RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page ii Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
ii
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 1 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Документация к аппарату
Документация на аппарат состоит из перечисленных ниже руководств, в которых
приводится описание различных процедур, выполняемых при эксплуатации
аппарата. Информацию о конкретных функциях можно найти в соответствующих
разделах руководства.
В данном Руководстве приводится общий обзор устройства и функций
аппарата.
В нем содержится также описание Параметры системы (например, параметров
лотков для бумаги и кодов пользователя), функций сервера документов и
устранения неполадок.
❖❖❖❖ Руководство по управлению Сетью (в формате PDF – на
компакт-диске 1)
Содержит описание процедур настройки конфигурации аппарата и
компьютеров для работы в сети.
❖❖❖❖ РуководствопоКопированию
Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при
использовании данного аппарата в качестве копировального аппарата.
❖❖❖❖ Руководствопофаксимильной связи <Основное функции>
Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при
использовании данного аппарата в качестве факсимильного аппарата.
❖❖❖❖ Руководствопофаксимильной связи <Расширенные функции>
Содержит описание расширенных функций и параметров для ключевых
операторов.
❖❖❖❖ РуководствопоПечати1 (данноеРуководство)
Содержит описание системных параметров и операций при использовании
данного аппарата в качестве принтера.
❖❖❖❖ РуководствопоПечати 2 (вформате PDF – накомпакт-диске1)
Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при
использовании данного аппарата в качестве принтера.
1
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 2 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
❖❖❖❖ Руководство по сканированию (в формате PDF – на компакт-
диске 1)
Содержит описание операций, функций и устранения неполадок при
использовании данного аппарата в качестве сканера.
❖❖❖❖ Руководствадля DeskTopBinder V2 Lite
DeskTopBinder V2 Lite находится на компакт-диске "Scanner Driver & Document
Management Utilities".
• Руководствопоустановке DeskTopBinder V2 Lite (вформате PDF – на
компакт-диске 2)
Содержит подробное описание установки и операционной среды для
DeskTopBinder V2 Lite. Это руководство может быть выведено на экран из
диалогового окна [Установка], если утилита DeskTopBinder V2 Lite
установлена.
• DeskTopBinder V2 Lite Introduction Guide (PDF файл - CD-ROM2)
Содержит описание работы с утилитой DeskTopBinder V2 Lite и обзор ее
функций. Это справочное руководство добавляется в меню [Пуск], когда
установлена утилита DeskTopBinder V2 Lite.
• Руководство по работе с утилитой Auto Document Link (в формате PDF – на
компакт-диске 2)
Describes operations and functions of Auto Document Link installed with
DeskTopBinder V2 Lite. Это справочное руководство добавляется в меню
[Пуск], когдаустановленаутилита DeskTopBinder V2 Lite.
❖❖❖❖ Руководствадля ScanRouter V2 Lite
ScanRouter V2 Lite находится на компакт-диске "Scanner Driver & Document
Management Utilities".
• Руководствопоустановке ScanRouter V2 Lite (вформате PDF – накомпакт-
диске 2)
Содержит подробное описание процедуры установки, параметров и
операционной среды для утилиты ScanRouter V2 Lite. Это руководство
может быть выведено на экран из диалогового окна [Установка], если
утилита ScanRouter V2 Lite установлена.
• ScanRouter V2 Lite Management Guide (PDF файл - CD-ROM2)
В Руководстве подробно описаны функции управления и операции сервера
доставки, а также функции ScanRouter V2 Lite. Это справочное руководство
добавляется в меню [Пуск], когда установлена утилита ScanRouter V2 Lite.
❖❖❖❖ Другиеруководства
• Дополнениек PS3 (вформате PDF – накомпакт-диске1)
• Приложение Unix (можетбытьполучено у нашего официального дилера иливвиде PDF-файлананашем Web-сайте.)
2
Printed Matters
R
R
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 3 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Как пользоваться руководством
Обозначения
В данном руководстве использованы следующие обозначения:
Внимание!:
Этот символ указывает на потенциально опасные ситуации и обозначает
инструкции, нарушение которых чревато серьезными травмами (вплоть до
летального исхода).
Осторожно!:
Этот символ указывает на потенциально опасные ситуации и обозначает
инструкции, нарушение которых может привести к травмам или повреждению
оборудования.
* Указанные выше обозначения непосредственно связаны с безопасностью
эксплуатации оборудования.
Запомните
Невыполнение таких инструкций может привести к сбоям при подаче бумаги,
замятию оригиналов или потере данных. Обязательно прочитайте эти инструкции.
Подготовка
Такой символ указывает на то, что для выполнения операции требуется
дополнительная информация или подготовка.
Примечание
Таким символом сопровождаются указания по безопасной работе или инструкции
по устранению неполадок.
Ограничения
Таким символом обозначаются предельные численные значения, функции,
совместное использование которых невозможно, а также условия, в которых не
может выполняться конкретная функция.
Ссылки
Таким символом сопровождаются ссылки на справочные материалы.
[]
Названия функций и кнопки, которые отображаются на экране компьютера.
Названия функций, которые отображаются на дисплее аппарата.
{}
Клавиши на панели управления аппарата.
Клавиши на клавиатуре компьютера.
3
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 4 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
4
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 5 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
1. Начало работы
Панель управления
Индикаторы
1.
Отображает сообщения об ошибках и
состояние аппарата.
L: Индикатор необходимости обращения
в сервисный центр
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 6 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Начало работы
Выключатель питания
7.
Нажмите этот выключатель для
включения питания аппарата (индикатор
"Основное питание" загорится). Для
1
выключения питания нажмите
выключатель еще раз (индикатор
"Основное питание" погаснет).
Клавиша {{{{Очистить/Стоп}}}}
8.
Нажмите для отмены введенных данных.
Клавиша {{{{#}}}}
9.
Нажмите после ввода значения.
Цифровые клавиши
10.
Служат для ввода значения различных
параметров.
Функциональные клавиши
11.
Нажмите для переключения между
экранами "Копия", "Сервер документов",
"Факсимильныйаппарат", "Принтер" и
"Сканер".
Загоритсяиндикаторвыбраннойфункции.
Состояние функции -
12.
индикаторы
Состояние перечисленных выше функций
отображается следующим образом:
• Зеленый: даннаяфункцияактивна.
• Красный: выполнениеданнойфункциипрервано.
mmmm: Индикатор “Прием данных”
13.
Индикатор “Прием данных” отображает
состояние приема данных от компьютера.
• Мигаетвовремяприемаданных.
• Приналичииданныхдля печатиэтот
индикатор горит.
См. раздел “Одновременная обработка” в
Руководстве по установке общих
параметров.
6
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 7 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Панель управления
Дисплей
Данный раздел содержит описание настройки конфигурации с панели управления
при выбранной функции принтера.
Запомните
Во время настройки аппарат, если он находился в состоянии “он линии”,
❒
переключается в состояние “оффлайн”. По завершении настройки аппарат
автоматически переключается в состояние “он линии”.
Если перед началом настройки аппарат находился в состоянии “оффлайн”, он
❒
будет оставаться в этом состоянии и по завершении настройки.
❒ Отображаемые на дисплее позиции функций служат в качестве клавиш выбора.
Для выбора или указания позиции надо слегка нажать на соответствующую
клавишу.
Позиция, выбранная или указанная на дисплее, высвечивается.
❒
❒ Клавиши, которыеотображаютсясерыми (например, ), недоступны для
использования.
OK
1
Отображение состояния аппарата
1.
или сообщений
Отображается текущее состояние
аппарата, например, “Он линии”,
“Оффлайн” и “Печать”. Информация о
задании на печать (ИД пользователя и имя
документа) отображается в этом поле.
Клавиша [ ffffОнлайн] /
2.
[ Оффлайн].
Служат для переключения между
состояниями “он линии” и “оффлайн”.
Когда аппарат находится в состоянии "он
линии", он может принимать данные из
компьютера.
Когда аппарат находится в состоянии
"оффлайн", прием данных из компьютера
невозможен.
Клавиша [Подачастраницы]
3.
Служит для распечатки данных,
оставшихся в буфере данных аппарата.
Примечание
❒ Еслиаппаратнаходитсявсостоянии
“онлинии”, строка состояния выглядитсерой.
❒ Эта функция недоступна при
использовании языка принтера
TM
RPCS
.
Printed Matters
7
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 8 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Начало работы
1
Клавиша[Сброс задания]
4.
Нажмите для отмены текущего задания на
печать.
Если аппарат находится в состоянии
"оффлайн" и выбран Шестнадатиричный
вывод, Шестнадатиричный вывод
отменяется. См. раздел “Параметры
принтера” в РуководствепоПечати,
часть 2.
Клавиша [Просмотробразцов
5.
заданий печати]
Нажмите для печати или изменения числа
оставшихся комплектов Образцы
задан.печ. в компьютере.
Клавиша [Просмотрблокир.
6.
заданий печати]
Нажмите для печати Задание на забл.
печать, отправленных из компьютера.
Клавиша [VVVVСостояниелотка
7.
для бумаги]
Отображаются параметры лотка для
бумаги.
Примечание
❒ При включении питания отображается дисплей копировального аппарата. Это
заводская установка по умолчанию. Исходную установку можно изменить. См.
“Инструментыпользователя (Параметрысистемы)”, Основное руководство по
настройкам.
❒ Еслиаппаратнельзяпереключитьвсостояние "оффлайн" [Принтер] для
[Приоритетпечати] в [Общиефункции] в Параметры системы. Подробная
Дополнительную информацию см. на стр.17 “Установка программного
обеспечения”.
Примечание
❒ Термин “сетевая среда” описывает ситуацию, при которой аппарат подключен
к компьютеру с использованием интерфейса Ethernet, интерфейса
беспроводной сети или IEEE 1394 (IP over 1394).
❒ Дополнительно приобретаемую плату IEEE 1394 для подключения с
использованием интерфейса SCSI print и дополнительно приобретаемую плату
USB 2.0 для подключения с использованием интерфейса USB невозможно
установить в аппарате одновременно.
9
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 10 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Подготовка к печати
Подготовкааппарата
2
Подключениеаппарата
Ссылки
Информацию о подключении с
использованием интерфейсов
Ethernet и беспроводной сети см. в
разделе “Подтверждение
подключения” Руководства по
управлению Сетью.
Информацию о подключении с
использованием интерфейса
Bluetooth
работе с дополнительно
приобретаемым интерфейсным
блоком Bluetooth.
Требования
Перед использованием аппарата
необходимо убедиться в выполнении
всех требований к условиям
эксплуатации и к источнику питания.
Подключите аппарат к компьютеру
через параллельный порт и / или с
помощью дополнительно
приобретаемого интерфейсного блока
IEEE 1394.
Убедитесь в наличии всех кабелей,
разъемов и розеток электропитания,
необходимых для подключения
аппарата к компьютеру или
компьютерной сети.
TM
см. вруководствепо
Подключение аппарата к
компьютеру с помощью кабеля
параллельного интерфейса /
кабеля интерфейса SCSI Print (IEEE
1394).
Подключите аппарат к компьютеру
через параллельный порт или с
помощью дополнительно
приобретаемой интерфейсной платы
IEEE 1394. Кабель параллельного
интерфейса для подключения к
компьютеру не входит в комплект
поставки аппарата.
В аппарате предусмотрен стандартный
двунаправленный параллельный
интерфейс. Для подключения
требуется стандартный кабель
параллельного интерфейса с 36контактным разъемом, совместимый с
IEEE 1 284, и параллельный порт в
компьютере. Кабель,
соответствующий данному аппарату и
компьютеру, приобретается
пользователем самостоятельно.
Примечание
❒ Длина кабеля параллельного
интерфейса не должна превышать 3
м (10 футов).
❒ Номинальное напряжение на
контактах интерфейсного разъема:
5 В пост. тока
При подключении аппарата к
компьютеру с помощью кабеля
параллельного интерфейса или
интерфейса IEEE 1 394 следуйте
приведенным ниже указаниям.
10
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 11 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Подготовка аппарата
Запомните
❒ Прежде чем подключать аппарат к
компьютеру с помощью
интерфейсного кабеля, убедитесь в
том, что аппарат выключен, а затем
выключите основное питание
аппарата и компьютера.
❒ Для подключения используйте
только предназначенный для этого
интерфейсный кабель.
Использование других кабелей
может вызвать радиочастотные
помехи.
Выключите основное питание
AAAA
аппарата и компьютера.
Запомните
❒ Прежде чем выключать
основное питание, ознакомьтесь
с содержанием раздела
“ Выключение питания” в
Основном руководстве по
настройкам.
Подсоедините кабель к разъему в
BBBB
интерфейсе аппарате.
❖❖❖❖ Подключение через
параллельный порт
ZFEH994J
❖❖❖❖ Подключение с помощью
интерфейса SCSI Print (IEEE 1394)
Подсоедините другой конец
CCCC
кабеля к разъему интерфейса
компьютера.
Включите питание аппарата.
DDDD
Включите компьютер.
EEEE
Примечание
❒ В случаеиспользованияОС
Windows 95/98 SE/Me или
Windows 2000/XP при
включении компьютера на
экране может появиться окно
установки драйвера принтера. В
этом случае щелкните [Отмена]
на экране. Дополнительную
информацию см. на стр.1 7
“Автозапуск”.
Теперь аппарат подключен к
компьютеру. Далее необходимо
установить драйвер принтера.
Информацию о том, как произвести
установку драйвера принтера, см.
на стр.17 “Установка программного
обеспечения”.
2
ZKPS030J
11
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 12 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Подготовка к печати
2
Подключение аппарата к
компьютеру с помощью кабеля
USB
Аппарат можно подключить к
компьютеру с помощью кабеля
интерфейса USB, если в аппарате
установлена дополнительно
приобретаемая интерфейсная плата
USB 2.0.
Кабель интерфейса USB не входит в
комплект поставки данного аппарата.
Кабель, соответствующий данному
аппарату и компьютеру,
приобретается пользователем
самостоятельно.
При подключении аппарата к
компьютеру с помощью кабеля
интерфейса USB следуйте
приведенным ниже указаниям.
Подсоедините кабель интерфейса
AAAA
USB 2.0 к USB-порту на правой
стороне задней крышки
аппарата.
• Для Windows 98 SE/Me:
Установите "USB Printing
Support". Прииспользовании
USB 2.0 с ОС Windows 98
SE/Me обеспечивается
скорость, соответствующая
скорости USB 1.1.
• Для Macintosh:
Macintosh поддерживает
только стандартный USBпорт. При использовании
USB 2.0 с компьютером
Macintosh достижимая
скорость соответствует
скорости USB 1.1.
Установка бумаги в
обходной лоток
В этом разделе приводятся указания по
установке бумаги в обходной лоток.
Обходной лоток используется для
печати на OHP-пленках, этикетках,
плотной бумаге и конвертах, которые
нельзя загружать в лоток для бумаги.
Ссылки
Дополнительная информация об
установке бумаги в обычный лоток
для бумаги приведена в Основном
руководстве по настройкам.
12
Подсоедините другой конец
BBBB
кабеля к USB-порту компьютера.
Примечание
❒ Дополнительно приобретаемая
интерфейсная плата USB 2.0
поддерживается ОС Windows 98
SE/Me, Windows 2000/XP, Mac
OS 9.x, а также Mac OS X врежиме Classic.
ZKPS020J
Примечание
❒ При загрузке бланков обращайте
внимание на их ориентацию. См.
раздел "Бумага с фиксированной
ориентацией и бумага для
двусторонней печати" в Основном
руководстве по настройкам.
❒ В обходнойлотокможно
устанавливать бумагу, не
превышающую следующих
размеров:
• Повертикали: 90,0-297,0 мм
• Погоризонтали: 148,0-600,0 мм
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 13 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Подготовка аппарата
❒ Устанавливайте бумагу в обходной
лоток стороной, предназначенной
для печати, вниз.
❒ Призагрузкевобходнойлоток
OHP-пленокилиплотнойбумаги
установите параметры бумаги на
панели управления или в драйвере
принтера.
❒ Количество листов, которые можно
загрузить в обходной лоток,
зависит от типа бумаги.
Ограничения
При печати из обходного лотка
❒
отключеныследующиефункции:
• Дуплекснаяпечать
• Автоматическийвыборлотка
• Автоматическоепереключение
лотков
• Сортировкасповоротом
• Сшивание (при установленном
дополнительно приобретаемом
блоке сшивания)
Запомните
При печати с использованием
❒
аппарата в качестве принтера
оригинальные изображения всегда
поворачиваются на 180 градусов
( ориентация печатаемых
изображений противоположна их
ориентации при использовании
аппарата в качестве копира). При
печати на бумаге, для которой важна
особая ориентация, например, на
конвертах и бланках, необходимо
изменить ориентацию ее подачи на
180 градусов.
❒ При печати данных с компьютера
необходимо установить требуемый
формат бумаги с помощью
драйвера принтера. Формат бумаги,
установленный с помощью
драйвера принтера, имеет
приоритет над установкой формата
бумаги на дисплее.
Откройте обходной лоток.
AAAA
Установите направляющие для
BBBB
бумаги в соответствии с
форматом бумаги.
Запомните
Направляющие должны быть
❒
установлены вровень с краями
бумаги, в противном случае
может произойти перекос
изображения или сбой подачи
бумаги.
Вставляйте бумагу в обходной
CCCC
лоток лицевой стороной вниз без
усилия, пока не прозвучит
звуковой сигнал.
Удлинитель лотка
1.
Направляющие
2.
2
ZFEH500J
ZKPH010J
13
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 14 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Подготовка к печати
2
Примечание
❒ Звуковой сигнал не прозвучит,
если он отключен. Осторожно
вставьте бумагу до упора.
❒ Пачка бумагинедолжна
превышать ограничительную
отметку, в противном случае
может произойти перекос
изображения или сбой подачи
бумаги.
❒ При загрузке бумаги, формат
которой превышает A4 L,
1
8
/2" × 11" L , выдвиньте
удлинительлотка.
❒ Пролистайте пачку бумаги во
избежание слипания листов при
подаче.
❒ При установке OHP-пленки
убедитесь в правильности
расположения ее передней и
боковых сторон.
❒ При печати на OHP-пленках или
плотной бумаге (свыше 105
2
г/м
). Подробнуюинформацию
см. на стр.1 6 “Установка
плотной бумаги или OHPпленок”.
Ссылки
Информацию об установке
параметров драйвера принтера
см. в Справке драйвера
принтера.
Дополнительную информацию
об установке бумаги
нестандартных форматов см. на
стр.1 5 “Установка бумаги
нестандартного формата”.
A Нажмитеклавишу
{{{{Инструменты
пользователя/Счетчик}}}} на
панели управления.
B Нажмите[Функц.принт.].
C Щелкнитевкладку[Подача
бумаги].
14
Выберите формат бумаги.
DDDD
Примечание
❒ Формат бумаги можно
установить с помощью драйвера
принтера. При установке
формата бумаги с помощью
драйвера принтера выполнение
описанных ниже процедур не
обязательно.
❒ Формат бумаги, установленный
с помощью драйвера принтера,
имеет приоритет над установкой
формата бумаги на дисплее.
❒ Если драйвер принтера не
используется, установку следует
произвести с помощью дисплея.
D
Нажмите [Разм.бум.-обх.лот.].
Printed Matters
RussianC3-GB-Pref1-F1_FM.book Page 15 Wednesday, August 20, 2003 3:35 PM
Подготовка аппарата
E Выберитеформатбумаги.
Примечание
❒ Нажмите [UUUUПредыд.]или
[TTTTСлед.]дляпросмотра
списка.
❒ При печати на плотной
бумаге или OHP-пленках
необходимо выбрать тип
бумаги. Подробную
информацию см. на стр. 16
“Установка плотной бумаги
или OHP-пленок”.
F Нажмите[OK].
G Нажмитеклавишу
{{{{Инструменты
пользователя/Счетчик}}}}.
Установка бумаги
нестандартного формата
Примечание
❒ Нестандартный формат бумаги
можно также установить с
помощью драйвера принтера. При
установке нестандартных форматов
бумаги с помощью драйвера
принтера выполнение описанных
ниже процедур не обязательно.
❒ Значения нестандартного формата
бумаги, установленные с помощью
драйвера принтера, имеют
приоритет над установками
формата, выполненными с
помощью дисплея аппарата.
❒ Если драйвер принтера не
используется, установку следует
произвести с помощью дисплея.
Нажмите клавишу
AAAA
{{{{Инструменты
пользователя/Счетчик}}}} на
панели управления.
Нажмите [Функц.принт.].
BBBB
Щелкните вкладку [Подача
CCCC
бумаги].
Нажмите [Разм.бум.-обх.лот.].
DDDD
Нажмите [Нестандартный
EEEE
размер].
С помощью цифровых клавиш
FFFF
введите значение размера бумаги
по вертикали, а затем нажмите
клавишу [#].
С помощью цифровых клавиш
GGGG
введите значение размера бумаги
по горизонтали, а затем нажмите
клавишу [#].
Нажмите [OK].
HHHH
На дисплее отображаются
введенные значения размеров.
Нажмите клавишу
IIII
{{{{Инструменты
пользователя/Счетчик}}}}.
2
Ссылки
Информацию об установке
параметров драйвера принтера см. в
Справке драйвера принтера.
15
Printed Matters
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.