RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page i Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Руководства по данному аппарату
Документация на аппарат состоит из перечисленных ниже Руководств, в
которых приводятся описания различных процедур, выполняемых с
помощью данного аппарата. Информацию о конкретных функциях можно
найти в соответствующих разделах Руководств.
Примечание
Комплект поставляемых Руководств зависит от конкретного типа
❒
аппарата.
Для просмотра Руководств, поставляемых в формате PDF, необходима
❒
программа Adobe Acrobat Reader.
В комплект поставки входят два компакт-диска:
❒
• Компакт-диск 1 «Operating Instructions for Printer/Scanner»
(«Инструкции по эксплуатации принтера/сканера»)
• Компакт-диск 2 «Scanner Driver & Document Management Utilities»
(«Утилиты драйвера сканера и управления документами»)
❖
Основное руководство по настройкам
Приводятся краткий обзор аппарата, описание параметров системы
(лоток для бумаги, инструменты администратора и т. д.), Сервер
документов функции сервера документов и способы устранения
возможных неисправностей.
В данном Руководстве приводятся такие процедуры функции Адресная
книга, как регистрация факсимильных номеров, адресов электронной
почты и кодов пользователя.
❖
Руководство по управлению Сетью (в формате PDF – на
компакт-диске 1)
Содержит описание процедур настройки конфигурации аппарата и
компьютеров для работы в сети.
❖ Руководство по Копированию
Содержит описание операций, функций и возможных неполадок при
использовании данного аппарата в качестве копира.
❖
Руководство по факсимильной связи <Основные функции>
(настоящее Руководство)
Содержит описание операций, функций и возможных неполадок при
использовании данного аппарата в качестве факсимильного аппарата.
❖
Руководство по факсимильной связи <Расширенные функции>
Содержит описание расширенных функций и параметров для ключевых
операторов.
❖
Руководство по Печати, часть 1
Содержит описание системных параметров и операций при
использовании данного аппарата в качестве принтера.
i
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page ii Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
❖
Руководство по Печати, часть 2 (в формате PDF – на компактдиске 1)
Содержит описание операций, функций и возможных неполадок при
использовании данного аппарата в качестве принтера.
❖ Руководство по сканированию (в формате PDF – на компакт-
диске 1)
Содержит описание операций, функций и возможных неполадок при
использовании данного аппарата в качестве сканера.
❖ Руководства к программе DeskTopBinder V2 Lite
Утилита DeskTopBinder V2 Lite находится на компакт-диске «Scanner
Driver & Document Management Utilities».
• Руководство по установке DeskTopBinder V2 Lite (в формате PDF – на
компакт-диске 2).
Содержит подробное описание установки и операционной среды для
DeskTopBinder V2 Lite. К данному Руководству можно обращаться с
помощью диалогового окна [Настройка] по завершении установки
DeskTopBinder V2 Lite.
• DeskTopBinder V2 Lite Introduction Guide (в формате PDF – на
компакт-диске 2).
Содержит описание работы с утилитой DeskTopBinder V2 Lite и обзор
ее функций. Данное Руководство добавляется к меню [Пуск] после
установки утилиты DeskTopBinder V2 Lite.
• Руководство по работе с утилитой Auto Document Link (в формате
PDF – на компакт-диске 2).
Описываются операции и функции режима Auto Document Link,
установленного с помощью утилиты DeskTopBinder V2 Lite. Данное
Руководство добавляется к меню [Пуск] после установки утилиты
DeskTopBinder V2 Lite.
❖
Руководства к программе ScanRouter V2 Lite
Утилита ScanRouter V2 Lite находится на компакт-диске «Scanner Driver
& Document Management Utilities».
• Руководство по установке ScanRouter V2 Lite (в формате PDF – на
компакт-диске 2).
Содержит подробное описание установки и операционной среды для
ScanRouter V2 Lite. К данному Руководству можно обращаться с
помощью диалогового окна [Настройка] по завершении установки
ScanRouter V2 Lite.
• ScanRouter V2 Lite Management Guide (в формате PDF – на компактдиске 2).
Содержит описание управления сервером доставки и работы с ним, а
также обзор функций утилиты ScanRouter V2 Lite. Данное
Руководство добавляется к меню [Пуск] после установки утилиты
ScanRouter V2 Lite.
ii
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page iii Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
❖
Прочие руководства
• Приложение для PS3 (в формате PDF – на компакт-диске 1).
• Приложение UNIX (можно получить у официального дилера или в
формате PDF на Web-узле компании).
Примечание
❒
Нижеприведенные программы указываются в тексте под следующими
названиями:
• DeskTopBinder V2 Lite и DesktopBinder V2 Professional
Binder V2 Lite/Professional;
• ScanRouter V2 Lite и ScanRouter V2 Professional (optional)
Router V2 Lite/Professional;
• SmartNetMonitor for Admin и SmartNetMonitor for Client
Monitor for Admin/Client.
→
Desktop-
→
Scan-
→
Smart- Net-
iii
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page iv Tuesday, September 2 3, 2003 6:22 PM
Содержание
Руководства по данному аппарату ...................................................................i
Как пользоваться руководством..................................................................... 1
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page vi Tuesday, September 2 3, 2003 6:22 PM
vi
R
R
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 1 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Как пользоваться руководством
Обозначения
В данном Руководстве используются следующие обозначения:
Внимание!:
Данный символ обозначает потенциально опасную ситуацию, способную
привести к серьезным травмам или к гибели людей при нарушении правил
пользования аппаратом в результате пренебрежения инструкциями,
помеченными этим символом. Обязательно прочитайте эти инструкции в
разделе "Информация по технике безопасности" Руководства поустановке общих параметров.
Осторожно!:
Данный символ указывает на потенциальную опасность, способную
привести к травмам небольшой или средней тяжести и к повреждению
оборудования при нарушении правил пользования аппаратом в результате
игнорирования инструкций, помеченных этим символом. Обязательно
прочитайте эти инструкции в разделе "Информация по технике
безопасности" Руководства по установке общих параметров.
* Изложенные выше положения являются замечаниями, призванными
обеспечить безопасность пользователя.
Запомните
Несоблюдение данной инструкции может привести к нарушению подачи
бумаги, повреждению оригиналов или потере данных. Внимательно
прочтите данную инструкцию.
Подготовка
Такой символ означает, что для выполнения операции требуется
дополнительная информация или подготовка.
Примечание
Таким символом сопровождаются указания по безопасной работе или
инструкции по устранению неполадок.
Ограничения
Таким символом обозначаются предельные численные значения, функции,
совместное использование которых невозможно, а также условия, в
которых не может выполняться конкретная функция.
Ссылки
Данный символ является символом ссылки.
1
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 2 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
[]
Названия функций, которые отображаются на дисплее аппарата.
[]
Названия функций и клавиши, которые отображаются на экране
компьютера.
{}
Клавиши на панели управления аппарата.
2
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 3 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
1. Начало работы
Панель управления
В зависимости от установленных дополнительных блоков, панель
управления конкретного аппарата может отличаться от показанной на
рисунке. Данный рисунок соответствует случаю, когда установлены все
дополнительные устройства.
1.
Индикаторы
Отображает сообщения об ошибках и
состояние аппарата.
: Индикатор Прием данных
L: Индикатор необходимости вызова
сервисной службы
x: Индикатор сбоя подачи
M: Индикатор Открыта крышка
d: Индикатор Добавьте скрепки
D: Индикатор Добавьте тонер
B: Индикатор Заканчивается бумага
См. раздел "Панель управления" в
Руководстве по установке общих
параметров.
2.
Клавиша {{{{Инструменты
пользователя/Счетчик}}}}
Инструменты пользователя:
служит для входа в режим
инструментов пользователя. Эти
инструменты позволяют пользователю
по своему выбору изменять значения
параметров по умолчанию. См. стр.161
“Функции факса”, Руководство по
факсимильной связи <Расширенные
функции> .
Счетчик:
служит для отображения и печати
общего количества скопированных или
распечатанных страниц.
3.
Дисплей
Служит для вывода указаний
пользователю и информации о
состоянии аппарата. На него также
выводятся сообщения.
3
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 4 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Начало работы
4.
Клавиша {{{{Проверка режимов}}}}
Нажимайте перед нажатием клавиши
{{{{Пуск}}}} для проверки параметров,
выбранных для отправляемых
1
факсимильных сообщений. См. стр.27
“Проверка параметров передачи”.
5.
Клавиша {{{{Программа}}}}
Позволяет запрограммировать часто
используемые параметры и вызывать
ранее запрограммированные
параметры. См. стр.147 “Программы”,
Руководство по факсимильной связи
<Расширенные функции> .
6.
Клавиша {{{{Сброс режимов}}}}
Служит для отмены текущих
параметров.
7.
Индикатор Основное питание
Этот индикатор горит при включенном
основном питании.
8.
Индикатор Включен
Этот индикатор горит при включенном
питании.
Запомните
Не выключайте основное питание,
❒
пока горит или мигает индикатор
Включен. Несоблюдение этого
требования может привести к
повреждению жесткого диска.
Примечание
❒
Если выключатель основного
питания включен, аппарат будет
принимать факсимильные
сообщения даже при выключенном
индикаторе Включен.
9.
Рабочий выключатель питания
Нажмите для включения питания
аппарата (загорится индикатор On).
Для выключения аппарата нажмите
этот выключатель еще раз (индикатор
Включен погаснет). См. стр.227 “Отчет
об отказе питания”, Руководство по
факсимильной связи <Расширенные
функции> .
Примечание
❒
Если отображается экран
[Инструменты пользователя/
Счетчик/Запрос], рабочий
выключатель питания не работает.
10.
Индикатор Связь
Горит при передаче или приеме.
11.
Индикатор полученного файла
Горит, если получено факсимильное
сообщение, кроме приема в режимах
Конфиденциальный прием и
Блокировка памяти. См. стр.101
“Замена приема”, Руководство по
факсимильной связи <Расширенные
функции> .
Если функция Установки
принимаемого файла установлена на
Сохранить, горит при приеме
сообщения. См. стр.222 “Сохранение
или печать принятых документов”,
Руководство по факсимильной связи
<Расширенные функции> .
12.
Индикатор
конфиденциального файла
Горит, если сообщение принято в
память в режиме Конфиденциальный
прием или Персональная ячейка. См.
стр.48 “Печать сообщений из
персональной ячейки”, Руководство
по факсимильной связи <Расширенные
функции> .
Мигает, если в память принят файл в
режиме Блокировка памяти. См. стр.45
“Печать файла, принятого в режиме
блокировки памяти”, Руководство по
факсимильной связи <Расширенные
функции> .
4
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 5 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Панель управления
13.
Клавиша {{{{Факс}}}}
Служит для переключения в
факсимильный режим.
• Горит желтым светом:
выбран факсимильный режим.
• Горит зеленым светом:
при работе в факсимильном режиме
производится печать.
• Горит красным светом:
загорается в случае ошибок
факсимильной связи. Нажмите
клавишу {{{{Факс}}}} для отображения
сообщения об ошибке и выполните
соответствующие операции. См.
стр.83 “Если индикатор клавиши
{Факс} горит красным цветом”.
14.
Клавиша {{{{Старт приема
(ручной)}}}}
Нажмите при установке функции
Ручной прием. См. стр.54 “Прием
факсимильного сообщения в режиме
ручного приема”.
15.
Клавиша {{{{Набор без снятия
трубки}}}}
Нажмите эту клавишу, если нужно
выполнить набор при прослушивании
контрольного тона с внутреннего
громкоговорителя. См. стр.66 “Набор
без снятия трубки”, Руководство по
факсимильной связи <Расширенные
функции> .
16.
Клавиша {{{{Тональный}}}}
Служит для передачи тональных
сигналов в линию с импульсным
набором номера. См. стр.42
“Тональный сигнал”.
17.
Клавиша {{{{Пауза/Повторный
набор}}}}
Пауза:
служит для вставки паузы при наборе
номера или записи номера
факсимильного аппарата в память. Не
допускается вставка паузы в качестве
первой цифры. См. стр.42 “Пауза”.
Повторный набор:
служит для повторного набора одного
из последних десяти набранных
номеров.
См. стр.55 “Повторный набор”,
Руководство по факсимильной связи
<Расширенные функции> .
18.
Цифровые клавиши
Служат для набора номеров
факсимильных аппаратов или ввода
количества копий.
19.
Клавиша {{{{#}}}} (Ввод)
Выполняется программирование
введенного содержимого или
параметров.
20.
Клавиша {{{{Сброс/Стоп}}}}
Сброс:
Служит для отмены введенных цифр
или символов.
Стоп:
Служит для прерывания текущей
операции (передачи, сканирования,
копирования или печати).
21.
Клавиша {{{{Пуск}}}}
Служит для запуска сеанса
факсимильной связи или распечатки
отчетов либо списков.
1
5
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 6 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Начало работы
Дисплей
На дисплее отображаются состояние аппарата, сообщения и указания в
отношении операций.
1
Примечание
Аппарат автоматически возвращается в режим ожидания, если он не
❒
используется в течение определенного времени. Это время можно
установить с помощью параметра "Таймер сброса". См. раздел
"Настройки таймера" Руководства по установке общих параметров.
Считывание с дисплея и использование клавиш
Вид дисплея зависит от установленных дополнительных устройств.
❖
Исходный экран
1.
Позволяет выбрать условия
сканирования и размеры.
2.
Служит для отображения даты и
времени, названия и
факсимильного номера адресата
(при передаче факсимильного
сообщения) и формата оригинала.
3.
Служит для добавления адресата
путем ввода факсимильного номера
или адреса электронной почты.
4.
Служит для отображения
сообщений и состояния аппарата.
6
5.
Служит для отображения
введенного номера адресата. При
добавлении адресатов с помощью
цифровых клавиш нажмите
клавишу [Добав].
6.
Нажмите для отображение
различной информации о передаче.
7.
Служат для переключения
между режимом передачи из
памяти и режимом прямой
передачи.
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 7 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Панель управления
8.
Здесь отображается комплект
клавиш быстрого набора для часто
используемых функций. Клавиши
[Сост.файла пер.] и
[Сост.принятого файла]
установлены заранее.
❖
Исходное отображение (при установке функции Параметры
9.
Здесь отображаются различные
функции передачи.
10.
Служит для отображения
списка запрограммированных
адресатов.
Интернет-факса на ВКЛ.)
1.
Выполняется переключение
адресата между факсимильным
номером и адресом электронной
почты.
1
Примечание
❒
Для использования функций
Интернет-факса необходим
дополнительно приобретаемый
принтер/сканер.
❒
Кроме того, необходимо
установить функцию Параметры
Интернет-факса на ВКЛ. в меню
Функции факса. См. стр.170
“Параметры электронной
почты”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
7
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 8 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Начало работы
Чтение списка адресатов
При использовании факсимильной функции отображаются только
факсимильные адресаты и адресаты Интернет-факса, запрограммированные в
1
Адресной книге.
❖
Список адресатов
1.
Отображаются клавиши
заглавных слов. Позволяют
переключаться с одной страницы
(экрана) на другую в списке
адресатов.
2.
Позволяет выполнить поиск
адресата по имени адресата,
факсимильному номеру, адресу
электронной почты или
регистрационному номеру.
8
3.
Отображается на клавишах
быстрого набора,
запрограммированных в качестве
станции пересылки.
4.
Отображается на клавишах
быстрого набора, для которых
запрограммирована группа
адресатов.
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 9 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Панель управления
Отображение режима ожидания
Когда аппарат находится в режиме ожидания (сразу же после нажатия
клавиши {{{{Факс}}}} или клавиши {{{{Сброс режимов}}}}), на дисплее появляется
следующее изображение.
❖
Передача из памяти (исходный экран)
❖
Прямая передача
1
Примечание
❒
Для возврата в режим ожидания выполните одну из следующих операций:
• если в дополнительно приобретаемое устройство автоматической
подачи документов (УАПД) установлен оригинал, а кнопка {{{{Пуск}}}} не
нажималась, уберите оригинал;
• если оригинал не установлен, нажмите клавишу {{{{Сброс режимов}}}};
• если аппарат находится в режиме Инструменты пользователя/Счетчик,
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 10 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Начало работы
Отображение состояния связи
В режиме связи отображается текущее состояние аппарата.
❖
1
Передача из памяти (факсимильная передача)
Примечание
❒
Во время передачи электронной почты отображается сообщение
"Передачаэл. почты...:"
❖
Прием
.
10
Примечание
❒
Имя или номер отправителя для принимаемых факсимильных сообщений
отображается даже в том случае, если аппарат используется в качестве
копировального аппарата, принтера или сканера.
❖
Прямая передача
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 11 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Панель управления
Экран ввода кода пользователя
При включенном режиме управления кодами пользователя на дисплей
выводится приведенное ниже сообщение. Для отключения режима
управления кодами пользователя введите код пользователя.
Аппарат можно настроить таким образом, чтобы его можно было
использовать только после ввода кода пользователя. Это исключает
передачу факсимильных сообщений неуполномоченными сотрудниками и
позволяет учитывать использование аппарата различными сотрудниками
или отделами.
Примечание
Можно указать код пользователя с помощью функции "Параметры
❒
системы". См. раздел "Регистрация нового корда пользователя" в
Руководстве по установке общих параметров.
Даже если режим управления кодами пользователя включен, прием и
Наберите код пользователя (до 8 цифр) с помощью цифровых клавиш.
BBBB
Нажмите клавишу [####].
Примечание
Если введен незапрограммированный код пользователя, снова
❒
выводится экран, показанный на шаге
.
A
11
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 12 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Начало работы
1
12
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 13 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
2. Факсимильная связь
Режимы передачи
В аппарате предусмотрены два
режима передачи:
• Передача из памяти
• Прямая передача
❖❖❖❖
Передача из памяти
Передача начинается
автоматически после сохранения
оригинала в памяти аппарата.
Этот способ обычно
используется, когда пользователь
торопится и хочет забрать
документ с собой. Возможна
также передача одного и того же
документа нескольким адресатам
(последовательная передача).
❖❖❖❖
Прямая передача
Производится набор номера
адресата, и документ передается
по мере его считывания. Этот
способ удобен, если требуется
быстро отправить документ или
проверить адресата, которому
передается документ. При
использовании этого способа
передачи документ не
сохраняется в памяти. Можно
указать только одного адресата.
Запомните
❒
Если питание отсутствует
более часа или аппарат
отключен от сети питания в
течение часа, то документы,
хранящиеся в памяти
факсимильного аппарат,
удаляются. При удалении
любого документа отчет о сбое
питания распечатывается
автоматически при включении
питания. Используйте этот
отчет для проверки того, какие
документы были удалены.
Сохраненные документы не
удаляются просто
отключением питания. См.
стр.227 “Отчет об отказе
питания”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
13
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 14 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Факсимильная связь
Примечание
Можно использовать
❒
параллельную передачу из
памяти, при которой номера
набираются, пока сканируется
оригинал. См. стр.91
“Параллельная передача из
2
памяти”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
Переключение между
режимом передачи из
памяти и режимом
прямой передачи
Текущий активный режим
отображается на дисплее. Для
изменения режима работы нажмите
клавишу [Прямая пер.] или [Пер.из пам.].
Чтобы аппарат переключался в
❒
режим по умолчанию после
каждой передачи, используйте
параметр [Сброс в концесканирования] из меню Общ.
парам./Настр. См. стр.166
“Общие параметры/Настройки”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
14
Примечание
Режим передачи,
❒
устанавливаемый при
включении аппарата, можно
задать с помощью параметра
[Переключ.передачи из
пам./прямой. ] в меню Общ.
парам./Настр. См. стр.166
“Общие параметры/Настройки”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 15 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Установка оригиналов
Установка оригиналов
Документы можно загружать в
дополнительное устройство
автоматической подачи документов
(УАПД) или устанавливать на
стекло экспонирования. Некоторые
типы документов, которые не
пригодны для загрузки в УАПД,
следует устанавливать только на
стекло экспонирования.
Способ установки документа
зависит от его формата и от того,
загружается ли он в УАПД или
устанавливается на стекло
экспонирования. См. стр.22 “Трудно
распознаваемые форматы
документов”.
❖
Установка оригиналов
форматов A4, B4 JIS
(японский индустриальный
стандарт), A3, 8
1
××××
8
/2"
14" и 11"
××××
1
/2"
17"
××××
11",
Примечание
❒
Если оригиналы установлены так,
как показано на приведенном
выше рисунке, на принимающем
аппарате заголовок факса будет
печататься следующим образом:
• *1 По верхнему краю
факсимильного сообщения.
• *2 По левому краю
факсимильного сообщения.
❖
Установка оригиналов
форматов A5 и B5 JIS
Ограничения
❒
Документы формата A5 не
распознаются, если установить
их на стекло экспонирования.
Передаются документы формата
A5, загруженные в УАПД. См.
стр.22 “Трудно распознаваемые
форматы документов”.
Примечание
❒
Если оригиналы установлены
так, как показано на
приведенном выше рисунке, на
принимающем аппарате
заголовок факса будет
печататься следующим образом:
• *1 По верхнему краю
факсимильного сообщения.
•*2 По левому краю
факсимильного сообщения.
2
15
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 16 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Факсимильная связь
2
16
При отправке факсимильного
❒
сообщения изображение,
получаемое адресатом, зависит
от формата и ориентации бумаги
в принимающем аппарате. Если
размер и ориентация бумаги в
аппарате адресата не
соответствуют параметрам
оригинала, принятое
факсимильное изображение
может оказаться уменьшенным,
обрезанным по обоим краям или
разделенным на два и более
листов. При отправке важного
документа рекомендуется
выяснить у адресата, каковы
формат и ориентация бумаги в
принимающем аппарате.
При отправке оригинала
❒
необычного (нестандартного)
размера или составного элемента
оригинала большого размера
можно точно задавать зону
сканирования.
См. стр.19 “Задание области
сканирования”.
Документы нестандартного
❒
размера сканируются как
документы стандартного размера,
поэтому у полученного
факсимильного сообщения могут
быть поля увеличенного размера
или изображение может быть
обрезано по краям. Если задана
область сканирования, будет
отсканирована только указанная
область, независимо от
фактического формата
документа.
Перед установкой документа
❒
убедитесь в том, что чернила,
забеливающая жидкость и т.п.
полностью высохли. В противном
случае метки, оставляемые
сырыми документами на стекле
экспонирования, будут
перенесены на принимаемое
изображение.
При установке оригинала
❒
формата A4 в книжной
ориентации перед отправкой
изображение поворачивается в
аппарате на 90°. См. стр.94
“Передача с поворотом
изображения”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
Первые страницы можно
❒
отправлять со стекла
экспонирования, а оставшиеся из УАПД. Убрав последнюю
страницу со стекла
экспонирования, загрузите
оставшиеся страницы в УАПД и
нажмите клавишу {{{{Пуск}}}}.
При использовании Интернет-
❒
факса в передаваемых
документах задается ширина
формата А4. Документы, формат
которых превышает формат A4,
уменьшаются до ширины
формата A4.
Ссылки
Порядок установки
двусторонних документов, см.
стр.73 “Передача оригинала с 2сторонней печатью (передача
двустороннего оригинала)”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
Описание разрешенных
оригиналов, см. стр.238
“Допустимые типы документов”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 17 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Установка
CCCC
одностороннего
документа на стекло
экспонирования
Документы, непригодные для
установки в дополнительное
устройство автоматической подачи
документов (УАПД) (например,
книгу), устанавливайте на стекло
экспонирования по одной странице.
Установка оригиналов
Опустите УАПД.
Примечание
При установке
❒
сброшюрованного документа
возможно появление на
принимаемом изображении
темных участков. Для
ослабления этого эффекта
нажмите на оригинал,
устраняя выгибание листов
ближе к корешку переплета.
2
AAAA
Поднимите крышку стекла
экспонирования или УАПД на
угол не менее 30 градусов.
Примечание
Если не приподнять УАПД по
❒
меньшей мере на 30 градусов,
формат оригинала не будет
определен.
BBBB
Установите документ лицевой
стороной вниз и выровняйте его
верхний левый угол по
установочной метке в левом
верхнем углу стекла
экспонирования.
Порядок страниц
сброшюрованного оригинала
При установке сброшюрованных
оригиналов (книг, журналов и т.п.)
можно выбрать, какая страница
будет передаваться первой – левая
или правая. См. стр.72 “Факс
книги”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
Примечание
Можно выбрать, какая страница
❒
будет передаваться первой –
левая или правая. См. стр.188
“Параметры пользователя”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции>
(переключатель 06, бит 6).
1.
Метка позиционирования
2.
Калибровочное поле
17
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 18 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Факсимильная связь
Установка оригиналов
в дополнительно
приобретаемое
устройство
автоматической
2
подачи документов
(УАПД)
Для сканирования пачки
документов за одну операцию
пользуйтесь УАПД. УАПД
рассчитано на оригиналы как с
односторонней, так и с
двусторонней печатью.
Ограничения
Поместите все подлежащие
❒
отправке документы в одну
пачку.
Установка документов в УАПД
❒
по одной странице или частями
пачки не предусмотрена.
Примечание
Максимальная длина документа
❒
равняется 1200 мм.
При отправке документов длиной
❒
более 420 мм необходимо
указывать область сканирования.
Если такие документы
отправляются часто, выберите
режим Длинный документ с
помощью меню Параметры
пользователя. В случае замятия
возможно повреждение
документа, так как сканирование
не останавливается.
См. стр.19 “Задание области
сканирования”. См. стр.188
“Параметры пользователя”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции>
(переключатель 14, бит 1).
Документы длиной более 800 мм
❒
необходимо отправлять в
режиме передачи из памяти
(прямая передача невозможна).
Если документ помят или
❒
скручен, разгладьте его перед
установкой.
При отправке тонких оригиналов
❒
устанавливайте их на стекло
экспонирования.
В случае замятия оригинала
❒
нажмите клавишу
{{{{Сброс/Стоп}}}} и аккуратно
извлеките оригинал.
Можно уточнить информацию о
❒
форматах и количестве
оригиналов, которые можно
загружать в УАПД. См. стр.238
“Допустимые типы документов”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
AAAA
Отрегулируйте положение
направляющей для документов в
соответствии с форматом
отправляемых оригиналов.
BBBB
Выровняйте края отправляемых
документов и установите их в
УАПД лицевой стороной вверх.
1.
Ограничительная метка.
2.
Направляющая документа.
ZLFH050E
18
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 19 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Установка оригиналов
Документы, непригодные для
загрузки в дополнительное
устройство автоматической
подачи документов (УАПД)
Не устанавливайте в УАПД
документы указанных ниже типов,
поскольку это может привести к их
повреждению; такие документы
следует устанавливать на стекло
экспонирования:
• оригиналы недопустимых
форматов (см. стр.238
“Допустимые типы документов”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> );
• документы со скрепками или
зажимами;
• перфорированные или порванные
документы;
• помятые, скрученные или
сморщенные документы;
• склеенные документы;
• документы с любыми видами
покрытия, например, на
термочувствительной бумаге,
мелованной бумаге, алюминиевой
фольге, копировальной или
проводящей бумаге;
• документы с выступающими
элементами, такими, как
маркировочные ярлыки или
метки указателей;
• слипающиеся документы,
например, на кальке;
• тонкие и мягкие документы;
• документы с нарушением
ограничений по плотности (см.
стр.238 “Допустимые типы
документов”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> );
• документы в переплетенном
виде, например, книги;
• прозрачные документы, например,
на OHP - пленках или кальке.
Задание области
сканирования
Обычно установленный документ
сканируется в соответствии с
автоматически определенным
форматом. Если задана область
сканирования, документ
сканируется в соответствии с ней.
Это позволяет отправить документ
без лишних частей или пустых
полей.
❖❖❖❖
Автоопределение
Установленный документ
сканируется в соответствии с
автоматически определенным
форматом.
Примечание
❒
Если аппарату не удается
определить размер оригинала,
выводится запрос
подтверждения. Замените
оригинал.
❖❖❖❖
Обычная
Установленный документ
сканируется в соответствии с
указанным форматом,
независимо от фактического
формата.
Можно задавать форматы
A4KL, B4 JISL, A3L,
1
/2"×11"KL, 81/2"×14"L и
8
×
11"
17"L.
❖❖❖❖
Область
Введите область сканирования.
Сканируется только указанная
область, независимо от
фактического формата
установленного документа. См.
стр.180 “Программирование,
изменение и удаление области
сканирования”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
2
19
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 20 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Факсимильная связь
2
Примечание
Для отмены выбранной
❒
области сканирования
выберите вариант
[Автоопределение]. См.
стр.21 “Задание варианта
Автоопределение”.
AAAA
Установите оригиналы и
выберите требуемые значения
параметров сканирования.
Примечание
При загрузке в УАПД
❒
оригиналов различных
форматов установите
направляющую документов в
соответствии с оригиналом
самого большого формата.
Оригиналы меньшего
❒
формата могут передаваться в
немного наклоненном
положении, так как их формат
не соответствует положению
направляющей документов.
BBBB
Нажмите клавишу [Область
скан.].
Задание стандартных
форматов
A Нажмите клавишу [Обычная].
B Нажмите клавишу требуемого
формата отправляемых
оригиналов, затем нажмите
клавишу [OK].
Примечание
81/2"×11" означает LT.
❒
1
/2"×14" означает LG.
8
×
11"
17" означает DLT.
C Нажмите клавишу [OK]
20
CCCC
Выберите область сканирования.
Выбранный формат
отображается над клавишей
[Область скан.].
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 21 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Установка оригиналов
Задание запрограммированных
форматов
A Нажмите клавишу [Область 1]
или [Область 2].
B Нажмите клавишу [OK]
"Область 1" или "Область 2"
подсвечивается в поле клавиши
[Область скан.].
B Нажмите клавишу [OK]
"Автоопределение"
подсвечивается в поле
клавиши [Область скан.].
DDDD
Укажите адресата и нажмите
клавишу {{{{Пуск}}}}.
2
Задание варианта
Автоопределение
A Убедитесь, что выбран пункт
[Автоопределение].
Примечание
В противном случае,
❒
нажмите клавишу
[Автоопределение].
21
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 22 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Факсимильная связь
Трудно распознаваемые форматы документов
В аппарате возникают сложности при попытке определения формата
указанных ниже видов документов. В этом случае принимающий аппарат
может выбрать бумагу для печати неправильного формата.
• Установленные на стекло экспонирования документы, имеющие размер,
отличный от указанных в приведенной таблице.
2
• Документы с маркировочными ярлыками, указательными метками или
другими выступающими частями.
• Прозрачные документы, например, на прозрачных пленках или кальке.
• Темные документы с плотно расположенным текстом или рисунками.
• Документы с частичным содержанием печати со сплошных форм.
• Документы с печатью со сплошных форм по краям
• Документы с глянцевой поверхностью.
• Сброшюрованные оригиналы толщиной более 10 мм, например, книги.
Указанные ниже размеры бумаги автоматически распознаются в
факсимильном режиме.
❖
Метрический вариант
Формат бумаги
Способ загрузки
документа
Стекло экспонирования
УАПД
A3LLLL
1
××××
/2"
13"
8
(F4)
ΟΟ Ο Ο Ο ×
ΟΟΟΟΟΟ
B4 JISLLLL A4KKKKLLLLB5
JISKKKKLLLL
A5KKKKLLLL
❖
Дюймовый вариант
Формат бумаги
Способ загрузки
документа
Стекло экспонирования
УАПДΟΟΟΟ
Ο
- Автоопределение
×
- Автоопределение невозможно
××××
11"
17"LLLL
Ο Ο Ο ×
1
××××
/2"
14"LLLL8 1/2"
8
××××
11"KKKKLLLL 5 1/2"
22
××××
8 1/2"KKKKLLLL
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 23 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Передача из памяти
Передача из памяти
В режиме Передача из памяти
аппарат после нажатия
пользователем клавиши {{{{Пуск}}}} не
набирает номер адресата до тех пор,
пока не завершится сканирование в
память всех страниц факсимильного
сообщения пользователя (в
противоположность режиму Прямая
передача, в котором вначале
набирается номер, а затем
поочередно сканируются страницы).
Передача из памяти полезна в связи
с тем, что:
• можно извлекать оригинал из
аппарата, не дожидаясь
завершения передачи;
• во время отправки сообщения
аппарат может использоваться
другими пользователями;
• за одну операцию можно
отправить одно и то же
сообщение по двум и более
адресам (последовательная
передача).
В режиме передачи из памяти
предусмотрены обычные функции
факса и функция Интернет-факса.
Запомните
Следует иметь в виду, что при
❒
отказе в электросети (основной
выключатель питания
выключен) или при
отсоединении вилки кабеля
питания аппарата от розетки
более чем на один час, все
документы, сохраненные в
памяти аппарата, будут стерты.
После восстановления питания
(или после включения основного
выключателя питания) аппарат
печатает "Отчет об отказе
питания", который содержит
список удаленных файлов. При
выключении только рабочего
выключателя питания
документы не стираются. См.
стр.227 “Отчет об отказе
питания”, Руководство по
факсимильной связи
<Расширенные функции> .
При передаче важных
❒
факсимильных сообщений
рекомендуется связаться с
адресатом, чтобы он подтвердил
получение сообщения.
Ограничения
При заполнении памяти (дисплей
❒
отображает 0%) передача из
памяти блокируется. В этом
случае пользуйтесь функцией
прямой передачи.
Примечание
Максимальное число адресатов
❒
для передачи из памяти: 500.
Максимально возможное общее
❒
количество адресатов резервных
сообщений: 500 (2000 с
дополнительно приобретаемым
блоком модернизации
факсимильной функции).
После того как общее количество
❒
запрограммированных номеров
адресатов достигнет 500 (2000 с
дополнительно приобретаемым
блоком модернизации
факсимильной функции), будет
возможна только прямая
передача.
2
23
RussianC3FAX_GB_Combine-F_FM.book Page 24 Tuesday, September 23, 2003 6:22 PM
Факсимильная связь
2
Максимальное количество
❒
сохраненных документов равно
400. С дополнительно
приобретаемым блоком
модернизации факсимильной
функции можно сохранить
максимум 800 документов.
Количество страниц, которое
❒
может быть сохранено в памяти,
зависит от изображений на
документах и от параметров
сканирования. Обеспечивается
сохранение до 320 стандартных
страниц (Таблица ITU-T №4,
разрешение: стандартное, тип
оригинала: текст). При установке
дополнительной расширенной
памяти возможно сохранение до
2240 стандартных страниц.
Аппарат можно
❒
запрограммировать таким
образом, чтобы при его
включении или после нажатия
клавиши {{{{Сброс режимов}}}}
автоматически устанавливался
режим прямой передачи или
режим передачи из памяти. См.
стр.166 “Общие
параметры/Настройки”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
По окончании каждой передачи
❒
аппарат может возвращаться в
режим передачи по умолчанию
(передача из памяти или прямая
передача). Возможно
переключение из данного режима
с сохранением требуемых
значений параметров. См. стр.166
“Общие параметры/Настройки”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
Если функция "Результаты пер.
❒
по эл. почте" программируется
под клавишей быстрого набора,
то можно указать, нужно ли
посылать отчет о результатах
передачи после передачи.
Адресат для отправки
уведомления выбирается из
адресатов Интернет-факса в
списке адресатов. См. стр.97
“Отчет о результатах передачи
(передача из памяти)”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции>
и стр.166 “Общие
параметры/Настройки”,
Руководство по факсимильной
связи <Расширенные функции> .
Позволяет одновременно
❒
указать адрес электронной
почты и факсимильный номер.
Ссылки
стр.58 “Отправка документов по
Интернет-факсу”
AAAA
Убедитесь, что выбран пункт
Передача из памяти.
Примечание
В противном случае, нажмите
❒
клавишу [Пер. из пам.].
24
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.