Ricoh C3 Service Manual [RU]

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page i Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

 

Содержание

 

Документация к аппарату..................................................................................

1

Как пользоваться руководством.....................................................................

3

1. Начало работы

 

Панель управления ............................................................................................

5

Дисплей....................................................................................................................

7

2. Подготовка к печати

 

Подготовка аппарата........................................................................................

10

Подключение аппарата.........................................................................................

10

Установка бумаги в обходной лоток....................................................................

12

Установка программного обеспечения.........................................................

17

Автозапуск .............................................................................................................

17

Быстрая Установка................................................................................................

18

Установка драйвера принтера PCL 6/5e и RPCS™............................................

20

Регистрация дополнительного оборудования – PCL 6/5e и RPCS ...................

25

Установка драйвера принтера PostScript 3 .........................................................

27

Mac OS – Установка драйвера принтера PostScript 3 и утилит.........................

35

Mac OS X – Установка драйвера принтера PostScript 3.....................................

37

Установка драйвера принтера, использующего USB.........................................

38

Установка драйвера принтера, использующего IEEE 1394 ...............................

41

Установка SmartNetMonitor for Client/Admin ........................................................

45

Установка Font Manager 2000...............................................................................

45

Приложение Adobe PageMaker версии 6.0, 6.5 или 7.0 .....................................

46

Программное обеспечение и утилиты на компакт-диске..........................

47

Драйверы принтера...............................................................................................

47

Программное обеспечение и утилиты.................................................................

48

ИНДЕКС....................................................................................................

50

i

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page ii Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

ii

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 1 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Документация к аппарату

Документация на аппарат состоит из перечисленных ниже руководств, в которых приводится описание различных процедур, выполняемых при эксплуатации аппарата. Информацию о конкретных функциях можно найти в соответствующих разделах руководства.

Примечание

Комплект поставляемых руководств зависит от конкретного типа аппарата.

Для просмотра руководств, поставляемых в формате PDF, необходима программа Adobe Acrobat Reader.

В комплект поставки входят два компакт-диска:

Компакт-диск 1 “Operating Instructions for Printer/Scanner”

Компакт-диск2 “Scanner Driver & Document Management Utilities” (“Драйвер сканера и утилиты для управления документами”)

Основное руководство по настройкам

Вданном Руководстве приводится общий обзор устройства и функций аппарата.

Внем содержится также описание Параметры системы (например, параметров лотков для бумаги и кодов пользователя), функций сервера документов и устранения неполадок.

Руководство по управлению Сетью (в формате PDF – на компакт-диске 1)

Содержит описание процедур настройки конфигурации аппарата и компьютеров для работы в сети.

Руководство по Копированию

Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при использовании данного аппарата в качестве копировального аппарата.

Руководство по факсимильной связи <Основное функции>

Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при использовании данного аппарата в качестве факсимильного аппарата.

Руководство по факсимильной связи <Расширенные функции>

Содержит описание расширенных функций и параметров для ключевых операторов.

Руководство по Печати 1 (данное Руководство)

Содержит описание системных параметров и операций при использовании данного аппарата в качестве принтера.

Руководство по Печати 2 (в формате PDF – на компакт-диске 1)

Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при использовании данного аппарата в качестве принтера.

1

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 2 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Руководство по сканированию (в формате PDF – на компактдиске 1)

Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при использовании данного аппарата в качестве сканера.

Руководства для DeskTopBinder V2 Lite

DeskTopBinder V2 Lite находитсянакомпакт-диске"Scanner Driver & Document Management Utilities".

Руководство по установке DeskTopBinder V2 Lite (в формате PDF – на компакт-диске 2)

Содержит подробное описание установки и операционной среды для DeskTopBinder V2 Lite. Это руководство может быть выведено на экран из диалогового окна [Установка], если утилита DeskTopBinder V2 Lite установлена.

DeskTopBinder V2 Lite Introduction Guide (PDF файл - CD-ROM2)

Содержит описание работы с утилитой DeskTopBinder V2 Lite и обзор ее функций. Это справочное руководство добавляется в меню [Пуск], когда установлена утилита DeskTopBinder V2 Lite.

Руководство по работе с утилитой Auto Document Link (в формате PDF – на компакт-диске 2)

Describes operations and functions of Auto Document Link installed with DeskTopBinder V2 Lite. Это справочное руководство добавляется в меню [Пуск], когда установлена утилита DeskTopBinder V2 Lite.

Руководства для ScanRouter V2 Lite

ScanRouter V2 Lite находится на компакт-диске "Scanner Driver & Document Management Utilities".

Руководство по установке ScanRouter V2 Lite (в формате PDF – на компактдиске 2)

Содержит подробное описание процедуры установки, параметров и операционной среды для утилиты ScanRouter V2 Lite. Это руководство может быть выведено на экран из диалогового окна [Установка], если утилита ScanRouter V2 Lite установлена.

ScanRouter V2 Lite Management Guide (PDF файл - CD-ROM2)

В Руководстве подробно описаны функции управления и операции сервера доставки, а также функции ScanRouter V2 Lite. Это справочное руководство добавляется в меню [Пуск], когда установлена утилита ScanRouter V2 Lite.

Другие руководства

Дополнение к PS3 (в формате PDF – на компакт-диске 1)

ПриложениеUnix (можетбытьполученоунашегоофициальногодилераили в виде PDF-файла на нашем Web-сайте.)

2

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 3 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Как пользоваться руководством

Обозначения

В данном руководстве использованы следующие обозначения:

R Внимание!:

Этот символ указывает на потенциально опасные ситуации и обозначает инструкции, нарушение которых чревато серьезными травмами (вплоть до летального исхода).

R Осторожно!:

Этот символ указывает на потенциально опасные ситуации и обозначает инструкции, нарушение которых может привести к травмам или повреждению оборудования.

* Указанные выше обозначения непосредственно связаны с безопасностью эксплуатации оборудования.

Запомните

Невыполнение таких инструкций может привести к сбоям при подаче бумаги, замятиюоригиналовилипотереданных. Обязательнопрочитайтеэтиинструкции.

Подготовка

Такой символ указывает на то, что для выполнения операции требуется дополнительная информация или подготовка.

Примечание

Таким символом сопровождаются указания по безопасной работе или инструкции по устранению неполадок.

Ограничения

Таким символом обозначаются предельные численные значения, функции, совместное использование которых невозможно, а также условия, в которых не может выполняться конкретная функция.

Ссылки

Таким символом сопровождаются ссылки на справочные материалы.

[]

Названия функций и кнопки, которые отображаются на экране компьютера. Названия функций, которые отображаются на дисплее аппарата.

{}

Клавиши на панели управления аппарата. Клавиши на клавиатуре компьютера.

3

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 4 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

4

Printed Matters

Ricoh C3 Service Manual

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 5 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

1. Начало работы

Панель управления

1. Индикаторы

Отображает сообщения об ошибках и состояние аппарата.

L: Индикатор необходимости обращения в сервисный центр

x: Индикатор сбоя подачи

M: Индикатор "Открыта крышка"

d: Индикатор “Замените картридж степлера”

D: Индикатор “Добавьте тонер” B: Индикатор “Загрузите бумагу”

См. раздел “Панель управления” в

Руководстве по установке общих параметров.

2. Клавиша {Инструменты пользователя/Счетчик}

Инструменты пользователя Служит для изменения параметров по

умолчанию и условий в соответствии с требованиями пользователя.

Счетчик Служит для отображения или печати

общего количества сделанных копий.

3. Дисплей

Служит для отображения состояния аппарата, сообщений об ошибках и меню. См. стр.7 “Дисплей”.

4. Клавиша {Энергосбережение}

Служит для включения и выключения режима энергосбережения.

Примечание

В ходе операций по установке системных параметров Параметры системы (Инструменты) эта клавиша не работает.

5. Индикатор Основное питание

Этот индикатор горит при включенном основном питании.

Запомните

Не выключайте основное питание, пока горит или мигает индикатор "Основное питание". Это может привести к повреждению жесткого диска.

6. Основное питание - индикатор

Этот индикатор горит при включенном питании.

5

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 6 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Начало работы

7.Выключатель питания

Нажмите этот выключатель для включения питания аппарата (индикатор "Основное питание" загорится). Для

1 выключения питания нажмите выключатель еще раз ( индикатор "Основное питание" погаснет).

8.Клавиша {Очистить/Стоп}

Нажмите для отмены введенных данных.

9.Клавиша {#}

Нажмите после ввода значения.

10. Цифровые клавиши

Служат для ввода значения различных параметров.

11. Функциональные клавиши

Нажмите для переключения между экранами "Копия", "Сервер документов", "Факсимильный аппарат", "Принтер" и "Сканер".

Загорится индикатор выбранной функции.

12. Состояние функции - индикаторы

Состояние перечисленных выше функций отображается следующим образом:

Зеленый: данная функция активна.

Красный: выполнение данной функции прервано.

13. m: Индикатор “Прием данных”

Индикатор “Прием данных” отображает состояние приема данных от компьютера.

Мигает во время приема данных.

При наличии данных для печати этот индикатор горит.

См. раздел “Одновременная обработка” в

Руководстве по установке общих параметров.

6

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 7 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Панель управления

Дисплей

 

Данный раздел содержит описание настройки конфигурации с панели управления

 

при выбранной функции принтера.

1

Запомните

 

Во время настройки аппарат, если он находился в состоянии “он линии”, переключается в состояние “оффлайн”. По завершении настройки аппарат автоматически переключается в состояние “он линии”.

Если перед началом настройки аппарат находился в состоянии “оффлайн”, он будет оставаться в этом состоянии и по завершении настройки.

Отображаемые надисплеепозициифункций служат вкачестве клавиш выбора. Для выбора или указания позиции надо слегка нажать на соответствующую клавишу.

Позиция, выбранная или указанная на дисплее, высвечивается.

Клавиши, которые отображаются серыми (например, OK ), недоступны для использования.

1. Отображениесостоянияаппарата

3. Клавиша [Подача страницы]

или сообщений

Служит для распечатки данных,

Отображается текущее состояние

оставшихся в буфере данных аппарата.

аппарата, например, “ Он линии”,

Примечание

 

 

“Оффлайн” и “Печать”. Информация о

 

 

Если аппарат находится в состоянии

задании на печать (ИД пользователя и имя

документа) отображается в этом поле.

“онлинии”, строкасостояниявыглядит

2. Клавиша [ fОн лайн] /

серой.

 

 

 

Эта

функция

недоступна

при

[

Оффлайн].

использовании языка принтера

Служат для переключения между

RPCSTM.

состояниями “он линии” и “оффлайн”.

 

Когда аппарат находится в состоянии "он линии", он может принимать данные из компьютера.

Когда аппарат находится в состоянии "оффлайн", прием данных из компьютера невозможен.

7

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 8 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Начало работы

4. Клавиша [Сброс задания]

Нажмите для отмены текущего задания на печать.

Если аппарат находится в состоянии

1"оффлайн" и выбран Шестнадатиричный вывод, Шестнадатиричный вывод отменяется. См. раздел “Параметры принтера” в Руководстве по Печати, часть 2.

Примечание

5. Клавиша [Просмотр образцов заданий печати]

Нажмите для печати или изменения числа оставшихся комплектов Образцы задан.печ. в компьютере.

6. Клавиша [Просмотр блокир. заданий печати]

Нажмите для печати Задание на забл. печать, отправленных из компьютера.

7. Клавиша [VСостояние лотка для бумаги]

Отображаются параметры лотка для бумаги.

При включении питания отображается дисплей копировального аппарата. Это заводская установка по умолчанию. Исходную установку можно изменить. См. “Инструменты пользователя (Параметры системы)”, Основное руководство по настройкам.

Если аппарат нельзя переключить в состояние "оффлайн" [Принтер] для

[Приоритет печати] в[Общие функции] вПараметрысистемы. Подробная информация об установке параметров приведена в разделе "Инструменты

(Параметры системы)", Основное руководство по настройкам.

8

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 9 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

2.Подготовка к печати

Вэтом разделе приведены указания по подключению аппарата к компьютеру, настройке конфигурации аппарата и установке программного обеспечения.

При подключении аппарата с использованием параллельного, USB и SCSI print (IEEE 1394) интерфейсов

Подключите аппарат к компьютеру с помощью кабеля параллельного, USB

или IEEE 1394 (SCSI print) интерфейса.

Ссылки

Дополнительную информацию см. на стр.10 “Подключение аппарата”.

Установите драйвер принтера с компакт-диска.

Ссылки

Дополнительную информацию см. на стр.17 “Установка программного обеспечения”.

При использовании аппарата в сетевой среде

Настройте конфигурацию сети с помощью панели управления аппарата.

Ссылки

Более подробная информация приведена в разделе “Конфигурация сети”

Руководства по управлению Сетью.

Установите драйвер принтера и другие утилиты с компакт-диска.

Ссылки

Дополнительную информацию см. на стр.17 “Установка программного обеспечения”.

Примечание

Термин “сетевая среда” описывает ситуацию, при которой аппарат подключен к компьютеру с использованием интерфейса Ethernet, интерфейса беспроводной сети или IEEE 1394 (IP over 1394).

Дополнительно приобретаемую плату IEEE 1394 для подключения с использованием интерфейса SCSI print и дополнительно приобретаемую плату USB 2.0 для подключения с использованием интерфейса USB невозможно установить в аппарате одновременно.

9

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 10 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Подготовка к печати

Подготовка аппарата

Подключение аппарата

Ссылки

 

 

 

 

 

Информацию о подключении с

 

 

2

 

 

 

 

использованием интерфейсов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ethernet и беспроводной сети см. в

 

 

 

 

 

разделе

 

“ Подтверждение

 

 

 

 

 

подключения” Руководства по

 

 

 

 

 

управлению Сетью.

 

 

 

 

 

Информацию о подключении с

 

 

 

 

 

использованием интерфейса

 

 

 

 

 

BluetoothTM см. в руководстве по

 

 

 

 

 

работе

с

дополнительно

 

 

 

 

 

приобретаемым интерфейсным

 

 

 

 

 

блоком Bluetooth.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Требования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перед использованием аппарата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

необходимо убедиться в выполнении

 

 

 

 

 

всех требований к условиям

 

 

 

 

 

эксплуатации и к источнику питания.

 

 

 

 

 

Подключите аппарат к компьютеру

 

 

 

 

 

через параллельный порт и/или с

 

 

 

 

 

помощью

 

дополнительно

 

 

 

 

 

приобретаемого интерфейсного блока

 

 

 

 

 

IEEE 1394.

 

 

 

 

 

 

 

Убедитесь в наличии всех кабелей,

 

 

 

 

 

разъемов и розеток электропитания,

 

 

 

 

 

необходимых для подключения

 

 

 

 

 

аппарата

к

компьютеру или

компьютерной сети.

Подключение аппарата к компьютеру с помощью кабеля параллельного интерфейса / кабеляинтерфейсаSCSI Print (IEEE

1394).

Подключите аппарат к компьютеру через параллельный порт или с помощью дополнительно приобретаемой интерфейсной платы IEEE 1394. Кабель параллельного интерфейса для подключения к компьютеру не входит в комплект поставки аппарата.

Ваппаратепредусмотренстандартный двунаправленный параллельный интерфейс. Для подключения требуется стандартный кабель параллельного интерфейса с 36контактным разъемом, совместимый с IEEE 1284, и параллельный порт в компьютере. Кабель, соответствующий данному аппарату и компьютеру, приобретается пользователем самостоятельно.

Примечание

Длина кабеля параллельного интерфейса не должна превышать 3 м (10 футов).

Номинальное напряжение на контактах интерфейсного разъема: 5 В пост. тока

При подключении аппарата к компьютеру с помощью кабеля параллельного интерфейса или интерфейса IEEE 1394 следуйте приведенным ниже указаниям.

10

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 11 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Подготовка аппарата

Запомните

Прежде чем подключать аппарат к компьютеру с помощью интерфейсного кабеля, убедитесь в том, что аппарат выключен, а затем выключите основное питание аппарата и компьютера.

Для подключения используйте только предназначенный для этого интерфейсный кабель. Использование других кабелей может вызвать радиочастотные помехи.

A Выключите основное питание аппарата и компьютера.

Запомните

Прежде чем выключать основное питание, ознакомьтесь

с содержанием раздела “ Выключение питания” в

Основном руководстве по настройкам.

B Подсоедините кабель к разъему в

интерфейсе аппарате.

Подключение через

параллельный порт

ZFEH994J

Подключение с помощью интерфейса SCSI Print (IEEE 1394)

2

ZKPS030J

C Подсоедините другой конец кабеля к разъему интерфейса компьютера.

D Включите питание аппарата.

E Включите компьютер.

Примечание

В случае использования ОС

Windows 95/98 SE/Me или Windows 2000/XP при включении компьютера на экране может появиться окно установки драйвера принтера. В этом случае щелкните [Отмена] на экране. Дополнительную информацию см. на стр.17 “Автозапуск”.

Теперь аппарат подключен к компьютеру. Далее необходимо установить драйвер принтера. Информацию о том, как произвести установку драйвера принтера, см. на стр.17 “Установка программного обеспечения”.

11

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 12 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Подготовка к печати

Подключение аппарата к компьютеруспомощьюкабеля

USB

Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью кабеля интерфейса USB, если в аппарате 2 установлена дополнительно приобретаемая интерфейсная плата

USB 2.0.

Кабель интерфейса USB не входит в комплект поставки данного аппарата. Кабель, соответствующий данному аппарату и компьютеру, приобретается пользователем самостоятельно.

При подключении аппарата к компьютеру с помощью кабеля интерфейса USB следуйте приведенным ниже указаниям.

A Подсоедините кабель интерфейса USB 2.0 к USB-порту на правой стороне задней крышки аппарата.

 

 

ZKPS020J

B Подсоедините

другой

конец

кабеля к USB-порту компьютера.

Примечание

Дополнительно приобретаемая интерфейсная плата USB 2.0 поддерживается ОС Windows 98 SE/Me, Windows 2000/XP, Mac OS 9.x, а также Mac OS X в режиме Classic.

Для Windows 98 SE/Me: Установите "USB Printing Support". При использовании

USB 2.0 с ОС Windows 98 SE/Me обеспечивается скорость, соответствующая скорости USB 1.1.

Для Macintosh:

Macintosh поддерживает только стандартный USBпорт. При использовании USB 2 . 0 с компьютером Macintosh достижимая скорость соответствует скорости USB 1.1.

Установка бумаги в обходной лоток

Вэтомразделеприводятсяуказанияпо установке бумаги в обходной лоток. Обходной лоток используется для печати на OHP-пленках, этикетках, плотной бумаге и конвертах, которые нельзя загружать в лоток для бумаги.

Ссылки

Дополнительная информация об установке бумаги в обычный лоток для бумаги приведена в Основном руководстве по настройкам.

Примечание

При загрузке бланков обращайте внимание на их ориентацию. См. раздел "Бумага с фиксированной ориентацией и бумага для двусторонней печати" в Основном руководстве по настройкам.

В обходной лоток можно устанавливать бумагу, не превышающую следующих размеров:

По вертикали: 90,0-297,0 мм

По горизонтали: 148,0-600,0 мм

12

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 13 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Подготовка аппарата

Устанавливайте бумагу в обходной

A Откройте обходной лоток.

 

 

лоток стороной, предназначенной

 

 

 

 

 

для печати, вниз.

 

 

 

 

 

При загрузке в обходной лоток

 

 

 

 

 

OHP-пленок или плотной бумаги

 

 

 

 

 

установите параметры бумаги на

 

 

 

 

 

панели управления или в драйвере

 

 

 

 

2

принтера.

 

 

 

 

Количество листов, которые можно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

загрузить в обходной лоток,

 

 

 

 

 

зависит от типа бумаги.

 

 

 

ZFEH500J

Ограничения

B Установите

направляющие

для

При печати из обходного лотка

бумаги

в

соответствии

с

отключены следующие функции:

форматом бумаги.

 

 

Дуплексная печать

Автоматический выбор лотка

Автоматическое переключение лотков

Сортировка с поворотом

Сшивание (при установленном дополнительно приобретаемом блоке сшивания)

Запомните

При печати с использованием аппарата в качестве принтера оригинальные изображения всегда поворачиваются на 180 градусов ( ориентация печатаемых изображений противоположна их ориентации при использовании аппарата в качестве копира). При печати на бумаге, для которой важна особая ориентация, например, на конвертах и бланках, необходимо изменить ориентацию ее подачи на 180 градусов.

При печати данных с компьютера необходимо установить требуемый формат бумаги с помощью драйвера принтера. Формат бумаги, установленный с помощью драйвера принтера, имеет приоритет над установкой формата бумаги на дисплее.

Запомните

Направляющие должны быть установлены вровень с краями бумаги, в противном случае может произойти перекос изображения или сбой подачи бумаги.

C Вставляйте бумагу в обходной лоток лицевой стороной вниз без усилия, пока не прозвучит звуковой сигнал.

 

ZKPH010J

1.

Удлинитель лотка

2.

Направляющие

13

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 14 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Подготовка к печати

 

Примечание

 

Звуковой сигнал не прозвучит,

 

если он отключен. Осторожно

 

вставьте бумагу до упора.

 

Пачка бумаги не должна

 

превышать ограничительную

2

отметку, в противном случае

может произойти перекос

изображения или сбой подачи бумаги.

При загрузке бумаги, формат

которой превышает A4 L, 8 1/ 2 " × 11" L, выдвиньте удлинитель лотка.

Пролистайте пачку бумаги во избежание слипания листов при подаче.

При установке OHP-пленки убедитесь в правильности расположения ее передней и боковых сторон.

При печати на OHP-пленках или плотной бумаге (свыше 105 г/м2). Подробную информацию см. на стр. 16 “ Установка плотной бумаги или OHP - пленок”.

D Выберите формат бумаги.

Примечание

Формат бумаги можно установить с помощью драйвера принтера. При установке формата бумаги с помощью драйвера принтера выполнение описанных ниже процедур не обязательно.

Формат бумаги, установленный с помощью драйвера принтера, имеет приоритет над установкой формата бумаги на дисплее.

Если драйвер принтера не используется, установку следует произвести с помощью дисплея.

Ссылки

 

Информацию об установке

параметров драйвера принтера

см. в Справке драйвера

принтера.

 

Дополнительную информацию

об

установке

бумаги

нестандартных форматов см. на

стр. 15 “ Установка бумаги

нестандартного формата”.

A Нажмите

клавишу

{Инструменты

 

пользователя/Счетчик} на

панели управления.

 

B Нажмите [Функц.принт.].

C Щелкните вкладку

[Подача

бумаги].

 

D Нажмите[Разм.бум.-обх.лот.].

14

Printed Matters

RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 15 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM

Подготовка аппарата

E Выберите формат бумаги.

Примечание

Нажмите [UПредыд.] или [TСлед.] для просмотра списка.

При печати на плотной бумаге или OHP-пленках необходимо выбрать тип бумаги. Подробную информацию см. на стр.16 “Установка плотной бумаги или OHP-пленок”.

F Нажмите [OK].

G Нажмите клавишу

{Инструменты пользователя/Счетчик}.

Установка бумаги нестандартного формата

Примечание

Нестандартный формат бумаги можно также установить с помощью драйвера принтера. При установке нестандартных форматов бумаги с помощью драйвера принтера выполнение описанных ниже процедур не обязательно.

Значения нестандартного формата бумаги, установленные с помощью драйвера принтера, имеют приоритет над установками формата, выполненными с помощью дисплея аппарата.

Если драйвер принтера не используется, установку следует произвести с помощью дисплея.

Ссылки

A Нажмите

клавишу

{Инструменты

 

пользователя/Счетчик} на панели управления.

B Нажмите [Функц.принт.].

C Щелкните

вкладку [Подача

бумаги].

 

D Нажмите [Разм.бум.-обх.лот.].

E Нажмите

[Нестандартный

размер].

 

F С помощью цифровых клавиш введите значение размера бумаги по вертикали, а затем нажмите клавишу [#].

G С помощью цифровых клавиш введите значение размера бумаги по горизонтали, а затем нажмите клавишу [#].

H Нажмите [OK].

На дисплее отображаются введенные значения размеров.

I Нажмите

клавишу

{Инструменты пользователя/Счетчик}.

Информацию об установке параметровдрайверапринтерасм. в Справке драйвера принтера.

2

15

Printed Matters

Loading...
+ 39 hidden pages