Ricoh AFICIO FX16 User Manual

Ricoh AFICIO FX16 User Manual

Afin d'utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, lisez attentivement les consignes de sécurité détaillées dans le présent manuel avant de vous en servir.

À propos des instructions de fonctionnement

Votre appareil est accompagné de deux modes d'emploi :

Copie/Imprimante/Scanner - Mode d'emploi présente les informations dont vous avez besoin pour configurer votre appareil et installer le logiciel fourni. Il donne également des instructions détaillées sur les fonctions d'imprimante, de scanner et de copieur de votre appareil ainsi que des informations sur son entretien et son dépannage.

Télécopieur - Mode d'emploi présente des informations relatives à l'utilisation de l'appareil en tant que télécopieur. Il explique les procédures d'envoi et de réception des fax, ainsi que la configuration des paramètres correspondants.

Le contenu de ce manuel est susceptible d'être modifié sans préavis. En aucun cas la société ne pourra être tenue responsable de dommages directs, indirects ou secondaires pouvant résulter de la manipulation ou de l'utilisation de l'appareil.

Copyright © 2004.

Centronics est une marque commerciale de Centronics Data Computer Corporation.

IBM et IBM PC sont des marques commerciales d'International Business Machines Corporation.

TrueType est une marque commerciale d'Apple Computer, Inc.

Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Les autres noms et produits cités sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Informations de sécurité

Lors de l'utilisation de cet appareil, ayez toujours à l'esprit les recommandations de sécurité suivantes.

Consignes de sécurité à respecter

Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel :

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, en cas de non respect des consignes de sécurité, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, en cas de non respect des consignes de sécurité, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées, ou causer des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

Branchez directement le cordon d'alimentation dans une prise murale et n'utilisez en aucun cas de rallonge.

Débranchez la prise d'alimentation (en tirant sur la prise, jamais sur le câble) si le câble ou la prise est mis(e) à nu ou endommagé(e) de quelque façon que ce soit.

Pour éviter tout choc électrique ou toute exposition aux rayonnements laser, ne démontez et ne dévissez aucun autre élément que ceux indiqués dans le présent manuel.

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la prise d'alimentation (en tirant sur la prise, jamais sur le câble) si l'une des situations suivantes se présente :

•Vous renversez du liquide sur l'appareil.

•Vous pensez que l'appareil nécessite un entretien ou une réparation. •L'extérieur de l'appareil a été endommagé.

N'incinérez pas de toner usagé ou renversé. La poussière qu'il contient pourrait prendre feu en cas d'exposition à une flamme nue.

La mise au rebut des déchets peut s'effectuer chez un revendeur agréé.

Éliminez le toner usagé en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays.

Tenir la machine éloignée de tout liquide, gaz ou aérosol inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

ii

MISE EN GARDE

Mettez l'appareil à l'abri de l'humidité et de conditions climatiques humides (pluie, neige, etc.).

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant tout déplacement. Lorsque vous transportez l'appareil, prenez garde à ne pas endommager le câble d'alimentation en le laissant traîner sous l'appareil.

Lorsque vous débranchez la prise, tirez sur la prise elle-même, jamais sur le câble.

Assurez-vous qu'aucune agrafe ni qu'aucun trombone ou autre petit objet métallique ne tombe dans l'appareil.

Conservez le toner (usagé ou non) et la cartouche hors de portée des enfants.

Prenez garde de ne pas vous couper sur l'un des bords tranchants de l'appareil lors que vous accédez à l'intérieur afin de retirer des masters ou des feuilles de papier mal alimentées.

Par égard à l'environnement, ne mettez pas l'appareil ou les consommables usagés au rebut dans les décharges domestiques publiques. La mise au rebut des déchets peut s'effectuer auprès d'un revendeur agréé.

La température de l'intérieur de l'appareil peut être très élevée. Ne touchez pas les pièces dotées d'une étiquette indiquant une « surface chaude », sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Alimentation

La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et être facile d'accès.

Consignes de sécurité relatives à l'ozone (le cas échéant)

Certains appareils (voir les spécifications indiquées dans les instructions de fonctionnement) dégagent de l'ozone en cours de fonctionnement.

En général, le niveau d'ozone est sans danger pour les opérateurs. S'il se dégage une odeur d'ozone, aérez la pièce.

Consignes relatives au télécopieur ou au téléphone

Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau (baignoire, bassine, évier ou tuyau de machine à laver), dans une cave humide ou près d'une piscine. Évitez d'utiliser un téléphone au cours d'un orage. Il peut y avoir en effet un risque de décharge électrique par la foudre. Évitez d'utiliser un téléphone à proximité d'une fuite de gaz.

Consignes de sécurité relatives aux rayons laser

Cet appareil (voir spécifications dans les instructions de fonctionnement) est considéré comme un appareil laser de classe 1. Les mesures de sécurité et mécanismes de verrouillage ont été conçus en vue d'empêcher toute exposition aux rayons laser pour l'opérateur. L'étiquette ci-dessous est exclusivement apposée à l'arrière des appareils destinés aux marchés européen et asiatique.

Amérique du Nord

Réglementation CDRH

Cet équipement est conforme aux stipulations de l'alinéa 21 CFR, paragraphe J relatives aux appareils laser de classe 1. Cet appareil est équipé d'une diode laser AlGaAs de 5 milliwatts et d'une longueur d'onde de 760÷800 nanomètres. Il n'émet pas de radiations dangereuses, car le rayon est entièrement enfermé lorsqu'il est en cours d'utilisation ou de maintenance.

Mise en garde :

L'utilisation de fonctions, ou la configuration ou l'exécution de procédures autres que celles indiquées dans ce manuel risquent d'entraîner une exposition aux radiations potentiellement

dangereuse.

iii

Déclaration de conformité

Notice à l'intention des utilisateurs appartenant à l'Union européenne

Cet appareil est conforme aux conditions et stipulations essentielles de la Directive 1999/5/EC du Parlement européen et du Conseil datant du 9 mars 1999 concernant les équipements radio et terminaux télécom et leur reconnaissance de conformité réciproque.

Notice à l'intention des utilisateurs ayant accès au réseau téléphonique public commuté analogique dans les pays de l'Union européenne

Cet appareil est conçu pour pouvoir accéder au réseau téléphonique public commuté (PSTN) analogique dans tous les pays de l'Union européenne. La compatibilité PSTN locale dépend des paramètres de commutation du logiciel. Renseignez-vous auprès d'un technicien de maintenance si vous installez cet appareil dans un autre pays. En cas de problème, contactez en priorité un technicien de maintenance.

DSm516pf/AC016/Aficio FX16 : la déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l'adresse : http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc

IS 2016 : la déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l'adresse : http://jboard.danka.de/jboard/produkte/index.html

iv

Emplacement des étiquettes et cachets

AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE

Cet appareil dispose d'étiquettes représentant les sigles AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE aux emplacements indiqués ci-dessous. Par mesure de sécurité, suivez les instructions et utilisez l'appareil conformément aux indications fournies.

Conformément à la réglementation IEC 60417, cet appareil affiche les symboles suivants sur l'interrupteur de mise en marche :

signifie MISE SOUS TENSION.

signifie MISE HORS TENSION.

v

NOTICE

Notice à l'intention des utilisateurs résidant aux États-Unis

Notice

Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation. Si cet appareil provoque des interférences gênantes sur la réception radio ou télévisuelle (détectables lors de la mise sous et hors tension), il est recommandé de tenter de corriger le problème en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.

Éloignez l'imprimante et le récepteur.

Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/celle du récepteur.

Consultez votre revendeur ou un technicien radio /télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

Mise en garde

Tout changement ou toute modification effectué(e) sans l'accord explicite de la partie responsable des questions de conformité pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à se servir de cet équipement.

vi

Notice relative à la loi « Telephone Consumer Protection Act » (en vigueur aux États-Unis uniquement)

Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégale l'utilisation par quiconque d'un ordinateur ou de tout autre appareil électronique, TÉLÉCOPIEURS inclus, d'envoyer des messages sans qu'ils ne stipulent clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page ou sur la première page transmise les informations suivantes : la date et l'heure d'envoi ainsi qu'un signe distinctif permettant d'identifier l'entreprise ou toute autre entité, ou l'expéditeur du message et le numéro de téléphone de l'appareil émetteur du fax ou toute entreprise ou autre entité ou particulier à l'origine de la télécopie. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas correspondre à un numéro de type +900 ou tout autre numéro dont le tarif dépasse le coût d'une communication locale ou longue distance.)

Afin de programmer ces informations dans votre TÉLÉCOPIEUR, procédez comme suit : suivez la procédure de programmation d'un EN-TÊTE DE FAX indiquée au chapitre de la programmation des instructions de fonctionnement afin de saisir les données d'identification et le numéro de téléphone de l'entreprise du terminal ou de la société. Ces informations sont transmises avec votre document via la fonction EN-TÊTE DE FAX. Outre ces informations, assurez-vous de programmer la date et l'heure d'envoi sur votre appareil.

vii

États-Unis

Réglementation FCC

1.Cet équipement est conforme à la section 68 de la réglementation FCC adoptée par l'ACTA. Le capot de cet équipement présente une étiquette mentionnant, entre autres, l'identifiant de l'article au format américain : AAAEQ##TXXXXX. En cas de besoin, vous devez indiquer ce numéro à l'opérateur télécom.

2.Cet équipement utilise une prise RJ11C USOC.

3.Les prises utilisées pour brancher cet équipement au câblage domestique et au réseau téléphonique doivent respecter les conditions stipulées à la section 68 de la réglementation FCC en vigueur et adoptée par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une prise modulaire conformes sont livrés avec l'appareil. Celui-ci est conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible également conforme. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation.

4.Le Ringer Equivalence Number (REN) permet de déterminer le nombre d'appareils branchés sur une ligne téléphonique. Suite aux éventuelles surcharges détectées, les appareils risquent de ne pas émettre de sonnerie en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, le nombre maximal de REN ne doit pas être supérieur à cinq (5.0). Pour vérifier le nombre d'appareils branchés sur une ligne, comme le détermine le nombre de REN, renseignez-vous auprès de votre opérateur télécom. Le nombre de REN de cet appareil est indiqué sur l'identifiant présenté au format américain : AAAEQ##TXXXXX. Les chiffres représentés par les caractères ## correspondent au nombre REN moins la décimale (par exemple, 03 désigne un nombre REN de 0,3).

5.Si cet équipement perturbe le réseau téléphonique, l'opérateur télécom vous informera à l'avance d'une éventuelle interruption momentanée du service. Cependant, si la notification à l'avance se révèle infaisable, l'opérateur télécom avertit le client dans les meilleurs délais. Vous êtes par ailleurs informé de votre droit à formuler une plainte contre la réglementation FCC si vous le jugez nécessaire.

6.Il se peut que l'opérateur télécom apporte des modifications à ses équipements, matériaux et modes de fonctionnement ou procédures qui risquent d'affecter le fonctionnement de l'appareil. Si le cas se produit, l'opérateur télécom devra vous informer à l'avance d'une telle éventualité afin que vous puissiez effectuer les modifications nécessaires au maintien ininterrompu du service.

7.Si cet équipement présente des dysfonctionnements, pour toute question relative à la réparation ou à la garantie de l'appareil, renseignez-vous auprès du service de SUPPORT CLIENTÈLE de RICOH CORP. au +1 800 FASTFIX. Si l'équipement perturbe le réseau téléphonique, l'opérateur télécom peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu.

8.En cas de dysfonctionnements (bourrage papier ou copie, erreur de communication), reportez-vous à la section Dépannage du présent manuel.

9.Le raccordement au service de ligne est soumis aux tarifs de l'État concerné. Pour plus d'informations, contactez la commission d'utilité publique de l'État, la commission des services publics ou la commission d'entreprise.

LORS DE LA PROGRAMMATION DE NUMÉROS D'URGENCE ET/OU D'APPELS TEST DE NUMÉROS D'URGENCE :

1.Avant de raccrocher, expliquez brièvement à votre interlocuteur le motif de votre appel.

2.Effectuez ce type d'action en dehors des heures de pointe, très tôt le matin ou tard le soir, par exemple.

CANADA

Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) est une indication du nombre maximum d'appareils pouvant être branchés simultanément sur une interface téléphonique. L'extrémité d'une interface peut se composer de toute combinaison d'appareils simplement soumis à la condition suivante : la somme des numéros REN de tous les appareils doit être inférieure ou égale à cinq.

Cet appareil est conforme aux spécifications techniques en vigueur au Canada.

Remarque

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.

viii

TABLE DES MATIÈRES

Chapitre 1 : PRISE EN MAIN

 

Déballage ...........................................................

1.2

Choix d'un emplacement ..................................

1.4

Description de l'appareil .......................................

1.5

Vue avant ......................................................

1.5

Vue arrière ....................................................

1.6

Fonctions des touches du panneau de commande

1.7

Installation de la cartouche de toner ......................

1.9

Chargement du papier .........................................

1.11

Branchements ....................................................

1.14

Mise en marche de l'appareil ................................

1.17

Modification de la langue d'affichage .....................

1.18

Réglage du type et du format de papier .................

1.18

Utilisation des modes économiques .......................

1.19

Économie d'énergie ........................................

1.19

Économie CCD ..............................................

1.20

Chapitre 2 : INSTALLATION DU LOGICIEL

 

À propos du logiciel ..............................................

2.2

Fonctions du pilote d'imprimante ......................

2.3

Configuration système requise ...............................

2.4

Installation du logiciel sous Windows ......................

2.5

Réparation du logiciel ...........................................

2.8

Suppression du logiciel ........................................

2.10

Chapitre 3 : SÉLECTION DU PAPIER

 

Sélection des supports d'impression .......................

3.2

Formats de papier, sources d'alimentation et

 

capacités .......................................................

3.2

Conseils pour le choix du papier et des supports

 

spéciaux ........................................................

3.3

Choix du type de sortie ........................................

3.4

Utilisation du plateau de sortie avant

 

(face imprimée vers le dessous) .......................

3.5

ix

Utilisation de la fente de sortie arrière

 

(face imprimée vers le dessus) .........................

3.5

Chargement du papier dans le bac .........................

3.7

Utilisation du passe copie ......................................

3.8

Configuration du type et du format de papier

 

pour le passe copie ........................................

3.10

Chapitre 4 : COPIE DE DOCUMENTS

Chargement du papier ..........................................

4.2

Réalisation de copies à partir de la vitre d'exposition

4.2

Réalisation de copies à partir du chargeur

 

automatique de documents ...................................

4.4

Configuration des options de copie .........................

4.6

Contraste ......................................................

4.6

Image ...........................................................

4.6

Réduction et agrandissement ...........................

4.7

Utilisation des fonctions de copie spéciales ..............

4.8

Ajustement automatique .................................

4.8

Clone ............................................................

4.9

Trié .............................................................

4.10

Recto/verso ..................................................

4.10

Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille .......

4.11

Poster ..........................................................

4.12

Modification des réglages par défaut .....................

4.13

Réglage du délai de réinitialisation ........................

4.14

Chapitre 5 : IMPRESSION

 

Impression d'un document ....................................

5.2

Annulation d'une impression ............................

5.5

Utilisation d'un paramètre favori .......................

5.6

Utilisation de l'aide .........................................

5.6

Configuration des propriétés relatives au papier .......

5.7

Impression de plusieurs pages sur une feuille

 

(pages multiples) ................................................

5.8

Impression d'un document réduit ou agrandi ..........

5.10

Impression d'un document sur un format de papier

 

spécifique ..........................................................

5.11

Impression de posters .........................................

5.12

Impression de filigranes ......................................

5.13

Utilisation d'un filigrane existant ......................

5.13

Création d'un filigrane ....................................

5.14

Modification d'un filigrane ...............................

5.15

Suppression d'un filigrane ...............................

5.15

x

Utilisation de surimpressions ................................

5.16

Qu'est-ce qu'une surimpression ? .....................

5.16

Création d'une surimpression de page ..............

5.16

Utilisation d'une surimpression de page ............

5.18

Suppression d'une surimpression .....................

5.19

Configuration des propriétés graphiques ................

5.20

Configuration d'une imprimante partagée localement

5.22

Sous Windows 9x/Me .....................................

5.22

Sous Windows NT 4.0/2000/XP ........................

5.23

Chapitre 6 : NUMÉRISATION

Concepts de base en numérisation .........................

6.2

Numérisation à l'aide d'un logiciel compatible TWAIN

6.2

Chapitre 7 : MAINTENANCE

 

Effacement de la mémoire ....................................

7.2

Nettoyage de l'appareil .........................................

7.3

Nettoyage de l'extérieur ..................................

7.3

Nettoyage de l'intérieur ...................................

7.3

Nettoyage du module de numérisation ...............

7.5

Entretien de la cartouche de toner .........................

7.6

Répartition du toner ........................................

7.7

Remplacement de la cartouche de toner ............

7.8

Notification en cas de cartouche vide ................

7.10

Nettoyage du tambour ...................................

7.10

Configuration de la vérification de l'appareil par

 

téléphone ..........................................................

7.11

Chapitre 8 : DÉPANNAGE

 

Suppression des bourrages ...................................

8.2

Bourrage en entrée .........................................

8.2

Bourrage en sortie ..........................................

8.3

Bourrage papier au niveau du rouleau ...............

8.3

Suppression des bourrages papier ..........................

8.4

Au niveau des bacs d'alimentation ....................

8.4

Au niveau des plateaux de sortie ......................

8.5

Au niveau du four ou de la cartouche de toner ....

8.7

Au niveau du passe copie .................................

8.8

Conseils pour éviter les bourrages lors de

 

l'impression sur supports de format A5 ..............

8.9

Conseils pour éviter les bourrages ....................

8.10

xi

Résolution des messages d'erreur .........................

8.11

Résolution des problèmes ....................................

8.14

Problèmes d'alimentation papier ......................

8.14

Problèmes d'impression ..................................

8.15

Problèmes de qualité d'impression ...................

8.18

Problèmes de télécopie ...................................

8.22

Problèmes de copie ........................................

8.24

Problèmes de numérisation .............................

8.25

Chapitre A : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Spécifications générales .......................................

A.2

Spécifications du scanner et du copieur ..................

A.3

Spécifications de l'imprimante ...............................

A.4

Spécifications du télécopieur .................................

A.5

Spécifications du papier ........................................

A.6

Généralités ....................................................

A.6

Formats de papier acceptés ..............................

A.6

Consignes d'utilisation du papier .......................

A.7

Spécifications du papier ...................................

A.8

Capacité de traitement du papier en sortie .........

A.8

Environnement d'impression et stockage du papier

A.9

xii

1PRISE EN MAIN

Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil multifonction. Il combine les fonctions d'impression, de copie, de numérisation et de télécopie.

Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de votre appareil.

Le présent chapitre contient les sections suivantes :

Déballage

Description de l'appareil

Installation de la cartouche de toner

Chargement du papier

Branchements

Mise en marche de l'appareil

Modification de la langue d'affichage

Réglage du type et du format de papier

Utilisation des modes économiques

Déballage

Retirez l'appareil et ses accessoires du carton d'emballage. Assurez-vous qu'il ne manque aucun des éléments suivants :

Cartouche de toner

CD-ROM**

Câble USB

Cordon téléphonique

(en Amérique et en Chine uniquement)

Feuille de disposition des touches

(déjà fixée sur l'appareil dans certains pays)

Cordon d'alimentation*

Guide d'installation rapide

Guide d'installation

Logo***

(déjà fixé sur l'appareil dans certains pays)

*L'aspect du cordon d'alimentation varie en fonction des spécifications en vigueur dans votre pays.

**Le CD-ROM contient le pilote Type 101, les instructions de fonctionnement et l'application Adobe Acrobat Reader.

***Décollez l'adhésif de la marque, puis collez l'étiquette dans l'angle gauche du panneau de commande.

1.2 PRISE EN MAIN

MISE EN GARDE

• Il est conseillé d'utiliser le cordon de ligne téléphonique livré avec votre imprimante. Si vous utilisez celui d'un autre

fournisseur, assurez-vous qu'il ait une section de type AWG #26 1 ou inférieure.

Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.

Retirez toutes les bandes adhésives de transport se trouvant à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.

Bande adhésive

PRISE EN MAIN 1.3

Choix d'un emplacement

Installez votre appareil sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d'espace pour la circulation de l'air. Prévoyez de l'espace supplémentaire pour l'ouverture des capots et des bacs.

Cet emplacement doit être bien aéré et à l'abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de toute source de chaleur, de froid et d'humidité. N'installez pas l'imprimante près du bord du plan de travail.

Espaces de dégagement

Devant : 482,6 mm (pour permettre le retrait du bac d'alimentation)

Derrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)

Àdroite : 100 mm

Àgauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)

1.4 PRISE EN MAIN

Description de l'appareil

Les principaux composants de l'appareil sont illustrés ci-

1

dessous.

 

Vue avant

Chargeur automatique de documents

Guide-

Chargeur de

documents

document

 

 

 

Plateau d'insertion

 

 

 

des originaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitre d'exposition

Plateau de réception des

documents

Panneau de commande

(voir page 1.7)

Plateau de sortie avant (face imprimée vers le bas)

Capot avant

Extension de

 

sortie papier

 

Bac

Indicateur de

 

niveau de

Passe copie

papier

PRISE EN MAIN 1.5

Vue arrière

Capot arrière

Fente de sortie

arrière (face

imprimée vers le

haut)

Bouton Marche/Arrêt

Connecteur de ligne

Prise pour cordon

téléphonique

Connecteur

d'alimentation

USB

 

 

Connecteur

 

parallèle

1.6 PRISE EN MAIN

Fonctions des touches du panneau de commande

1

 

 

 

 

 

Permet de saisir votre numéro de fax et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affiche l'état de la mémoire ainsi que le mode

 

 

 

 

 

de réception de fax.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de régler la résolution des documents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

pour le fax en cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet d'envoyer un fax à plusieurs

F

 

A

 

destinataires.

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Permet d'enregistrer, de modifier ou de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

composer automatiquement les numéros de

 

 

 

 

 

fax fréquemment utilisés à l'aide de

 

 

 

 

 

numéros abrégés à un ou deux chiffres ou

 

 

 

 

 

de numéros de groupes.

 

 

 

 

 

• Permet d'imprimer le contenu du répertoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

Permet de régler la luminosité des documents

 

 

Clair

 

 

 

 

 

Normal

 

pour la copie en cours.

 

 

Foncé

 

 

 

 

 

 

*1 Ce bouton est appelé « Contraste » dans ce manuel.

 

Texte

*2

Permet de sélectionner le type de document

2

 

Mixte

 

pour la copie en cours.

Photo

 

C

 

 

*2 Ce bouton est appelé « Image » dans ce manuel.

O

 

 

 

 

 

 

PPermet d'utiliser les fonctions de copie

Ispéciales telles que le clone, le tri,

El'ajustement automatique, l'impression recto/ verso, l'impression de posters et de plusieurs pages sur une seule feuille.

Réduc./Agrand.

Permet de réduire ou d'agrandir le document

 

original.

 

 

PRISE EN MAIN 1.7

Indique l'état actuel de l'appareil et affiche des messages pendant le fonctionnement.

3

S'allume lorsque la cartouche de toner est vide.

Permettent de faire défiler les sous-menus.

Permet de confirmer la sélection.

4

Permet d'accéder aux menus et de les faire

 

 

défiler.

 

Permet de revenir au menu supérieur.

 

Permet de recomposer le dernier numéro en

 

mode veille ou d'insérer une pause dans un

5

numéro de fax en mode édition.

 

 

Permet de prendre la la ligne téléphonique.

6

Permettent de composer un numéro ou de

saisir des caractères alphanumériques.

 

 

Permet d'arrêter une tâche à tout moment.

 

En mode veille, permet d'effacer/annuler les

 

options de copie telles que le contraste, les

7

propriétés graphiques, le format et le nombre

de copies.

Permet de lancer une tâche.

1.8 PRISE EN MAIN

Installation de la cartouche de

toner

1

1Ouvrez le capot avant.

2Retirez la cartouche de toner de son emballage. Secouez latéralement la cartouche afin de répartir le toner uniformément à l'intérieur.

Ainsi, vous optimiserez votre cartouche.

3Insérez la cartouche de toner dans l'appareil jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en place.

PRISE EN MAIN 1.9

4Fermez le capot avant.

REMARQUE : lorsque la cartouche de toner doit être remplacée, l'indicateur s'allume et le message « TONER VIDE » s'affiche à l'écran. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la page 7.8.

1.10 PRISE EN MAIN

Chargement du papier

Le bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.

1

Pour insérer une pile de papier au format Lettre :

1 Ouvrez le bac en le tirant vers vous.

2Appuyez sur le plateau jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.

3Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis alignez-la sur une surface plane.

PRISE EN MAIN 1.11

4Insérez la pile dans le bac.

Pour charger du papier d'un format différent, vous devez ajuster les guide-papier. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 1.13.

5Veillez à ne pas dépasser la hauteur de papier maximale indiquée sur la face intérieure gauche du bac, sans quoi vous risqueriez de provoquer des bourrages.

6Remettez le bac en place.

Une fois le papier chargé, vous devez en spécifier le type et le format. Reportez-vous à la page 1.18 pour les modes copie et télécopie ou à la page 5.7 pour le mode d'impression PC.

1.12 PRISE EN MAIN

Modification du format de papier dans le bac

Pour charger du papier grand format, du type Legal par exemple, vous devez ajuster les guide-papier afin d'augmenter

la longueur du bac.

1

 

1Débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites coulisser le guide jusqu’à ce que le bac soit complètement sorti.

2Après avoir chargé du papier dans le bac, faites coulisser le guide jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier.

3Placez le guide latéral contre le bord de la pile de papier, comme indiqué ci-dessous.

PRISE EN MAIN 1.13

REMARQUES :

Ne poussez pas le guide trop loin pour éviter de plier le papier.

Si vous n'ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.

Branchements

1Branchez une extrémité du cordon téléphonique sur la prise LINE et l'autre dans une prise téléphonique murale.

1.14 PRISE EN MAIN

Si vous souhaitez recevoir à la fois des télécopies et des appels vocaux, branchez un téléphone et/ou un répondeur auxiliaire.

1

PRISE EN MAIN 1.15

2Branchez le câble USB livré avec l'appareil.

Vers le port USB de l'ordinateur

Si vous souhaitez utiliser un câble d'imprimante parallèle, utilisez exclusivement un câble compatible IEEE 1284 que vous branchez au port parallèle de votre appareil.

Vers le port parallèle de l'ordinateur

REMARQUES :

Ne branchez qu'un seul des câbles mentionnés ci-dessus. N'utilisez pas les câbles parallèle et USB simultanément.

Si vous utilisez un câble USB, votre ordinateur doit fonctionner sous Windows 98/Me/2000/XP.

Avec une connexion USB, deux modes USB sont disponibles : rapide et lent. Le mode rapide est sélectionné par défaut. Avec ce mode, des problèmes peuvent occasionnellement survenir sur certains PC. Si c'est le cas, sélectionnez le mode lent pour remédier à la situation. Pour plus d'informations sur le changement de mode USB, reportez-vous à la page 8.17.

1.16 PRISE EN MAIN

Mise en marche de l'appareil

1 Branchez l'une des extrémités du cordon électrique à la

1

prise de l'appareil prévue à cet effet et l'autre extrémité à une prise secteur avec mise à la terre.

2Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur de marche/arrêt. Le message

« PRECHAUFFAGE ATTENDRE SVP » s'affiche à l'écran.

Pour afficher le texte dans une autre langue, reportez-vous à la section suivante.

PRISE EN MAIN 1.17

Loading...
+ 173 hidden pages