soient activés.
touche Annuler
Sauver Zone
A Appuyer sur la touche [
B Appuyer sur la touche [
].
ne
]
Edit Image
Sauver Zo-
].
Remarque
Vous pouvez combiner à la fois les
fonctions Effacer Extérieur et Cen­trage. L'image est centrée par rap­port à la direction d'introduction du papier.
C Entrer X1[
dans cet ordre.
D Appuyer sur la touche [
Remarque
Appuyer sur la touche [
pour annuler le nombre.
Pour interrompre le réglage de
la valeur pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la tou-
che [
], X2[#], Y1[#], et Y2[#]
#
Prêt
Annuler
].
].
Effacer
E Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
]
72
Page 89
SAUVER / EFFACER ZONE
Effacer Zone
A Appuyer sur la touche [
Edit Image
D Appuyer sur la touche [
zone de confirmation.
Remarque
Appuyer sur la touche [
pour annuler le nombre.
Pour interrompre le réglage de
la valeur pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la tou-
che [
Annuler
].
E Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
].
] sur la
Prêt
Effacer
Départ
]
2
}}}}.
B Appuyer sur la touche [
].
ne
C Entrer X1[
dans cet ordre.
], X2[#], Y1[#], et Y2[#]
#
Effacer Zo-
73
Page 90
COPIE
EFFACER BORD
2
Cette fonction permet de supprimer les quatre côtés de l'image originale.
Remarque
Vous pouvez spécifier la largeur
du bord à effacer entre 0 et 20 mm par pas de 2,5 mm (entre 0 et 0,8 pouce par pas de 0,1 pouce).
La largeur d'effacement initiale est
de 5 mm (0,2 pouce). Vous pouvez changer cette valeur initiale. Voir “Réglage par défaut effacement Bords” ⇒ P.130 “6 Réglage fonctions
avancées”
Utiliser la fonction Effacer Centre
/ Bord afin de spécifier individuel­lement la largeur des bords supé­rieur, inférieur, gauche et droit. Voir P.75 “EFFACER CENTRE /
BORD”
Vous pouvez combiner à la fois la
fonction Effacer Bord et la fonction Centrage.
B Appuyer sur la touche
.
ge
]
Effacer Mar-
[
C Régler les dimensions de la lar-
geur du bord en utilisant les tou­ches touche
et
+
[
]
[
puis appuyer sur la
[-]
.
Prêt
]
D Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
A Appuyer sur la touche
74
Edit Image
[
.
]
Page 91
EFFACER CENTRE / BORD
Cette fonction permet d'effacer le cen­tre et/ou les quatre côtés de l'image de l'original.
EFFACER CENTRE / BORD
La largeur d'effacement initiale du centre est de 10 mm (0,4 pouce). Vous pouvez modifier cette valeur initiale. Voir “Réglage par défaut effacement centre” P.130 “6 Ré-
glage fonctions avancées”
Vous pouvez spécifier individuel­lement la largeur des bords supé­rieur, inférieur, gauche et droit.
Vous pouvez combiner à la fois la fonction Effacer Bord et la fonction Centrage.
2
1. Effacer centre
2. Effacer bord
❖❖❖❖
Effacer centre
Efface l'image au centre de l'origi­nal.
❖❖❖❖
Effacer Bord
Efface les quatre côtés de l'image de l'original.
Remarque
Vous pouvez spécifier la largeur du bord à effacer entre 0 et 20 mm par pas de 2,5 mm. (entre 0 et 0,8 pouce par pas de 0,1 pouce.)
Vous pouvez spécifier la largeur de l'image à effacer au centre entre 0 et 40 mm par pas de 5 mm. (entre 0 et 1,6 pouce par pas de 0,2 pou­ce.)
La largeur d'effacement initiale du bord est de 5 mm (0,2 pouce) Vous pouvez modifier cette valeur ini­tiale. Voir “Réglage par défaut ef­facement Bords” P.130 “6
Réglage fonctions avancées”
A Appuyer sur la touche
B Appuyer sur la touche
.
ge
]
Edit Image
[
Centre/Mar-
[
C Lors de la modification de la lar-
geur d'effacement, sélectionner soit Centre ou Bord et régler les
.
]
75
Page 92
2
COPIE
dimensions de la largeur de bord
en utilisant les touches [
Lors de la spécification des bor ds individuels
] et [-].
+
A Appuyer sur la touche [
Marges #
B Sélectionner le côté à définir et
entrer la dimension du bord en
utilisant les touches [
].
Sélect.
] et [-].
+
D Lors de la saisie des dimensions
de tous les bords, appuyer sur la
touche [
Prêt
].
E Mettre les originaux en place et
appuyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
76
Page 93
CENTRAGE
CENTRAGE
Cette fonction permet de déplacer l'image sur l'original au centre du pa­pier copie lors de la reproduction.
1. Pleine zone
2. Centre
Limitation
Vous ne pouvez pas utiliser le pas-
se-copie.
L'appareil ne peut pas centrer
l'image correctement s'il ne par­vient pas à détecter le format de l'original.
L'appareil ne peut pas centrer
l'image si les dimensions de l'origi­nal et du papier copie sont identi­ques ou s'ils sont placés dans le même sens.
B Appuyer sur la touche
C Appuyer sur la touche
Edit Image
[
Centrage
[
]
D Mettre en place l'original et ap-
puyer sur la touche {{{{
Départ
}}}}.
.
]
2
.
Remarque
Vous pouvez combiner la fonction
Centrage avec les fonctions Effacer Extérieur, Effacer Intérieur, Effacer Bord et Effacer Centre / Bord. L'image est centrée par rapport à la direction d'introduction du papier.
A Sélectionner le papier copie.
77
Page 94
COPIE
REGLAGE DES MARGES
2
Vous pouvez décaler l'image à gau­che ou à droite pour obtenir une mar­ge de reliure.
Limitation
Si vous définissez une marge trop
large, des zones que vous ne sou­haitez pas supprimer risquent d'être effacées.
Remarque
La marge de reliure est automati-
quement définie sur l'envers du papier copie en mode 1 Face2 Fa-
ces. Voir P.60 “1 Face
2 Faces”
B Appuyer sur la touche
Marge
.
]
C Appuyer sur la touche
sur la touche tionner la surface sur laquelle la marge de reliure doit être créée.
Arrière
[
]
Réglage
[
Avant
[
pour sélec-
ou
]
Vous pouvez spécifier la largeur
des marges supérieure et inférieu­re entre 0 et 15 mm par pas de 2,5 mm (entre 0 et 0,6 pouce par pas de 0,1 pouce) et celle des marges gau­che et droite entre 0 et 16 mm par pas de 1 mm (entre 0 et 0,6 pouce par pas de 0,1 pouce).
A Appuyer sur la touche
78
Edit Image
[
D Spécifier la largeur de la marge de
reliure en utilisant les touches [↑↑↑↑
↓↓↓↓] ou [←←←←][→→→→].
[
.
]
E Une fois toutes les marges défi-
nies, appuyer sur la touche
F Mettre en place l'original et ap-
puyer sur la touche {{{{
Départ
[
}}}}.
Prêt
]
.
]
Page 95
COUVERTURE
COUVERTURE
Cette fonction permet de copier la première ou la première et la dernière pages de l'original sur le papier de couverture. Il existe deux modes pos­sibles pour cette fonction.
❖❖❖❖
Couverture avant
La première page de vos originaux est copiée sur une feuille de papier spécifique pour les couvertures ou un papier de couverture est inséré avant la première page.
❖❖❖❖
Couvertures Avant / Arrière
La première et la dernière pages de vos originaux sont copiées sur des feuilles de papier spécifiques pour les couvertures ou des feuilles de couverture sont insérées avant la première page et à la suite de la dernière page.
Remarque
Sélectionner le magasin de stocka­ge du papier de couverture avant de choisir cette fonction. Voir P.130 “5 Sélection Magasin spécial”
pier de couverture est inséré avant la première page.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l'option permettant de spécifier si l'image doit ou non être copiée sur la page de couverture. Si vous sélection­nez l'option Copier, la première page est copiée sur la page de cou­verture. Si vous sélectionnez l'op­tion "Pas copier", une feuille de couverture est insérée avant la pre­mière page.
❖❖❖❖
Avec copie
❖❖❖❖
Sans copie
2
Les feuilles de couverture ou inter­calaires doivent avoir le même for­mat et la même orientation que le papier copie.
Les originaux doivent être placés dans le chargeur de documents.
Vous pouvez sélectionner simulta­nément les fonctions Couverture avant et Couvertures Avant / Ar­rière avec la fonction Intercalaire.
Couverture avant
La première page de vos originaux est copiée sur une feuille de papier spéci­fique pour les couvertures ou un pa-
A Appuyer sur la touche
.
terc.
]
Couv/In-
[
79
Page 96
2
COPIE
B Appuyer sur la touche [
Avant
❖❖❖❖
].
Avec copie
❖❖❖❖
Sans copie
C Sélectionner soit l'option [
soit l'option [
Pas copier
Copier
].
D Placer les originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur
{{{{
Départ
Couvertures Avant / Ar rière
La première et la dernière pages de vos originaux sont copiées sur des feuilles de papier spécifiques pour les couvertures ou des feuilles de couver­ture sont insérées avant la première page et à la suite de la dernière page.
}}}}.
]
A Appuyer sur la touche [
].
terc.
B Appuyer sur la touche [
Couv/In-
Av et Ar
].
Remarque
Vous pouvez sélectionner l'option
permettant de spécifier si l'image doit ou non être copiée sur le pa­pier de couverture avant ou arriè­re. Si vous sélectionnez Copier, la première et la dernière pages sont copiées sur les couvertures avant et arrière. Si vous sélectionnez "Pas copier", des feuilles de couverture sont insérées avant la première page et après la dernière page.
80
Page 97
COUVERTURE
C Sélectionner soit l'option [
soit l'option [
Pas copier
Copier
].
D Placer les originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur
{{{{
Départ
}}}}.
]
2
81
Page 98
COPIE
INTERCALAIRE
2
Cette fonction permet de copier des pages spécifiques ou des pages de pa­pier désigné sur une feuille de papier désigné.
❖❖❖❖
Désigner papier
Les pages spécifiées sont copiées sur une feuille de papier désigné.
❖❖❖❖
Intercalaire transparent
Vous pouvez insérer une page pour chaque transparent ou feuille de papier désigné en vous servant de la fonction d'empilage.
Remarque
Sélectionner le magasin de stocka­ge des feuilles de papier désigné avant de choisir cette fonction. Voir P.130 “5 Sélection Magasin
spécial”
Les feuilles de papier désigné doi­vent avoir les mêmes dimensions et la même orientation que le pa­pier copie.
Les originaux doivent être placés dans le chargeur de documents.
Limitation
Vous ne pouvez pas combiner la fonction Désigner papier avec la fonction Intercalaire transparent.
Remarque
Lors de la réalisation d'une copie simple, spécifier le nombre de pa­ges où une feuille de papier dési­gné doit être insérée. Dans le cas d'une copie 2 Faces2 Faces, spé­cifier le numéro de la page à copier sur une feuille de papier désigné.
❖❖❖❖
Copie simple
1. Spécifier la deuxième page.
La deuxième page est copiée sur une feuille de papier désigné.
Désigner papier
82
❖❖❖❖
Copie 2 Faces
→→→→
2 Faces
1. Spécifier la deuxième page.
Les troisième et quatrième pages sont copiées sur une feuille de pa­pier désigné.
Vous pouvez spécifier au maxi­mum 20 pages de papier désigné.
Page 99
INTERCALAIRE
Vous pouvez sélectionner simulta-
nément les fonctions Désigner pa­pier, Couverture avant et Couvertures avant / arrière.
A Appuyer sur la touche [
].
terc.
B Appuyer sur la touche [
].
Papier
Couv/In-
Désigner
désigné correspondant et ap-
puyer soit sur la touche [
] soit entrer à nouveau le bon
ler
numéro.
Annu-
D Une fois toutes les pages dési-
gnées spécifiées, appuyer sur la
touche [
Lorsque le nombre d'originaux est connu
A Entrer le nombre d'originaux à
l'aide des touches {{{{ puis appuyer sur la touche {{{{
Prêt
].
numériques
}}}}.
#
2
}}}}
C Entrer le numéro de la page à co-
pier sur des feuilles de papier dé­signé à l'aide des touches
{{{{
numériques
touche {{{{ pour spécifier toutes les feuilles de papier désigné.
Remarque
En cas d'erreur, appuyer sur le
numéro de la feuille de papier
}}}} puis appuyer sur la
}}}}. Répéter cette étape
#
B Appuyer sur la touche [
C Placer les originaux dans le
chargeur de documents et ap­puyer sur {{{{
Départ
}}}}.
Prêt
].
Lorsque le nombre d'originaux est inconnu
A Appuyer sur la touche [
].
compt
B Placer les originaux dans le
chargeur de documents et ap-
puyer sur [
nombre d'originaux est indi-
Début comptage
Auto-
]. Le
83
Page 100
COPIE
2
qué une fois l'opération de comptage terminée.
C Appuyer sur la touche [
D Remettre en place les origi-
naux dans le chargeur de docu­ments et appuyer sur la touche
{{{{
Départ
}}}}.
Prêt
].
Intercalaire transparent
Vous pouvez insérer une page pour chaque transparent ou feuille de pa­pier désigné en vous servant de la fonction d'empilage.
A Appuyer sur la touche [
].
terc.
Couv/In-
B Appuyer sur la touche [
Transp
C Sélectionner soit l'option [
soit l'option [
].
Copier
Pas copier
].
Interc
]
Limitation
Vous ne pouvez pas combiner cet-
te fonction avec la fonction Dési­gner papier.
Remarque
Vous pouvez choisir de copier ou
non sur des intercalaires transpa­rents.
84
D Placer les originaux dans le char-
geur de documents et appuyer sur
{{{{
Départ
}}}}.
Loading...