Ricoh AFICIO COLOR 4506 User Manual

Page 1
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
FAX Option Type 4000
Informations Télécopieur (option)
Mode d'emploi
<Fonctions Avancees>
Lire ce manuel avec attention av ant d'utiliser ce produi t et le garder à portée de la main pour référence ultérieure. Par sécurité, suivre les instruction s de ce manuel.
Page 2
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Printed in The Netherlands FR F B383-8652
Page 3
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Options disponibles
• Extension de mémoire (FAX Feature Expander Type 450)
• Disque dur en option (FAX Feature Expander Type 4000)
• Option 400 ppp (FAX 400dpi Option Type 450)
• Carte RNIS (ISDN Option Type 450)
• Carte tampon (FAX Stamp Type 4000)
Consommables
• Encre marqueur (un Marker Type 30 est recommandé pour obtenir de bons résultats)
Page 4
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Déclaration de conformité
Notice pour les utilisateurs dans les pays de l’EEE
Le présent produit est con forme avec les exigences et di spositi ons fondam entales de l a direc tive 199 9/ 5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 relative aux équipements de radio et aux équipements terminaux de télécommunicat ion ainsi qu’à la reconnaissance mutuel le de leur conformi­té.
Notice pour les utilisateurs accédant au réseau PSTN analogique dans les pays de l’EEE
Le présent produit est conçu de manière à accéde r au réseau PSTN analogi que dans tous les pay s de l’EEE. La compatibilité avec le réseau PSTN local d épend d es param ètres d es commutate urs logic iels . Veuillez contacter votre représentant du service d’assistance si vous emmenez ce produit dans un autre pays. En cas de problèm e, veuillez avant tout contacter votre représ entant du service d’ assistan­ce.
Notice pour les utilisateurs accédant au réseau RNIS dans les pays de l’EEE
Le présent produit est conçu de manière à accéder au r és eau RNIS dans tous les pays de l’EE E sans nécessiter de modificat ions des param ètres des commut ateurs logi ciels. En cas de problème, veuillez avant tout contacter votre représentant du service d’assistance.
Page 5
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page i Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
REMARQUE
R
ATTENTION:
Toute utilisation de commandes et de réglages ou exécution de procédures autres que celles décrites dans ce manuel risquent d’exposer l’utilisateur à des radiations dangereuses.
L’utilisation de câbles d’interface blindés s’impose pour assurer la conformité de cet appareil avec les limites de transmission FR qui lui sont applicables.
Tout contact oculaire direct ou indirect (par réflexion) risque d’entraîner de graves lésions au niveau de l’œil. Des mesures de sécurité et des systèmes de verrouillage ont été spécialement conçus pour éviter toute exposition de l’opérateur au rayon laser.
Remarque
Il est possible que quelques illustrations ne correspondent pas tout à fait à vo-
tre imprimante.
Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus de
renseignements, veuillez contacter votre détaillant.
i
Page 6
08
09
10
11
01
02
03
06
05
07
04
[ Mode ]
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page ii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
CARTE DES FONCTIONS
ND0x01e7.eps
ii
Page 7
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page iii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
ND0x01e7.eps
[ Aide ]
1
3
4
1
5
7
8
2
3
6
2
FR
iii
Page 8
Lilac2faxaFR5FNR1TOC Page iv Wednesday, October 4, 2000 2:59 PM
TABLE DES MATIÈRES
1.Fonctions de transmission
Fonctions de composition manuelle ....................................................... 1
Numéro en chaîne......................................................................................... 1
Annuaire téléphonique... ..... .................. .... ................... .... .................. ..... ...... 1
Rappel........................................................................................................... 3
Sous-adresse................................................................................................ 4
Prise de ligne ............................................................................................. 5
Compo sitio n man u ell e........... .... ... .... .... .... ................ .... ................ .... ........ 7
Modification du type de ligne................................................................... 8
Fonctions de transmission .................................................................... 10
Tampon....................................................................................................... 10
Code de transmission confidentiel (réseau fermé)...................................... 11
Code F (sous adresse)................................................................................ 11
F Code (PWD)............................................................................................. 12
Transmission JBIG ...................................................................................... 12
Autres fonctions de transmission ......................................................... 13
Réception télécopie auto............................................................................. 13
Multitâche.................................................................................................... 13
Transmission avec rotation d'image............... ............................................. 13
Impression d'un rapport ......................................................................... 14
Rapport de mise en mémoire ...................................................................... 14
Rapport de transmission (transmission mémorisée)................................... 14
Rapport d'échec de communication............................................................ 14
Rapport de transmission (transmission immédiate).................................... 15
2.Fonctions de réception
Réceptio n ............ .... .... .... .... ............... .... ................ .... ................ .... .......... 17
Réception immédiate .................................................................................. 17
Réception mémorisée................................................................................. 17
Réception de substitution............................................................................ 18
Filtrage des messages d'émetteurs anonymes........................................... 19
Le voyant de réception de fichier est allumé............................................... 19
Le voyant de fichier confidentiel s'allume ou clignote ................................. 20
Endro it où sont d is tribués les m essages entrants - receptacle copie -
Lorsque la trieuse 3 magasins est installée............................................. 20
Fonctions de réception........................................................................... 21
Poste de transfert........................................................................................ 21
Rapport de transfert.................................................................................... 22
Code de réception confidentiel (réseau fermé)........................................... 22
F Code (RES).............................................................................................. 23
F Code (COD)............................................................................................. 25
Réception JBIG........................................................................................... 25
iv
Page 9
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page v Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Fonctions d'impression .......................................................................... 26
Bip de fin d'impression................................................................................ 26
Marquage en damier................................................................................... 26
Marquage central........................................................................................ 26
Heure de réception...................................................................................... 26
Impression recto-verso................................................................................ 27
Impression av ec rotation à 180°.................................................................. 28
Réception multicopie................................................................................... 28
Rotation d'image ......................................................................................... 29
Combinaison de 2 originaux............................................................... ..... .... 29
Sépar ation de page et réduction de longu eur
(fonction non disponible dans certains pays) .......................................... 30
Impression en ordre inverse ....................................................................... 30
Réduction de page...................................................................................... 31
Impression de TSI....................................................................................... 31
Impression de CIL/TID................................................................................ 31
Couleur Fax ?.............................................................................................. 32
Choix 2me Couleur ..................................................................................... 32
L’appareil ne dispose pas du papier de format correct ............................... 32
Impression de messages entrants sur le papier du magasin bypass ......... 35
3.Fonctions de transmission avancées
Sommai re .... ................ .... ............... .... ................ .... ................ .... .............. 37
Envoi à une heure précise (Envoi différé)............................................. 37
Transmi ss io n con fid e ntiel le ........ ................ .... ................ .... ................ .. 39
Transmission avec cod e pe rso n ne l .... .... .... .... .... ............................ ...... 42
Envoi d’un document résident............................................................... 44
Transmission R/V (Transmission recto-verso)..................................... 46
Livre............. .... ................ .... ............... .... ................ .... ................ .... .......... 48
Choix de la zone à analyser (zone d'analyse irrégulière) ................... 50
Transmi ss io n relè ve... .... .... .... .... ... ................ .... ................ .... ................ .. 52
Rapport d'effacement de relève.................................................................. 55
Réception relève...................................................................................... 56
Rapport de réserve de relève...................................................................... 58
Rapport de résultat de relève...................................................................... 58
Demand e de tran sfe r t . .... .... .... .... ............... .... ................ .... ................ .... .. 59
Définition d'un récepteur final...................................................................... 61
Options de transmission ........................................................................ 62
Sélection des options de transmission pour une transmission simple ........ 63
4.Informations sur la transmission
Vérification et annulation des fichiers de transmission...................... 67
Annulation d'une transmission .................................................................... 67
v
Page 10
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page vi Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Impression d'un fichier................................................................................ 68
Vérification et édition d'un fichier................................................................. 69
Impression d'une liste de fichiers en mémoire
(Impression de la liste des fichiers TX).............................................. 73
Vérification du résultat de transmission (État du fichier TX).............. 74
Vérification du résultat de réception (Etat du fichier RX).................... 75
Impression d'un message confidentiel ................................................. 76
Rapport de fichier confidentiel..................................................................... 77
Impression d'un fichier reçu avec un verrouillage mémoire............... 78
Impression du journal............................................................................. 80
Affichage de l'état de la mémoire .......................................................... 81
5.Outils utilisateur télécopieur
Accès aux ou t ils utilisa te u r.......... .... .... .... .... .... ................ .... ................ .. 83
Quitter le mode Outils utilisateur................................................................. 84
Menu Enregistrement/effacement.......................................................... 85
Enregistrement de touches programmes.................................................... 85
Effacement d’une touche programme......................................................... 88
Enregistrement d’un document résident ..................................................... 90
Effacement d’un document résident............................. .... .................. ..... .... 92
Impression d'un document résident ............................................................ 93
Enregistrement d’une zone irrégulière........................................................ 94
Effacement d’une zone irrégulière .............................................................. 96
Rapports /L is tes .. .... ................ .... ............... .... ................ .... ................ .... .. 98
Réglage TX............................................................................................. 100
Réglage RX............................................................................................. 102
Réglage du format papier bypass............................................................. 1 04
Attribution des touches de fonction utilisateur.................................. 106
Mémorisation/édition du contenu d’une touche de fonction utilisateur...... 106
Utilisation d'une touche de fonction utilisateur.......................................... 107
Fonc tions qui pe uvent être enregistr ées dans l es touche s de fonction
utilisateur............................................................................................... 1 08
6.Réglages opérateur clé
Modifications des réglages opérateur clé........................................... 109
Codes personnels..................................................................................... 109
ECM .......................................................................................................... 115
Verrouillage mémoire................................................................................ 116
Transfert multi-étape........................................................ ..... .................. .. 117
Ré-adressage ........................................................................................... 121
Traitement différent de messages de certains expéditeurs
(expéditeurs spécifiés)........................................................................... 129
vi
Page 11
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page vii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Réception autorisée.................................................................................. 135
Enregistrement de l'heure de transmission économique.......................... 1 39
Code confidentiel ...................................................................................... 140
Ligne digitale G3....................................................................................... 142
Ligne Digitale G4....................................................................................... 144
Modification des paramètres utilisateur..................................................... 147
Date/Heure................................................................................................ 153
Heure d'été................................................................................................ 155
Compteurs................................................................................................. 155
Réinitialisation auto................................................................................... 156
Sélection de l'alimentation papier.............................................................. 157
Diagnostic à distance (RDS)..................................................................... 157
7.Dépannage
En cas d'épuisement du toner ............................................................. 159
En cas d'impression d'un rapport d'erreur ......................................... 160
L'appareil est hors circuit ou en panne............................................... 161
8.Entretien de votre appareil
Remplacement de la cartouche du tampon ........................................ 163
9.Annexe
Raccord de l ' appareil à une ligne téléphonique et un té léphone ..... 165
Raccordement à la ligne téléphonique...................................................... 1 65
Raccordement de l’appareil au RNIS........................................................ 166
Sélection du type de ligne......................................................................... 166
Matériel optionnel.................................................................................. 167
Extension de mémoire et disque dur......................................................... 167
Option 400 ppp (Option Télécopieur 400 ppp Type 450).......................... 168
Carte RNIS (Option RNIS Type 450)........................................................ 168
Carte tampon (Tampon Télécopieur Type 4000)...................................... 168
Caractéristiques .................................................................................... 169
Types d'originaux acceptables.................................................................. 170
Liste des fonctions................................................................................ 173
Fonctions de transmission avancées........................................................ 173
Informations sur la transmission ............................................................... 174
Outils utilisateurs....................................................................................... 175
INDEX...................................................................................................... 180
vii
Page 12
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page viii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
viii
Page 13
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
1. Fonctions de transmission
Fonctions de composition manuelle
D Appuyez su r la touche
}
{1}
{
0
Numé ro en ch a î ne
Cette fonction vous permet de com­poser un numéro de téléphone à par­tir d’éléments différents, dont certains peuvent être mémorisés dans les numéros abrégés ou rapides et d’autres peuvent être introduits à l’aide des touches numériques.
Limitation
Longueur maximale du numéro de
téléphone ou de télécopie : 254 chiffres
Remarque
Pour la transmission mémorisée et
la transmission immédiate, insérez une pause entre les numéros. Pour la prise de ligne et la composition manuelle, la pause est inutile.
(Exemple) 01133-1-555333
----
Supposez que le numéro 01133 est mémorisé dans le numéro abrégé 01 et que 1 est mémorisé dans le numéro rapide 01.
A Mettez l’original en place et sélec-
tionnez les réglages d’analyse de votre choix.
B Appuyez sur la touche Numéro
{
}
abrégé
C Appuyez sur la touche
pel
01
.
{
Pause/Rap-
}
.
et mériques (si l'extension de mémoi­re en option est installée, il est nécessaire de donner 3 numéros pour une composition automati­que).
{
E Entrez
l'aide des touches numériques.
F Appuyez sur la touche
nouveau.
5
Annuaire téléphonique
Cette fonction vous permet de trou­ver rapidement un numéro rapide mémorisé en tapant simplement une seule lettre, par ex. la première lettre du nom mémorisé sous ce numéro.
Préparation
Pour utiliser la fonction de réper­toire téléphonique, vous devez sai­sir une lettre de recherche lorsque vous programmez les numéros ra­pides. Voir au Chapitre3, “Numé­rotation rapide” dans le manuel des fonctions de base.
Limitation
Les codes des numéros rapides ne
peuvent pas être recherchés à l’aide d’un symbole ou d’un nu­méro.
Les noms entre parenthèses ne
peuvent pas être recherchés.
ion
{
N
rapide
à l'aide des touches nu-
},{5},{5},{3},{3}{3}
{
}
Départ
}
à
à
,
1
Page 14
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
ion
B Appuyez s ur la touche
LTWO240N.eps
C Appuyez sur la touche
Us53-1.tif
{{{{
N
Annuaire
[
rapide
}}}}
]
D Saisissez la lettre de recherche en
appuyant sur l’une des touches de numéros abrégés (de A à Z).
ND2L05E1.eps
01 02 03 04 05 06 07 A B C D E 08 01 10 11 12 13 14 HK LN 15 16 17 18 19 20 21
O P Q RS U
22 23 24 25 26 27 28 V X Y Z
Us53-2.tif
J
G
ND2L05E1
Les noms ou les numéros de télé­copie enregistrés dans les numéros rapides s’affichent par ordre nu­mérique.
Us53-3.tif
.
E Saisissez le code de numérotation
rapide à deux chiffres (00 à 99) du destinataire, à l'aide des touches numériques.
Us53-3.tif
.
Remarque
Si la liste ne comporte pas le
nom du destinataire souhaité, appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou [↓↓↓↓
Si vous vous trompez, appuyez
sur la touche
Si vous souhaitez composer le
numéro d’un autre destinataire, appuyez sur la touche et composez l’autre numéro de télécopie.
Si l'extension de mémoire en
option est installée, les codes 000 à 999 deviennent disponi­bles.
.
{
Effacement/Arrêt
Préced.
Ajoutez
[
]
}
.
]
{{{{
}}}}
F Appuyez sur la touche
Départ
à
nouveau.
2
Page 15
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Rappel
L’appareil mémorise les dix derniers destinataires dont le numéro été com­posé. Si vous souhaitez envoyer un message à un destinataire auquel vous avez déjà envoyé une télécopie récemment, la fonction de rappel vous évite d’avoir à rechercher et à saisir le numéro à nouveau.
{{{{
A Appuyez sur la touche
}}}}
pel
.
LTWO220N.eps
Pause/Rap-
B La liste des numéros appelés pré-
cédemment apparaît. Si vous ne trouvez pas le numéro souhaité, utilisez les touches [↑↑↑↑
Suivant
[
↓↓↓↓
te. Puis, saisissez le code du nu­méro que vous souhaitez rappe­ler, par ex. “01”.
Us57-1.tif
]
pour faire défiler la lis-
Préced.
Fonctions de composition manuelle
• Destinataires appelés par un programme
• Destinataires appelés comme récepteurs finaux pour la de­mande de transfert
• Terminal de ré-adressage de la réception de substitution
• Destinataire du fichier mé­morisé
• Destinataires appelés à l’aide du pavé numérique du télé­phone externe ou du combi­né
• Destinataires appelés par la fonction de rappel (considé­rés comme déjà mémorisés)
• Tout destinataire suivant le premier numéro, si plusieurs numéros de destinataire ont été composés.
Ne composez pas de numéro
avant d’avoir appuyé sur la tou-
{
Pause/Rappel
che puyez sur la touche après avoir saisi les chiffres à l’aide des tou-
{
Pause/Rappel
ches
]
et
est saisie à la place.
Remarque
Si le destinataire utilise un télé-
copieur de marque identique, capable d’enregistrer la RTI, son nom peut être affiché à la place du numéro de télécopie.
}
. Si vous ap-
}
, une pause
1
Limitation
Les types de destinataire sui-
vants ne sont pas mémorisés :
• Numéros abrégés
• Numéros rapides
•Numéros de groupe
3
Page 16
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
Sous-adresse
Requiert la carte RNIS optionnelle.
La carte RNIS permet de connecter plusieurs terminaux (tels qu’un télé­copieur et un téléphone numérique) sur une seule ligne. Ces terminaux sont identifiés par le numéro de leur sous-adresse. Si les terminaux con­nectés à la ligne d’un destinataire sont affectés de sous-adresses, vous pou­vez composer le numéro d’une sous­adresse afin de diriger votre télécopie vers un terminal particulier chez le destinataire.
Limitation
La sous-adresse ne peut être utili-
sée qu’avec une ligne RNIS.
Remarque
Vous devez programmer une tou-
che de fonction utilisateur avec la fonction de sous-adresse. ⇒ P.106
“Attribution des touches de fonction utilisateur”
Il est possible de programmer une
sous-adresse dans un numéro abrégé ou rapide.
D Appuyez sur la touche de fonc-
{{{{
}}}}-{{{{F5}}}}
tion utilisateur ( fonction de sous-adresse a été en­registrée.
LTWO800E.eps
“/” s’affiche.
Us48-1.tif
F1
) où la
E Saisissez la sous-adresse du desti-
nataire à l’aide des touches numé­riques.
{{{{
}}}}
F Appuyez sur la touche
nouveau.
Départ
à
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
B Sélectionnez G4 ou G3 (RNIS).
Remarque
Si la carte RNIS optionnelle est
installée, la ligne utilisée pour G3 est définie comme RNIS.
C Composez le numéro de télécopie
à l’aide des touches numériques.
4
Page 17
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Prise de ligne
Prise de ligne
La fonction de prise de ligne équivaut à composer le numéro à l’aide du combiné, sauf qu’il est inutile de dé­crocher le combiné. Il suffit d’ap-
{
puyer sur la touche composer le numéro. Si vous enten­dez une voix, vous pouvez décrocher le combiné et parler avec le destina­taire.
Limitation
Cette fonction n’est pas disponible
dans certains pays.
La prise de ligne ne fonctionne pas
avec les lignes RNIS.
Référence
Voir Chapitre 4, “Réglage du volu­me” dans le manuel des fonctions de base.
Pris e Ligne
}
et de
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Référence
Voir Chapitre 2, “Mise en place des originaux” dans le manuel des fonctions de base.
Voir Chapitre 2, “Réglages pour l'analyse” dans le manuel des fonctions de base.
{{{{
B Appuyez sur la touche
}}}}
Ligne
LTWO230N.eps
C Composez le numéro.
Us35-1.tif
.
Une tonalité grave, émise par le haut-parleur interne, retentit. Si vous souhaitez annuler cette opé­ration, appuyez à nouveau sur la
{
touche
L’appareil compose immédiate­ment le numéro du destinataire. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche
tion
Prise Ligne
{
Prise Ligne
}
et revenez à l'étape B.
}
}
.
ou
Prise
{
Réinitialisa-
D Lorsque la ligne est connectée et
que vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur la touche
{{{{
}}}}
Départ
Us37-2.tif
.
1
5
Page 18
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 6 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
• Si vous entendez une voix, dé­crochez le combiné avant d’ap-
{
puyer sur la touche
Départ
prévenez le destinataire que
1
vous voulez lui envoyer une té­lécopie (demandez-lui de pas­ser en mode Télécopie).
• La transmission effectuée, l’ap­pareil revient au mode Attente.
Us35-1.tif
}
et
6
Page 19
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 7 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Composition manuelle
Requiert la présence du combiné.
Composition manuelle
Décrochez le combiné du téléphone et composez le numéro. Lorsque la ligne est connectée et que vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur la touche télécopie. Si vous entendez une voix à l’autre bout de la ligne, continuez la conversation, comme vous le feriez au téléphone.
La composition manuelle ne fonc-
Le résultat de la transmission avec
Au moment du passage en mode
{
Limitation
tionne pas avec les lignes RNIS.
composition manuelle n’est pas mentionné dans le rapport de transmission (transmission immé­diate).
de transmission économique sur le tarif de nuit, aucun son n'est émis pendant 4 secondes (Max) lorsque vous décrochez le combiné. Vous pouvez utiliser l'appareil lorsque vous entendez la tonalité.
}
Départ
pour envoyer votre
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
C Composez le numéro.
Us35-1.tif
Si vous vous trompez, reposez le combiné et réessayez à partir de l’étape B.
D Lorsque la ligne est connectée et
que vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur la touche
{{{{
}}}}
Départ
pour envoyer votre télé-
copie.
Us37-2.tif
E Reposez le combiné.
La transmission effectuée, l’appa­reil revient au mode Attente.
Us35-1.tif
1
Référence
Voir Chapitre 2, “Mise en place des originaux” dans le manuel des fonctions de base.
Voir Chapitre 2, “Réglages pour l'analyse” dans le manuel des fonctions de base.
B Décrochez le combiné.
Vous entendez une tonalité.
7
Page 20
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 8 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
Modification du type de ligne
Requiert la carte RNIS optionnelle.
1
Si la carte RN IS en optio n e st ins ta llé e, vous pouvez connecter 2 lignes maxi­mum.
Cet appareil est livré avec une seule connexion analogique (PSTN) pour les transmissions G3 par défaut.
{
}
Appuyez sur la touche
F4
pour mo-
difier le type de ligne.
Remarque
Lorsque vous envoyez une téléco-
pie, vous pouvez sélectionner le type de ligne si vous composez avec les touches numériques ou le numéro en chaîne.
Si seule la carte RNIS optionnelle est installée
{{{{
}}}}
A Appuyez sur la touche
basculer entre G3 et G4.
LTWO180E.eps
Us28-1.tif
F4
pour
G3 est sélectionnée à la mise
sous tension ou à la réinitialisa­tion de l'appareil.
L'utilisation de la ligne PSTN ou
RNIS dépend des paramètres expliqués ultérieurement dans cette section.
Limitation
Si vous sélectionnez le mode
G4, la compression JBIG n’est pas disponible.
Quelle ligne est utilisée pour
----
les transmissions G3 ?
Les lignes RNIS peuvent être utilisées tant pour des transmissions G3 que G4. Cependant, cet appareil utilise par défaut la ligne RNIS pour les transmissions G3 et G4.
Remarque
Lorsque vous utilisez G3 avec la li-
gne RNIS, vous pouvez définir la sous-adresse.
Si vous souhaitez utiliser la ligne
analogique (PSTN) pour les trans­missions G3, veuillez contacter vo­tre technicien de maintenance.
Remarque
{
}
Lorsque la touche
mée, G4 est sélectionnée.
Us43-2.tif
F4
est allu-
8
Page 21
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 9 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Identification auto
----
Cette fonction est utilisée lorsque G4 est sélectionné. L’appareil essaie d’abord une transmission G4 et s’il ne peut pas se connecter parce que le destinataire n’est pas un terminal G4, il commute automatiquement en G3 et rappelle.
Remarque
Si la ligne G3 du destinataire est
connectée à la ligne RNIS par le biais d’un adaptateur de terminal (TA) ou d’un PBX, le numéro ayant été appelé sur RNIS, il est considé­ré comme G4 et la fonction d’iden­tification auto risque de ne pas commuter automatiquement l’ap­pareil en G3.
Modific at ion du type de ligne
1
9
Page 22
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 10 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
Fonctions de transmission
1
Tampon
L'ARDF et la carte tampon sont nécessai­res.
Lorsque vous envoyez une télécopie à l’aide du chargeur de documents (ARDF), l’appareil peut ajouter un tampon circulaire au bas de l’original. Si vous envoyez un document recto­verso, le tampon apparaît en haut à gauche du recto et en haut à droite du verso. Ce tampon indique que l’origi­nal a été mémorisé correctement pour la transmission mémorisée ou qu’il a été transmis correctement pour la transmission immédiate.
LCSTAP01GB.eps
FR LCSTAP01GB
Remarque
Lorsque la carte tampon est instal-
{
}
lée, la touche
F5
devient automa-
tiquement la touche Tampon.
Lorsque le tampon commence à pâlir, remplacez la cartouche.
P.163
“Remplacement de la
cartouche du tampon”
Si une page n'a pas été tamponnée
alors que la fonction était activée, vous devez renvoyer cette page.
Par défaut, l’option de tampon est désactivée. Si vous utilisez souvent cette option, vous pouvez ajuster les Paramètres utilisateur de façon à ce que le réglage initial soit activé. Dans ce cas, vous pouvez aisément désactiver l’option de tampon pour toute transmission simple en ap-
}
{
puyant sur la touche
F5
. P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur00, Bit0)
{{{{
}}}}
A Appuyez sur la touche
LTWO150E.eps
F5
.
Limitation
L’option de tampon ne fonctionne
que lorsque l’appareil analyse le document à partir du chargeur de documents (ARDF).
Vous ne pouvez pas activer ou dé-
sactiver la fonction Tampon pen­dant l'analyse d'un document.
N’ouvrez pas le chargeur de docu-
ments (ARDF) pendant l’analyse du document, sans quoi des bour­rages risquent de se produire.
10
Le voyant Tampon s’allume. Ap­puyez à nouveau sur la touche
}
{
F5
pour éteindre le voyant.
Page 23
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 11 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Code de transmission confidentiel (réseau fermé)
Cette option vous permet de restrein­dre la transmission de messages aux appareils de même marque et unique­ment aux appareils ayant le même code confidentiel de recherche. Les options de transmission vous permet­tent d’activer et de désactiver le code de transmission confidentiel pour chaque transmission.
Remarque
Par défaut, le réglage est désactivé.
Activez cette option avec les Para­mètres utilisateur. ⇒ P.147 “Modi-
fication des paramètres utilisa­teur”(Commutateur01, Bit1)
Code F (sous adresse)
Normalement, vous ne pouvez utili­ser la transmission confidentielle que pour envoyer des télécopies à des ap­pareils de même marque disposant de la fonction de réception confiden­tielle. Cependant, si l’appareil desti­nataire supporte une fonction similaire appelée “Code F”, il est pos­sible d’envoyer des télécopies au des­tinataire ainsi.
Fonct ions de transmis s i on
Vous ne pouvez pas sélectionner
cette fonction lorsque vous effec­tuez une transmission confiden­tielle standard.
Remarque
Le code confidentiel peut compor-
ter jusqu’à 20 chiffres et se compo­ser de chiffres, d’espaces, d’astéris­ques (*) et de dièses (#).
Assurez-vous que le code confi-
dentiel correspond à la spécifica­tion du télécopieur destinataire.
Il est possible de mémoriser les co-
des confidentiels dans les numéros abrégés, les numéros rapides, les groupes et les programmes.
Les messages que vous envoyez à
l’aide de cette fonction sont signa­lés comme “SUB” dans tous les rapports.
A Mettez votre document en place
et modifiez le réglage de l’analyse selon vos besoins.
B Composez le numéro de télécopie
du destinataire à l’aide des tou­ches numériques.
Us28-1.tif
1
Préparation
Vous devez attribuer au préalable la fonction Code F à une touche de fonction utilisateur. P.106 “At-
tribution des touches de fonction utili­sateur”
Limitation
Vous ne pouvez utiliser cette fonc-
tion qu'avec les communications G3.
Cette fonction n’est pas compatible
avec la composition en chaîne.
C Appuyez sur la touche de fonc-
tion utilisateur assignée à la fonc­tion Code F.
LTWO800E.eps
11
Page 24
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 12 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
D Saisissez le numéro de la fonction
pour le(s) SSA sur les touches nu­mériques.
Usfax-new008.tif
E Saisissez le code SSA à l'aide des
touches numériques.
Usfax-new13.tif
{{{{
}}}}
F Appuyez sur la touche
nouveau.
Usfax-new14.tif
Remarque
Si vous utilisez la transmission
immédiate et que l’appareil des­tinataire ne supporte pas la fonction Code F, un message s’affiche. Dans ce cas, appuyez
Prêt
]
[
sur mission.
pour annuler la trans-
Départ
à
Remarque
Les messages que vous envoyez à
l’aide de cette fonction portent une marque “COD” dans tous les rap­ports. P.98 “Rapports/Listes”
Transmission JBIG
L'option Télécopieur 400 ppp est néces­saire.
Le mode de compression JBIG (joint bi-level image experts group) vous permet d'envoyer des originaux pho­tographiques plus rapidement qu'avec tout autre méthode de com­pression. Vous ne pouvez utiliser cet­te fonction qu'avec une ligne de type G3/IG3.
Limitation
Si l’option ECM est désactivée, la
transmission JBIG n’est pas dispo­nible.
Cette fonction exige que l’appareil
destinataire dispose des fonctions JBIG et ECM (transmission G3 uniquement).
F Code (PWD)
Il est possible d’utiliser un mode de passe lorsque vous envoyez des télé­copies confidentielles avec la fonction Code F “RES”.
Limitation
Vous pouvez saisir un mot de pas-
se de 20 chiffres maximum.
12
Page 25
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 13 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Autres fonctions de transmission
Autres fo nc t i ons de transmis s ion
Réception télécopie auto
Cet appareil peut être réglé pour s’éteindre automatiquement si per­sonne ne l’utilise pendant un certain temps. Dans ce cas, tant que l'inter­rupteur Alimentation principale est sous tension, l'appareil peut conti­nuer de recevoir des messages, même si l'interrupteur de fonctionnement est hors tension.
Important
La réception ne peut se faire si l'in-
terrupteur de fonctionnement et d'Alimentation principale sont hors tension.
Remarque
Par défaut, les messages sont im­primés dès leur réception (récep­tion immédiate). Pour modifier ce réglage, voir
des paramètres utilisateur”
(Commutateur14, Bit0)
P.147 “Modification
Multitâche
Transmission avec rotation d'image
Pour la plupart des travaux, placez les originaux de format A4/LT dans le sens de la longueur (L). Si vous placez un original de format A4/LT dans le sens de la largeur (K), l’image subit une rotation de 90° avant d’être transmise. Si le destinataire dispose le papier de format A4/LT dans le sens de la longueur (L), le message s’im­prime dans le même format que l’ori­ginal.
Limitation
Cette option n’est pas disponible
lors d’une transmission mémori­sée parallèle ou d’une transmis­sion immédiate.
Lorsque la rotation d’image est uti-
lisée, tous les messages sont en­voyés par transmission mémorisée normale.
1
L’appareil peut analyser d’autres messages en mémoire tout en en­voyant une télécopie mémorisée, en recevant un message en mémoire ou en imprimant un rapport automati­quement. L’appareil commence à en­voyer le second message sitôt la transmission en cours terminée. Ain­si, la ligne est utilisée avec une effica­cité maximale.
Remarque: pendant la transmission immédiate ou en mode Outils utilisa­teur, l’appareil ne peut analyser d’ori­ginal.
13
Page 26
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 14 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
Impression d'un rapport
1
Rapport de mise en mémoire
Ce rapport est imprimé suite à la mise en mémoire d’un original. Il vous aide à passer en revue le contenu et les destinataires des originaux mémo­risés. Même si l’appareil est configuré pour ne pas imprimer ce rapport, ce dernier est imprimé si un original n’a pas pu être mémorisé.
Remarque
Il est possible d’activer et de désac-
tiver cette fonction. Par défaut, le rapport n’est pas imprimé. P.147 “Modification des paramètres utilisateur”(Commutateur03, Bit2)
Il est possible d’inclure ou non une
partie de l’image de l’original au rapport (par défaut, une partie de l’original est imprimée). P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
Rapport de transmission (transmission mémorisée)
Ce rapport est imprimé à la fin d’une transmission mémorisée pour vous permettre de vérifier le résultat de la transmission. Si deux destinataires ou plus ont été spécifiés, ce rapport est imprimé après l’envoi de la télécopie à tous les destinataires. Si l’appareil est configuré pour ne pas imprimer ce rapport et que la télécopie n’a pas pu être envoyée correctement, un rap­port d’échec de communication est imprimé. P.14 “Rapport d'échec de
communication”
Remarque
Par défaut, ce message est désacti-
vé. Vous pouvez l’activer à l’aide des paramètres utilisateur. P.147 “Modification des paramètres utilisateur”(Commutateur03, Bit0)
Il est possible d’inclure une partie
de l’image de l’original au rapport (par défaut, une partie de l’image est imprimée). ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
La colonne “Page” indique le nom-
bre total de pages. La colonne “Non envoyé” indique le numéro des pages qui n’ont pas été en­voyées correctement.
Rapport d'échec de communication
Ce rapport n’est imprimé que si le rapport de transmission est désactivé et qu’un message n’a pas pu être en­voyé correctement avec la transmis­sion mémorisée. Utilisez-le pour garder une trace des transmissions non réussies et pouvoir ainsi ren­voyer ces messages.
Remarque
Il est possible d’inclure une partie
de l’image de l’original au rapport (par défaut, une partie de l’image est imprimée). ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
La colonne “Page” indique le nom-
bre total de pages. La colonne “Non envoyé” indique le numéro des pages qui n’ont pas été en­voyées correctement.
14
Page 27
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 15 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Rapport de transmission (transmission immédiate)
Impression d'un rapport
Si vous activez cette fonction, un rap­port est imprimé après chaque trans­mission immédiate, de sorte que vous gardez une trace de la transmission (que celle-ci ait été correctement ef­fectuée ou non). Si l’appareil est con­figuré pour ne pas imprimer ce rapport et que la télécopie n’a pas pu être transmise correctement, c’est le rapport d’erreur qui est imprimé.
Remarque
Vous pouvez activer ou désactiver
ce rapport à l’aide des Paramètres utilisateur. P.147 “Modification
des paramètres utilisateur”
(Commutateur03, Bit5)
Si la transmission s’est effectuée
correctement, la colonne “Page” indique le nombre total de pages qui ont été transmises correcte­ment. La colonne “Non envoyé” indique le numéro des pages dont la transmission a échoué.
1
15
Page 28
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 16 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
16
Page 29
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 17 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
2. Fonctions de réception
Réception
Réception immédiate
Chaque page d’une télécopie reçue est imprimée dès sa réception. Cette méthode est utilisée pour les téléco­pies standard.
Nd1x00e2.eps
FR ND1X00E2
Affichage pendant la
----
réception
La RTI ou la CSI de l’émetteur appa­raît sur la première ligne.
Us15-1.tif
Définition de la réception
----
En réception, cet appareil supporte les résolutions Standard, Détail, Fin et Super Fin. Si vous ne disposez pas de l'option 400 ppp, les télécopies en­voyées en mode Fin ou Super Fin s'imprimeront en mode Détail. Cela peut varier selon les intentions de l'expéditeur.
S’il n’y a pas assez de mémoire dispo­nible, la réception ne s’effectue pas. Si la mémoire disponible atteint 0% pen­dant la réception immédiate, toute ré­ception ultérieure devient impossible et la réception en cours est interrom­pue.
Réception mémorisée
L’appareil attend que toutes les pages de la télécopie soient reçues en mé­moire avant d’imprimer le message.
Nd1x00e3.eps
FR ND1X00E3
Cette méthode est utilisée avec les fonctions suivantes :
• Combinaison de 2 originaux P.29
“Combinaison de 2 originaux”
17
Page 30
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 18 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
• Multicopie quand des copies mul-
tiples sont définies P.28 “Récep-
tion multicopie”
• Impression en ordre inverse P.30
“Impression en ordre inverse”
• Réception de substitution P.18
“Réception de substitution”
2
• Impression recto-verso P.27 “Im-
pression recto-verso”
Important
Tous les messages mémorisés sont
effacés si l’appareil est mis hors circuit pendant plus d’une heure.
Il se peut que l’appareil ne soit pas
en mesure de recevoir un grand nombre de messages ou des mes­sages contenant beaucoup d’infor­mations. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver les fonc­tions énumérées ci-dessus ou d'ajouter une carte mémoire.
Limitation
Il se peut que l’appareil ne soit pas
en mesure de recevoir des téléco­pies si l’espace mémoire disponi­ble est faible.
Remarque
Si l’espace mémoire disponible at-
teint 0% pendant la réception mé­morisée, l’appareil ne peut plus recevoir la télécopie en cours et in­terrompt la communication.
Réception de substitution
Si l’une des conditions suivantes est remplie, l’appareil passe automati­quement en mode de réception mé­morisée et met les messages en mémoire au lieu de les imprimer. Ce mode de réception, selon lequel la té­lécopie reçue est mise en mémoire sans être imprimée, est appelé mode de réception de substitution. Les mes­sages reçus ainsi sont automatique­ment imprimés dès que les conditions qui ont suscité le passage en mode de réception de substitution disparais­sent. La réception de substitution s’ef­fectue dans les cas suivants:
• Le papier est épuisé.
• Le toner est épuisé.
• Un bourrage de papier s’est pro­duit.
• Un couvercle est ouvert.
• Une télécopie est reçue pendant la copie ou l’impression
Limitation
La réception risque de ne pas se
produire s’il n’y a pas assez de mé­moire disponible.
Remarque
Le voyant Réception de fichier
s'allume pour indiquer que les messages ont été reçus à l’aide de la réception de substitution.
Si la mémoire disponible atteint
0% pendant la réception de substi­tution, toute réception ultérieure devient impossible et la communi­cation en cours est interrompue.
18
Page 31
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 19 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Filtra g e d es messages d'émetteurs anonymes
Pour faciliter le filtrage des messages indésirables qui risquent de saturer la mémoire, l’appareil peut être pro­grammé pour n’utiliser la réception de substitution que dans les condi­tions suivantes.
Quatre réglages sont disponibles :
• “Réception d’une RTI ou CSI”
• “Libre”
•“Désactiver”
Remarque
Le réglage par défaut est “Récep-
tion d’une RTI ou CSI”, c.-à-d. que seuls les messages avec RTI/CSI sont mémorisés. Il est possible de modifier ce réglage à l’aide des Pa­ramètres utilisateur. P.147 “Mo-
dification des paramètres utilisateur”
(Commutateur05, Bit2,1)
Si l’expéditeur n’a pas de RTI ou
de CSI, l’appareil peut tout de même recevoir les messages à l’aide de la réception de substitu­tion si :
• Il y a un bourrage papier alors que l'interrupteur d'alimenta­tion principale est sous tension.
Réception
• Pour une raison quelconque, l’impression est impossible, par ex. une copie est en cours.
Réception d’une RTI ou CSI
----
L’appareil ne passe à la réception de substitution que lorsque l’expéditeur a programmé son RTI ou CSI. Si l’ali­mentation est coupée pendant plus d’une heure, tous les messages reçus en mémoire sont effacés. Dans ce cas, le rapport de panne de courant ou le journal vous permettent d’identifier les messages perdus afin de deman­der aux expéditeurs de les renvoyer.
Important
Si un expéditeur n’a pas program-
mé son RTI ou CSI, l’appareil ris­que de rejeter une télécopie importante. Il est conseillé de de­mander aux expéditeurs impor­tants d’enregistrer leur RTI ou CSI à l’avance.
Libre
----
L’appareil passe à la réception de substitution sans tenir compte du fait que l’expéditeur a programmé ou non son RTI ou CSI.
2
Le voyant de réception de fichier est allumé
Si l'indicateur Réception de fichier clignote, un message a été reçu et mis en mé­moire avec un verrouillage de mémoire. Vous devez l'imprimer manuellement. P.78 “Impression d'un fichier reçu avec un verrouillage mémoire”
19
Page 32
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 20 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
Le voyant Réception de fichier est allumé si l’appareil a reçu un message mais qu’il n’a pas pu l’imprimer pour une raison quelconque. Le message a été mis en mémoire (réception de substitution). Une fois le problème résolu, le message sera imprimé automatiquement. Le tableau ci-dessous donne la liste de quel­ques problèmes susceptibles d’activer la réception de substitution et leurs solu­tions.
2
Raisons susceptibles de susciter la réception de substitution
Le papier est épuisé. Le voyant B et/ou
Le toner est épuisé. Le voyant D est allumé. Remplacez la cartouche de toner.
Un bourrage de papier s’est produit.
Le capot est ouvert. Le message “Porte(s) / Ca-
L’appareil est en train d’imprimer avec une autre fonction.
Indication/État Solution
s’allume en rouge.
}
copie
Le voyant x est allumé. Retirez le papier bloqué.
pot(s) Ouvert(s).” appa­raît.
L’appareil imprime avec une autre fonction.
Ajoutez du papier.
{
Télé-
Voir “Chargement du papier”
dans le manuel Référence de copie.
Voir “Remplacement du toner”
dans le manuel Référence de copie.
Voir “Dégagement d'un bourrage” dans le manuel Référence de copie.
Refermez le capot. Un capot autre que cel ui du chargeur
de documents (ARDF) ou le capot avant est ouvert.
Le message est imprimé automati­quement une fois le travail en cours terminé.
Le voyant de fichier confidentiel s'allume ou clignote
Ce voyant s’allume lorsqu’un message a été reçu en mémoire avec la réception confidentielle. Vous devez l’imprimer manuellement. ⇒ P.76 “Impression d'un
message confidentiel”
Endroi t o ù sont distribu és les mess ag es entrant s - receptacle copie - Lorsque la trieuse 3 magasins est installée
Pour modifier l'endroit où sont distribués les messages entrants, ajustez le régla­ge du réceptacle copie. Vous pouvez définir pour chaque réceptacle une fonction de copie, télécopie, imprimante lorsque la trieuse optionnelle à 3 cases est instal­lée.
Référence
Voir “Modification des réglages de l’appareil” dans Référence copie.
20
Page 33
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 21 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de réception
Poste de transfert
Les postes de transfert vous permet­tent d’élargir les fonctions standard de votre télécopieur pour configurer des réseaux complexes. Les appareils utilisés comme postes de transfert doivent être de marque identique.
Le schéma ci-dessous permet d’illus­trer ce concept.
Nd1x00e4.eps
FR ND1X00E4
La terminologie suivante est utilisée dans cette section.
Demandeur
Appareil d'où provient le message, c'est-à-dire celui opérant une de­mande de transfert.
Poste de transfert
Appareil qui transmet le message entrant à un autre destinataire, c.-à-d. celui qui reçoit la demande de transfert. Dans cette section, il s’agit de votre appareil.
Fonctions de réceptio n
Récepteur final
Destinataire final du message, c.-à­d. l’appareil auquel le poste de transfert envoie le message. Les ré­cepteurs finaux doivent être pro­grammés dans les numéros abrégés, les numéros rapides ou les groupes dans le poste de trans­fert (votre appareil).
Limitation
Le code de relève du demandeur et
du poste de transfert doivent être identiques pour que cette fonction aboutisse.
Si le numéro de la ligne n’est pas
défini au niveau du poste de trans­fert, la réception n’a pas lieu.
Cet appareil ne peut recevoir une
demande de transfert que s’il dis­pose de suffisamment de mémoire disponible afin d’enregistrer plu­sieurs numéros de destinataire composés à l’aide des touches nu­mériques.
Si le demandeur spécifie un grou-
pe de récepteurs finaux et que le nombre total de récepteurs finaux dépasse 200, le poste de transfert ne peut pas transférer le message et envoie un rapport de transfert au demandeur.
Référence
P.59 “Demande de transfert”
2
21
Page 34
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 22 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
2
Transfert multi-étape
----
Les principes des postes de transfert peuvent permettre de construire un réseau de télécopie multi-étape au sein duquel les messages sont transfé­rés entre plusieurs postes. Si vous programmez les récepteurs finaux dans un groupe de postes de trans­fert, l’appareil peut transférer des messages vers d’autres postes de transfert.
Pour plus d’informations, contactez votre technicien de maintenance.
Cette fonction n’est disponible que si les appareils sont du même fabri­quant.
Limitation
L'extension mémoire optionnelle
est nécessaire pour utiliser cette fonction.
Référence
P.117 “Transfert multi-étape”
Envoi du rapport de transfert
----
L’appareil compare le numéro de té­lécopie propre au demandeur avec le numéro de demandeur programmé dans un numéro abrégé ou rapide. Si les cinq derniers chiffres des deux nu­méros correspondent, l’appareil en­voie le rapport de transfert au deman­deur.
Par exemple:
• Numéro propre au demandeur:
001813-111 12222
• Numéro abrégé du poste de trans­fert:
03-1111222 2
Rapport de transfert
Indique si la transmission aux récep­teurs finaux s’est effectuée correcte­ment ou non.
Préparation
Enregistrez votre propre numéro de télécopie au préalable. ⇒ P.8
“Modification du type de ligne”
Dès qu’il a transféré le message à l’en­semble des récepteurs finaux, le poste de transfert envoie le rapport de transfert au demandeur. L’appareil imprime le rapport s’il ne parvient pas à le renvoyer au demandeur. Vous devez programmer le numéro de télécopie du demandeur dans un numéro abrégé ou rapide au niveau du poste de transfert. Voir Chapitre 3, “Enregistrement des numéros abré­gés” ou “Enregistrement des numé­ros rapides” dans le manuel des fonctions de base.
Remarque
Par défaut, une partie de l’image originale est imprimée dans le rapport. Il est possible de désacti­ver cette option à l’aide des para-
mètres utilisateur.
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
P.147
Code de réception confidentiel (réseau fermé)
Si vous désirez limiter la réception des messages aux messages issus d’appareils de même marque et ayant le même code confidentiel de relève, contactez votre technicien de mainte­nance pour activer cette fonction.
22
Page 35
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 23 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de réceptio n
F Code (RES)
En principe, vous ne pouvez utiliser la réception relève que pour recevoir des télécopies issues d’appareils de marque identique qui disposent de la fonction de réception relève. Cepen­dant, si un appareil d’une autre mar­que supporte la réception relève, il est possible de recevoir des télécopies de cet autre appareil selon la méthode suivante.
Préparation
Vous devez attribuer au préalable la fonction Code F à une touche de fonction utilisateur. ⇒ P.106 “Mé-
morisation/édition du contenu d’une touche de fonction utilisateur”
Limitation
Vous ne pouvez utiliser cette fonc-
tion qu’avec une ligne G3 (et non G4).
Cette fonction n’est pas compatible
avec la composition en chaîne.
Remarque
Le code confidentiel peut compor-
ter jusqu’à 20 chiffres.
Assurez-vous que le code confi-
dentiel correspond à la spécifica­tion du télécopieur destinataire.
Il est possible de mémoriser les co-
des confidentiels dans les numéros abrégés, les numéros rapides, les groupes et les programmes à l’aide des touches numériques, espace, # et *.
Les messages que vous recevez à
l’aide de cette fonction sont signa­lés comme “RES” dans tous les rapports.
A Assurez-vous que l’appareil est
bien en mode Télécopie et que l’écran d’attente apparaît. Puis, saisissez le numéro de télécopie.
Us28-1.tif
B Appuyez sur la touche de fonc-
tion utilisateur assignée à la fonc­tion Code F.
LTWO800E.eps
C Saisissez le numéro de la fonction
pour RES(P) à l’aide des touches numériques.
Usfax-new008.tif
D Saisissez le code RES à l'aide des
touches numériques.
L2GB001.tif
Mode
[
E Appuyez sur la touche
Le menu du mode de transmission s'affiche.
L2GB002.tif
]
.
2
23
Page 36
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 24 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
2
F Saisissez le numéro de fonction
pour “Relève Recept” à l’aide des touches numériques.
Us79-1.tif
Remarque
Si vous ne trouvez pas le numé-
ro de fonction, cherchez-le à l’aide des touches fléchées
Préced.
[
↑↑↑↑
Us94-2.tif
]
et [↓↓↓↓
Suivant
]
.
G Selon la méthode utilisée, suivez
l’une des procédures suivantes:
Réception relève avec code confidentiel par défaut
Réception relè ve avec code personnel
A Appuyez sur la touche
<<<<
pour modifier le code person­nel et appuyez sur la touche
Prêt
]
[
Us98-4.tif
.
B Saisissez un code personnel de
4 caractères à l'aide des touches numériques et de numérota­tion rapide. Le code peut conte­nir des chiffres entre 0 et 9 et des lettres de A à F (0000 et FFFF ne sont pas disponibles).
Remarque
Si vous vous trompez, ap-
Prêt
[
{
puyez sur la touche
ment/Arrêt
}
et réessayez.
H Appuyez sur la touche
>>>>
ou
Efface-
]
.
24
A Appuyez sur la touche
pour modifier le code confi­dentiel par défaut et appuyez
Prêt
]
[
sur la touche
Us98-3.tif
.
<<<<
ou
I Appuyez sur la touche
>>>>
L’affichage revient au menu Mode de Transmission. La fonction de ré­ception relève est alors contrôlée.
Us99-1.tif
J Appuyez sur la touche
nouveau.
Sortie
[
{{{{
Départ
]
.
}}}}
à
Page 37
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 25 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
F Code (COD)
Vous pouvez utiliser un mot de passe (COD) lorsque vous envoyez des télé­copies confidentielles avec la fonction Code F “RES”. P.23 “F Code (RES)”
Fonctions de réceptio n
Limitation
Vous pouvez saisir un mot de pas-
se de 20 chiffres maximum.
Remarque
Les messages que vous envoyez à
l’aide de cette fonction sont signa­lés comme “COD” dans tous les rapports.
Réception JBIG
L'option Télécopieur 400 ppp est néces­saire.
Cette fonction vous permet de rece­voir des messages envoyés en format JBIG.
Limitation
Si l’ECM est désactivé, la réception
JBIG n’est pas disponible.
Cette fonction n’est pas disponible
avec des lignes G4.
2
25
Page 38
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 26 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
Fonctions d'impression
2
Bip de fin d'impression
Par défaut, l’appareil émet un bip pour vous indiquer qu’un message reçu a été imprimé.
Remarque
Il est possible de modifier le volu-
me du bip ou de le couper complè­tement (réglage minimal du volume).
Marquage en damier
Par défaut, un marquage en damier est imprimé sur la première page de chaque série de télécopies pour vous permettre de les séparer les unes des autres.
Nd1x00e5.eps
ND1X00E5
Marquage central
Par défaut, des marques sont impri­mées au centre de la partie latérale gauche et au centre de la partie supé­rieure de chaque page reçue. Ceci vous permet de placer la perforatrice correctement lorsque vous archivez les messages reçus.
Nd1x00e6.eps
ND1X00E6
Limitation
Il se peut que le marquage central
s’écarte légèrement du centre exact de la partie supérieure de la page.
Remarque
Il est possible de désactiver cette
fonction à l'aide des réglages RX par défaut. ⇒ P.102 “Réglage RX”
Remarque
Il est possible de désactiver cette
fonction à l'aide des réglages RX par défaut. ⇒ P.102 “Réglage RX”
26
Heure de réception
Il est possible d’imprimer la date et l’heure de réception d’un message au bas de l’image reçue. Par défaut, cette fonction est désactivée. Acti­vez-la à l’aide des réglages RX par
défaut.
P.102 “Réglage RX”
Page 39
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 27 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions d'impression
Limitation
Lorsque le message reçu est impri-
mé sur plusieurs feuilles, la date et l’heure apparaissent sur la derniè­re page.
Remarque
La date et l’heure d’impression
peuvent également être enregis­trées sur le message. Si vous avez besoin de cette fonction, veuillez contacter votre technicien de main­tenance.
Impression recto-verso
Il est possible d'imprimer un message reçu sur les deux faces du papier. Cet­te fonction est désactivée par défaut. Activez-là à l'aide des réglages RX par défaut. ⇒ P.102 “Réglage RX”
CP69.eps
12
1
2
Limitation
Pour pouvoir utiliser cette fonc-
tion, toutes les pages du document reçu doivent avoir le même format. Informez-en l’expéditeur au préa­lable si nécessaire. Il faut égale­ment que le papier placé dans votre appareil ait le même format que celui transmis par l’expéditeur (A4A4, B4B4 sont des exem­ples typiques, tandis que l’analyse correcte des formats paysage A3 et B5 dépend de l’appareil). Cet ap­pareil est capable d’analyser cor­rectement les formats A3, B4, A4 et B5 paysage et A4, B5 et A5 portrait. Le tableau ci-dessous indique les résultats qui peuvent être obtenus lors de transmissions et de récep­tions avec cette machine.
nd0x03n3GB.eps
2
FR ND0X03N3
Cette fonction ne peut marcher
que si toutes les pages ont la même largeur et qu’elles sont toutes mé­morisées.
27
Page 40
2
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 28 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
2
Remarque: l’appareil utilise la ré-
ception mémorisée avec la fonc­tion d’impression R/V.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction avec l’option de combi­naison de 2 originaux.
Les impressions peuvent varier se-
lon la façon dont le message a été expédié.
Si un appareil transmet une téléco-
pie sans pouvoir détecter correcte­ment le format de l’original, il se peut que le message soit tronqué, divisé ou qu’il contienne trop d’es­paces blancs lorsque votre appareil l’imprime. Par exemple, si l’appa­reil expéditeur reconnaît un origi­nal B5 comme étant de format B4, votre appareil imprime le docu­ment sur du papier de format B4 et ce, même s’il dispose de papier B5.
Remarque
Si vous le souhaitez, votre appareil
peut n’imprimer de cette façon que les messages issus d’expéditeurs spécifiques. P.129 “Traitement
différent de messages de certains expé­diteurs (expéditeurs spécifiés)”
CP2B02E0.eps
1
2
1
CP2B02E0
Réception multicopie
L'extension mémoire optionnelle est né­cessaire pour utiliser cette fonction.
Si vous activez cette fonction, l’appa­reil imprime des copies multiples du message entrant. Vous pouvez égale­ment choisir d’imprimer des copies multiples de messages reçus de di­vers expéditeurs. ⇒ P.102 “Réglage
RX”, P.129 “Traitement différent de messages de certains expéditeurs (expédi­teurs spécifiés)”
Nd1x00e7.eps
Impression avec rotation à
°°°°
180
Lors d’une impression R/V, cet appa­reil fait pivoter les images tel qu’indi­qué dans le graphique.
28
ND1X00E7
Limitation
Le nombre maximal de copies de
chaque messages est de 10. Si vous utilisez la fonction de multicopie avec des expéditeurs spécifiés, le nombre maximal est de 10 copies.
Page 41
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 29 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions d'impression
Remarque
Cette fonction est désactivée par
défaut. Activez-la et définissez le nombre de copies à l'aide des ré­glages RX par défaut. ⇒ P.102 “Ré-
glage RX”
L’appareil utilise la réception mé-
morisée pour la fonction de récep­tion multicopie.
Rotation d'im age
Si vous avez introduit le papier dans le sens de la largeur dans la cassette K, les télécopies reçues sont automa­tiquement tournées pour correspon­dre au sens du papier.
Nd1x00e9.eps
FR ND1X00E9
Remarque
Vous pouvez choisir d’imprimer
les messages reçus à partir d’un magasin spécifié.
Combinaison de 2 originaux
Cette fonction permet d’imprimer sur une seule feuille deux messages de même format et de même sens reçus consécutivement. Vous pouvez ainsi économiser du papier.
• Deux messages de format A5 K sont imprimés côte à côte sur une feuille A4 L.
• Deux messages de format B5 K sont imprimés côte à côte sur une feuille B4 L.
• Deux messages A4K sont impri­més côte à côte sur une feuille A3L.
1
• Deux messages 8 imprimés côte à côte sur une feuille de format 9
• Deux messages 10
/2"×51/2"K sont
1
/2"×11" L.
1
/2"×11"K sont imprimés côte à côte sur une feuille de format 11"x17L.
ND1x01e0.eps
ND1X01E0
Limitation
Cette fonction ne marche pas avec
des messages d’un format supé­rieur à A5 K, B5 K, A4 K ou LT K. Lorsque du papier de format A5 K, B5 K, A4 K ou LT K est chargé dans l’appareil, chaque page du message reçu est impri­mée sur une seule feuille.
Si l’appareil ne dispose pas de pa-
pier correspondant au format et au sens du document reçu, la fonction Combinaison de 2 originaux ne peut pas être utilisée.
Lorsque “Combinaison de 2 origi-
naux” et “Impression recto-verso” sont sélectionnés en même temps, la première est prioritaire et l'im­pression recto-verso est annulée.
2
29
Page 42
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 30 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
2
Remarque
Par défaut, cette fonction est désac-
tivée. Activez-la à l’aide des para­mètres utilisateur. P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur10, Bit1)
Cette fonction utilise la réception
mémorisée.
Séparation de page et réduction de longueur (fonction non disponible dans certai n s p ays)
Lorsque le format du message reçu est plus long que celui du papier char­gé dans l’appareil, chaque page du message peut être divisée et impri­mée sur plusieurs feuilles, ou réduite et imprimée sur une seule feuille. Par exemple, cette fonction divise le mes­sage reçu si la différence de longueur est de 20 mm ou plus et le réduit pour qu'il tienne dans ces 20 mm. Lors­qu’un message est divisé, une mar­que de séparation (*) est insérée à l’endroit de la division et environ 10 mm de la zone de séparation sont dupliqués dans la partie supérieure de la deuxième page.
Nd1x01e1.eps
Remarque
Votre technicien de maintenance
peut personnaliser cette fonction à l’aide des réglages suivants. Les valeurs entre parenthèses sont les valeurs par défaut.
• Réduction (activée)
• Marque de séparation d’im-
pression (activée)
•Surimpression (activée)
• Longueur surimprimée (10 mm)
• Ligne directrice de séparation
(lorsque le message excède la longueur du papier de 20 mm)
Il est possible d’ajuster la longueur
de surimpression et de réduction dans les limites suivantes :
• Ligne directrice de division :
0155 mm (pas de 5 mm)
• Longueur de surimpression :
4 mm, 10 mm, 20 mm, 40 mm
Impression en ordre inverse
Normalement, les pages reçues sont imprimées et empilées dans le maga­sin selon l'ordre de réception. Si vous activez cette fonction, l'appareil com­mence à imprimer le message à partir de la dernière page reçue.
Nd1x01e2.eps
30
FR ND1X01E1
FR ND1X01E2
Page 43
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 31 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions d'impression
Remarque
Par défaut, cette fonction est désac-
tivée. Activez-la à l’aide du réglage RX par défaut. P.102 “Réglage
RX”
Lorsque cette fonction est activée,
la première page est imprimée en dernier.
Cette fonction utilise la réception
mémorisée.
Réduction de page
Si vous avez activé cette fonction et que vous recevez un message dont la longueur excède celle du papier dans la cassette, l’appareil imprime en principe sur deux pages. Si vous acti­vez cette fonction, l’appareil réduit la largeur et la longueur de l’image re­çue de sorte qu’elle tienne sur une seule page. Si du papier de format A4 L est chargé et qu’un message de for­mat B4 L est reçu, l’appareil réduit le message à une seule feuille de format A4 L.
Nd1x01e3.eps
Référence
P.30 “Séparation de page et réduction de longueur (fonction non disponible dans certains pays)”
Impression de TSI
En principe, la TTI de l’expéditeur est imprimée sur les messages reçus. Si l’expéditeur n’a pas programmé de TTI, vous ne serez pas en mesure de l’identifier. Cependant, si vous acti­vez cette fonction, la RTI ou CSI de l’expéditeur est imprimée à la place et il est possible de connaître la prove­nance du message. Voir chapitre 3, (Ligne analogique G3) du manuel Fonctions de base
Remarque
Vous pouvez activer ou désactiver
cette fonction à l’aide des paramè­tres utilisateur. P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisateur”
(Commutateur01, Bit5)
Impression de CIL/TID
2
FR ND1X01E3
Remarque
Par défaut, cette fonction est désac-
tivée. Activez-la à l’aide des para­mètres utilisateur. P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur10, Bit3)
Requiert la carte RNIS optionnelle.
Vous disposez de deux options pour identifier les messages reçus en G4 (RNIS). Si ces options sont activées, l'information est imprimée sur toutes les pages.
La CIL (Call Identification Line) se ré­fère à la combinaison du numéro de télécopie du destinataire, de son nom, du numéro de télécopie de l’expédi­teur, de son nom, de l’heure et du nu­méro de page. Le réglage par défaut est activé. Le TID se réfère au nom en­registré par l’expéditeur dans la TTI. Le réglage par défaut est désactivé.
31
Page 44
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 32 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
2
Limitation
Ces fonctions ne sont disponibles
que pour la réception en mode G4.
Si le TID de l'expéditeur contient
des caractères à deux octets (par exemple les caractères chinois), le TID ne s'imprime pas, même si l'impression de TID est activée.
Remarque
Vous pouvez activer ou désactiver
la CIL et le TID à l’aide des para­mètres utilisateur. ⇒ P.147 “Modi-
fication des paramètres utilisa­teur”(Commutateur02, Bit5 or Bit6)
Couleur Fax ?
Vous pouvez préciser une couleur pour un message reçu, une liste ou un report. Vous pouvez choisir la cou­leur du toner dans Noir, Cyan, Ma­genta.
Limitation
La couleur désignée comme se-
cond choix de couleur, ne peut être utilisée comme couleur d'impres­sion des fax.
Remarque
Par défaut, la couleur du toner est
Noir. Vous pouvez modifier la couleur à l'aide des réglages RX par défaut.
Choix 2me Couleur
Si cette fonction est activée, l'appareil peut imprimer avec une deuxième couleur lorsque le toner par défaut est épuisé. Il est utile d'utiliser ce second toner en réserve.
Limitation
La couleur choisie comme couleur
d'impression des fax ne peut être choisie comme second choix de couleur.
Si l'appareil n'a plus de seconde
couleur il n'y a pas de substitution supplémentaire.
Remarque
Par défaut, la deuxième couleur
n'est pas spécifiée. Vous pouvez l'activer et sélectionner la couleur avec les réglages RX.
L’appareil ne dispose pas du papier de format correct
Si votre appareil ne dispose pas de papier qui corresponde au format du messa­ge reçu, l’appareil choisit un format en fonction du papier disponible. Par exem­ple, si votre appareil dispose de papier de format B4 L et A3 L et que vous recevez un message de format A4 L, vérifiez ce qu ’indique la colonne A4 du ta- bleau ci-dessous. Le format listé en haut de la colonne a la plus haute priorité. Dans ce cas-ci, puisque A4 L est prioritaire par rapport à A3 L, le message est imprimé sur du papier de format A4 L.
Si le papier chargé est de format B5 L uniquement et que vous recevez un mes- sage de format A3 L, le message reçu est mis en mémoire mais n’est pas impri­mé.
32
Page 45
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 33 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Tableau de priorité
GfrxpseGB.eps
Fonctions d'impression
2
FR GFRXPSE
Réduction de page Désactivée
Réduction dans le sens d’analyse verticale Activée
Seuil de séparation de page 20 mm
Priorité de largeur ou de longueur Largeur
KK et LL indiquent que le message est divisé sur deux feuilles avec l’orientation et le format indiqués.
33
Page 46
Chapter2 Page 34 Wednesday, October 4, 2000 3:01 PM
Fonctio ns de réception
Limitation
Le papier placé dans le magasin bypass n’est généralement pas sélectionné
pour l’impression des messages reçus. Il est toutefois possible d’utiliser ce magasin en le sélectionnant comme magasin papier principal à l’aide de l’op­tion Réception avec émetteurs spécifiés. ⇒ P.129 “Traitement différent de mes-
sages de certains expéditeurs (expéditeurs spécifiés)”
Le format du papier utilisé pour imprimer les messages reçus peut être diffé-
2
rent du format de l’original envoyé.
Remarque
Les largeurs que cet appareil peut recevoir sont A4, B4, LT, LG et A3. Tout
message plus étroit que A4 ou LT est envoyé comme A4 ou LT en largeur avec une longueur inchangée.
Référence
P.30 “Séparation de page et réduction de longueur (fonction non disponible dans cer­tains pays)”
P.31 “Réduction de page” P.29 “Rotation d'image”
Impression sur format approprié
Si vous activez cette fonction et qu’aucun magasin papier ne contient de papier de format adéquat pour imprimer le document reçu, un message apparaît sur l’écran vous demandant de charger du papier au format requis. Une fois le pa­pier chargé, il est possible d’imprimer le message.
Deux messages sont susceptibles d’apparaître:
• Cassette papier
ND0X04E0.eps
• Magasin bypass
nd0x01e6.eps
Remarque
Par défaut, ce message est désactivé. Vous pouvez l’activer à l’aide des para-
mètres utilisateur. P.147 “Modification des paramètres utilisateur” (Commutateur05, Bit5)
34
Page 47
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 35 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions d'impression
Affichage du message d’épuisement de papier
Si le papier s’épuise dans le magasin papier, un message apparaît sur l’écran vous demandant d’ajouter du papier.
Remarque
Par défaut, ce message est désactivé. Vous pouvez l’activer à l’aide des para-
mètres utilisateur. P.147 “Modification des paramètres utilisateur” (Commutateur05, Bit7)
Impression de messages entrants sur le papier du magasin bypass
Il est possible d’imprimer les messages envoyés par des expéditeurs spécifiés sur le papier du magasin bypass. Ceci est utile lorsque vous voulez imprimer des messages sur un format de papier non disponible dans la(les) cassette(s) papier.
Limitation
La zone d'impression est déterminée en fonction de l'extension de mémoire
optionnelle, la résolution et la dimension verticale des originaux.
2
Remarque
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez activer la réception autorisée (réglages RX par défaut), programmer les expéditeurs spécifiés (réglages opérateur clé) et définir le magasin papier comme “Magasin by-
pass”.
expéditeurs (expéditeurs spécifiés)”
Lorsque vous placez du papier de format autre que A4 horizontal, B4 ho­rizontal et vertical, A3 horizontal et vertical dans le magasin bypass, vous devez spécifier le format du papier. Celui-ci doit correspondre au format du papier placé dans le magasin bypass pour la copie, sans quoi des bour­rages risquent de se produire. Pour modifier le format du papier placé dans le magasin bypass pour la copie, reportez-vous au chapitre intitulé “COPIE À PARTIR DU MAGASIN BYPASS” dans le manuel Référence de copie.
Si le format du papier spécifié ne correspond pas au format du papier placé
dans le magasin, des bourrages risquent de se produire et l’image risque d’être tronquée.
Cette fonction n’est pas compatible avec la rotation d’image.
P.102 “Réglage RX”,
P.104 “Réglage du format papier bypass”
P.129 “Traitement différent de messages de certains
35
Page 48
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 36 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
2
36
Page 49
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 37 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
3. Fonctions de transmission avancées
Sommaire
Ces fonctions décrivent les différentes options disponibles lorsque vous envoyez une télécopie. Les sélections effectuées ne s’appliquent qu’à la télécopie en cours.
Envoi à une heure précise (Envoi différé)
À l’aide de cette fonction, il est possi­ble de configurer l’appareil pour qu’il retarde la transmission de votre télé­copie jusqu’à une heure ultérieure spécifiée. Vous pouvez ainsi bénéfi­cier de tarifs téléphoniques aux heu­res creuses sans être obligé de rester près de l’appareil.
Nd1x01e4.eps
Transmetteur
Récepteur
TX Différée
a 21:00 (9:00PM)
FR ND1X01E4
Pour votre facilité, vous pouvez pro­grammer l’heure à laquelle le tarif est le plus avantageux comme heure de transmission économique. P.139
“Enregistrement de l'heure de transmis­sion économique”
Par ailleurs, si une télécopie n’est pas urgente, il vous suffit de sélectionner “Envoi différé” en mode Transmis­sion économique lorsque le docu­ment est analysé. Les télécopies restent dans la file d’attente en mé­moire et sont envoyées à l’heure de transmission économique.
Remarque
L’heure d’envoi ne peut être spéci-
fiée plus de 24 heures à l’avance.
Si vous souhaitez utiliser la trans-
mission économique, programmez l’heure à laquelle le tarif est le plus avantageux. P.139 “Enregistre-
ment de l'heure de transmission éco­nomique”
Cette fonction est uniquement dis-
ponible avec la transmission mé­morisée.
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
Le menu Mode de transmission apparaît.
]
.
37
Page 50
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 38 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
C Saisissez le numéro de fonction
pour “TX Différée” à l’aide des touches numériques.
Us79-1.tif
F Appuyez sur la touche
Us79-3.tif
L’écran initial apparaît.
Sortie
[
]
.
3
D Saisissez l’heure de votre choix à
l’aide des touches. Pour modifier AM/PM, appuyez sur la touche
AM
[
uniquement) ou appuyez sur la touche
Gbfax-001.tif
Si l’heure actuelle indiquée sur
Saisissez les nombres inférieurs
Si vous vous trompez, appuyez
Pour annuler l’envoi différé, ap-
PM
←←←←→→→→
Remarque
l’écran n’est pas correcte, ré­glez-la. ⇒ P.153 “Date/Heure”
à 10 précédés d’un zéro.
sur la touche et réessayez.
puyez sur la touche l’affichage revient au menu Mode de transmission.
]
(Amérique du Nord
Heure E co.
[
]
.
{
Effacement/Arrêt
Annuler
[
]
et
Remarque
“TX Différée” apparaît sur
l’écran. Si vous programmez une autre fonction de transmis­sion avancée (à l’exception de la réception relève), “Autres” s’af­fiche.
G Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Remarque
Il est possible d’annuler la trans-
mission d’un message program­mé pour l’envoi différé. P.67
“Annulation d'une transmission”
}
Départ
.
E Appuyez sur la touche
Le menu Mode de transmission apparaît sur l’écran. Un marquage en damier est ajouté à “TX Diffé­rée”.
38
Prêt
[
]
.
Page 51
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 39 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Transmission confidentielle
Transmission confid e nt iel le
Si vous ne voulez pas que votre télé­copie soit récupérée par n’importe qui à l’autre bout de la ligne, utilisez cette fonction. Le message est alors mis en mémoire au terminal distant et ne peut être imprimé que si un code confidentiel est saisi.
Nd1x01e5.eps
FR ND1X01E5
Préparation
Si vous installez l'extension op­tionnelle de mémoire ou l'option disque dur, programmez le code confidentiel. P.140 “Code confi-
dentiel”
On distingue deux types de transmis­sion confidentielle :
Code par défaut
Le destinataire peut imprimer le message en entrant le code confi­dentiel programmé dans leur ap­pareil.
Code personn el
Si vous souhaitez envoyer un mes­sage confidentiel à quelqu’un en particulier à l’autre bout de la li­gne, vous pouvez spécifier le code confidentiel que cette personne doit saisir pour pouvoir consulter le message. Avant d’envoyer la té­lécopie, n’oubliez pas d’indiquer au destinataire concerné le code qu’il doit saisir pour pouvoir im­primer le message.
Limitation
L’appareil destinataire doit être de
la même marque et disposer de la fonction Réception confidentielle.
L’appareil destinataire doit dispo-
ser de suffisamment de mémoire.
Remarque
Si l'extension optionnelle de mé-
moire est installée, nous vous re­commandons de programmer le code confidentiel au préalable.
Un code confidentiel peut être
n’importe quel nombre de 4 chif­fres, à l’exception de 0000.
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
3
Le menu Mode de transmission apparaît.
39
Page 52
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 40 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
3
C Saisissez le numéro de fonction
pour “TX Conf.” à l’aide des tou­ches numériques.
Us79-1.tif
D Selon le type de transmission
confidentielle, utilisez l’une des procédures suivantes:
Code par défaut
<<<<
A Appuyez sur la touche
pour activer le code par défaut, puis appuyez sur la touche
Prêt
]
[
Us81-3.tif
.
Le menu Mode de transmission s’affiche à nouveau. Un mar­quage en damier est ajouté à “TX Conf.”.
Remarque
Pour annuler la transmission
confidentielle, appuyez sur
Annuler
la touche
[
Mode de transmission appa­raît sur l’écran.
]
. Le menu
ou
>>>>
Code personnel
A Appuyez sur la touche
pour activer le code personnel.
Us81-3.tif
<<<<
B Saisissez le code confidentiel
(nombre à 4 chiffres) à l’aide des touches numériques, puis
Prêt
appuyez sur la touche
Us82-2.tif
[
Le menu Mode de transmission s’affiche à nouveau. Un mar­quage en damier est ajouté à “TX Conf.”.
Remarque
Pour annuler la transmission
confidentielle, appuyez sur
Annuler
la touche
[
]
. Le menu Mode de transmission appa­raît sur l’écran.
Sortie
E Appuyez sur la touche
Us82-3.tif
[
ou
]
>>>>
]
.
.
40
L’écran initial apparaît.
Us28-1.tif
Page 53
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 41 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Remarque
“TX Conf.” apparaît sur l’écran.
Si vous programmez une autre fonction de transmission avan­cée (à l’exception de la réception relève), “Autres” s’affiche.
F Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Remarque
Pour plus d’informations sur la
suppression d’une transmission confidentielle, voir P.39 “Transmission confidentielle”.
Départ
.
Transmission confid e nt iel le
3
41
Page 54
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 42 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Transmission avec code personnel
3
Les codes personnels vous permet­tent de garder une trace de l’utilisa­tion de l’appareil (par ex. pour la facturation). Si tout le monde utilise le télécopieur avec un code personnel, les codes ou les noms programmés pour les codes s’impriment dans le journal et les autres rapports. Vous pouvez ainsi contrôler les utilisateurs et la fréquence d’utilisation de l’appa­reil. P.80 “Impression du journal”
Limitation
Un code personnel peut être n’im-
porte quel nombre de 4 chiffres, à l’exception de 0000 (de 0001 à
9999). Vous pouvez programmer jusqu’à 20 codes personnels (50 co­des personnels si la carte option­nelle d’extension de mémoire optionnelle est installée). P.109
“Codes personnels”
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
Le menu Mode de transmission apparaît.
]
.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Code Personnel” à l’aide des touches numériques.
Us79-1.tif
D Saisissez un code personnel
(nombre à 4 chiffres) à l’aide des touches numériques.
Us83-3.tif
Remarque
Si un code personnel est pro-
grammé avec un nom, ce der­nier s’affiche sous le code personnel.
Si vous vous trompez, appuyez
{
sur la touche et réessayez.
Pour annuler la transmission
avec code personnel, appuyez sur la touche Mode de transmission apparaît sur l’écran.
E Appuyez sur la touche
Le menu Mode de transmission s’affiche à nouveau. Un marquage en damier est ajouté à “Code Per­sonnel”.
Effacement/Arrêt
Annuler
[
]
. Le menu
Prêt
[
]
.
}
42
Page 55
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 43 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Sortie
[
F Appuyez sur la touche
Us84-1.tif
L’écran initial apparaît.
Us84-2.tif
Remarque
]
.
Un numéro de code personnel
apparaît sur l’écran. Si vous programmez une autre fonction de transmission avancée (à l’ex­ception de la réception relève), “Autres” s’affiche.
Transmission avec code personnel
3
G Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Départ
.
43
Page 56
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 44 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Envoi d’un document résident
3
Si vous devez envoyer souvent la même page à certaines personnes, (par ex. une carte, un document stan­dard ou des instructions), mettez cet­te page en mémoire comme docu­ment résident assigné à un numéro abrégé. Lorsque vous devez envoyer cette page à quelqu’un, il vous suffit d’appuyer sur la touche de numéro abrégé que vous lui avez attribuée au lieu d’analyser toute la page à nou­veau.
Préparation
Vous devez programmer un docu­ment résident.
Il est possible d’envoyer le document résident-même ou de le joindre à une télécopie ordinaire.
Important
Lorsque vous enregistrez ou modi-
fiez un document résident, il est conseillé d’imprimer la liste des documents résidents à titre de réfé­rence. P.92 “Liste des documents
résidents”
Limitation
Il est possible de joindre un docu-
ment résident à chaque transmis­sion.
Vous pouvez enregistrer 6 docu-
ments résidents maximum (18 max. si l’extension de mémoire op­tionnelle est installée). P.90 “En-
registrement d’un document résident”
Lors de l’envoi d’un document ré-
sident avec un autre original, le do­cument résident est envoyé en premier.
La mise en mémoire des docu-
ments résidents réduit légèrement la quantité de mémoire disponible. À moins d’effacer le document, la mémoire disponible ne reviendra pas à 100%.
Il est possible d’imprimer un docu-
ment résident ou un résumé des documents résidents mis en mé­moire. ⇒ P.98 “Rapports/Listes”
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us102-1.tif
Le menu Mode de transmission apparaît.
]
.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Doc résident” à l’aide des touches.
Us79-1.tif
Remarque
Les originaux et les documents ré-
sidents sont envoyés par transmis­sion mémorisée.
44
Page 57
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 45 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Envoi d ’un document rés ident
D Saisissez le numéro de “Doc rési-
dent” que vous souhaitez envoyer à l’aide des touches numériques,
Prêt
]
puis appuyez sur la touche
Us86-1.tif
Remarque
[
Si la liste ne comporte pas le do-
cument résident que vous vou­lez envoyer, appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Préced.
]
ou [↓↓↓↓
Suivant
]
Si vous vous trompez, appuyez
{
sur la touche
Effacement/Arrêt
et réessayez.
Pour annuler le document rési-
An-
dent, appuyez sur la touche
nuler
]
. Le menu Mode de
[
transmission s’affiche.
E Si vous n’envoyez que le docu-
ment résident, appuyez sur la tou-
####
[
che joindre à un autre original, ap­puyez sur la touche
Us86-2.tif
]
. Si vous souhaitez le
Prêt
]
[
.
L’écran initial apparaît.
Us86-4.tif
.
Remarque
“Doc. résid” apparaît sur
l’écran. Si vous programmez une autre fonction de transmis­sion avancée (à l’exception de la réception relève), “Autres” s’af­fiche.
.
G Composez le numéro et appuyez
{{{{
sur la touche
Départ
}
3
}}}}
.
Le menu Mode de transmission s’affiche à nouveau. Un marquage en damier est ajouté à “Doc rési­dent”.
Sortie
F Appuyez sur la touche
Us86-3.tif
[
]
.
45
Page 58
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 46 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Transmission R/V (Transmission recto­verso)
3
Utilisez cette fonction pour envoyer des originaux R/V à partir du char­geur de documents (ARDF). Les deux faces de l’original sont alors analy­sées. Les recto et verso de l’original analysé s’impriment à ’autre bout de la ligne dans l’ordre et sur des feuilles séparées. Remarque: il se peut que l’orientation de feuilles alternées soit inversée au niveau du destinataire.
Limitation
Les faces avant et arrière du docu-
ment R/V sont analysées dans des sens différents. Ainsi, lorsque l’ap­pareil destinataire imprime les feuilles correspondant aux recto et verso, il se peut que leur orienta­tion soit inversée.
Remarque
Si la prem ière page est une page de
garde recto, vous pouvez choisir de transmettre cette page à l’aide de la transmission recto. Les autres pages sont transmises à l’aide de la fonction R/V.
Vous pouvez confirmer que les
deux faces ont été analysées cor­rectement à l’aide de la fonction Tampon. P.10 “Tampon”
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
Le menu Mode de transmission apparaît.
]
.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Trans. R/V” à l’aide des touches.
Us87-2.tif
Remarque
Si l’écran correct n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou [↓↓↓↓
.
D Appuyez sur la touche
pour sélectionner la première page que l’appareil doit analyser en recto-verso.
Usfax-new050.tif
Préced.
<<<<
ou
>>>>
]
A Placez votre original dans le char-
geur de documents (ARDF) et sé­lectionnez les réglages d’analyse de votre choix.
46
Remarque
Si la première page du docu-
ment est une page de garde recto, sélectionnez “De la Page 2” pour que l’appareil procède à une analyse R/V à partir de la deuxième page.
Page 59
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 47 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Prêt
[
Sortie
[
]
.
]
.
E Appuyez sur la touche
Usfax-new051.tif
F Appuyez sur la touche
L’écran initial apparaît.
Usfax-new052.tif
Remarque
“Trans. R/V” apparaît sur
l’écran. Si vous programmez une autre fonction de transmis­sion avancée (à l’exception de la réception relève), “Autres” s’af­fiche.
Le menu Mode de transmission s’affiche à nouveau. Un marquage en damier est ajouté à “Trans. R/V”.
Transmission R/V (Transmission recto-verso)
3
G Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Départ
.
47
Page 60
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 48 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Livre
3
Utilisez la vitre d’exposition pour en­voyer des originaux reliés tels qu’un livre. Les pages sont analysées dans l’ordre indiqué ci-dessous.
Remarque: selon les formats de pa­pier disponibles dans l’appareil desti­nataire, le message peut être réduit lorsqu’il est imprimé à l’autre bout de la ligne.
THYS980e.eps
FR THYS980E
Remarque
Il est possible d’analyser des origi-
naux reliés, page de gauche ou de droite en premier. Par défaut, l’ap­pareil analyse la page de gauche en premier mais il est possible de mo­difier ce réglage avec les paramè­tres utilisateur. P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur6, Bit6)
A Placez votre original sur la vitre
d’exposition et sélectionnez les réglages d’analyse de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Original:livre” à l’aide des touches.
Us87-2.tif
Remarque
Si l’écran correct n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou [↓↓↓↓
.
D Appuyez sur la touche
pour sélectionner le format de l’original.
Gbfax-002.tif
Remarque
Pour annuler ce mode, appuyez
Annuler
sur la touche Mode de transmission apparaît sur l’écran.
Si vous choisissez A3, l’original
est envoyé à l’aide de la trans­mission avec rotation d’image.
[
Préced.
<<<<
ou
]
. Le menu
>>>>
]
48
Le menu Mode de transmission apparaît.
SSSS
E Appuyez sur la touche
[
pour basculer entre les pages 1 et 2 (voir la deuxième ligne affichée sur la droite).
Remarque
Sélectionnez “De la P. 1” pour
envoyer un original double lar­geur (livre) à partir de la pre­mière page.
Pages
]
Page 61
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 49 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Sélectionnez “De la P. 2” si vous
voulez envoyer une page de garde avant le document.
Gbfax-003.tif
Prêt
[
F Appuyez sur la touche
]
.
Le menu Mode de transmission s’affiche. Un marquage en damier est ajoutée à “Original:livre”.
Us88-2.tif
Sortie
[
G Appuyez sur la touche
L’écran initial apparaît.
Us88-3.tif
]
.
Livre
3
Remarque
“Original:livre” apparaît sur
l’écran. Si vous programmez une autre fonction de transmis­sion avancée (à l’exception de la réception relève), “Autres” s’af­fiche.
H Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Départ
.
49
Page 62
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 50 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Choix de la zone à analyser (zone d'analyse irrégulière)
3
Normalement, l’appareil détecte automatiquement le format d’un ori­ginal lorsque celui-ci est analysé. Ce­pendant, il est possible d’ignorer la détection et de déterminer vous­même la zone d’analyse.
ND0x01E3.eps
ND0X01E3
FR
Vous pouvez choisir l’un des formats papier standard (A4 KL, A3 L, B4
1
L, 8
/2"× 11" KL, 81/2"×14"L, 11" × 17" K) ou l’un des deux formats per­sonnalisés pré-programmés (zones 1 et 2).
Bien qu’il soit possible de spécifier une zone d’analyse différente pour chaque page lorsque vous utilisez la vitre d’exposition, un seul format est autorisé lorsque l’analyse s’effectue à partir du chargeur de documents (ARDF).
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Format Irrég.” à l’aide des touches.
Us87-2.tif
Remarque
Si l’écran correct n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou [↓↓↓↓
.
D Appuyez sur la touche
pour sélectionner le format papier.
Gbfax-004.tif
Remarque
Pour consulter les formats pa-
pier qui ont déjà été program­més, appuyez sur la touche
Vérifiez
[
]
.
Pour annuler la zone d'analyse
irrégulière, appuyez sur la tou-
Annuler
che
[
]
.
E Appuyez sur la touche
menu Mode de transmission s’af­fiche. Un marquage en damier est ajouté à “Format Irrég.”.
Us90-1.tif
Préced.
<<<<
ou
Prêt
[
]
. Le
>>>>
]
50
Le menu Mode de transmission apparaît.
Page 63
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 51 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Sortie
[
F Appuyez sur la touche
L’écran initial apparaît.
Us90-2.tif
Remarque
“Format sp” apparaît sur
l’écran. Si vous programmez
une autre fonction de transmis-
sion avancée (à l’exception de la
réception relève), “Autres” s’af-
fiche.
]
.
G Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Départ
.
Choix de la z one à analyser (z one d'analy se irrégulière)
3
51
Page 64
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 52 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Transmission relève
3
Utilisez la transmission relève lors­que vous voulez laisser un original dans la mémoire de l’appareil pour que d’autres personnes le récupèrent. Le message est envoyé lorsque le cor­respondant vous appelle.
Nd1x01e7.eps
FR ND1X01E7
On distingue trois types de transmis­sion relève.
Transmission relève libre
N'importe qui peut récupérer le message sur votre appareil. La ma­chine l'envoie même si aucun code confidentiel ne correspond.
Réce ption relève avec code confiden-
tiel par défaut
Le message n’est envoyé que si le code confidentiel de relève de l’ap­pareil qui essaie de récupérer votre message est identique à celui qui est mémorisé dans votre appareil. Assurez-vous au préalable que les deux codes confidentiels de relève sont bien identiques.
Transmission relève avec code per-
sonnel
Vous devez saisir un code person­nel de relève propre à cette trans­mission. Ce code confidentiel écrase celui qui était déjà mémori­sé pour le relève. L’utilisateur doit fournir ce nouveau code confiden­tiel lorsqu’il souhaite récupérer le message de votre appareil. Si les codes correspondent, le message est envoyé. Assurez-vous au préa­lable que la personne chargée de récupérer le message connaisse le code confidentiel que vous utili­sez.
Limitation
La transmission relève n’est possi-
ble que si l’appareil destinataire dispose de la fonction Réception relève.
Les transmissions relève libre et
avec code ne permettent d’enregis­trer qu’un seul fichier en mémoire.
La transmission relève avec code
personnel permet à l’appareil de mémoriser un fichier par code; jus­qu’à 200 fichiers peuvent ainsi être mémorisés pour divers codes con­fidentiels.
Avant d’utiliser les fonctions
“Transmission relève avec code par défaut” et “Transmission relè­ve avec code personnel”, vous de­vez programmer le code confiden­tiel de relève.
Toute séquence de quatre chiffres
(de 0 à 9) ou lettres (de A à F) à l’ex­ception de 0000 et FFFF peut être utilisée comme code confidentiel de relève.
52
Page 65
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 53 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Transmission relè ve
Remarque
En principe, vous ne pouvez en-
voyer une télécopie à l’aide de la transmission relève avec code con­fidentiel qu’aux appareils de même marque supportant la fonc­tion Réception relève. Cependant, si l’appareil destinataire supporte la fonction “SEP”, il est tout de même possible d’effectuer une transmission relève avec un code confidentiel.
Les frais de communication sont
facturés au destinataire.
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
Le menu Mode de transmission apparaît.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Relève TX” à l’aide des tou­ches.
Us94-2.tif
Transmission relève avec code confidentiel par défaut
A Appuyez sur la touche
pour sélectionner “Code faux”.
Us94-3.tif
B Appuyez sur la touche
[
et spécifiez si l’original mémorisé doit être sauvegardé.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le texte dans l’an­gle central droit de l’écran bas­cule entre “Sauvegarder” et “Une fois”.
Remarque
Pour supprimer l’original
immédiatement après la transmission, sélectionnez “Une fois”.
Pour envoyer plusieurs fois
l'original, sélectionnez “Gar-
Us95-2.tif
der”.
<<<<
SSSS
or
Fichier
>>>>
3
]
Remarque
Si l’écran correct n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou[↓↓↓↓
.
Préced.
D Selon le type de transmission re-
lève utilisé, suivez l’une des pro­cédures suivantes:
Transmission relève libre
<<<<
A Appuyez sur la touche
pour sélectionner “Rel Libre”.
Us94-3.tif
ou
>>>>
]
53
Page 66
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 54 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
B Appuyez sur la touche
chier
]
et spécifiez si l’original
mémorisé doit être sauvegardé.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, le texte dans l’an-
gle central droit de l’écran bas-
cule entre “Garder” et “Une
fois”.
Remarque
Pour supprimer l’original
3
immédiatement après la transmission, sélectionnez “Une fois”.
Pour envoyer plusieurs fois
l'original, sélectionnez “Gar-
Us94-4.tif
der”.
Transmission relève avec code personnel
A Appuyez sur la touche
<<<<
pour sélectionner Code per-
sonnel.
Us94-3.tif
SSSS
[
ou
Fi-
Remarque
Si vous vous trompez, ap-
puyez sur la touche
ment/Arrêt
0000 et FFFF ne sont pas valides.
C Appuyez sur la touche
et spécifiez si l’original mémori­sé doit être sauvegardé.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le texte dans l’an­gle central droit de l’écran bas­cule entre “Garder” et “Une fois”.
Us95-6.tif
Remarque
Pour supprimer l’original
immédiatement après la transmission, sélectionnez “Une fois”.
Pour envoyer plusieurs fois
>>>>
l'original, sélectionnez “Gar­der”.
E Appuyez sur la touche
Le menu Mode de transmission s’affiche. Un marquage en damier est ajoutée à “Relève TX”.
Us96-1.tif
}
et réessayez.
[
Prêt
[
{
Efface-
SSSS
Fichier
]
]
.
54
B Saisissez le code de relève à 4
caractères à l’aide des touches
alphanumériques.
Us95-4.tif
Remarque
Pour annuler la transmission relè-
ve, appuyez sur la touche
ler
]
. Le menu Mode de transmis-
sion s’affiche.
Sortie
F Appuyez sur la touche
[
Annu-
[
]
.
Page 67
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 55 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Transmission relè ve
L’écran initial apparaît.
Us96-2.tif
Remarque
“Relève TX” s’affiche. Si vous
définissez une autre fonction de
transmission avancée (à l’excep-
tion de la réception relève),
“Autres” s’affiche.
{{{{
}}}}
G Appuyez sur la touche
nouveau.
Départ
à
Rapport d'effacement de relève
Ce rapport vous permet de vérifier si la transmission relève a bien eu lieu ou non.
Limitation
Ce rapport n’est pas imprimé si les
Paramètres utilisateur sont définis pour permettre aux originaux sau­vegardés d’être envoyés plusieurs fois (Sauvegarder). ⇒ P.147 “Modi-
fication des paramètres utilisateur”
(Commutateur11, Bit7)
Il est également possible de contrô-
ler le résultat d’une transmission relève avec le journal.
3
Remarque
Par défaut, ce rapport est activé. Si
vous le souhaitez, vous pouvez le désactiver. P.147 “Modification
des paramètres utilisateur”
(Commutateur11, Bit7)
Par défaut, une partie de l’image
envoyée est imprimée dans le rap­port. Il est possible de désactiver cette option à l’aide des Paramè­tres utilisateur. ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisateur”
(Commutateur04, Bit7)
55
Page 68
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 56 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Réception relève
3
Utilisez cette fonction pour récupérer un message à partir d’un autre termi­nal. Il est également possible de récu­pérer des documents à partir de plusieurs terminaux en une seule opération (utilisez les groupes et les touches programmes pour exploiter pleinement cette fonction).
Nd1x01e8.eps
FR ND1X01E8
On distingue deux types de réception relève.
Réce ption relève avec code confiden-
tiel par défaut (Réception avec relève libre)
Utilisez cette méthode pour la relè­ve libre ou la relève avec code con­fidentiel par défaut. Si cette dernière est programmée sur votre appareil, tous les messages en at­tente dans l'appareil transmetteur avec le même code confidentiel sont reçus. Si les messages en at­tente de l'autre appareil n'ont pas le même code confidentiel, ceux qui n'ont pas besoin de code confi­dentiel sont réceptionnés (relève li­bre).
Réception relève avec code person-
nel
Vous devez saisir un code person­nel de relève propre à cette trans­mission. Ce code confidentiel écrase le code confidentiel de relè­ve déjà défini. Votre appareil reçoit dès lors tous les messages en attente dans l’ap­pareil transmetteur avec le code confidentiel correspondant. Si aucun code confidentiel ne corres­pond, tous les messages qui ne re­quièrent pas de code confidentiel sont reçus (relève libre).
Limitation
La réception relève exige que
l’autre appareil puisse effectuer la transmission relève.
Pour pouvoir recevoir un message
envoyé par transmission relève avec code par défaut ou avec code personnel, il est nécessaire de spé­cifier le même code de relève que celui de l’appareil transmetteur.
Un code confidentiel de relève est
une séquence de quatre chiffres (de 0 à 9) ou lettres (de A à F) à l’ex­ception de 0000 et FFFF.
Remarque
En principe, il n’est possible de re-
cevoir des documents avec un code confidentiel de relève qu’à partir d’appareils de même mar­que supportant la fonction de relè­ve. Cependant, si l’autre appareil supporte la transmission relève et la fonction “SEP”, il est possible de recevoir des messages à l’aide de la réception relève dans la mesure où le télécopieur en question possède un code confidentiel mémorisé.
56
Page 69
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 57 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Mode
[
A Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
Le menu Mode de transmission apparaît.
Réception relè ve avec code personnel
A Appuyez sur la touche
pour sélectionner le code per­sonnel.
Us98-4.tif
Réception relève
<<<<
>>>>
ou
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Relève Recept” à l’aide des touches.
Us94-2.tif
Remarque
Si l’écran correct n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou[↓↓↓↓
.
Préced.
C Selon la méthode utilisée, suivez
l’une des procédures suivantes:
Réception relève avec code par défaut
<<<<
A Appuyez sur la touche
pour sélectionner le code con-
fidentiel par défaut.
Us98-3.tif
ou
>>>>
B Saisissez un code personnel de
4 caractères à l’aide des touches numériques et des lettres (A–F).
Remarque
Si vous vous trompez, ap-
puyez sur la touche
ment/Arrêt
0000 et FFFF ne sont pas vali-
]
des.
D Appuyez sur la touche
Le menu Mode de transmission s’affiche. Un marquage en damier est ajoutée à “Relève Recept”.
Us99-1.tif
Remarque
Pour annuler la réception relè-
ve, appuyez sur la touche
ler
]
. Le menu Mode de transmis-
sion s’affiche.
}
et réessayez.
Prêt
[
{
Efface-
]
.
Annu-
[
3
57
Page 70
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 58 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Sortie
E Appuyez sur la touche
L’écran suivant apparaît.
Us99-2.tif
Remarque
“Relève Recept” s'affiche.
[
3
F Composez le numéro et appuyez
{{{{
}}}}
sur la touche
Rapport de réserve de relève
Ce rapport est imprimé après que la Réception relève a été configurée.
Remarque
Par défaut, ce rapport est désacti-
vé. Activez-le à l’aide des paramè­tres utilisateur. ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisateur”
(Commutateur03, Bit3)
Départ
.
]
.
Rapport de résultat de relève
Ce rapport est imprimé lorsqu’une ré­ception relève a eu lieu et indique le résultat de la réception relève.
Remarque
Il est également possible de véri-
fier le résultat d’une réception relè­ve avec le journal.
Par défaut, ce rapport est activé.
Désactivez-le à l’aide des paramè­tres utilisateur. ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisateur”
(Commutateur03, Bit4)
58
Page 71
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 59 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Demande de transfert
Demande de trans fe rt
La demande de transfert permet aux télécopieurs disposant de cette fonc­tion de distribuer automatiquement les messages entrants à plusieurs des­tinataires. Cette fonction vous permet de réduire vos frais de téléphone lors­que vous envoyez le même message à plusieurs destinataires éloignés et de gagner du temps dans la mesure où plusieurs messages peuvent être en­voyés en une seule opération.
Le schéma ci-dessous permet d’illus­trer ce concept.
Les postes de transfert que vous spé­cifiez doivent être des appareils de même marque que cet appareil et dis­poser de la fonction Poste de trans­fert.
Nd1x01e9.eps
FR ND1X01E9
Préparation
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez programmer le code confidentiel de relève. P.140 “Code confidentiel”
Le code confidentiel de relève du demandeur (cet appareil) et des postes de transfert doivent être identiques.
La terminologie suivante est utilisée dans cette section.
Demandeur
Appareil d'où provient le message, c'est-à-dire celui opérant une de­mande de transfert (dans cette sec­tion, notre appareil).
Poste de transfert
Appareil qui transmet le message entrant à un autre destinataire, c.­à-d. celui qui reçoit la demande de transfert.
Récepteur final
Destinataire final du message, c.-à­d. l’appareil auquel le poste de transfert envoie le message. Les ré­cepteurs finaux doivent être pro­grammés dans les numéros abrégés, les numéros rapides ou les groupes au niveau du poste de transfert.
Limitation
Vous pouvez spécifier jusqu’à 99
postes de transfert dans une même demande de transfert. Toutefois, vous ne pouvez en spécifier que 50 à partir des touches numériques.
Il est possible d’avoir jusqu’à 30 ré-
cepteurs finaux par poste de trans­fert. Si vous spécifiez un groupe de postes de transfert, le groupe compte pour un seul récepteur.
Le nombre total de récepteurs fi-
naux et de postes de transfert spé­cifiés à l’aide des touches numéri­ques ne peut dépasser 99.
A Mettez un original en place et sé-
lectionnez les réglages d’analyse de votre choix.
3
59
Page 72
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 60 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
3
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
Le menu Mode de transmission apparaît.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Demande Transf” à l’aide des touches.
Us94-2.tif
Remarque
Si l’écran correct n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou[↓↓↓↓
.
Préced.
D Saisissez un poste de transfert et
Stat de RX
appuyez sur la touche
L2GB003.tif
Remarque
Saisissez les numéros de téléco-
pie des postes de transfert à
l’aide des numéros abrégés, des
numéros rapides ou des touches
numériques.
Si vous vous trompez, appuyez
sur la touche
et réessayez.
[
{
Effacement/Arrêt
Pour annuler la demande de
transfert, appuyez sur la touche
Annuler
[
]
. Le menu Mode de transmission s’affiche à nou­veau.
E Saisissez un ou plusieurs récep-
teurs finaux.
L2GB004.tif
Remarque
Vous ne pouvez pas saisir direc-
tement les numéros des récep­teurs finaux. Les numéros de télécopie doivent être mémori­sés dans les numéros abrégés, les numéros rapides ou les groupes
]
]
.
}
au niveau du(des) poste(s) de transfert. Pour spécifier un ré­cepteur final, utilisez le format spécial décrit dans ⇒ P.61 “Défi- nition d'un récepteur final”.
Appuyez sur la touche
si vous souhaitez saisir plu­sieurs récepteurs finaux.
Appuyez sur la touche < ou
pour consulter les récepteurs fi­naux déjà saisis. Vous pouvez sélectionner un récepteur final dans cette liste ou en supprimer un en appuyant sur
}
Arrêt
.
Pour annuler la demande de
transfert, appuyez sur la touche
Annuler
[
]
.
F Lorsque vous avez spécifié tous
les récepteurs finaux, appuyez sur
Prêt
]
[
la touche
.
Ajoutez
[
{
Effacement/
]
>
60
Page 73
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 61 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Demande de trans fe rt
G Si vous souhaitez saisir un poste
de transfert supplémentaire, ap-
Oui
]
[
puyez sur la touche tez les étapes
Us103-1.tif
Si vous appuyez sur la touche
Non
]
[
, le menu Mode de transmis­sion s’affiche et un marquage en damier est ajouté à Demande de transfert.
H Appuyez sur la touche
Us103-2.tif
L’écran suivant apparaît.
Us103-4.tif
Remarque
Le nombre de postes de trans-
fert et de récepteurs finaux est affiché.
à
DDDD
FFFF
I Appuyez sur la touche
nouveau.
Définition d'un récepteur final
et répé-
.
Sortie
[
]
.
{{{{
}}}}
Départ
à
Il n’est pas possible de saisir directe­ment les numéros des récepteurs fi­naux. Saisissez plutôt un simple code indiquant où ces numéros sont mé­morisés dans le poste de transfert (numéros abrégés, numéros rapides ou groupes).
Les numéros doivent avoir été mémo­risés au préalable dans les numéros abrégés, les numéros rapides ou dans les groupes au niveau du(des) pos­te(s) de transfert.
Numéro abrégé
Saisissez chiffres) du numéro abrégé dans lequel le récepteur final est mémo­risé. Par exemple, pour sélectionner le numéro mémorisé dans le numéro abrégé 01 au niveau du poste de transfert, saisissez: {q
Numéro rapide
Saisissez (à 2 ou trois chiffres) du numéro rapide. Par exemple, pour sélectionner le numéro de télécopie mémorisé dans le numéro rapide 12 au ni­veau du poste de transfert, saisis­sez: {q}{p
Groupe
Saisissez du numéro de groupe (à 2 chiffres). Par exemple, pour sélectionner le numéro de télécopie mémorisé dans le groupe 04 au niveau du poste de transfert, saisissez:{q
{p}{p}{
{q}
suivi du code (à 2
}{
{q},{p}
{q},{p},{p}
0}{4
}{
1}{2
}
suivi du code
}
0}{1
suivis
}
3
}
Lorsque vous effectuez une demande de transfert, vous devez spécifier les destinations finales (récepteurs fi­naux) de votre message.
61
Page 74
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 62 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
Options de transmission
3
Cette section décrit les différentes fonctions qu’il est possible d’activer et de désactiver pour toute transmis­sion spéciale en suivant la procédure décrite ci-après.
De plus, si vous utilisez souvent une certaine configuration d’options, vous pouvez modifier le réglage ini­tial par défaut (activé ou désactivé) de chaque option avec les paramètres utilisateur. P.147 “Modification des
paramètres utilisateur”
Impression de TTI (Transmit
----
Terminal Identification)
Par défaut, la machine joint votre TTI à chaque message que vous envoyez pour qu’elle apparaisse sur la téléco­pie à l’autre bout de la ligne. Voir Chapitre 3, dans le manuel des fonc­tions de base.
Remarque
Il est possible de désactiver cette
fonction avec les Paramètres utilisa­teur. ⇒ P.147 “Modification des para- mètres utilisateur”(Commutateur01, Bit5)
Remarque
Si vous sélectionnez l’option Inser-
tion d’étiquette, l’étiquette risque d’être imprimée sur une partie de l’image lorsque celle-ci est reçue à l’autre bout de la ligne.
Programmez le nom du destinataire
et son numéro de télécopie dans un numéro abrégé ou un numéro rapide et activez l’option Insertion d’étiquet­te à l’aide des Paramètres utilisateur.
P.147 “Modification des paramètres utilisateur”(Commutateur01, Bit0)
Réduction auto
----
Par défaut, si le format du papier du destinataire est plus petit que celui du papier que vous utilisez pour l’envoi, le message est automatiquement ré­duit de façon à s’adapter au format du papier disponible à l’autre bout de la ligne.
Nd1x02e0.eps
Insertion d'étiquette
----
Grâce à cette fonction, l’appareil im­prime le nom du destinataire sur le message lorsqu’il est reçu à l’autre bout de la ligne. Le nom est imprimé en haut de la page et est précédé de la mention “À l’attention de”.
62
FR ND1X02E0
Page 75
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 63 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Options de transmis s ion
Important
Si vous désactivez cette fonction,
l’échelle de l’original est conservée et certaines parties de l’image ris­quent d’être supprimées à l’im­pression.
Nd1x02e1.eps
ND1X02E1
Remarque
Il est possible d’activer et de désac-
tiver cette fonction avec les Para­mètres utilisateur. Le réglage est activé par défaut. P.147 “Modifi-
cation des paramètres utilisateur”
(Commutateur01, Bit2)
Transmission avec code
----
confidentiel
Si vous activez cette fonction, la trans­mission ne s’effectue que si le code de relève personnel du destinataire est identique au votre. Cette fonction peut vous éviter d’envoyer par inad­vertance des informations à la mau­vaise destination (il faut coordonner votre code de relève confidentiel et celui de votre correspondant).
Remarque
Il est possible d’activer et de désac-
tiver cette fonction avec les Para­mètres utilisateur. Le réglage est désactivé par défaut. ⇒ P.147 “Mo-
dification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur01, Bit1)
Sélection des options de transmission pour une transmission si mple
A Mettez l’original en place et sélec-
tionnez les réglages d’analyse de votre choix.
Mode
[
B Appuyez sur la touche
Us28-1.tif
]
.
Le menu Mode de transmission apparaît.
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Options” à l’aide des tou­ches.
Us94-2.tif
Remarque
Si “Options” n’est pas affiché,
appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou [↓↓↓↓
.
D Appuyez sur la touche
pour activer/désactiver l’impres­sion de TTI.
Us107-1.tif
Remarque
Le réglage par défaut est activé.
Préced.
<<<<
ou
>>>>
3
]
63
Page 76
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 64 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
3
E Si vous souhaitez sélectionner
une autre option, appuyez sur la
Suivant
]
touche [↓↓↓↓
Remarque
Sinon, passez à l’étape L.
F Appuyez sur la touche
pour activer/désactiver l’insertion d'étiquette.
Us107-2.tif
Remarque
Le réglage par défaut est désac-
tivé.
Pour annuler les modifications,
appuyez sur la touche Le menu Mode de transmission s’affiche.
.
<<<<
>>>>
ou
Annuler
[
G Si vous souhaitez sélectionner
une autre option, appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Sinon, passez à l’étape L.
Préced.
Remarque
H Appuyez sur la touche
pour activer/désactiver l’option Réduc Auto.
Us107-3.tif
]
ou [↓↓↓↓
Suivant
<<<<
ou
]
.
>>>>
I Si vous souhaitez sélectionner
une autre option, appuyez sur la
Préced.
]
touche [↑↑↑↑
Remarque
Sinon, passez à l’étape L.
ou [↓↓↓↓
J Appuyez sur la touche
pour activer/désactiver la trans­mission confidentielle (réseau fermé).
Us108-1.tif
Remarque
Le réglage par défaut est désac-
tivé.
]
.
Pour annuler les modifications,
appuyez sur la touche Le menu Mode de transmission s’affiche.
K Si vous souhaitez sélectionner
une autre option, appuyez sur la
Préced.
]
touche [↑↑↑↑
Remarque
Sinon, passez à l’étape L.
.
L Appuyez sur la touche
Le menu Mode de transmission s’affiche. Un marquage en damier est ajoutée à “Options”.
Suivant
<<<<
ou
Annuler
[
Prêt
[
]
.
>>>>
]
.
]
.
64
Remarque
Le réglage par défaut est activé.Pour annuler le réglage, ap-
Annuler
puyez sur la touche menu Mode de transmission s’affiche.
[
]
. Le
M Appuyez sur la touche
Us94-5.tif
Sortie
[
]
.
Page 77
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 65 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
L’écran initial apparaît.
Us28-1.tif
Remarque
“Options” s’affiche. Si vous pro-
grammez une autre fonction de transmission avancée (à l’excep­tion de la réception relève), “Autres” s’affiche.
N Composez le numéro et appuyez
Départ
sur la touche {{{{
}}}}.
Options de transmis s ion
3
65
Page 78
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 66 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission avancées
3
66
Page 79
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 67 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
4. Informations sur la transmission
Vérification et annulation des fichiers de transmission
Les fichiers de transmission sont des originaux qui ont été mis en mémoire et en attente de transmission. Les fonctions qui génèrent les fichiers de transmission sont la transmission mé­morisée, la transmission confidentiel­le, la demande de transfert, la réception relève et la transmission re­lève. Ces fonctions sont décrites en détail dans ce document.
Cette section décrit comment :
• Supprimer un fichier (annuler une transmission)
• Imprimer un fichier
• Vérifier le(s) destinataire(s) et op­tion(s) sélectionnée(s)
• Modifier le moment de transmis­sion d’un fichier
• Envoyer à nouveau un fichier
• Modifier les destinataires
• Effacer les destinataires
• Ajouter des destinataires
*1
Ce qui précède ne s’applique pas à la réception relève ou à la transmission confidentielle.
Limitation
Si vous annulez un fichier en cours
de transmission, la communication est immédiatement interrompue et le fichier annulé. Une page qui a déjà été envoyée ne peut être annu­lée.
Vous ne pouvez pas modifier
l’heure de départ ni ajouter/effa­cer un destinataire pendant l’envoi d’un fichier.
*1
Annulation d'une transmission
A Appuyez sur la touche [
Us102-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Vérifier/Annul. Fichier Trans.” à l’aide des touches.
Us111-5.tif
Remarque
Si “Vérifier/Annul. Fichier
Trans.” n’est pas affiché, ap­puyez sur la touche [↑↑↑
].
Suivant
ou [↓↓↓
C Appuyez sur la touche <
jusqu’à ce que le fichier à annuler s’affiche et appuyez sur la touche
].
Annuler
[
Gbfax-000.tif
].
Aide
Préced.
< ou >>>>
<<
]
67
Page 80
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 68 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
4
D Appuyez sur la touche [
Us111-1.tif
Oui
Le fichier est effacé.
E Appuyez sur la touche [
Us111-2.tif
Remarque
Sortie
Pour effacer un autre fichier, ré-
pétez les étapes C et D.
F Appuyez sur la touche [
Us111-5.tif
Sortie
L’écran initial apparaît.
].
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Vérifier/Annul. Fichier Trans.” à l’aide des touches.
Us111-5.tif
].
Remarque
Si “Vérifier/Annul. Fichier
Trans.” n’est pas affiché, ap-
]
puyez sur la touche [↑↑↑
].
Suivant
ou [↓↓↓
C Appuyez sur la touche <
Préced.
< ou >>>>
<<
jusqu’à ce que le fichier que vous souhaitez imprimer s’affiche puis
].
appuyez sur la touche [
Gbfax-000.tif
Imp.
].
D Appuyez sur la touche {
nouveau.
Us111-7.tif
{
Départ
{{
}}}} à
Impression d'un fichier
Si vous souhaitez vérifier le contenu d’une télécopie qui a été mise en mé­moire et n’a pas encore été envoyée, imprimez-la selon la procédure sui­vante.
A Appuyez sur la touche [
Us102-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
68
Aide
Le fichier est imprimé.
Remarque
].
pour interrompre l’impression
Appuyez sur la touche [
Annuler
]
du fichier et revenir à l’écran in­diqué à l’étape C.
Page 81
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 69 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Vérificat ion et annulation des fichiers de transmis s ion
E Appuyez sur la touche [
Gbfax-000.tif
Sortie
].
Le menu Aide s’affiche à nouveau.
F Appuyez deux fois sur la touche
[
].
Sortie
Us111-5.tif
L’écran initial apparaît.
Vérification et édition d'un fichier
Utilisez cette procédure pour vérifier ou éditer le(s) destinataire(s), vérifier les options sélectionnées ou modifier l’heure de la transmission.
A Appuyez sur la touche [
Us102-1.tif
Aide
].
Remarque
Si “Vérifier/Annul. Fichier
Trans.” n’est pas affiché, ap­puyez sur la touche [↑↑↑
Suivant
].
ou [↓↓↓
C Appuyez sur la touche <
Préced.
< ou >>>>
<<
jusqu’à ce que le fichier que vous souhaitez vérifier ou éditer s’affi­che. Appuyez ensuite sur la tou-
].
Vérifier
che [
Gbfax-000.tif
Remarque
Si vous souhaitez vérifier l'état
de la transmission uniquement,
] pour reve-
appuyez sur [
Sortie
nir en mode Attente.
D Selon le réglage que vous voulez
vérifier ou modifier, utilisez l’une des procédures suivantes.
Vérification des destinations (Liste des destinataires )
]
4
Le menu Aide s’affiche.
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Vérifier/Annul. Fichier Trans.” à l’aide des touches.
Us111-5.tif
A Saisissez le numéro de “Liste
Dest.” à l’aide des touches nu­mériques.
Gbfax-006.tif
69
Page 82
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 70 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
4
Le nombre total de destinataires et le numéro de télécopie ou le nom de chaque destinataire s’affiche.
Us113-2.tif
Remarque
Pour pouvoir voir les desti-
nataires cachés, appuyez sur la touche [↑↑↑
[↓↓↓
Suivant
Préced.
].
Modification de l'heure de transmission
A Saisissez le numéro de “Modif
Heure Dép” à l’aide des tou­ches numériques.
Gbfax-006.tif
] ou
Pour commencer la transmis-
sion immédiatement, ap­puyez sur la touche [
]. Si la mémoire contient
te
Immédia-
d’autres fichiers en attente de transmission, ces fichiers sont envoyés en premier.
Renvoi d' un fic hie r
Cette fonction est disponible lors­que les Paramètres utilisateurs de la machine sont configurés pour enregistrer en mémoire les messa­ges qui n'ont pas pu être envoyés.
Si vous sélectionnez le fichier dont la transmission a échoué, vous pouvez l’envoyer à nouveau. Cette fonction vous permet de transmettre une té­lécopie à nouveau. De tels fichiers sont sauvegardés pendant 24 ou 72 heures, selon votre choix. ⇒ P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur24, Bit1,0)
A Saisissez le numéro de “Re-
transmission” à l’aide des tou­ches.
Us114-1.tif
70
B Saisissez l’heure de transmis-
sion (4 chiffres) à l’aide des touches numériques.
Gbfax-007.tif
Remarque
L’heure d’envoi ne peut être
spécifiée plus de 24 heures à l’avance.
B Appuyez sur la touche [
Us114-2.tif
Remarque
Si vous ne voulez pas en-
voyer le fichier, appuyez sur
].
la touche [
Non
Oui
].
Page 83
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 71 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Vérificat ion et annulation des fichiers de transmis s ion
C Saisissez le numéro de “Modif
Heure Dép” à l’aide des tou­ches.
Gbfax-006.tif
D Saisissez l’heure de départ
avec les touches numériques et
].
Sortie
[
Gbfax-007.tif
Remarque
L’heure d’envoi ne peut être
spécifiée plus de 24 heures à l’avance.
Pour commencer la transmis-
sion immédiatement, ap­puyez sur la touche
[
Immédiate
]. Si la mémoire
contient d’autres fichiers en attente de transmission, ces fichiers sont envoyés en pre­mier.
Modification d'un destinataire
Il est possible d’effacer ou d’ajou­ter des destinataires.
A Saisissez le numéro de “Modif.
Dest.” à l’aide des touches.
Gbfax-006.tif
B Modifiez le destinataire.
Us114-5.tif
Remarque
Pour annuler un destinataire,
appuyez sur la touche < ou > jusqu'à ce que le destina­taire que vous voulez annu­ler s'affiche, puis appuyez sur la touche {
}.
rêt
Effacement/Ar-
Pour ajouter un destinataire,
appuyez sur la touche [
] et saisissez le numéro de
tez
télécopie à l’aide des touches numériques. Les destinatai­res ne peuvent être spécifiés qu’à l’aide des touches nu­mériques. Le destinataire est alors ajouté au bas de la liste.
Si vous modifiez le destina-
taire d’un fichier pendant l’appel automatique ou en at­tente de rappel, le rappel est annulé et vous devez ren­voyer le fichier. P.70 “Ren-
voi d'un fichier”
E Appuyez sur la touche [ F Appuyez sur la touche [
Gbfax-006.tif
Sortie Sortie
4
Ajou-
]. ].
71
Page 84
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 72 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
4
G Appuyez sur la touche [
Gbfax-000.tif
Le menu Aide s’affiche.
H Appuyez sur la touche [
Us111-5.tif
L’écran initial apparaît.
Sortie
Sortie
].
].
72
Page 85
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 73 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Impres sio n d'une liste de fi ch iers en mémoire (Impres si on de la liste des f ich iers TX)
Impression d'une liste de fichiers en mémoire (Impression de la liste des fichiers TX)
Imprimez cette liste pour savoir quels fichiers ont été mis en mémoire ainsi que leur numéros. Il peut s’avérer uti­le de connaître le numéro du fichier (par ex. en cas d’effacement de fi­chier).
Remarque
Il est également possible d’impri-
mer le contenu d’un original mis en mémoire. P.68 “Impression
d'un fichier”
A Appuyez sur la touche [
Us102-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
Aide
].
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Impression Liste Fichiers TX.” à l’aide des touches.
Us111-5.tif
C Appuyez sur la touche {
nouveau.
Us116-3.tif
La liste des fichiers de transmis­sion est imprimée. L’impression achevée, le menu Aide s’affiche.
Remarque
Appuyez sur la touche [
pour interrompre l’impression de la liste et revenir à l’affichage du menu Aide.
D Appuyez sur la touche [
Us111-5.tif
L’écran initial apparaît.
{
Départ
{{
Annuler
Sortie
}}}} à
4
]
].
Remarque
Si “Impression Liste Fichiers
TX.” n’est pas affiché, appuyez
] ou [↓↓↓
sur la touche [↑↑↑
].
vant
Préced.
Sui-
73
Page 86
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 74 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
Vérification du résultat de transmission (État du fichier TX)
4
Pour savoir si un fichier a été envoyé correctement, il est inutile d’impri­mer systématiquement le journal. Avec cette fonction, il est possible de faire défiler les 50 dernières transmis­sions sur l’écran.
Limitation
Seules les 50 dernières communi-
cations s’affichent. Les transmis­sions précédentes ne sont pas disponibles.
Si une transmission est achevée
pendant que vous utilisez cette fonction, le résultat n’apparaît pas avant que vous n’ayez quitté la fonction État de fichier TX et que vous la relanciez.
A Appuyez sur la touche [
Us28-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
Aide
].
C Appuyez sur la touche [
] pour faire défiler la
Suivant
ou [↓↓↓ liste.
Gbfax-010.tif
Les résultats sont affichés deux par deux, le plus récent au-dessus.
D Appuyez sur la touche [
L’écran initial apparaît.
E Appuyez sur la touche [
Préced.
↑↑
Prêt
Sortie
]
].
].
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Etat TX” à l’aide des tou­ches.
Usfax-new063.tif
Remarque
Si “Etat TX” n’est pas affiché,
appuyez sur la touche [↑↑↑
].
Suivant
ou [↓↓↓
74
Préced.
]
Page 87
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 75 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Vérificat ion du résulta t de réc eption (Etat d u fichier RX)
Vérification du résultat de réception (Etat du fichier RX)
Cette fonction vous permet de vérifier les 50 derniers messages reçus sans avoir à imprimer le journal. Il est pos­sible de faire défiler la liste des messa­ges reçus sur l’écran.
Limitation
Seuls les 50 derniers messages s’af-
fichent. Les messages précédents ne sont pas disponibles.
Si un message est reçu pendant
que vous utilisez cette fonction, le résultat n’apparaît pas avant que vous n’ayez quitté la fonction État de fichier RX et que vous la relan­ciez.
A Appuyez sur la touche [
Us28-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
Aide
].
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Etat RX” à l’aide des tou­ches.
Usfax-new063.tif
C Appuyez sur la touche [
] pour faire défiler la
Suivant
ou [↓↓↓ liste.
Gbfax-011.tif
Les résultats sont affichés deux par deux, le plus récent au-dessus.
D Appuyez sur la touche [
L’écran initial apparaît.
E Appuyez sur la touche [
Préced.
↑↑
Prêt
Sortie
]
4
].
].
Remarque
Si “Etat RX” n’est pas affiché,
appuyez sur la touche [↑↑↑
].
Suivant
ou [↓↓↓
Préced.
]
75
Page 88
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 76 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
Impression d'un message confidentiel
L'extension de mémoire optionnelle est nécessaire pour utiliser cette fonction.
4
Cette fonction a été conçue pour évi­ter que les messages ne soient récupé­rés par n’importe qui lors de la réception. Si quelqu’un vous envoie un message à l’aide de la transmis­sion confidentielle, celui-ci est mis en mémoire et n’est pas imprimé auto­matiquement. Pour imprimer le mes­sage, vous devez saisir le code confidentiel. Lorsque votre appareil a reçu un message confidentiel, le voyant Fichier confidentiel s’allume.
Préparation
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez programmer votre code confidentiel. P.140
“Code confidentiel”
Important
Si l’interrupteur
est hors circuit pendant plus
cipale
alimentation prin-
d’une heure, tous les messages confi­dentiels sont effacés. Dans ce cas, uti­lisez le rapport de panne de courant pour identifier les messages perdus.
P.161 “L'appareil est hors circuit ou
en panne”
Limitation
Pour que la réception confidentiel-
le fonctionne, vous devez pro­grammer le code confidentiel au préalable.
A Appuyez sur la touche [
Us102-1.tif
Aide
].
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Imp.RX conf.” à l’aide des touches.
Usfax-new063.tif
Remarque
Si “Imp.RX conf.” n’est pas affi-
ché, appuyez sur la touche
Préced.
[↑↑↑
] ou [↓↓↓
Suivant
].
C Saisissez le code confidentiel (à 4
chiffres) à l’aide des touches nu­mériques.
Us119-3.tif
Remarque
Si vous recevez une télécopie
par réception avec code person­nel, saisissez le code personnel.
Vous devez obtenir le code per-
sonnel de l’expéditeur.
D Appuyez sur la touche {
nouveau.
Les messages reçus sont imprimés. L’impression terminée, le menu Aide s’affiche.
Usfax-new063.tif
{
Départ
{{
}}}} à
76
Le menu Aide s’affiche.
Page 89
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 77 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Impression d'un message confidentiel
Remarque
Si l’appareil n’a reçu aucun
message confidentiel, le messa­ge “Aucun fichier réception.” s’affiche. Appuyez sur la touche
[
].
Sortie
L2fxex108.tif
Si les codes confidentiels ou les
codes personnels ne correspon­dent pas les uns aux autres, le message “Pas de fichier(s) cor­respondant à ce code confiden­tiel.” s’affiche. Appuyez sur la touche [
] pour annuler
Sortie
l’opération, vérifiez le code con­fidentiel ou le code personnel avec votre correspondant et réessayez.
L2fxex109.tif
Rapport de fichier confidentiel
Par défaut, ce rapport est imprimé lorsque votre appareil reçoit un mes­sage confidentiel.
Remarque
Il est possible de désactiver ce rap-
port avec les Paramètres utilisateur.
P.147 “Modification des paramètres utilisateur”(Commutateur04, Bit0)
4
E Appuyez sur la touche [
Usfax-new063.tif
L’écran initial apparaît.
Sortie
].
77
Page 90
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 78 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
Impression d'un fichier reçu avec un verrouillage mémoire
4
Cette fonction de sécurité vise à em­pêcher des utilisateurs non autorisés de lire vos messages. Si le verrouilla­ge mémoire est activé, tous les messa­ges reçus sont mémorisés et ne sont pas imprimés automatiquement. Pour imprimer les messages, vous de­vez saisir le code confidentiel de ver­rouillage mémoire. Lorsque votre appareil a reçu un message avec ver­rouillage mémoire, le voyant Récep- tion de fichierclignote.
Préparation
Avant tout, programmez votre code
de verrouillage mémoire.
“Code confidentiel”
Remarque
Les messages reçus via la réception
relève sont automatiquement im­primés, même si la fonction Ver­rouillage mémoire est activée.
Si l’interrupteur Alimentation gé-
nérale est hors circuit pendant
plus d’une heure, tous les messa­ges protégés par le verrouillage mémoire sont effacés. Dans ce cas, le rapport de panne de courant est imprimé afin que vous puissiez vé­rifier les messages perdus. P.161
“L'appareil est hors circuit ou en pan­ne”
Vous pouvez également appliquer
le verrouillage mémoire aux mes­sages reçus de certains expéditeurs uniquement. P.129 “Traitement
différent de messages de certains expé­diteurs (expéditeurs spécifiés)”
P.140
A Assurez-vous que le voyant Ré-
ception de fichier clignote. Ap-
].
puyez sur la touche [
Us102-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
Aide
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Vérouillage mém” à l’aide des touches.
Usfax-new063.tif
Remarque
Si “Vérouillage mém” n’est pas
affiché, appuyez sur la touche
Préced.
[↑↑↑
] ou [↓↓↓
Suivant
].
C Saisissez le code de verrouillage
mémoire (à 4 chiffres).
Us122-1.tif
78
Page 91
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 79 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Impression d'un fichier reçu avec un verrouilla ge m émoire
D Appuyez sur la touche {
{
Départ
{{
nouveau.
Les messages reçus sont imprimés. L’impression terminée, le menu Aide s’affiche.
Usfax-new063.tif
Remarque
Si l’appareil n’a reçu aucun
message alors que le verrouilla­ge mémoire est activé, le messa­ge “Aucun fichier réception.” apparaît. Appuyez sur [
L2fxex108.tif
Sortie
Si le code de verrouillage mé-
moire saisi ne correspond pas à celui de l’appareil, le message “Code de verrouillage mémoire faux.” apparaît. Appuyez sur la touche [
] et réessayez
Sortie
après avoir vérifié le code de verrouillage mémoire.
L2fxex111.tif
}}}} à
4
].
E Appuyez sur la touche [
Usfax-new063.tif
L’écran initial apparaît.
Sortie
].
79
Page 92
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 80 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
Impression du journal
4
Le journal contient des informations sur les 50 dernières communications réalisées par votre appareil. Il s’im­prime automatiquement toutes les 50 communications (réceptions + trans­missions).
Il est également possible d’imprimer une copie du journal à tout moment en suivant la procédure ci-dessous.
Remarque
La colonne Nom de l’expéditeur
peut s’avérer utile lorsque vous devez enregistrer un expéditeur particulier.
Si vous ne voulez pas imprimer le
journal, vous pouvez désactiver cette option. P.147 “Modification des para- mètres utilisateur”(Commutateur03, Bit7)
A Appuyez sur la touche [
Us28-1.tif
Le menu Aide s’affiche.
Aide
].
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Imp. du journal” à l’aide des touches numériques.
Gbfax-012.tif
C Appuyez sur la touche <
pour sélectionner le format que vous souhaitez imprimer.
Gbfax-013.tif
• Sélectionnez “Tout.” pour im­primer les dernières communi­cations.
• Sélectionnez “N° fich” pour im­primer les informations sur cha­que fichier, puis saisissez le numéro (à 4 chiffres) du fichier à l’aide des touches numéri­ques.
• Sélectionnez “Code” pour im­primer les informations sur les fichiers correspondant à chaque code personnel, puis saisissez un code personnel (à 4 chiffres) à l’aide des touches numéri­ques.
• Appuyez sur la touche [ pour revenir au menu Aide.
D Appuyez sur la touche {
nouveau.
Le journal est imprimé.
E Appuyez sur la touche [
Gbfax-012.tif
< ou >>>>
<<
Annuler
{
Départ
{{
Sortie
]
}}}} à
].
80
Remarque
Si “Imp. du journal” n’est pas
affiché, appuyez sur la touche
[↑↑↑
Préced.
] ou [↓↓↓
Suivant
].
L’écran initial apparaît.
Page 93
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 81 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Affichage de l'état de la mémoire
Affichag e de l'état de la mé m oire
Utilisez cette fonction pour consulter un résumé de la mémoire courante utilisée. Ce résumé indique le pour­centage d’espace mémoire disponi­ble, le nombre de messages confiden­tiels reçus, le nombre de fichiers à envoyer et le nombre de messages re­çus à imprimer.
A Appuyez sur la touche [
Us102-1.tif
Aide
].
Le menu Aide s’affiche.
B Saisissez le numéro de fonction
pour “Etat de la mém.” à l’aide des touches.
Gbfax-012.tif
Remarque
Si “Etat de la mém.” n’est pas af-
fiché, appuyez sur la touche
Préced.
[↑↑↑
] ou [↓↓↓
Suivant
].
Remarque
Si “Autres” s’affiche, cela signi-
fie qu’un ou plusieurs docu­ments résidents ont été mis en mémoire. P.90 “Enregistre-
ment d’un document résident”
La mémoire peut contenir jus-
qu’à 160 pages environ (jusqu’à 480 pages environ si l’extension mémoire optionnelle est instal­lée/jusqu’à 3 000 pages environ si la carte d’extension mémoire et le disque dur optionnels sont installés).
D Appuyez sur la touche [
Gbfax-012.tif
Sortie
L’écran initial apparaît.
4
].
C L’utilisation de la mémoire s’affi-
che. Lorsque vous avez fini, ap-
].
puyez sur la touche [
Us125-3.tif
Prêt
81
Page 94
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 82 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Informations sur la transmission
4
82
Page 95
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 83 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
5. Outils utilisateur télécopieur
Accès aux outils utilisateur
Les outils utilisateur vous permettent de programmer l’appareil avec votre identification, de mémoriser les nu­méros et réglages fréquemment utili­sés et de personnaliser les réglages par défaut pour répondre à vos be­soins.
Pour que vous puissiez les rechercher facilement et rapidement, les Outils utilisateur sont classés par fonction :
Enregistrement/effacement
Cette fonction permet de program­mer ou de supprimer : des numé­ros abrégés, des groupes, des numéros rapides, des touches pro­gramme, des documents résidents, des zones d'analyse irrégulière
Rapports/Listes
Permet d’imprimer le journal, la liste des groupes, la liste des pro­grammes, la liste des numéros ra­pides, la liste des documents résidents, la liste des numéros abrégés et les documents résidents.
Réglage TX
Permet de définir les réglages par défaut du mode de transmission (mémorisée/immédiate), des con­ditions d’analyse (définition, den­sité auto image et type d'original).
Réglage RX
Permet d’activer/désactiver les options suivantes : impression in­versée, marquage en damier, mar­quage central, impression heure RX, réception multicopie, récep­tion autorisée, n° RX spéciaux, im­pression R/V, et ré-adressage .
• Modification du mode de récep­tion
• Réglage du format papier by­pass
• Sélectionnez Choix 2me Cou­leur et Couleur Fax ?
Fonctions utilisateur
Permet de programmer les régla­ges fréquemment utilisés dans des touches de fonction utilisateur
Réglages opé rateur clé
Permet de programmer/vérifier votre nom, votre numéro de télé­copie, le type de ligne, les diffé­rents codes confidentiels, le contrôle du volume, la date et l’heure, le nombre de documents transmis/reçus.
Préparation
Certains menus sont trop longs pour l’affichage. Appuyez sur la
] et [↓↓↓
touche [↑↑↑ les faire défiler si vous ne trouvez pas l’élément recherché.
Appuyez sur la touche [ pour revenir au menu précédent.
Les éléments sélectionnés sont mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche [ valider les nouveaux réglages.
Remarque : les changements ne sont pas effectués si vous n’ap­puyez pas sur la touche [
Appuyez sur la touche [
[
Annuler
précédent.
Préced.
] pour revenir à l’écran
Suivant
MenuPréc
Prêt
Prêt
Prêt
] pour
]
] pour
].
] ou
83
Page 96
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 84 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Outils utilisateur télécopieur
5
A Assurez-vous que l’appareil est
en mode Télécopie et que l’écran d’attente apparaît.
Us28-1.tif
Remarque
Si l’écran d’attente n’apparaît
pas, appuyez sur la touche {
}.
lécopie
B Appuyez sur la touche {
}}}} à nouveau.
sateurs
LTWO120E.eps
{
{{
Té-
Outils utili-
C Saisissez le numéro correspon-
dant à la catégorie souhaitée.
Us137-2.tif
D Saisissez le numéro de fonction
de l’outil utilisateur dont vous avez besoin.
Us137-3.tif
Remarque
Les numéros de fonction diffè-
rent en fonction du type d’appa­reil et des options disponibles.
E Suivez les instructions données
sur l’écran.
Pour plus d’informations sur cha­que outil utilisateur, reportez-vous aux pages concernées dans le pré­sent manuel.
Quitter le mode Outils utilisateur
84
Remarque
Si vous sélectionnez Réglages
opérateur clé, vous devez entrer le numéro de fonction pour “Touches Opérat.” à l'aide des touches numériques et appuyer
#
sur la touche { condes.
} pendant 3 se-
A Lorsque vous avez effectués vos
modifications et que vous les avez validées à l’aide de la touche
], appuyez sur la touche
Prêt
[
{{{{
Outils utilisat eur
mode Attente.
Remarque
Pour quitter “Touches Opérat.”,
vous devez revenir à l’écran ini­tial des Outils utilisateur téléco­pieur. Appuyez sur la touche
[
MenuPréc
pour revenir au menu principal, puis appuyez sur la touche
{
Outils utilisateur
}}}} pour revenir au
] sur chaque écran
}.
Page 97
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 85 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Menu Enregistrement/effacement
Menu Enr egistrement / ef f acement
Enregistrement de touches programmes
Si vous envoyez régulièrement des messages à un destinataire particulier ou si vous émettez souvent des mes­sages à l’aide des mêmes fonctions, vous pouvez éviter de nombreuses opérations répétitives au niveau du pavé numérique en mémorisant ces informations dans une touche pro­gramme.
Ce programme peut ensuite être rap­pelé à l’aide d’une seule touche de numéro abrégé. La procédure suivan­te permet de programmer une nou­velle touche programme ou d’écraser un ancien fichier.
Les éléments suivants peuvent être en­registrés dans les touches programmes :
• Transmission mémorisée, trans­mission immédiate, destinataires (jusqu'à 200 numéros), définition, type d'original , mode de commu­nication G3 ou G4, tampon, envoi différé, transmission confidentiel­le, transmission avec code person­nel, document résident, livre, zone d'analyse irrégulière, envoi priori­taire, transmission relève, récep­tion relève, demande de transfert, transmission recto-verso et fonc­tions optionnelles.
• Nom du programme (jusqu’à 20 caractères)
Limitation
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
56 programmes.
Vous ne pouvez pas enregistrer un
programme dans une touche de numéro abrégé utilisée pour une autre fonction.
Lorsqu’une touche programme en-
registrée est utilisée pour une transmission mémorisée en atten­te, le message “
tion correspond à un fichier TX en attente. Veuillez mo­difier/effacer après la transmission.
ne pouvez pas changer la fonction associée à cette touche.
Cette destina-
” s’affiche et vous
A Assurez-vous que l’appareil est
en mode Télécopie et que l’écran d’attente apparaît.
Us28-1.tif
Remarque
Si l’écran d’attente n’apparaît
{
pas, appuyez sur la touche
}
.
copie
B Appuyez sur la touche {
}}}} à nouveau.
sateurs
LTWO120E.eps
Télé-
{
Outils utili-
{{
5
Important
Il est conseillé d’imprimer la liste
des touches programmes et de la conserver pour enregistrer ou mo­difier une fonction. P.98 “Rap-
ports/Listes”
85
Page 98
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 86 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Outils utilisateur télécopieur
5
C Saisissez le numéro de fonction
pour “Enregist./Effac.” à l’aide des touches numériques.
Us137-2.tif
D Saisissez le numéro de fonction
pour “Enreg. prog.” à l’aide des touches numériques.
Us146-1.tif
Remarque
Si “Eff. N° rapide” n’est pas affi-
ché, appuyez sur la touche
Préced.
[↑↑↑
] ou [↓↓↓
Suivant
].
E Appuyez sur la touche de numéro
abrégé que vous voulez enregis­trer.
L’écran “Enreg. prog.” apparaît.
Us153-2.tif
Remarque
Si vous vous trompez, appuyez
sur la touche [ sayez.
Annuler
] et rées-
Vous pouvez appuyer sur la
touche [ l’état actuellement programmé.
Usfax-new036.tif
F Appuyez sur la touche [
Us153-4.tif
] pour consulter
Vérifiez
Fonction
].
G Procédez à la séquence d’opéra-
tions que vous souhaitez enregis­trer dans le programme, puis
].
appuyez sur la touche [
Us154-1.tif
Remarque
Si vous appuyez sur la touche
{
Réinitialisation
à ce qu'il indiquait à l'étape A.
Par exemple, supposons que
vous souhaitiez utiliser l’envoi différé pour le numéro de desti­nataire 0123456789. La séquence d’opérations est la suivante :
• Entrez “0123456789” à l'aide des touches numériques.
• Appuyez sur la touche [
Prêt
}, l’écran revient
Mode
].
86
Page 99
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 87 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Menu Enr egistrement / ef f acement
• Saisissez le numéro de fonc­tion pour “TX Différée” à l’aide des touches numéri-
Us79-1.tif
ques.
• Sélectionnez Envoi différé.
P.37 “Envoi à une heure pré- cise (Envoi différé)”
Si un programme est déjà mé-
morisé dans une touche de nu­méro abrégé, le nom de la fonction apparaît sur l’écran. Si vous souhaitez modifier le pro­gramme, appuyez sur la touche
Reinitialisation
{
} et programmez
la fonction à nouveau.
H Appuyez sur la touche [
L2fxex158.tif
I Appuyez sur la touche [
Us154-2.tif
Prêt
Nom
J Saisissez le nom du programme.
Us139-2.tif
Remarque
Si le nom d’un programme est
déjà enregistré dans une touche de numéro abrégé, celui-ci ap­paraît sur l’écran. Si vous dési­rez modifier le nom du pro­gramme, appuyez sur la touche
Effacement/Arrêt
{
} et saisissez un
autre nom.
Référence
5
Voir Chapitre 3, “Saisie de tex­te” dans le manuel des fonctions de base.
].
K Appuyez sur la touche [
Prêt
].
La fonction et le nom du program­me apparaissent sur l’écran.
L Appuyez sur la touche [
Le programme est mémorisé.
Us154-4.tif
Prêt
].
].
Remarque
Vous devez donner un nom
pour le programme.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche
[
], le programme est an-
Annuler
nulé et l’écran affiché à l’étape apparaît à nouveau.
F
87
Page 100
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 88 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Outils utilisateur télécopieur
5
M Appuyez sur la touche [
Us153-2.tif
L’écran affiché à l’étape E apparaît à nouveau.
N Appuyez sur la touche {
}}}} à nouveau.
sateurs
].
Sortie
{
Outils utili-
{{
Liste des touches programme
La liste des touches programmes vous permet d’imprimer et de vérifier les fonctions enregistrées dans les touches programmes. P.98 “Rap-
ports/Listes”
Utilisa tion d’une touc he progr a mm e
Exempl e: exécution d’un progra mme à l’aide de l’envoi dif féré pour le numéro de t é lécopie “0123456789”
A Mettez votre original en place.
Remarque
Si le destinataire, la définition,
le contraste et/ou le type d’ori­ginal ne sont pas enregistrés dans le programme, effectuez ces réglages maintenant.
B Appuyez sur la touche de numéro
abrégé définie pour ce program­me.
Us155-1.tif
Dans cet exemple, le nom du pro­gramme “HEBDOMADAIRE” s'affiche sur l'écran.
C Appuyez sur la touche [
puis sur {{{{
L’appareil commence l’analyse de l’original.
L2fxex158.tif
Le message sera envoyé à l’heure spécifiée.
Départ
}}}}.
Sortie
Effacement d’une touche programme
Limitation
Lorsqu'un programme enregistré
est utilisé pour une transmission mémorisée en attente, le message suivant s'affiche et vous ne pouvez pas supprimer le programme : “Cette destination correspond à un fichier TX en attente. Veuillez mo­difier/effacer après la transmis­sion.”
Remarque
Si vous effacez un programme, le
nom du programme enregistré est aussi effacé.
A Assurez-vous que l’appareil est
en mode Télécopie et que l’écran d’attente apparaît.
Us28-1.tif
]
88
Loading...