Ricoh AFICIO COLOR 4506 User Manual

Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
FAX Option Type 4000
Informations Télécopieur (option)
Mode d'emploi
<Fonctions Avancees>
Lire ce manuel avec attention av ant d'utiliser ce produi t et le garder à portée de la main pour référence ultérieure. Par sécurité, suivre les instruction s de ce manuel.
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Printed in The Netherlands FR F B383-8652
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Options disponibles
• Extension de mémoire (FAX Feature Expander Type 450)
• Disque dur en option (FAX Feature Expander Type 4000)
• Option 400 ppp (FAX 400dpi Option Type 450)
• Carte RNIS (ISDN Option Type 450)
• Carte tampon (FAX Stamp Type 4000)
Consommables
• Encre marqueur (un Marker Type 30 est recommandé pour obtenir de bons résultats)
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Déclaration de conformité
Notice pour les utilisateurs dans les pays de l’EEE
Le présent produit est con forme avec les exigences et di spositi ons fondam entales de l a direc tive 199 9/ 5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 relative aux équipements de radio et aux équipements terminaux de télécommunicat ion ainsi qu’à la reconnaissance mutuel le de leur conformi­té.
Notice pour les utilisateurs accédant au réseau PSTN analogique dans les pays de l’EEE
Le présent produit est conçu de manière à accéde r au réseau PSTN analogi que dans tous les pay s de l’EEE. La compatibilité avec le réseau PSTN local d épend d es param ètres d es commutate urs logic iels . Veuillez contacter votre représentant du service d’assistance si vous emmenez ce produit dans un autre pays. En cas de problèm e, veuillez avant tout contacter votre représ entant du service d’ assistan­ce.
Notice pour les utilisateurs accédant au réseau RNIS dans les pays de l’EEE
Le présent produit est conçu de manière à accéder au r és eau RNIS dans tous les pays de l’EE E sans nécessiter de modificat ions des param ètres des commut ateurs logi ciels. En cas de problème, veuillez avant tout contacter votre représentant du service d’assistance.
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page i Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
REMARQUE
R
ATTENTION:
Toute utilisation de commandes et de réglages ou exécution de procédures autres que celles décrites dans ce manuel risquent d’exposer l’utilisateur à des radiations dangereuses.
L’utilisation de câbles d’interface blindés s’impose pour assurer la conformité de cet appareil avec les limites de transmission FR qui lui sont applicables.
Tout contact oculaire direct ou indirect (par réflexion) risque d’entraîner de graves lésions au niveau de l’œil. Des mesures de sécurité et des systèmes de verrouillage ont été spécialement conçus pour éviter toute exposition de l’opérateur au rayon laser.
Remarque
Il est possible que quelques illustrations ne correspondent pas tout à fait à vo-
tre imprimante.
Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus de
renseignements, veuillez contacter votre détaillant.
i
08
09
10
11
01
02
03
06
05
07
04
[ Mode ]
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page ii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
CARTE DES FONCTIONS
ND0x01e7.eps
ii
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page iii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
ND0x01e7.eps
[ Aide ]
1
3
4
1
5
7
8
2
3
6
2
FR
iii
Lilac2faxaFR5FNR1TOC Page iv Wednesday, October 4, 2000 2:59 PM
TABLE DES MATIÈRES
1.Fonctions de transmission
Fonctions de composition manuelle ....................................................... 1
Numéro en chaîne......................................................................................... 1
Annuaire téléphonique... ..... .................. .... ................... .... .................. ..... ...... 1
Rappel........................................................................................................... 3
Sous-adresse................................................................................................ 4
Prise de ligne ............................................................................................. 5
Compo sitio n man u ell e........... .... ... .... .... .... ................ .... ................ .... ........ 7
Modification du type de ligne................................................................... 8
Fonctions de transmission .................................................................... 10
Tampon....................................................................................................... 10
Code de transmission confidentiel (réseau fermé)...................................... 11
Code F (sous adresse)................................................................................ 11
F Code (PWD)............................................................................................. 12
Transmission JBIG ...................................................................................... 12
Autres fonctions de transmission ......................................................... 13
Réception télécopie auto............................................................................. 13
Multitâche.................................................................................................... 13
Transmission avec rotation d'image............... ............................................. 13
Impression d'un rapport ......................................................................... 14
Rapport de mise en mémoire ...................................................................... 14
Rapport de transmission (transmission mémorisée)................................... 14
Rapport d'échec de communication............................................................ 14
Rapport de transmission (transmission immédiate).................................... 15
2.Fonctions de réception
Réceptio n ............ .... .... .... .... ............... .... ................ .... ................ .... .......... 17
Réception immédiate .................................................................................. 17
Réception mémorisée................................................................................. 17
Réception de substitution............................................................................ 18
Filtrage des messages d'émetteurs anonymes........................................... 19
Le voyant de réception de fichier est allumé............................................... 19
Le voyant de fichier confidentiel s'allume ou clignote ................................. 20
Endro it où sont d is tribués les m essages entrants - receptacle copie -
Lorsque la trieuse 3 magasins est installée............................................. 20
Fonctions de réception........................................................................... 21
Poste de transfert........................................................................................ 21
Rapport de transfert.................................................................................... 22
Code de réception confidentiel (réseau fermé)........................................... 22
F Code (RES).............................................................................................. 23
F Code (COD)............................................................................................. 25
Réception JBIG........................................................................................... 25
iv
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page v Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Fonctions d'impression .......................................................................... 26
Bip de fin d'impression................................................................................ 26
Marquage en damier................................................................................... 26
Marquage central........................................................................................ 26
Heure de réception...................................................................................... 26
Impression recto-verso................................................................................ 27
Impression av ec rotation à 180°.................................................................. 28
Réception multicopie................................................................................... 28
Rotation d'image ......................................................................................... 29
Combinaison de 2 originaux............................................................... ..... .... 29
Sépar ation de page et réduction de longu eur
(fonction non disponible dans certains pays) .......................................... 30
Impression en ordre inverse ....................................................................... 30
Réduction de page...................................................................................... 31
Impression de TSI....................................................................................... 31
Impression de CIL/TID................................................................................ 31
Couleur Fax ?.............................................................................................. 32
Choix 2me Couleur ..................................................................................... 32
L’appareil ne dispose pas du papier de format correct ............................... 32
Impression de messages entrants sur le papier du magasin bypass ......... 35
3.Fonctions de transmission avancées
Sommai re .... ................ .... ............... .... ................ .... ................ .... .............. 37
Envoi à une heure précise (Envoi différé)............................................. 37
Transmi ss io n con fid e ntiel le ........ ................ .... ................ .... ................ .. 39
Transmission avec cod e pe rso n ne l .... .... .... .... .... ............................ ...... 42
Envoi d’un document résident............................................................... 44
Transmission R/V (Transmission recto-verso)..................................... 46
Livre............. .... ................ .... ............... .... ................ .... ................ .... .......... 48
Choix de la zone à analyser (zone d'analyse irrégulière) ................... 50
Transmi ss io n relè ve... .... .... .... .... ... ................ .... ................ .... ................ .. 52
Rapport d'effacement de relève.................................................................. 55
Réception relève...................................................................................... 56
Rapport de réserve de relève...................................................................... 58
Rapport de résultat de relève...................................................................... 58
Demand e de tran sfe r t . .... .... .... .... ............... .... ................ .... ................ .... .. 59
Définition d'un récepteur final...................................................................... 61
Options de transmission ........................................................................ 62
Sélection des options de transmission pour une transmission simple ........ 63
4.Informations sur la transmission
Vérification et annulation des fichiers de transmission...................... 67
Annulation d'une transmission .................................................................... 67
v
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page vi Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Impression d'un fichier................................................................................ 68
Vérification et édition d'un fichier................................................................. 69
Impression d'une liste de fichiers en mémoire
(Impression de la liste des fichiers TX).............................................. 73
Vérification du résultat de transmission (État du fichier TX).............. 74
Vérification du résultat de réception (Etat du fichier RX).................... 75
Impression d'un message confidentiel ................................................. 76
Rapport de fichier confidentiel..................................................................... 77
Impression d'un fichier reçu avec un verrouillage mémoire............... 78
Impression du journal............................................................................. 80
Affichage de l'état de la mémoire .......................................................... 81
5.Outils utilisateur télécopieur
Accès aux ou t ils utilisa te u r.......... .... .... .... .... .... ................ .... ................ .. 83
Quitter le mode Outils utilisateur................................................................. 84
Menu Enregistrement/effacement.......................................................... 85
Enregistrement de touches programmes.................................................... 85
Effacement d’une touche programme......................................................... 88
Enregistrement d’un document résident ..................................................... 90
Effacement d’un document résident............................. .... .................. ..... .... 92
Impression d'un document résident ............................................................ 93
Enregistrement d’une zone irrégulière........................................................ 94
Effacement d’une zone irrégulière .............................................................. 96
Rapports /L is tes .. .... ................ .... ............... .... ................ .... ................ .... .. 98
Réglage TX............................................................................................. 100
Réglage RX............................................................................................. 102
Réglage du format papier bypass............................................................. 1 04
Attribution des touches de fonction utilisateur.................................. 106
Mémorisation/édition du contenu d’une touche de fonction utilisateur...... 106
Utilisation d'une touche de fonction utilisateur.......................................... 107
Fonc tions qui pe uvent être enregistr ées dans l es touche s de fonction
utilisateur............................................................................................... 1 08
6.Réglages opérateur clé
Modifications des réglages opérateur clé........................................... 109
Codes personnels..................................................................................... 109
ECM .......................................................................................................... 115
Verrouillage mémoire................................................................................ 116
Transfert multi-étape........................................................ ..... .................. .. 117
Ré-adressage ........................................................................................... 121
Traitement différent de messages de certains expéditeurs
(expéditeurs spécifiés)........................................................................... 129
vi
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page vii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
Réception autorisée.................................................................................. 135
Enregistrement de l'heure de transmission économique.......................... 1 39
Code confidentiel ...................................................................................... 140
Ligne digitale G3....................................................................................... 142
Ligne Digitale G4....................................................................................... 144
Modification des paramètres utilisateur..................................................... 147
Date/Heure................................................................................................ 153
Heure d'été................................................................................................ 155
Compteurs................................................................................................. 155
Réinitialisation auto................................................................................... 156
Sélection de l'alimentation papier.............................................................. 157
Diagnostic à distance (RDS)..................................................................... 157
7.Dépannage
En cas d'épuisement du toner ............................................................. 159
En cas d'impression d'un rapport d'erreur ......................................... 160
L'appareil est hors circuit ou en panne............................................... 161
8.Entretien de votre appareil
Remplacement de la cartouche du tampon ........................................ 163
9.Annexe
Raccord de l ' appareil à une ligne téléphonique et un té léphone ..... 165
Raccordement à la ligne téléphonique...................................................... 1 65
Raccordement de l’appareil au RNIS........................................................ 166
Sélection du type de ligne......................................................................... 166
Matériel optionnel.................................................................................. 167
Extension de mémoire et disque dur......................................................... 167
Option 400 ppp (Option Télécopieur 400 ppp Type 450).......................... 168
Carte RNIS (Option RNIS Type 450)........................................................ 168
Carte tampon (Tampon Télécopieur Type 4000)...................................... 168
Caractéristiques .................................................................................... 169
Types d'originaux acceptables.................................................................. 170
Liste des fonctions................................................................................ 173
Fonctions de transmission avancées........................................................ 173
Informations sur la transmission ............................................................... 174
Outils utilisateurs....................................................................................... 175
INDEX...................................................................................................... 180
vii
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page viii Wednesday, October 4, 2000 2:09 PM
viii
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
1. Fonctions de transmission
Fonctions de composition manuelle
D Appuyez su r la touche
}
{1}
{
0
Numé ro en ch a î ne
Cette fonction vous permet de com­poser un numéro de téléphone à par­tir d’éléments différents, dont certains peuvent être mémorisés dans les numéros abrégés ou rapides et d’autres peuvent être introduits à l’aide des touches numériques.
Limitation
Longueur maximale du numéro de
téléphone ou de télécopie : 254 chiffres
Remarque
Pour la transmission mémorisée et
la transmission immédiate, insérez une pause entre les numéros. Pour la prise de ligne et la composition manuelle, la pause est inutile.
(Exemple) 01133-1-555333
----
Supposez que le numéro 01133 est mémorisé dans le numéro abrégé 01 et que 1 est mémorisé dans le numéro rapide 01.
A Mettez l’original en place et sélec-
tionnez les réglages d’analyse de votre choix.
B Appuyez sur la touche Numéro
{
}
abrégé
C Appuyez sur la touche
pel
01
.
{
Pause/Rap-
}
.
et mériques (si l'extension de mémoi­re en option est installée, il est nécessaire de donner 3 numéros pour une composition automati­que).
{
E Entrez
l'aide des touches numériques.
F Appuyez sur la touche
nouveau.
5
Annuaire téléphonique
Cette fonction vous permet de trou­ver rapidement un numéro rapide mémorisé en tapant simplement une seule lettre, par ex. la première lettre du nom mémorisé sous ce numéro.
Préparation
Pour utiliser la fonction de réper­toire téléphonique, vous devez sai­sir une lettre de recherche lorsque vous programmez les numéros ra­pides. Voir au Chapitre3, “Numé­rotation rapide” dans le manuel des fonctions de base.
Limitation
Les codes des numéros rapides ne
peuvent pas être recherchés à l’aide d’un symbole ou d’un nu­méro.
Les noms entre parenthèses ne
peuvent pas être recherchés.
ion
{
N
rapide
à l'aide des touches nu-
},{5},{5},{3},{3}{3}
{
}
Départ
}
à
à
,
1
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
ion
B Appuyez s ur la touche
LTWO240N.eps
C Appuyez sur la touche
Us53-1.tif
{{{{
N
Annuaire
[
rapide
}}}}
]
D Saisissez la lettre de recherche en
appuyant sur l’une des touches de numéros abrégés (de A à Z).
ND2L05E1.eps
01 02 03 04 05 06 07 A B C D E 08 01 10 11 12 13 14 HK LN 15 16 17 18 19 20 21
O P Q RS U
22 23 24 25 26 27 28 V X Y Z
Us53-2.tif
J
G
ND2L05E1
Les noms ou les numéros de télé­copie enregistrés dans les numéros rapides s’affichent par ordre nu­mérique.
Us53-3.tif
.
E Saisissez le code de numérotation
rapide à deux chiffres (00 à 99) du destinataire, à l'aide des touches numériques.
Us53-3.tif
.
Remarque
Si la liste ne comporte pas le
nom du destinataire souhaité, appuyez sur la touche [↑↑↑↑
Suivant
]
ou [↓↓↓↓
Si vous vous trompez, appuyez
sur la touche
Si vous souhaitez composer le
numéro d’un autre destinataire, appuyez sur la touche et composez l’autre numéro de télécopie.
Si l'extension de mémoire en
option est installée, les codes 000 à 999 deviennent disponi­bles.
.
{
Effacement/Arrêt
Préced.
Ajoutez
[
]
}
.
]
{{{{
}}}}
F Appuyez sur la touche
Départ
à
nouveau.
2
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Rappel
L’appareil mémorise les dix derniers destinataires dont le numéro été com­posé. Si vous souhaitez envoyer un message à un destinataire auquel vous avez déjà envoyé une télécopie récemment, la fonction de rappel vous évite d’avoir à rechercher et à saisir le numéro à nouveau.
{{{{
A Appuyez sur la touche
}}}}
pel
.
LTWO220N.eps
Pause/Rap-
B La liste des numéros appelés pré-
cédemment apparaît. Si vous ne trouvez pas le numéro souhaité, utilisez les touches [↑↑↑↑
Suivant
[
↓↓↓↓
te. Puis, saisissez le code du nu­méro que vous souhaitez rappe­ler, par ex. “01”.
Us57-1.tif
]
pour faire défiler la lis-
Préced.
Fonctions de composition manuelle
• Destinataires appelés par un programme
• Destinataires appelés comme récepteurs finaux pour la de­mande de transfert
• Terminal de ré-adressage de la réception de substitution
• Destinataire du fichier mé­morisé
• Destinataires appelés à l’aide du pavé numérique du télé­phone externe ou du combi­né
• Destinataires appelés par la fonction de rappel (considé­rés comme déjà mémorisés)
• Tout destinataire suivant le premier numéro, si plusieurs numéros de destinataire ont été composés.
Ne composez pas de numéro
avant d’avoir appuyé sur la tou-
{
Pause/Rappel
che puyez sur la touche après avoir saisi les chiffres à l’aide des tou-
{
Pause/Rappel
ches
]
et
est saisie à la place.
Remarque
Si le destinataire utilise un télé-
copieur de marque identique, capable d’enregistrer la RTI, son nom peut être affiché à la place du numéro de télécopie.
}
. Si vous ap-
}
, une pause
1
Limitation
Les types de destinataire sui-
vants ne sont pas mémorisés :
• Numéros abrégés
• Numéros rapides
•Numéros de groupe
3
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
Sous-adresse
Requiert la carte RNIS optionnelle.
La carte RNIS permet de connecter plusieurs terminaux (tels qu’un télé­copieur et un téléphone numérique) sur une seule ligne. Ces terminaux sont identifiés par le numéro de leur sous-adresse. Si les terminaux con­nectés à la ligne d’un destinataire sont affectés de sous-adresses, vous pou­vez composer le numéro d’une sous­adresse afin de diriger votre télécopie vers un terminal particulier chez le destinataire.
Limitation
La sous-adresse ne peut être utili-
sée qu’avec une ligne RNIS.
Remarque
Vous devez programmer une tou-
che de fonction utilisateur avec la fonction de sous-adresse. ⇒ P.106
“Attribution des touches de fonction utilisateur”
Il est possible de programmer une
sous-adresse dans un numéro abrégé ou rapide.
D Appuyez sur la touche de fonc-
{{{{
}}}}-{{{{F5}}}}
tion utilisateur ( fonction de sous-adresse a été en­registrée.
LTWO800E.eps
“/” s’affiche.
Us48-1.tif
F1
) où la
E Saisissez la sous-adresse du desti-
nataire à l’aide des touches numé­riques.
{{{{
}}}}
F Appuyez sur la touche
nouveau.
Départ
à
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
B Sélectionnez G4 ou G3 (RNIS).
Remarque
Si la carte RNIS optionnelle est
installée, la ligne utilisée pour G3 est définie comme RNIS.
C Composez le numéro de télécopie
à l’aide des touches numériques.
4
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Prise de ligne
Prise de ligne
La fonction de prise de ligne équivaut à composer le numéro à l’aide du combiné, sauf qu’il est inutile de dé­crocher le combiné. Il suffit d’ap-
{
puyer sur la touche composer le numéro. Si vous enten­dez une voix, vous pouvez décrocher le combiné et parler avec le destina­taire.
Limitation
Cette fonction n’est pas disponible
dans certains pays.
La prise de ligne ne fonctionne pas
avec les lignes RNIS.
Référence
Voir Chapitre 4, “Réglage du volu­me” dans le manuel des fonctions de base.
Pris e Ligne
}
et de
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
Référence
Voir Chapitre 2, “Mise en place des originaux” dans le manuel des fonctions de base.
Voir Chapitre 2, “Réglages pour l'analyse” dans le manuel des fonctions de base.
{{{{
B Appuyez sur la touche
}}}}
Ligne
LTWO230N.eps
C Composez le numéro.
Us35-1.tif
.
Une tonalité grave, émise par le haut-parleur interne, retentit. Si vous souhaitez annuler cette opé­ration, appuyez à nouveau sur la
{
touche
L’appareil compose immédiate­ment le numéro du destinataire. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche
tion
Prise Ligne
{
Prise Ligne
}
et revenez à l'étape B.
}
}
.
ou
Prise
{
Réinitialisa-
D Lorsque la ligne est connectée et
que vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur la touche
{{{{
}}}}
Départ
Us37-2.tif
.
1
5
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 6 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
• Si vous entendez une voix, dé­crochez le combiné avant d’ap-
{
puyer sur la touche
Départ
prévenez le destinataire que
1
vous voulez lui envoyer une té­lécopie (demandez-lui de pas­ser en mode Télécopie).
• La transmission effectuée, l’ap­pareil revient au mode Attente.
Us35-1.tif
}
et
6
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 7 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Composition manuelle
Requiert la présence du combiné.
Composition manuelle
Décrochez le combiné du téléphone et composez le numéro. Lorsque la ligne est connectée et que vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur la touche télécopie. Si vous entendez une voix à l’autre bout de la ligne, continuez la conversation, comme vous le feriez au téléphone.
La composition manuelle ne fonc-
Le résultat de la transmission avec
Au moment du passage en mode
{
Limitation
tionne pas avec les lignes RNIS.
composition manuelle n’est pas mentionné dans le rapport de transmission (transmission immé­diate).
de transmission économique sur le tarif de nuit, aucun son n'est émis pendant 4 secondes (Max) lorsque vous décrochez le combiné. Vous pouvez utiliser l'appareil lorsque vous entendez la tonalité.
}
Départ
pour envoyer votre
A Mettez votre original en place et
sélectionnez les réglages d’analy­se de votre choix.
C Composez le numéro.
Us35-1.tif
Si vous vous trompez, reposez le combiné et réessayez à partir de l’étape B.
D Lorsque la ligne est connectée et
que vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur la touche
{{{{
}}}}
Départ
pour envoyer votre télé-
copie.
Us37-2.tif
E Reposez le combiné.
La transmission effectuée, l’appa­reil revient au mode Attente.
Us35-1.tif
1
Référence
Voir Chapitre 2, “Mise en place des originaux” dans le manuel des fonctions de base.
Voir Chapitre 2, “Réglages pour l'analyse” dans le manuel des fonctions de base.
B Décrochez le combiné.
Vous entendez une tonalité.
7
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 8 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
Modification du type de ligne
Requiert la carte RNIS optionnelle.
1
Si la carte RN IS en optio n e st ins ta llé e, vous pouvez connecter 2 lignes maxi­mum.
Cet appareil est livré avec une seule connexion analogique (PSTN) pour les transmissions G3 par défaut.
{
}
Appuyez sur la touche
F4
pour mo-
difier le type de ligne.
Remarque
Lorsque vous envoyez une téléco-
pie, vous pouvez sélectionner le type de ligne si vous composez avec les touches numériques ou le numéro en chaîne.
Si seule la carte RNIS optionnelle est installée
{{{{
}}}}
A Appuyez sur la touche
basculer entre G3 et G4.
LTWO180E.eps
Us28-1.tif
F4
pour
G3 est sélectionnée à la mise
sous tension ou à la réinitialisa­tion de l'appareil.
L'utilisation de la ligne PSTN ou
RNIS dépend des paramètres expliqués ultérieurement dans cette section.
Limitation
Si vous sélectionnez le mode
G4, la compression JBIG n’est pas disponible.
Quelle ligne est utilisée pour
----
les transmissions G3 ?
Les lignes RNIS peuvent être utilisées tant pour des transmissions G3 que G4. Cependant, cet appareil utilise par défaut la ligne RNIS pour les transmissions G3 et G4.
Remarque
Lorsque vous utilisez G3 avec la li-
gne RNIS, vous pouvez définir la sous-adresse.
Si vous souhaitez utiliser la ligne
analogique (PSTN) pour les trans­missions G3, veuillez contacter vo­tre technicien de maintenance.
Remarque
{
}
Lorsque la touche
mée, G4 est sélectionnée.
Us43-2.tif
F4
est allu-
8
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 9 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Identification auto
----
Cette fonction est utilisée lorsque G4 est sélectionné. L’appareil essaie d’abord une transmission G4 et s’il ne peut pas se connecter parce que le destinataire n’est pas un terminal G4, il commute automatiquement en G3 et rappelle.
Remarque
Si la ligne G3 du destinataire est
connectée à la ligne RNIS par le biais d’un adaptateur de terminal (TA) ou d’un PBX, le numéro ayant été appelé sur RNIS, il est considé­ré comme G4 et la fonction d’iden­tification auto risque de ne pas commuter automatiquement l’ap­pareil en G3.
Modific at ion du type de ligne
1
9
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 10 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
Fonctions de transmission
1
Tampon
L'ARDF et la carte tampon sont nécessai­res.
Lorsque vous envoyez une télécopie à l’aide du chargeur de documents (ARDF), l’appareil peut ajouter un tampon circulaire au bas de l’original. Si vous envoyez un document recto­verso, le tampon apparaît en haut à gauche du recto et en haut à droite du verso. Ce tampon indique que l’origi­nal a été mémorisé correctement pour la transmission mémorisée ou qu’il a été transmis correctement pour la transmission immédiate.
LCSTAP01GB.eps
FR LCSTAP01GB
Remarque
Lorsque la carte tampon est instal-
{
}
lée, la touche
F5
devient automa-
tiquement la touche Tampon.
Lorsque le tampon commence à pâlir, remplacez la cartouche.
P.163
“Remplacement de la
cartouche du tampon”
Si une page n'a pas été tamponnée
alors que la fonction était activée, vous devez renvoyer cette page.
Par défaut, l’option de tampon est désactivée. Si vous utilisez souvent cette option, vous pouvez ajuster les Paramètres utilisateur de façon à ce que le réglage initial soit activé. Dans ce cas, vous pouvez aisément désactiver l’option de tampon pour toute transmission simple en ap-
}
{
puyant sur la touche
F5
. P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur00, Bit0)
{{{{
}}}}
A Appuyez sur la touche
LTWO150E.eps
F5
.
Limitation
L’option de tampon ne fonctionne
que lorsque l’appareil analyse le document à partir du chargeur de documents (ARDF).
Vous ne pouvez pas activer ou dé-
sactiver la fonction Tampon pen­dant l'analyse d'un document.
N’ouvrez pas le chargeur de docu-
ments (ARDF) pendant l’analyse du document, sans quoi des bour­rages risquent de se produire.
10
Le voyant Tampon s’allume. Ap­puyez à nouveau sur la touche
}
{
F5
pour éteindre le voyant.
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 11 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Code de transmission confidentiel (réseau fermé)
Cette option vous permet de restrein­dre la transmission de messages aux appareils de même marque et unique­ment aux appareils ayant le même code confidentiel de recherche. Les options de transmission vous permet­tent d’activer et de désactiver le code de transmission confidentiel pour chaque transmission.
Remarque
Par défaut, le réglage est désactivé.
Activez cette option avec les Para­mètres utilisateur. ⇒ P.147 “Modi-
fication des paramètres utilisa­teur”(Commutateur01, Bit1)
Code F (sous adresse)
Normalement, vous ne pouvez utili­ser la transmission confidentielle que pour envoyer des télécopies à des ap­pareils de même marque disposant de la fonction de réception confiden­tielle. Cependant, si l’appareil desti­nataire supporte une fonction similaire appelée “Code F”, il est pos­sible d’envoyer des télécopies au des­tinataire ainsi.
Fonct ions de transmis s i on
Vous ne pouvez pas sélectionner
cette fonction lorsque vous effec­tuez une transmission confiden­tielle standard.
Remarque
Le code confidentiel peut compor-
ter jusqu’à 20 chiffres et se compo­ser de chiffres, d’espaces, d’astéris­ques (*) et de dièses (#).
Assurez-vous que le code confi-
dentiel correspond à la spécifica­tion du télécopieur destinataire.
Il est possible de mémoriser les co-
des confidentiels dans les numéros abrégés, les numéros rapides, les groupes et les programmes.
Les messages que vous envoyez à
l’aide de cette fonction sont signa­lés comme “SUB” dans tous les rapports.
A Mettez votre document en place
et modifiez le réglage de l’analyse selon vos besoins.
B Composez le numéro de télécopie
du destinataire à l’aide des tou­ches numériques.
Us28-1.tif
1
Préparation
Vous devez attribuer au préalable la fonction Code F à une touche de fonction utilisateur. P.106 “At-
tribution des touches de fonction utili­sateur”
Limitation
Vous ne pouvez utiliser cette fonc-
tion qu'avec les communications G3.
Cette fonction n’est pas compatible
avec la composition en chaîne.
C Appuyez sur la touche de fonc-
tion utilisateur assignée à la fonc­tion Code F.
LTWO800E.eps
11
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 12 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
D Saisissez le numéro de la fonction
pour le(s) SSA sur les touches nu­mériques.
Usfax-new008.tif
E Saisissez le code SSA à l'aide des
touches numériques.
Usfax-new13.tif
{{{{
}}}}
F Appuyez sur la touche
nouveau.
Usfax-new14.tif
Remarque
Si vous utilisez la transmission
immédiate et que l’appareil des­tinataire ne supporte pas la fonction Code F, un message s’affiche. Dans ce cas, appuyez
Prêt
]
[
sur mission.
pour annuler la trans-
Départ
à
Remarque
Les messages que vous envoyez à
l’aide de cette fonction portent une marque “COD” dans tous les rap­ports. P.98 “Rapports/Listes”
Transmission JBIG
L'option Télécopieur 400 ppp est néces­saire.
Le mode de compression JBIG (joint bi-level image experts group) vous permet d'envoyer des originaux pho­tographiques plus rapidement qu'avec tout autre méthode de com­pression. Vous ne pouvez utiliser cet­te fonction qu'avec une ligne de type G3/IG3.
Limitation
Si l’option ECM est désactivée, la
transmission JBIG n’est pas dispo­nible.
Cette fonction exige que l’appareil
destinataire dispose des fonctions JBIG et ECM (transmission G3 uniquement).
F Code (PWD)
Il est possible d’utiliser un mode de passe lorsque vous envoyez des télé­copies confidentielles avec la fonction Code F “RES”.
Limitation
Vous pouvez saisir un mot de pas-
se de 20 chiffres maximum.
12
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 13 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Autres fonctions de transmission
Autres fo nc t i ons de transmis s ion
Réception télécopie auto
Cet appareil peut être réglé pour s’éteindre automatiquement si per­sonne ne l’utilise pendant un certain temps. Dans ce cas, tant que l'inter­rupteur Alimentation principale est sous tension, l'appareil peut conti­nuer de recevoir des messages, même si l'interrupteur de fonctionnement est hors tension.
Important
La réception ne peut se faire si l'in-
terrupteur de fonctionnement et d'Alimentation principale sont hors tension.
Remarque
Par défaut, les messages sont im­primés dès leur réception (récep­tion immédiate). Pour modifier ce réglage, voir
des paramètres utilisateur”
(Commutateur14, Bit0)
P.147 “Modification
Multitâche
Transmission avec rotation d'image
Pour la plupart des travaux, placez les originaux de format A4/LT dans le sens de la longueur (L). Si vous placez un original de format A4/LT dans le sens de la largeur (K), l’image subit une rotation de 90° avant d’être transmise. Si le destinataire dispose le papier de format A4/LT dans le sens de la longueur (L), le message s’im­prime dans le même format que l’ori­ginal.
Limitation
Cette option n’est pas disponible
lors d’une transmission mémori­sée parallèle ou d’une transmis­sion immédiate.
Lorsque la rotation d’image est uti-
lisée, tous les messages sont en­voyés par transmission mémorisée normale.
1
L’appareil peut analyser d’autres messages en mémoire tout en en­voyant une télécopie mémorisée, en recevant un message en mémoire ou en imprimant un rapport automati­quement. L’appareil commence à en­voyer le second message sitôt la transmission en cours terminée. Ain­si, la ligne est utilisée avec une effica­cité maximale.
Remarque: pendant la transmission immédiate ou en mode Outils utilisa­teur, l’appareil ne peut analyser d’ori­ginal.
13
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 14 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
Impression d'un rapport
1
Rapport de mise en mémoire
Ce rapport est imprimé suite à la mise en mémoire d’un original. Il vous aide à passer en revue le contenu et les destinataires des originaux mémo­risés. Même si l’appareil est configuré pour ne pas imprimer ce rapport, ce dernier est imprimé si un original n’a pas pu être mémorisé.
Remarque
Il est possible d’activer et de désac-
tiver cette fonction. Par défaut, le rapport n’est pas imprimé. P.147 “Modification des paramètres utilisateur”(Commutateur03, Bit2)
Il est possible d’inclure ou non une
partie de l’image de l’original au rapport (par défaut, une partie de l’original est imprimée). P.147
“Modification des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
Rapport de transmission (transmission mémorisée)
Ce rapport est imprimé à la fin d’une transmission mémorisée pour vous permettre de vérifier le résultat de la transmission. Si deux destinataires ou plus ont été spécifiés, ce rapport est imprimé après l’envoi de la télécopie à tous les destinataires. Si l’appareil est configuré pour ne pas imprimer ce rapport et que la télécopie n’a pas pu être envoyée correctement, un rap­port d’échec de communication est imprimé. P.14 “Rapport d'échec de
communication”
Remarque
Par défaut, ce message est désacti-
vé. Vous pouvez l’activer à l’aide des paramètres utilisateur. P.147 “Modification des paramètres utilisateur”(Commutateur03, Bit0)
Il est possible d’inclure une partie
de l’image de l’original au rapport (par défaut, une partie de l’image est imprimée). ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
La colonne “Page” indique le nom-
bre total de pages. La colonne “Non envoyé” indique le numéro des pages qui n’ont pas été en­voyées correctement.
Rapport d'échec de communication
Ce rapport n’est imprimé que si le rapport de transmission est désactivé et qu’un message n’a pas pu être en­voyé correctement avec la transmis­sion mémorisée. Utilisez-le pour garder une trace des transmissions non réussies et pouvoir ainsi ren­voyer ces messages.
Remarque
Il est possible d’inclure une partie
de l’image de l’original au rapport (par défaut, une partie de l’image est imprimée). ⇒ P.147 “Modifica-
tion des paramètres utilisa­teur”(Commutateur04, Bit7)
La colonne “Page” indique le nom-
bre total de pages. La colonne “Non envoyé” indique le numéro des pages qui n’ont pas été en­voyées correctement.
14
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 15 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Rapport de transmission (transmission immédiate)
Impression d'un rapport
Si vous activez cette fonction, un rap­port est imprimé après chaque trans­mission immédiate, de sorte que vous gardez une trace de la transmission (que celle-ci ait été correctement ef­fectuée ou non). Si l’appareil est con­figuré pour ne pas imprimer ce rapport et que la télécopie n’a pas pu être transmise correctement, c’est le rapport d’erreur qui est imprimé.
Remarque
Vous pouvez activer ou désactiver
ce rapport à l’aide des Paramètres utilisateur. P.147 “Modification
des paramètres utilisateur”
(Commutateur03, Bit5)
Si la transmission s’est effectuée
correctement, la colonne “Page” indique le nombre total de pages qui ont été transmises correcte­ment. La colonne “Non envoyé” indique le numéro des pages dont la transmission a échoué.
1
15
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 16 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctions de transmission
1
16
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 17 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
2. Fonctions de réception
Réception
Réception immédiate
Chaque page d’une télécopie reçue est imprimée dès sa réception. Cette méthode est utilisée pour les téléco­pies standard.
Nd1x00e2.eps
FR ND1X00E2
Affichage pendant la
----
réception
La RTI ou la CSI de l’émetteur appa­raît sur la première ligne.
Us15-1.tif
Définition de la réception
----
En réception, cet appareil supporte les résolutions Standard, Détail, Fin et Super Fin. Si vous ne disposez pas de l'option 400 ppp, les télécopies en­voyées en mode Fin ou Super Fin s'imprimeront en mode Détail. Cela peut varier selon les intentions de l'expéditeur.
S’il n’y a pas assez de mémoire dispo­nible, la réception ne s’effectue pas. Si la mémoire disponible atteint 0% pen­dant la réception immédiate, toute ré­ception ultérieure devient impossible et la réception en cours est interrom­pue.
Réception mémorisée
L’appareil attend que toutes les pages de la télécopie soient reçues en mé­moire avant d’imprimer le message.
Nd1x00e3.eps
FR ND1X00E3
Cette méthode est utilisée avec les fonctions suivantes :
• Combinaison de 2 originaux P.29
“Combinaison de 2 originaux”
17
Lilac2faxaFR5FNR1.book Page 18 Wednesday, October 4, 2000 1:43 PM
Fonctio ns de réception
• Multicopie quand des copies mul-
tiples sont définies P.28 “Récep-
tion multicopie”
• Impression en ordre inverse P.30
“Impression en ordre inverse”
• Réception de substitution P.18
“Réception de substitution”
2
• Impression recto-verso P.27 “Im-
pression recto-verso”
Important
Tous les messages mémorisés sont
effacés si l’appareil est mis hors circuit pendant plus d’une heure.
Il se peut que l’appareil ne soit pas
en mesure de recevoir un grand nombre de messages ou des mes­sages contenant beaucoup d’infor­mations. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver les fonc­tions énumérées ci-dessus ou d'ajouter une carte mémoire.
Limitation
Il se peut que l’appareil ne soit pas
en mesure de recevoir des téléco­pies si l’espace mémoire disponi­ble est faible.
Remarque
Si l’espace mémoire disponible at-
teint 0% pendant la réception mé­morisée, l’appareil ne peut plus recevoir la télécopie en cours et in­terrompt la communication.
Réception de substitution
Si l’une des conditions suivantes est remplie, l’appareil passe automati­quement en mode de réception mé­morisée et met les messages en mémoire au lieu de les imprimer. Ce mode de réception, selon lequel la té­lécopie reçue est mise en mémoire sans être imprimée, est appelé mode de réception de substitution. Les mes­sages reçus ainsi sont automatique­ment imprimés dès que les conditions qui ont suscité le passage en mode de réception de substitution disparais­sent. La réception de substitution s’ef­fectue dans les cas suivants:
• Le papier est épuisé.
• Le toner est épuisé.
• Un bourrage de papier s’est pro­duit.
• Un couvercle est ouvert.
• Une télécopie est reçue pendant la copie ou l’impression
Limitation
La réception risque de ne pas se
produire s’il n’y a pas assez de mé­moire disponible.
Remarque
Le voyant Réception de fichier
s'allume pour indiquer que les messages ont été reçus à l’aide de la réception de substitution.
Si la mémoire disponible atteint
0% pendant la réception de substi­tution, toute réception ultérieure devient impossible et la communi­cation en cours est interrompue.
18
Loading...
+ 164 hidden pages