Ricoh AFICIO 2238C, AFICIO 2232C User Manual [de]

Printer/Scanner Unit
Type 2238
Bedienungsanleitung
Druckerhandbuch 1
Die ersten Schritte
Druckvorbereitung
Lesen Sie im Hinblick auf einen sicheren Bet rieb die Sicherheit shinweise i m "Handbuch Grundeinstel lungen", bevor Sie das Gerät verwenden.

Einleitung

Diese Bedienungsanleitung enthält detaillierte Erläuterungen zur Bedienung dieses Geräts und Hin­weise zu seiner Verwendung. Damit die vielfältigen Möglichkeiten dieses Geräts bestmöglich genutzt werden, sollten alle Benutzer die Erläuterungen in dieser Anleitung sorgfältig lesen und befolgen. Be­wahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung griffbereit auf.
Wichti g
Änderungen in diesem Handbuch sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Das Unternehmen haftet in keinem Fall für direkte, indirekte, spezielle, beiläufige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bedienung oder dem Betrieb dieses Geräts.
Achtung
Die Verwendung anderer Bedien- bzw. Einstellelemente oder die Durchführung anderer Schri tte als die in dieser Anleitung beschriebenen kann dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird.
In diesem Handbuch werden zwei Arten von Größenbezeichnungen verwendet. Beziehen Sie sich bei diesem Gerät auf die metrische Version.
Warenzeichen
®
Microsoft in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Adobe chen von Adobe Systems Incorporated.
PCL
, Windows® und Windows NT® sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation
®
, PostScript®, Acrobat®, PageMaker® und Adobe Type Manager sind eingetragene Warenzei-
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
AppleTalk, Apple, Macintosh und Mac sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Incorpo­rated.
IPS-PRINT™ Printer Language Emulation Copyright© 2000, Oak Technology, Inc., alle Rechte vorbehalten. UNIX ist ein eingetragenes Warenzeichen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wurde
exklusiv von X/Open Company Limited lizenziert. Bluetooth ist ein Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) und wurde von RICOH
Company Limited lizenziert. Copyright © 2001 Bluetooth SIG, Inc. Die Bluetooth-Warenzeichen sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. USA Andere in diesem Handbuch verwendete Produktbezeichnungen dienen ausschließlich zu
Identifikationszwecken und sind möglicherweise Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Wir ver­zichten auf jegliche Rechte an diesen Warenzeichen.
Die vollständigen Bezeichnungen der Windows-Betriebssysteme lauten wie folgt:
• Die Produktbezeichnung von Windows
• Die Produktbezeichnung von Windows
®
95 ist Microsoft® Windows® 95
®
98 ist Microsoft® Windows® 98
Die Produktbezeichnung von Windows® Me ist Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)
• Die Produktbezeichnungen von Windows® 2000 sind wie folgt:
• Die Produktbezeichnungen von Windows
• Die Produktbezeichnungen von Windows Server™ 2003 sind wie folgt:
• Die Produktbezeichnungen von Windows NT
Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Microsoft
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® 2000 Server
®
Windows® 2000 Advanced Server
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows Server™ 2003 Standard Edition
®
Windows Server™ 2003 Enterprise Edition
®
Windows Server™ 2003 Web Edition
®
Windows NT® Workstation 4.0
®
Windows NT® Server 4.0
®
XP sind wie folgt:
®
4.0 sind wie folgt:
Hinweise
Einige Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden sich möglicherweise in manchen Details von Ihrem Gerät.
Gewisse Optionen sind unter Umständen in manchen Ländern nicht erhältlich. Erkundigen Sie sich be­züglich der Einzelheiten bitte bei Ihrem Händler.

INHALTSVERZEICHNIS

Handbücher zu diesem Gerät ............................................................................... 1
Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs............................................................. 3
1. Die ersten Schritte
Bedienfeld...............................................................................................................5
Bedienfeld-Display..................................................................................................... 7
2. Druckvorbereitung
Vorbereitung des Geräts.....................................................................................10
Anschließen des Geräts...........................................................................................10
Einlegen von Papier in den Bypass-Einzug ............................................................. 12
Installieren der Software ..................................................................................... 17
Autostart...................................................................................................................17
Express-Installation.................................................................................................. 18
PCL 5c- und RPCS™Druckertreiber installieren......................................................20
Optionen einrichten - PCL 5c und RPCS.................................................................25
PostScript 3-Druckertreiber installieren....................................................................27
Mac OS - PostScript 3-Druckertreiber und Utilities installieren................................34
Mac OS X - PostScript 3-Druckertreiber installieren................................................36
Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an USB...........................................37
Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an IEEE 1394 .................................39
SmartNetMonitor for Client/Admin installieren.........................................................43
Font Manager 2000 installieren................................................................................44
Adobe PageMaker Version 6.0, 6.5 oder 7.0 verwenden ........................................45
Auf der CD-ROM enthaltene Software und Utilities.......................................... 46
Druckertreiber ..........................................................................................................46
Software und Utilities ...............................................................................................47
INDEX......................................................................................................... 49
i
ii

Handbücher zu diesem Gerät

Die folgenden Handbücher beschreiben die Bedienungsabläufe für dieses Gerät. Bei Fragen zu bestimmten Funktionen lesen Sie bitte die entsprechenden Ab­schnitte im Handbuch.
Hinweis
Die im Lieferumfang enthaltenen Handbücher entsprechen dem jeweiligen
Gerätetyp.
Adobe Acrobat Reader ist erforderlich, um die Handbücher als PDF-Datei zu
lesen. Im Lieferumfang sind zwei CD-ROMs enthalten:
• CD-ROM 1 “Operating Instructions for Printer/Scanner”
• CD-ROM 2 “Scanner Driver & Document Management Utilities”
Handbuch "Grundeinstellungen"
❖❖❖❖
Gibt einen Überblick über das Gerät. Es beschreibt darüber hinaus die Systemeinstellungen (wie etwa die Einstel­lungen der Papiermagazine und Anwendercodes), Document Server-Funk­tionen und Fehlerbehebung.
Netzwerkanleitung (PDF-Datei - CD-ROM 1)
❖❖❖❖
Beschreibt die Verfahren zur Konfiguration von Gerät und Computern in ei­ner Netzwerkumgebung.
Kopiererhandbuch
❖❖❖❖
Beschreibt Abläufe, Funktionen und Fehlerbehebung beim Einsatz des Geräts als Kopierer.
Faxhandbuch <Basisfunktionen>
❖❖❖❖
Beschreibt Abläufe, Funktionen und Fehlerbehebung bei Verwendung der Faxfunktion des Geräts.
Faxhandbuch <Erweiterte Funktionen>
❖❖❖❖
Beschreibt die erweiterten Funktionen und Einstellungen für Key Operators (die für dieses Gerät verantwortlichen Personen).
Druckerhandbuch 1 (vorliegendes Handbuch)
❖❖❖❖
Beschreibt Systemeinstellungen und Abläufe beim Einsatz des Geräts als Drucker.
Druckerhandbuch 2 (PDF-Datei - CD-ROM 1)
❖❖❖❖
Beschreibt Abläufe, Funktionen und Fehlerbehebung beim Einsatz des Geräts als Drucker.
Scannerhandbuch (PDF-Datei - CD-ROM 1)
❖❖❖❖
Beschreibt Abläufe, Funktionen und Fehlerbehebung beim Einsatz des Geräts als Scanner.
1
❖❖❖❖ Handbücher für DeskTopBinder V2 Lite
DeskTopBinder V2 Lite ist eine Utility, die auf der CD-ROM “Scanner Driver & Document Management Utilities” enthalten ist.
DeskTopBinder V2 Lite Installationsanleitung (PDF-Datei - CD-ROM 2) Beschreibt ausführlich die Installation und Betriebsumgebung von Desk- TopBinder V2 Lite. Diese Anleitung kann über das Dialogfeld [Setup] an­gezeigt werden, nachdem der DeskTopBinder V2 Lite installiert wurde.
DeskTopBinder V2 Lite Einführungshandbuch (PDF-Datei - CD-ROM 2) Beschreibt die Abläufe des DeskTopBinder V2 Lite und bietet einen Überblick über seine Funktionen. Dieses Handbuch wird bei der Installa- tion von DeskTopBinder V2 Lite in das [Start]-Menü aufgenommen.
Auto Document Link-Handbuch (PDF-Datei - CD-ROM 2) Beschreibt Bedienungsabläufe und Funktionen des Auto Document Link, der zusammen mit DeskTopBinder V2 Lite installiert wird. Dieses Hand­buch wird bei der Installation von DeskTopBinder V2 Lite in das [Start]- Menü aufgenommen.
Handbücher für ScanRouter V2 Lite
❖❖❖❖
ScanRouter V2 Lite ist eine Utility, die auf der CD-ROM “Scanner Driver & Document Management Utilities” enthalten ist.
ScanRouter V2 Lite Installationsanleitung (PDF-Datei - CD-ROM 2) Beschreibt ausführlich die Installation, Einstellungen und Betriebsumge- bung von ScanRouter V2 Lite. Diese Anleitung kann über das Dialogfeld [Setup] angezeigt werden, nachdem der ScanRouter V2 Lite installiert wur­de.
ScanRouter V2 Lite Management Guide (PDF-Datei - CD-ROM 2) Beschreibt Verwaltung und Abläufe des Lieferungsservers und gibt einen Überblick über die ScanRouter V2 Lite-Funktionen. Dieses Handbuch wird bei der Installation von ScanRouter V2 Lite in das [Start]-Menü aufge- nommen.
Sonstige Handbücher
❖❖❖❖
PS3-Ergänzung (PDF-Datei - CD-ROM 1)
Unix-Ergänzung (über einen Vertragshändler oder als PDF-Datei von un- serer Website erhältlich).
2

Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs

R
R

Symbole

Im vorliegenden Handbuch werden folgende Symbole verwendet:
VORSICHT:
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder Lebensgefahr führen kann.
ACHTUNG:
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen oder Sach­schäden führen kann.
* Die oben gegebenen Hinweise dienen Ihrer Sicherheit.
Wichtig
Falls diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Papierstau, Vorlagen­beschädigung oder Datenverlust kommen. Sie sind daher unbedingt durchzule­sen.
Vorbereitung
Dieses Symbol weist auf Vorkenntnisse oder Vorbereitungen hin, die für den Gerätebetrieb erforderlich sind.
Hinweis
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßnahmen hin, die beim Gerätebetrieb zu beachten sind, bzw. auf Maßnahmen, die nach Betriebsstörungen zu ergreifen sind.
Einschränkung
Dieses Symbol weist auf Grenzwerte, nicht miteinander kombinierbare Funktio­nen oder auf Bedingungen hin, unter denen eine bestimmte Funktion nicht ver­wendet werden kann.
Referenz
Dieses Symbol weist auf einen Querverweis hin.
[]
Tasten und Schaltflächen, die auf dem Monitor des Computers erscheinen. Tasten, die im Geräte-Display erscheinen.
{}
Tasten auf dem Bedienfeld des Geräts. Tasten auf der Computer-Tastatur.
3
4

Bedienfeld

1. Die ersten Schritte

1.
Anzeigen
Zeigt den Gerätestatus und Fehlermel­dungen an.
L: Kundendienstrufanzeige x: Stauanzeige M: Anzeige für offene Abdeckungen
d: Anzeige für Heftklammern nachfül- len
D: Anzeige für Toner nachfüllen B: Anzeige für Papier einlegen
Siehe "Bedienfeld" im Handbuch Grund­einstellungen.
2.
Taste {{{{Anwenderprogramm/Zähler}}}}
Anwenderprogramm Drücken, um Standardeinstellungen und Gerätebedingungen anwender­spezifisch zu ändern.
Zähler Drücken, um die Gesamtanzahl der erstellten Kopien anzuzeigen oder auszudrucken.
3.
Bedienfeld-Display
Zeigt Betriebsstatus, Fehlermeldungen und Funktionsmenüs an. Siehe S.7 “Bedi- enfeld-Display”.
4.
Taste {{{{Energiesparen}}}}
Drücken, um den Energiesparmodus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Hinweis
Diese Taste ist nach Aufrufen der Sy-
stemeinstellungen (Anwenderpro­gramm) außer Funktion.
5.
Netzanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Haupt­schalter eingeschaltet wird.
Wichtig
Den Hauptschalter nicht ausschal-
ten, solange die Betriebsanzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann die Festplatte beschädigt werden.
6.
Betriebsanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Be­triebsschalter eingeschaltet ist.
7.
Betriebsschalter
Drücken, um die Stromversorgung ein­zuschalten (die Betriebsanzeige leuchtet auf). Zum Abschalten der Stromversor­gung diesen Schalter erneut drücken (die Betriebsanzeige erlischt).
5
Die ersten Schritte
8.
Taste {{{{Löschen/Stop}}}}
Drücken, um eingegebene Daten zu lö- schen.
9.
Taste {{{{#}}}}
1
Drücken, nachdem ein Wert eingegeben wurde.
10.
Zehnertastatur
Drücken, um einen Wert für verschiede­ne Einstellungen einzugeben.
11.
Funktionstasten
Drücken, um die Funktion Kopie, “Do- cument Server”, “Fax”, “Drucker” oder Scanner aufzurufen.
Die Anzeige für die gewählte Funktion leuchtet auf.
12.
Funktionsstatus-Anzeigen
Zeigen den Status der oben aufgeführten Funktionen wie folgt an:
Grün: Funktion ist aktiv.
Rot: Funktion wurde unterbrochen.
13.
Datenempfangsanzeige
Zeigt den Status der von einem Compu­ter empfangenen Daten an.
Blinkt, wenn Daten empfangen wer­den.
Leuchtet, wenn Daten für die Druckausgabe bereitstehen.
6
Bedienfeld

Bedienfeld-Display

Dieser Abschnitt beschreibt die Konfiguration der gewählten Druckerfunktion mit Hilfe des Bedienfelds.
Wichtig
Das Gerät schaltet in den Offline-Modus, wenn Sie versuchen, Einstellungen
im Online-Modus vorzunehmen. Nach der Einstellung schaltet das Gerät au- tomatisch in den Online-Modus.
Wenn Sie Einstellungen im Offline-Modus vornehmen, bleibt das Gerät an-
schließend im Offline-Modus.
Die wählbaren Funktionen werden im Display als Schaltflächen angezeigt.
Sie können die gewünschte Funktion durch leichtes Drücken der entspre­chenden Schaltfläche auswählen oder spezifizieren.
Die gewählte oder spezifizierte Funktion wird im Display hervorgehoben
dargestellt. Grau hinterlegte Schaltflächen (wie z.B. ) können nicht verwendet werden.
1
OK
1
2
3 4
5
1.
Betriebsstatus oder Meldungen
Zeigt den aktuellen Gerätestatus wie "Be- reit", "Offline" und "Drucken" an. In die­sem Bereich werden Informationen zum Druckauftrag angezeigt (Anwender-ID und Dokumentname).
2.
Taste [ffff Online] / Taste [ Offline]
Wenn Sie diese Tasten drücken, schaltet das Gerät entsprechend in den Online­oder Offline-Modus.
Im Online-Modus kann das Gerät Daten vom Computer empfangen.
Im Offline-Modus kann das Gerät keine Daten vom Computer empfangen.
3.
Taste [Seitenvorschub]
Drücken, um alle verbliebenen Daten im Pufferspeicher des Geräts auszudrucken.
8
6
Hinweis
Ist das Gerät im Online-Modus, wird der Status grau hinterlegt angezeigt.
Diese Funktion ist bei der RPCSTM­Druckersprache nicht verfügbar.
4.
Taste [Job-Reset]
Drücken, um den aktuellen Druckauftrag zu annullieren.
Wird diese Taste bei Anwahl von Hex­Dump gedrückt, wenn das Gerät im Off­line-Modus ist, wird Hex-Dump annulliert. Druckereinstellungen" im Druckerhandbuch
2.
7
Siehe "Parameter der
7
Die ersten Schritte
[Jobliste Vertr. Dr. & Probedruck]
5.
Drücken, um die von einem Computer gesendeten vertraulichen Druckaufträge /Probedruckaufträge anzuzeigen.
[Fehlerprotokoll]
1
6.
Drücken, um die von einem Computer gesendeten Fehlerprotokolle über vertrauliche Druckaufträge/ Probedruckaufträge anzuzeigen.
[Jobliste Spool-Dateien]
7.
Drücken, um gespoolte Druckaufträge anzuzeigen.
8.
Taste [VVVVStatus Papiermagazin]
Zeigt die Papiermagazin-Einstellungen an.
Hinweis
Beim Einschalten des Geräts erscheint das Display der Kopiererfunktion.
Dies ist die Werkseinstellung. Diese Einstellung kann geändert werden. SieheAnwenderprogramm (Systemeinstellungen)” im Handbuch Grundeinstellun-
gen. Lässt sich das Gerät nicht in den Offline-Modus schalten, wählen Sie [Drucker]
für [Priorität Drucken] unter [Basismerkmale] in den Systemeinstellungen. Wei- tere Informationen zu dieser Einstellung finden Sie im Kapitel “Anwender- programm (Systemeinstellungen) des Handbuchs Grundeinstellungen.
8

2. Druckvorbereitung

Dieser Abschnitt enthält Anweisungen für den Anschluss von Gerät und Com- puter, Konfiguration des Geräts und Installation der Software.
❖❖❖❖ Betrieb des Geräts am Parallelanschluss, USB-Anschluss oder IEEE 1394-An-
schluss (SCSI-Druck)
Gerät und Computer mit einem Parallelkabel, USB-Kabel oder IEEE 1394-
Kabel (SCSI-Druck) verbinden.
Referenz
Nähere Informationen finden Sie auf S.10 “Anschließen des Geräts”.
Einen Druckertreiber von der CD-ROM installieren.
Referenz
Nähere Informationen finden Sie auf S.17 Installieren der Software”.
Hinweis
In einer "Netzwerkumgebung" ist das Gerät über Ethernet, Wireless-LAN oder IEEE 1394 (IP über 1394) mit einem Computer verbunden.
Betrieb des Geräts in einer Netzwerkumgebung
❖❖❖❖
Das Netzwerk mit Hilfe des Geräte-Bedienfelds konfigurieren.
Referenz
Nähere Informationen finden Sie im Kapitel "Netzwerk-Konfiguration" in der Netzwerkanleitung.
Einen Druckertreiber und sonstige Utilities von der CD-ROM installieren.
Referenz
Nähere Informationen finden Sie auf S.17 Installieren der Software”.
Hinweis
Die optionale IEEE 802.11b Interface Unit, das IEEE 1394 Interface Board, das USB 2.0 Interface Board und die Bluetooth Interface Unit können nicht gleichzeitig im Gerät installiert werden.
9
Druckvorbereitung

Vorbereitung des Geräts

Bei der parallelen Schnittstelle des

Anschließen des Geräts

Referenz
2
Nähere Informationen zum An­schluss über Ethernet und Wire­less-LAN finden Sie im Abschnitt "Überprüfen des Anschlusses" in der Netzwerkanleitung.
Nähere Informationen zum An­schluss über Bluetooth Sie im Benutzerhandbuch der op­tionalen Bluetooth Interface Unit.
Anforderungen
Stellen Sie vor Verwendung des Ge­räts sicher, dass alle Umgebungsbe­dingungen sowie elektrischen Anforderungen eingehalten werden. Verbinden Sie das Gerät mit dem Host-Computer über die parallele Schnittstelle, die Netzwerkschnitt­stelle oder über beide Anschlussmög- lichkeiten.
Stellen Sie sicher, dass alle zur Ver­bindung des Geräts mit dem Compu­ter oder Netzwerk erforderlichen Kabel, Stecker und elektrischen An­schlüsse verfügbar sind.
Anschluss des Geräts an den Host­Computer mit Hilfe des parallelen Druckerkabels/IEEE 1394-Druckerkabels (SCSI-Druck)
TM
finden
Geräts handelt es sich um eine bidi­rektionale Standardschnittstelle. Sie erfordert ein 36-poliges paralleles Druckerkabel (nach IEEE 1284-Stan­dard) und einen Parallelanschluss am Host-Computer. Stellen Sie bitte si­cher, dass ein geeignetes Anschlus­skabel für das Gerät und Ihren Computer erworben wird.
Hinweis
Verwenden Sie keine parallele
Druckerkabel, die länger als 3 Me­ter (10 Fuß) sind.
Die Nennspannung für den
Schnittstellenstecker beträgt max. 5 V-Gleichspannung.
Befolgen Sie den nachstehenden Ab­lauf zum Anschluss des Geräts an den Host-Computer mit Hilfe eines parallelen Druckerkabels oder IEEE 1394-Anschlusskabels.
Wichtig
Vor dem Anschluss des Schnitt-
stellenkabels an Gerät und Com­puter sicherstellen, dass das Gerät nicht in Betrieb ist, und dann die Hauptschalter von Gerät und Computer ausschalten.
Darauf achten, dass das spezifi-
zierte Schnittstellenkabel verwen­det wird. Ein nicht geeignetes Kabel kann Störfrequenzen verur­sachen.
Verbinden Sie das Gerät mit dem Host-Computer über den parallelen Anschluss oder das optionale IEEE 1394 Interface Board. Das Druckerkabel für den Anschluss an den Host-Computer ist nicht im Lie­ferumfang des Geräts enthalten.
10
Vorbereitung des Geräts
AAAA
Die Hauptschalter von Gerät und Computer ausschalten.
Wichtig
Vor dem Ausschalten des
Hauptschalters beachten Sie die Hinweise im Abschnitt “Strom- versorgung ausschalten des Handbuchs Grundeinstellungen.
BBBB
Das Kabel in die Anschlussbuch­se der Geräteschnittstelle stecken.
Parallelanschluss
❖❖❖❖
IEEE 1394-Anschluss (SCSI-
❖❖❖❖
Druck)
CCCC
Das andere Ende des Kabels in die Anschlussbuchse der Compu­ter-Schnittstelle stecken.
ZKRP31J
ZKRP10J
EEEE
Den Computer einschalten.
Hinweis
Unter Windows 95/98/Me/
2000/XP und Windows Server 2003 erscheint beim Einschalten des Computers möglicherweise eine Bildschirmanzeige zur Druckertreiber-Installation. In diesem Fall auf dem Bildschirm auf [Abbrechen] klicken. Nähere Informationen finden Sie auf S.17 Autostart”.
Gerät und Computer sind jetzt mit­einander verbunden. Als Nächstes muss der Druckertreiber installiert werden. Installation des Druckertreibers finden Sie auf S.17 “Installieren der Software”.
Anschluss des Geräts an den Host­Computer mit USB-Kabel
Sie können das Gerät mit Hilfe eines USB-Schnittstellenkabels an den Host-Computer anschließen, wenn das optionale USB 2.0 Interface Board im Gerät installiert ist.
Das USB-Schnittstellenkabel befindet sich nicht im Lieferumfang dieses Ge­räts. Stellen Sie bitte sicher, dass ein geeignetes Anschlusskabel für das Gerät und Ihren Computer erworben wird.
Befolgen Sie den nachstehenden Ab­lauf zum Anschluss des Geräts mit Hilfe eines USB-Schnittstellenkabels an den Host-Computer.
Nähere Informationen zur
2
DDDD
Den Hauptschalter des Geräts einschalten.
11
Druckvorbereitung
AAAA
Das USB 2.0-Schnittstellenkabel in den USB-Anschluss an der rechten Seite der hinteren Geräteabdeckung stecken.
2
ZKRP20J
BBBB
Das andere Kabelende mit dem USB-Anschluss des Host-Compu­ters verbinden.
Hinweis
Das optionale USB 2.0 Interface
Board wird unter Windows 98 SE/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.x und Mac OS X Classic-Modus unter­stützt.
Bei Windows 98 SE/Me: Stellen Sie sicher, dass “USB Printing Support installiert wird. Bei Verwendung von USB 2.0 unter Windows 98 SE/Me wird lediglich die gleiche Geschwindigkeit wie bei USB 1.1 unterstützt.
Bei Mac OS: Mac OS unterstützt nur den USB-Standardanschluss. Bei Verwendung von USB 2.0 unter Mac OS wird lediglich die gleiche Geschwindigkeit wie bei USB 1.1 unterstützt.

Einlegen von Papier in den Bypass-Einzug

Dieser Abschnitt erläutert, wie das Papier in den Bypass-Einzug einzule­gen ist. Der Bypass-Einzug kann zum Drucken auf OHP-Folien, Etiketten, dickes Papier und Briefumschläge verwendet werden, die sich nicht in das Papiermagazin einlegen lassen.
Referenz
Nähere Informationen zum Einle- gen des Papiers in das normale Pa­piermagazin finden Sie im Handbuch Grundeinstellungen.
Hinweis
Beim Einlegen von Briefbogenpa-
pier muss die Papierausrichtung beachtet werden. Siehe “Ausrich- tungsfixiertes oder doppelseitiges Papier im Handbuch Grundeinstel- lungen.
Für den Bypass-Einzug eignet sich
Papier mit folgenden Abmessun­gen:
Vertikal: 90,0 - 305,0 mm (3,54 ­12,01 Zoll)
Horizontal: 148,0 - 600,0 mm (5,83 - 23,62 Zoll)
Stellen Sie sicher, dass Papier mit
der Druckseite nach unten in den Bypass-Einzug gelegt wird.
Beim Einlegen von OHP-Folien
oder dickem Papier in den Bypass­Einzug sollte die Papiereinstellung über das Bedienfeld oder im Druckertreiber vorgenommen werden.
Das Fassungsvermögen des By-
pass-Einzugs richtet sich nach dem verwendeten Papiertyp.
12
Vorbereitung des Geräts
Einschränkung
Folgende Funktionen sind beim
Drucken über den Bypass-Einzug deaktiviert:
Duplexdruck
Autom. Magazinwahl
Autom. Magazinumschalt.
Rotationssortieren
Heften (wenn die optionale Ein-
heit installiert ist)
Lochen (wenn die optionale Einheit installiert ist)
Wichtig
Beim Drucken unter Verwendung der Druckerfunktion werden Vorla­genbilder stets um 180 Grad gedreht (die Ausrichtung der zu druckenden Bilder ist zur Ausrichtung der mit der Kopierfunktion erstellten Kopi­en entgegengesetzt). Daher sollten Druckmaterialien, bei denen auf eine spezielle Ausrichtung zu achten ist, wie beispielsweise Briefumschlä- ge oder Briefbögen, um 180 Grad zur Papiereinzugsrichtung gedreht wer­den.
Stellen Sie sicher, dass das Papier-
format im Druckertreiber einge­richtet ist, wenn Daten vom Computer gedruckt werden. Das im Druckertreiber eingerichtete Papierformat hat Priorität vor dem über das Bedienfeld des Geräts eingegebenen Papierformat.
AAAA
Den Bypass-Einzug öffnen.
BBBB
Die Papierführungen auf das Pa­pierformat einstellen.
Wichtig
Werden die Papierführungen
nicht ordnungsgemäß auf das Papierformat eingestellt, kann dies zu schiefen Drucken oder Papierstau führen.
CCCC
Das Papier vorsichtig mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Bypass-Einzug einlegen, bis ein akustisches Signal ertönt.
1.
Verlängerung
2.
Papierführungen
2
ZEFH050J
ZKRH010J
13
Druckvorbereitung
Wird der Druckertreiber nicht
Hinweis
Ist der Summer ausgeschaltet,
ertönt kein akustisches Signal. Das Papier vorsichtig bis zum Anschlag einführen.
Das Papier nicht über die Be-
grenzungsmarkierung stapeln,
2
da es anderenfalls zu schiefen Drucken oder Papierstau kom­men kann.
Ziehen Sie zur Unterstützung
größerer Papierformate als A4
1
/2"×11" L die Bypass-Ver-
L, 8
längerung heraus. Fächern Sie das Papier auf, da-
mit Luft zwischen einzelne Seiten gelangt und ein Mehr­facheinzug vermieden wird.
Stellen Sie beim Einlegen von
OHP-Folien sicher, dass Vor­der- und Rückseite richtig posi­tioniert sind.
Beim Drucken auf OHP-Folien
oder dickem Papier (über 105
2
) muss der Papiertyp spe-
g/m zifiziert werden. Einzelheiten hierzu finden Sie auf S.16 Dickes Papier oder OHP-Foli­en einrichten”.
verwendet, sind Einstellungen über das Bedienfeld-Display vorzunehmen.
Dickes Papier und OHP-Folien
werden auf die externe Ablage ausgegeben.
Dickes Papier und OHP-Folien
werden mit der Bildseite nach oben auf die vorangegangene Seite ausgegeben; daher müs- sen die Drucke anschließend in die richtige Reihenfolge umsor­tiert werden. Um dies zu ver­meiden, wählen Sie im RPCS­Druckertreiber die Option [Um- gekehrte Druckreihenfolge], damit die Drucke in der richtigen Rei­henfolge ausgegeben werden.
Referenz
Nähere Informationen zu den Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Nähere Informationen zur Ein- richtung der benutzerdefinier­ten Formate finden Sie auf S.15 Benutzerdefiniertes Papierfor­mat einrichten”.
A Die Taste {{{{Anwenderprogramm
DDDD
Das Papierformat auswählen.
Hinweis
Sie können das Papierformat im
/Zähler}}}} auf dem Bedienfeld drücken.
Druckertreiber eingeben. Die nachstehenden Schritte sind nicht notwendig, wenn das Pa­pierformat im Druckertreiber spezifiziert wird.
Das im Druckertreiber einge-
richtete Papierformat hat Priori­tät vor dem über das Bedienfeld
B Die Taste [Drucker] drücken.
des Geräts eingegebenen Pa­pierformat.
14
Vorbereitung des Geräts
C Die Registerkarte [Papiereinzug]
drücken.
D Die Taste [Papierformat (Bypass)]
drücken.
E Das Papierformat auswählen.
Hinweis
Mit Hilfe der Taste [UUUUZurück]
oder [TTTTWeiter] die Liste durchblättern.
Beim Drucken auf dickes Pa-
pier oder OHP-Folien muss zusätzlich der Papiertyp aus­gewählt werden. Einzelhei­ten hierzu finden Sie auf S.16 Dickes Papier oder OHP­Folien einrichten”.
F Die Taste [OK] drücken. G Die Taste {{{{Anwenderprogramm
/Zähler}}}} drücken.
Wird der Druckertreiber nicht ver-
wendet, sind Einstellungen über das Bedienfeld-Display vorzuneh­men.
Referenz
Nähere Informationen zu den Ein- stellungen des Druckertreibers fin­den Sie in der Druckertreiber­Hilfe.
AAAA
Die Taste {{{{Anwenderprogramm/Zäh- ler}}}} auf dem Bedienfeld drücken.
BBBB
Die Taste [Drucker] drücken.
CCCC
Die Registerkarte [Papiereinzug] drücken.
DDDD
Die Taste [Papierformat (Bypass)] drücken.
EEEE
Die Taste [Benutz.def. Format] drücken.
FFFF
Das Vertikalformat des Papiers mit Hilfe der Zehnertastatur ein­geben und dann die Taste [#] drücken.
2
Benutzerdefiniertes Papierformat einrichten
Hinweis
Die benutzerdefinierten Papier-
formate können auch im Druckertreiber eingerichtet wer­den. Die nachstehenden Schritte sind nicht notwendig, wenn benut­zerdefinierte Papierformate im Druckertreiber spezifiziert wer­den.
Die im Druckertreiber festgelegten
benutzerdefinierten Papierformat­Einstellungen haben Priorität vor den über das Bedienfeld des Ge­räts vorgenommenen Einstellun­gen.
GGGG
Das Horizontalformat des Papiers mit Hilfe der Zehnertastatur ein­geben und dann die Taste [#] drücken.
HHHH
Die Taste [OK] drücken.
Die eingegebenen Papierformate werden angezeigt.
IIII
Die Taste {{{{Anwenderprogramm/Zäh- ler}}}} drücken.
15
Druckvorbereitung
FFFF
Dickes Papier oder OHP-Folien einrichten
Hinweis
Sie können die Papiereinstellungen
auch im Druckertreiber einrichten.
2
Die nachstehenden Schritte sind nicht notwendig, wenn Papierfor­mate im Druckertreiber spezifiziert werden.
Die im Druckertreiber festgelegten
Papierformat-Einstellungen ha­ben Priorität vor den über das Bedienfeld des Geräts vorgenom­menen Einstellungen.
Wird der Druckertreiber nicht ver-
wendet, sind Einstellungen über das Bedienfeld-Display vorzuneh­men.
Referenz
Nähere Informationen zu den Ein- stellungen des Druckertreibers fin­den Sie in der Druckertreiber­Hilfe.
Entweder [OHP-Folie] oder [Dickes Papier] wählen.
GGGG
Die Taste [OK] drücken.
Der gewählte Papiertyp erscheint im Display.
HHHH
Die Taste {{{{Anwenderprogramm/Zäh- ler}}}} drücken.
Hinweis
Die vorgenommenen Einstel-
lungen bleiben so lange gültig, bis sie zurückgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass nach Be­endigung eines Drucklaufs auf OHP-Folien oder dickes Papier die Einstellungen für den näch- sten Anwender zurückgesetzt werden.
16
AAAA
Die Taste {{{{Anwenderprogramm/Zäh- ler}}}} auf dem Bedienfeld drücken.
BBBB
Die Taste [Systemeinstellungen] drücken.
Die Registerkarte [Papiermagazin-
CCCC
Einstell.] drücken.
DDDD
Mit Hilfe der Taste [TTTTWeiter] die Liste durchblättern.
EEEE
Die Taste [Papiertyp:Bypass] drücken.

Installieren der Software

Bei allen in diesem Handbuch be­schriebenen Abläufen wird davon ausgegangen, dass Sie mit den allge­meinen Windows-Prozeduren und ­Praktiken vertraut sind. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie bitte Ihre Win­dows-Dokumentation zu Rate.
Der Ablauf bei der Installation eines Druckertreibers hängt vom verwen- deten Computer-Anschluss ab. Bei ei­nem Parallelanschluss oder Ethernet­Anschluss steht Express-Installation auch zur Verfügung. Bei einem Wire­less-LAN-Anschluss müssen Sie zu- erst überprüfen, ob Gerät und Computer ordnungsgemäß miteinan- der kommunizieren, und anschlie­ßend den Druckertreiber unter Verwendung des Ablaufs für den Ethernet-Anschluss installieren.
Nähere Informationen zum Paral- lelanschluss/Ethernet-Anschluss finden Sie auf S.18 “Express-Instal- lation oder S.20 PCL 5c- und RPCSDruckertreiber installie­ren”.
Nähere Informationen zum USB- Anschluss finden Sie auf S.37 “In- stallieren des Druckertreibers bei Anschluss an USB”.
Nähere Informationen zum IEEE 1394-Anschluss finden Sie auf S.39 Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an IEEE 1394”.

Autostart

Das Installationsprogramm startet nach Einlegen der CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk automatisch. Es ermöglicht eine einfache Installation folgender Druckertreiber und Soft­ware.
Wenn Sie keinen Autostart ver-
Installieren der Software
2
Hinweis
Wird die Plug & Play”-Funktion gestartet, klicken Sie auf [Abbre-
chen] im Dialogfeld [Neue Hardware gefunden], [Assistent für Gerätetrei­ber] oder [Assistent für das Suchen neuer Hardware] und legen Sie dann
die CD-ROM ein. Je nach Betriebs­system (Windows 95/98/Me /2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0) erscheint das Dialogfeld [Neue Hardware ge- funden], [Assistent für Gerätetreiber] oder [Assistent für das Suchen neuer Hardware].
Unter bestimmten Betriebssystem­Einstellungen wird Autostart möglicherweise nicht automatisch ausgeführt. Starten Sie in diesem Fall die Datei "Setup.exe" im Hauptverzeichnis der CD-ROM manuell.
wenden wollen, drücken Sie die
{{{{Umschalttaste}}}} (falls Sie Windows
2000/XP oder Windows Server 2003 verwenden, die linke {{{{Um- schalttaste}}}}) und legen Sie dabei die CD-ROM in das Laufwerk ein. Sie müssen die {{{{Umschalttaste}}}} so­lange gedrückt halten, bis der Computer den Zugriff auf die CD­ROM beendet hat.
17
Druckvorbereitung
Einschränkung
Wenn Sie das Betriebssystem Win­dows 2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0 verwen­den, benötigen Sie zur Installation von Software mit Hilfe von Auto­start die Zugriffsberechtigung eines
2
Administrators. Melden Sie sich zum Installieren einer Software mit Hilfe von Autostart als Benutzer mit Administrator-Rechten an.
Die nachstehende Tabelle führt die mittels Autostart installierbaren Druckertreiber und Software auf:
Parallel­an­schluss
*1
Assi-
stent für
die
Drucker-
und Uti-
lity-In-
stallation
Autostart

Express-Installation

Netz­werk­verbind ung mit TCP/IP
PCL 5c­Druckertre iber
RPCS™- Druckertre iber
PostScript 3­Druckertre iber
LAN-Fax­treiber
Font Mana­ger 2000
SmartNet­Monitor for Admin
SmartNet­Monitor for Client
*1
Folgende Betriebssysteme werden un­terstützt: Windows 95/98/Me /2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0. Unter Mac OS ist Autostart nicht verfügbar.
❍❍❍
❍❍❍
❍❍
Express-Installation
Unmittelbar nach Einlegen der CD­ROM in das CD-ROM-Laufwerk wird das Installationsprogramm durch Au­tostart automatisch ausgeführt. Bei Anwahl von Express-Installation kön- nen Sie den PCL 5c-Druckertreiber und den RPCS-Druckertreiber auf einfache Weise installieren. SmartNet­Monitor for Client kann ebenfalls in­stalliert werden, sofern Gerät und Computer in einem Netzwerk mitein­ander verbunden sind.
Vorbereitung
Schließen Sie vor Beginn der In­stallation alle Dokumente und An­wendungen.
Einschränkung
Folgende Bedingungen müssen je-
doch zutreffen:
Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0
Bei Ethernet-Verbindungen:
Das Gerät muss mit Hilfe eines Ethernet-Anschlusskabels mit dem Netzwerk verbunden sein.
Das TCP/IP-Protokoll muss konfi­guriert sein.
Eine IP-Adresse muss dem Gerät und dem Computer zugewiesen sein.
Die IEEE 802.11b Interface Unit muss installiert und ordnungsge­mäß angeschlossen sein.
Das IEEE 1394 Interface Board (IP über 1394) muss installiert und ord-
nungsgemäß angeschlossen sein.
Bei Parallelverbindungen:
Das Gerät muss an den Computer mit Hilfe eines parallelen Druckerkabels angeschlossen sein.
Bidirektionale Übertragung muss aktiviert sein.
18
Installieren der Software
Wichtig
Wenn Sie Windows NT 4.0 verwen­den, empfehlen wir das Betriebssy­stem auf Windows NT 4.0-Service Pack 4 oder eine höhere Version zu aktualisieren, bevor die PCL 5c­oder RPCS-Druckertreiber instal­liert werden. Einzelheiten zu aktu­ellen Versionen erfahren Sie bei Ihrem Windows-Händler.
Hinweis
Wird das Gerät über die IEEE
1394- oder die USB 2.0-Schnittstel­le an den Computer angeschlos­sen, kann Express-Installation nicht verwendet werden. Siehe S.37 Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an USB und S.39 Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an IEEE 1394”.
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations- programm aus.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Korean (Koreanisch), Magyar (Un­garisch), Nederlands (Niederlän- disch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie­sisch), Russian (Russisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch)
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
DDDD
Auf [Express-Installation] klicken.
Die Software-Lizenzvereinbarung wird im Dialogfeld [Lizenzvereinba- rung] angezeigt.
EEEE
Lesen Sie alle Punkte der Lizenz­vereinbarung durch und klicken Sie zuerst auf [Ich akzeptiere die Ver- einbarung] und dann auf [Weiter], wenn Sie mit den Lizenzbedin­gungen einverstanden sind.
FFFF
Sobald das Dialogfeld [Drucker auswählen] erscheint, auf das zu
verwendende Gerätemodell klicken, um dieses auszuwählen.
Hinweis
Bei einer TCP/IP-Netzwerkver-
bindung das Gerät, dessen IP­Adresse in der Spalte [Verbinden mit] angezeigt wird, auswählen.
Bei einer Parallelverbindung das
Gerät, dessen Druckeranschluss in der Spalte [ zeigt wird, auswählen.
GGGG
Auf [Installieren] klicken.
HHHH
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
Möglicherweise wird eine Nach­richt angezeigt, die Sie auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Führen Sie einen Neustart Ihres Computers durch, um die Installa­tion abzuschließen.
Wichtig
Ist Ihr Gerät mit bestimmten Op­tionen ausgestattet, müssen diese Optionen im Druckertreiber ein­gerichtet werden. Siehe Optionen einrichten - PCL 5c und RPCS”.
Verbinden mit
2
] ange-
S.25
19
Druckvorbereitung
Hinweis
Befolgen Sie den nachstehenden
Ablauf, wenn Sie den Druckernamen ändern wollen:
Windows 95/98/Me/2000, Windows NT 4.0
Im Menü [Start] auf [Einstel-
2
lungen] zeigen und dann auf
[Drucker] klicken. Das Fenster [Drucker] wird angezeigt. Mit
der rechten Maustaste auf das Gerätesymbol und dann auf [Umbenennen] klicken.
Windows XP Professional, Windows Server 2003
Im Menü [Start] auf [Drucker und Faxgeräte] klicken. Das Fenster [Drucker und Faxgerä- te] wird angezeigt. Mit der
rechten Maustaste auf das Gerätesymbol und dann auf [Umbenennen] klicken.
Windows XP Home Edition
Im Menü [Start] auf [System- steuerung] klicken. Auf [Drucker und andere Hardware] und dann auf [Drucker und Fa- xgeräte] klicken. Das Fenster
[Drucker und Faxgeräte] wird angezeigt. Mit der rechten Maustaste auf das Geräte- symbol und dann auf [Umbe-
nennen] klicken.

PCL 5c- und RPCSDruckertreiber installieren

Dieser Abschnitt beschreibt den In­stallationsablauf ohne Verwendung von Express-Installation für den PCL 5c-Druckertreiber sowie den RPCS™- Druckertreiber. Befolgen Sie die für Ihr System geeigneten Schritte.
Referenz
Siehe S.18 “Express-Installation”, wenn Sie den PCL 5c- oder RP­CS-Druckertreiber mit Hilfe von Express-Installation installieren wollen.
Einschränkung
Wenn Sie das Betriebssystem Win-
dows 2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0 ver­wenden, benötigen Sie zur Instal­lation eines Druckertreibers mit Hilfe von Autostart die Zugriffsbe­rechtigung eines Administrators. Melden Sie sich zum Installieren eines Druckertreibers mit Hilfe von Autostart als Benutzer mit Ad­ministrator-Rechten an.
Wichtig
Wenn Sie Windows NT 4.0 ver-
wenden, empfehlen wir das Be­triebssystem auf Windows NT 4.0­Service Pack 4 oder eine höhere Version zu aktualisieren, bevor die Druckertreiber installiert werden. Einzelheiten zu aktuellen Versio­nen erfahren Sie bei Ihrem Win­dows-Händler.
20
Installieren der Software
Hinweis
Wenn Sie das Gerät unter Win-
dows 2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0 freige­ben wollen, verwenden Sie die Re­gisterkarte [Freigabe] in den Druckereigenschaften zur Festle­gung eines zusätzlichen Treibers (alternativen Treibers). Nähere In­formationen hierzu finden Sie in der Dokumentation, die im Liefer­umfang von Windows 2000/XP, Windows Server 2003 oder Win­dows NT 4.0 enthalten ist.
Bei Aufforderung zur Eingabe des
Pfads, in dem sich der zusätzliche (alternative) Treiber befindet, wählen Sie folgende Ordner auf der CD-ROM aus:
Windows 95/98/Me
PCL 5c: \DRIVERS\PCL5c \WIN9X_ME\(Sprache)\ DISK1\ RPCS: \DRIVERS\RPCS \WIN9X_ME\(Sprache)\ DISK1\
Windows 2000/XP, Windows Server 2003
PCL 5c: \DRIVERS\PCL5c \WIN2K_XP\(Sprache)\ DISK1\ RPCS: \DRIVERS\RPCS \WIN2K_XP\(Sprache)\DISK1\
Windows NT 4.0
PCL 5c: \DRIVERS\PCL5c \NT4\(Sprache)\DISK1\ RPCS: \DRIVERS\RPCS \NT4\(Sprache)\DISK1\
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations- programm aus.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Korean (Koreanisch), Magyar (Un­garisch), Nederlands (Niederlän- disch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie­sisch), Russian (Russisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch)
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
DDDD
Auf [PCL/RPCS-Druckertreiber] klicken.
Die Software-Lizenzvereinbarung wird im Dialogfeld [Lizenzvereinba- rung] angezeigt.
EEEE
Lesen Sie alle Punkte der Lizenz­vereinbarung durch und klicken Sie zuerst auf [Ich akzeptiere die Ver- einbarung] und dann auf [Weiter], wenn Sie mit den Lizenzbedin­gungen einverstanden sind.
FFFF
Den zu installierenden Druckertreiber im Dialogfeld [Programm wählen] durch Anklicken auswählen und dann auf [Weiter] klicken.
GGGG
Das verwendete Gerätemodell auswählen.
Der Druckername kann im Feld
[Einstellungen für den "Druckernamen" ändern] geändert werden.
HHHH
Zur Anzeige der Druckereinstellungen auf den Gerätenamen doppelklicken.
IIII
Den SmartNetMonitor auswählen.
2
21
Druckvorbereitung
SmartNetMonitor
A Auf [Anschluss:] und dann auf
[Hinzufügen] klicken.
B Auf [SmartNetMonitor] und dann
auf [OK] klicken.
C Das gewünschte Gerät aus-
2
wählen.
TCP/IP
❖❖❖❖
A
Auf [TCP/IP] und dann auf [Suchen] klicken.
Die zur Auswahl stehen­den Geräte werden aufge­listet.
B
Auf das gewünschte Gerät
OK
und dann auf [
Hinweis
Alle Geräte, die auf einen
] klicken.
IP-Broadcast des Compu­ters antworten, werden angezeigt. Um mit einem in dieser Liste nicht aufge­führten Gerät zu arbeiten, auf [Adresse spezifizieren] klicken und dann die IP­Adresse oder den Hostna­men eingeben.
Fügen Sie unter Windows 95/98/Me keine Adressen hinzu, die teilweise mit den bereits verwendeten übereinstimmen. Wenn beispielsweise 192.168.
0.2 bereits verwendet wird, kann “192.168.
0.2xx nicht verwendet werden. Entsprechend kann 192.168.0.2 nicht verwendet werden, wenn 192.168.0.20 bereits ver­wendet wird.
❖❖❖❖ NetBEUI
A
Auf [NetBEUI] und dann auf [Suchen] klicken. Eine Liste der mit Net­BEUI verwendbaren Ge­räte wird angezeigt.
B
Auf das gewünschte Gerät und dann auf [
Hinweis
NetBEUI kann nicht unter
OK
Windows XP und Win­dows Server 2003 verwen­det werden.
Alle Geräte, die auf einen Broadcast des Computers antworten, werden ange­zeigt. Um mit einem in dieser Liste nicht aufge­führten Gerät zu arbeiten,
[
Adresse spezifizieren
auf klicken und dann die Net­BEUI-Adresse eingeben. Überprüfen, ob die Net­BEUI-Netzwerkadresse auf der Konfigurationssei­te enthalten ist. Nähere In­formationen zum Ausdrucken der Konfigu­rationsseite finden Sie un­ter "Parameter der Druckereinstellungen" im
Druckerhandbuch 2
NetBEUI-Adresse er­scheint als “\\RN- Pxxxx\xxx auf der Konfigurationsseite. Den Netzwerkpfadnamen des Geräts wie folgt eingeben: "%%Computername\Frei­gabename". Zu Beginn keine "\\" Zeichen son­dern "%%" verwenden.
Sie können keine
] klicken.
]
. Die
Druckaufträge an die hin­ter einem Router ange­schlossenen Geräte senden.
22
Install ieren der Software
❖❖❖❖ IPP
A
Auf [IPP] klicken. Das Dialogfeld "IPP-Ein­stellungen" erscheint.
B
Zur Spezifizierung der IP­Adresse des Geräts entwe­der "http://IP-Adresse des Geräts/printer" oder "ipp://IP-Adresse des Geräts/printer" im Feld [Drucker URL] eingeben. (Beispiel: Die IP-Adresse lautet 192.168.15.16)
http://192.168.15.16 /printer ipp://192.168.15.16 /printer
C
Ggf. die Bezeichnungen eingeben, um die Geräte
[
im Feld
zeichnung
den. Eine Bezeichnung eingeben, die sich von an­deren bereits vorhandenen Anschlussbezeichnungen unterscheidet. Wenn Sie diesen Schritt auslassen, wird die in das Feld [Drucker URL] einge­gebene Adresse als IPP­Anschlussbezeichnung übernommen.
D
Bei Verwendung eines Proxy-Servers und IPP-An­wendernamens auf
einstellungen
die erforderlichen Einstel­lungen konfigurieren.
IPP-Anschlussbe-
]
zu unterschei-
]
klicken und
[
Detail-
JJJJ
Sicherstellen, dass die Position des gewählten Geräts hinter [An- schluss:] angezeigt wird.
KKKK
Ggf. den Anwendercode und den Standarddrucker konfigurieren.
Anwendercode
❖❖❖❖
Bei den Anwendercodes handelt es sich um achtstellige Codes, die es ermöglichen, die unter jedem Code erstellte Druckanzahl zu überwachen. Vor der Verwen­dung dieser Funktion muss der Netzwerkadministrator die An­wendercodes zuweisen und die Anwender darüber informieren, bevor diese den Druckertreiber installieren. Nach einem der folgenden Ver­fahren einen Anwendercode zur Registrierung eingeben:
• Beim PCL 5c- oder PostScript 3-Druckertreiber geben Sie den Anwendercode auf der Registerkarte [Statistik] in den Druckereigenschaften ein.
• Beim RPCS™-Druckertreiber klicken Sie auf die Schaltfläche
Druckerkonfiguration
[ der Registerkarte [
lungen
Druckereigenschaften. Klicken Sie auf [ Dialogfeld wird angezeigt. Ge­ben Sie den Anwendercode in das Dialogfeld ein.
] in den
Anwendercode
Druckeinstel-
2
] auf
]. Ein
Hinweis
Weitere Informationen zu diesen Einstellungen fin­den Sie in der Hilfe zu SmartNetMonitor for Cli­ent.
E
Auf [OK] klicken.
23
Druckvorbereitung
Hinweis
Bei Verwendung des RPCS™- Druckertreibers unter Win­dows 95/98/Me lässt sich der Anwendercode nach der Ein­gabe nicht mehr ändern. Um einen eingegebenen Anwen-
2
LLLL
MMMM
dercode zu ändern, muss der Druckertreiber deinstalliert, neu installiert und dann ein neuer Anwendercode einge­geben werden.
Referenz
Weitere Informationen zu Anwendercodes finden Sie im Kapitel “Anwender- codes des Handbuchs Grundeinstellungen.
Standarddrucker
❖❖❖❖
Aktivieren Sie das Kontrollkäst- chen [Standarddrucker], um den Drucker als Standarddrucker einzurichten.
Auf [Fertig stellen] klicken, um den Druckertreiber zu installieren.
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
Anschlusseinstellungen ändern
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Änderung von SmartNet­Monitor for Client-Einstellungen, wie etwa Proxy Server-Einstellungen oder IPP URL.
Hinweis
Es gibt keine Einstellungen für
NetBEUI.
AAAA
Im Fenster [Drucker] auf das Sym­bol des Geräts klicken, das ver­wendet werden soll. Im Menü
[Datei] auf [Eigenschaften] klicken.
Hinweis
Unter Windows XP und Win-
dows Server 2003 auf das Sym­bol des zu verwendenden Geräts im Fenster [Drucker und Faxgeräte] klicken.
BBBB
Auf die Registerkarte [Details] und dann auf [Anschlusseinstellungen] klicken.
Das Dialogfeld [Anschlusseinstel- lungen] wird angezeigt.
Hinweis
Unter Windows 2000/XP, Win-
dows Server 2003 und Win­dows NT 4.0 auf die Registerkarte [Anschlüsse] und dann auf [Konfigurieren] klicken. Das Dialogfeld [Anschluss konfi- gurieren] wird angezeigt.
Für TCP/IP können Zeitlimit- Einstellungen konfiguriert wer­den.
24
Installieren der Software
Hinweis
Wenn Sie keine Einstellun-
gen auf der Registerkarte
[Wiederaufnahme des Druckens/Paralleles Drucken]
vornehmen können, befol­gen Sie den nachstehenden Ablauf.
A
Auf [Abbrechen] klicken, um das Dialogfeld [An- schlusseinstellungen] zu schließen.
B
Den SmartNetMonitor for Client starten und dann mit der rechten Maustaste auf das SmartNetMonitor for Client-Symbol in der Taskleiste klicken.
C
Auf [Erweiterte Funktions- einstellungen] klicken und
dann das Kontrollkäst- chen für [Wiederaufnahme
des Druckens/Paralleles Drucken für jeden Anschluss einstellen] aktivieren.
D
Auf [OK] klicken, um das Dialogfeld [Erweiterte Funk- tionseinstellungen] zu schließen.
Für IPP können Anwender-, Proxy- sowie Zeitlimit-Einstel­lungen konfiguriert werden.
Hinweis
Weitere Informationen zu die-
sen Einstellungen finden Sie in der Hilfe zu SmartNetMonitor for Client.

Optionen einrichten - PCL 5c und RPCS

Ist Ihr Gerät mit bestimmten Optio- nen ausgestattet, müssen diese Optio­nen im Druckertreiber eingerichtet werden.
Einschränkung
Unter Windows 2000/XP und
Windows Server 2003 ist zur Än- derung der Druckereinstellungen die Zugriffsberechtigung eines Druckerverwalters erforderlich. Standardmäßig besitzen diese Rechte nur Administratoren und Hauptbenutzergruppen. Melden Sie sich bei der Einrichtung von Optionen mit der Zugriffsberechti­gung eines Druckerverwalters an.
Unter Windows NT 4.0 sind zur Än-
derung der Druckereinstellungen umfassende Zugriffsrechte erfor­derlich. Administratoren, Server­Operator, Druck-Operator und Hauptbenutzergruppen verfügen standardmäßig über umfassende Zugriffsrechte. Melden Sie sich zur Einrichtung von Optionen als Be­nutzer mit umfassenden Zugriffs­rechten an.
Bei der Einrichtung von Optionen muss das Dialogfeld "Druckereigenschaften" über Win­dows aufgerufen werden. Optionen können nicht durch Aufrufen des Dialogfelds "Druckereigenschaften" aus einer Anwendung heraus einge­richtet werden.
2
25
Druckvorbereitung
PCL 5c-Druckertreiber
AAAA
Im Menü [Start] auf [Einstellungen] zeigen und dann auf [Drucker] klicken.
Das Fenster [Drucker] wird ange-
2
zeigt.
Hinweis
Unter Windows XP Professio-
nal und Windows Server 2003 auf [Drucker und Faxgeräte] im Menü [Start] klicken.
Unter Windows XP Home Edi-
tion zum Aufrufen des Fensters [Drucker und Faxgeräte] in der Ta­skleiste auf [Start], dann auf [Sy-
stemsteuerung], [Drucker und andere Hardware] und schließlich
auf [Drucker und Faxgeräte] klicken.
BBBB
Auf das Symbol des gewünschten Geräts klicken.
CCCC
Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken.
Das Dialogfeld "Druckereigenschaften" wird an­gezeigt.
DDDD
Auf die Registerkarte [Zubehör] klicken.
EEEE
Die installierten Optionen im Be­reich [Optionen] auswählen.
FFFF
Auf [OK] klicken.
RPCS-Druckertreiber
Hinweis
Unter Windows XP Professio-
nal und Windows Server 2003 auf [Drucker und Faxgeräte] im Menü [Start] klicken.
Unter Windows XP Home Editi-
on zum Aufrufen des Fensters
Drucker und Faxgeräte
[ kleiste auf [
stemsteuerung Hardware
Drucker und Faxgeräte
[
BBBB
Auf das Symbol des gewünschten Geräts klicken.
CCCC
Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken.
Das Dialogfeld "Druckereigenschaften" wird an­gezeigt.
Hinweis
Erscheint die Meldung “Instal-
liertes Zubehör auf der Regi­sterkarte [Zubehör] unter [Druckerkonfiguration], die als Nächstes geöffnet wird, konfi­gurieren auf [OK] klicken und dann mit Schritt
DDDD
Auf die Registerkarte [Zubehör än- dern] klicken.
Hinweis
Unter Windows 95/98/Me die
Schaltfläche [Druckerkonfigurati- on] auf der Registerkarte [Druck- einstellungen] und dann die
Schaltfläche [Zubehör ändern] anklicken.
Start
], [
] und schließlich auf
] in der Tas-
], dann auf [
Drucker und andere
] klicken.
fortfahren.
E
Sy-
26
AAAA
Im Menü [Start] auf [Einstellungen] zeigen und dann auf [Drucker] klicken.
Das Fenster [Drucker] wird ange­zeigt.
EEEE
Die installierten Optionen in der Liste [Druckeroptionen wählen:] aus­wählen.
FFFF
Auf [OK] klicken.
GGGG
Auf [OK] klicken und die Druckereigenschaften schließen.

PostScript 3-Druckertreiber installieren

In diesem Abschnitt wird der grund­legende Ablauf bei der Installation des PostScript 3-Druckertreibers er­läutert. Die tatsächlich durchzufüh- renden Schritte können je nach Betriebssystem variieren. Befolgen Sie die für Ihr System geeigneten Schritte.
Referenz
Der PostScript 3-Druckertreiber kann erst nach der Installation des optionalen PostScript 3-Boards verwendet werden. Nähere Infor- mationen finden Sie in der PostS-
cript 3 Unit Type 2238-Ergänzung zur Bedienungsanleitung.
Windows 95/98/Me - PostScript 3­Druckertreiber installieren
Installieren der Software
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
Hinweis
Der Druckertreiber wird in der
gewählten Sprache installiert. Der Druckertreiber wird in Eng-
lisch installiert, wenn Sie eine der folgenden Sprachen wäh- len: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi, Korean und Russian.
DDDD
Auf [PostScript 3-Druckertreiber] klicken.
Der Assistent für die Druckerinstallation wird ausge­führt.
EEEE
Auf [Weiter] klicken.
FFFF
Auf [Lokaler Drucker] und dann auf [Weiter] klicken.
Ein Dialogfeld zur Auswahl des Druckers wird angezeigt.
2
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations- programm aus.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Korean (Koreanisch), Magyar (Un­garisch), Nederlands (Niederlän- disch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie­sisch), Russian (Russisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch)
GGGG
Das verwendete Gerätemodell auswählen und dann auf [Weiter] klicken.
HHHH
Im Feld [Verfügbare Anschlüsse:] auf [Druckeranschluss] und dann auf [Weiter] klicken.
IIII
Ggf. den Gerätenamen ändern und dann auf [Weiter] klicken.
Hinweis
Auf [Ja] klicken, wenn Sie das
Gerät als Standarddrucker ver­wenden wollen.
JJJJ
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
27
Druckvorbereitung
Windows 95/98/Me - Optionen einrichten
Ist Ihr Gerät mit bestimmten Optio­nen ausgestattet, müssen diese Optio­nen im Druckertreiber eingerichtet werden.
AAAA
2
28
Im Menü [Start] auf [Einstellungen] zeigen und dann auf [Drucker] klicken.
Das Fenster [Drucker] wird ange­zeigt.
BBBB
Auf das Symbol des gewünschten Geräts klicken.
CCCC
Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken.
Das Dialogfeld "Druckereigenschaften" wird an­gezeigt.
DDDD
Auf die Registerkarte [Zubehör] klicken.
EEEE
Die installierten Optionen im Be­reich [Optionen] auswählen.
FFFF
Auf [OK] klicken.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003
- PostScript 3-Druckertreiber installieren
Einschränkung
Für die Installation eines Druckertreibers ist die Zugriffsbe­rechtigung eines Administrators er­forderlich. Melden Sie sich bei der Installation eines Druckertreibers als Benutzer mit Administrator­Rechten an.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät unter Windows 2000/XP oder Windows Server 2003 freigeben wollen, verwenden Sie die Registerkarte [ Druckereigenschaften zur Festle­gung eines zusätzlichen Treibers (al­ternativen Treibers). Weitere Einzelheiten finden Sie in der Doku­mentation, die im Lieferumfang von Windows 2000/XP oder Windows Server 2003 enthalten ist.
Bei Aufforderung zur Eingabe des
Pfads, in dem sich der zusätzliche (alternative) Treiber befindet, wählen Sie folgende Ordner auf der CD-ROM aus:
Windows 95/98/Me: \DRIVERS
\PS\WIN9X_ME\(Sprache) \DISK1\
Windows NT 4.0: \DRIVERS
\PS\NT4\(Sprache)\DISK1\
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations­programm aus.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Korean (Koreanisch), Magyar (Un­garisch), Nederlands (Niederlän- disch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie­sisch), Russian (Russisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch)
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
Freigabe
] in den
Installieren der Software
Hinweis
Der Druckertreiber wird in der
gewählten Sprache installiert. Der Druckertreiber wird in Eng-
lisch installiert, wenn Sie eine der folgenden Sprachen wäh- len: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi, Korean und Russian.
DDDD
Auf [PostScript 3-Druckertreiber] klicken.
Der Assistent für die Druckerinstallation wird ausge­führt.
EEEE
Auf [Weiter] klicken.
FFFF
Auf [Lokaler Drucker] und dann auf [Weiter] klicken.
Hinweis
Unter Windows XP und Win-
dows Server 2003 auf [Lokaler Drucker, der an den Computer ange­schlossen ist] und dann auf [Wei- ter] klicken.
Ein Dialogfeld zur Auswahl des Druckeranschlusses wird ange­zeigt.
GGGG
Das Kontrollkästchen für den ge­wünschten Druckeranschluss ak- tivieren und dann auf [Weiter] klicken.
Ein Dialogfeld zur Auswahl des Druckers wird angezeigt.
HHHH
Das verwendete Gerätemodell auswählen und dann auf [Weiter] klicken.
IIII
Ggf. den Gerätenamen ändern und dann auf [Weiter] klicken.
Hinweis
Auf [Ja] klicken, wenn Sie das
Gerät als Standarddrucker ver­wenden wollen.
JJJJ
Angeben, ob das Gerät freigege­ben werden soll oder nicht, und dann auf [Weiter] klicken.
Referenz
Siehe Netzwerkanleitung für weite- re Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Geräts in einer Netzwerkumgebung.
KKKK
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003
- Optionen einrichten
Ist Ihr Gerät mit bestimmten Optionen ausgestattet, müssen diese Optionen im Druckertreiber eingerichtet werden.
Einschränkung
Zur Änderung der Geräteeinstellun-
gen ist die Zugriffsberechtigung ei­nes Druckerverwalters erforderlich. Standardmäßig besitzen diese Rech­te nur Administratoren und Haupt­benutzergruppen. Melden Sie sich bei der Einrichtung von Optionen mit der Zugriffsberechtigung eines Druckerverwalters an.
AAAA
Im Menü [Start] auf [Einstellungen] zeigen und dann auf [Drucker] klicken.
Drucker
Das Fenster [
Hinweis
Unter Windows XP Professio-
nal und Windows Server 2003 auf [Drucker und Faxgeräte] im Menü [Start] klicken.
Unter Windows XP Home Edi-
tion zum Aufrufen des Fensters [Drucker und Faxgeräte] in der Ta­skleiste auf die Schaltfläche
[Start], dann auf [Systemsteue­rung], [Drucker und andere Hard­ware] und schließlich auf
[Drucker und Faxgeräte] klicken.
] wird angezeigt.
2
29
Druckvorbereitung
BBBB
Auf das Symbol des gewünschten Geräts klicken.
CCCC
Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken.
Das Dialogfeld "Druckereigenschaften" wird an-
2
gezeigt.
DDDD
Die Registerkarte [Geräteeinstellun- gen] anklicken.
EEEE
Die installierten Optionen im Dialogfeld [Installierbare Optionen] auswählen.
FFFF
Auf [OK] klicken.
Windows NT 4.0 - PostScript 3­Druckertreiber installieren
Einschränkung
Für die Installation eines
Druckertreibers ist die Zugriffsbe­rechtigung eines Administrators er­forderlich. Melden Sie sich bei der Installation eines Druckertreibers als Benutzer mit Administrator­Rechten an.
Wichtig
Für die Installation des Druckertreibers ist die CD-ROM mit dem Betriebssystem Windows NT Server, Version 4.0 oder Win­dows NT Workstation erforderlich.
Wir empfehlen, das Windows-Be-
triebssystem NT 4.0 vor Installati­on des Druckertreibers auf Service Pack 6 oder eine neuere Version zu aktualisieren. Einzelheiten zu ak­tuellen Versionen erfahren Sie bei Ihrem Windows-Händler.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät unter Win-
dows NT 4.0 freigeben wollen, ver­wenden Sie die Registerkarte [Freigabe] im Dialogfeld "Druckereigenschaften" zur Festle­gung eines zusätzlichen Treibers (alternativen Treibers). Weitere Einzelheiten finden Sie in der Do­kumentation, die im Lieferumfang von Windows NT 4.0 enthalten ist.
Bei Aufforderung zur Eingabe des
Pfads, in dem sich der zusätzliche (alternative) Treiber befindet, wählen Sie folgende Ordner auf der CD-ROM aus:
Windows NT 4.0: \DRIVERS
\PS\NT4\(Sprache)\DISK1\
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations­programm aus.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Korean (Koreanisch), Magyar (Un­garisch), Nederlands (Niederlän- disch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie­sisch), Russian (Russisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch)
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
30
Installieren der Software
Hinweis
Der Druckertreiber wird in der
gewählten Sprache installiert. Der Druckertreiber wird in Eng-
lisch installiert, wenn Sie eine der folgenden Sprachen wäh- len: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi, Korean und Russian.
DDDD
Auf [PostScript 3-Druckertreiber] klicken.
Der Assistent für die Druckerinstallation wird ausge­führt.
EEEE
Nach Überprüfung, ob die Opti- on [Arbeitsplatz] angewählt ist, auf [Weiter] klicken.
Ein Dialogfeld zur Auswahl des Druckeranschlusses wird ange­zeigt.
FFFF
Das Kontrollkästchen für den ge­wünschten Druckeranschluss ak- tivieren und dann auf [Weiter] klicken.
Ein Dialogfeld zur Auswahl des Druckers wird angezeigt.
GGGG
Das verwendete Gerätemodell auswählen und dann auf [Weiter] klicken.
HHHH
Ggf. den Gerätenamen ändern und dann auf [Weiter] klicken.
Hinweis
Auf [Ja] klicken, wenn Sie das
Gerät als Standarddrucker ver­wenden wollen.
IIII
Angeben, ob das Gerät freigege­ben werden soll oder nicht, und dann auf [Wei ter] klicken.
Referenz
Siehe Netzwerkanleitung für weite- re Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Geräts in einer Netzwerkumgebung.
JJJJ
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
Windows NT 4.0 - Optionen einrichten
Ist Ihr Gerät mit bestimmten Optio- nen ausgestattet, müssen diese Optio­nen im Druckertreiber eingerichtet werden.
Einschränkung
Zur Änderung der Geräteeinstel- lungen ist die Zugriffsberechtigung eines Druckerverwalters erforder­lich. Standardmäßig besitzen diese Rechte nur Administratoren und Hauptbenutzergruppen. Melden Sie sich bei der Einrichtung von Op­tionen mit der Zugriffsberechti­gung eines Druckerverwalters an.
AAAA
Im Menü [Start] auf [Einstellungen] zeigen und dann auf [Drucker] klicken.
Drucker
Das Fenster [
BBBB
Auf das Symbol des gewünschten Geräts klicken.
CCCC
Im Menü [Datei] auf [Eigenschaften] klicken.
Das Dialogfeld "Druckereigenschaften" wird an­gezeigt.
DDDD
Die Registerkarte [Geräteeinstellun- gen] anklicken.
EEEE
Die installierten Optionen im Dialogfeld [Installierbare Optionen] auswählen.
] wird angezeigt.
2
FFFF
Auf [OK] klicken.
31
Druckvorbereitung
Hinweis
----Bidirektionale Übertragung
Wenn die bidirektionale Übertragung aktiviert ist, werden Informationen, wie beispielsweise Papierformat und Papierlaufrichtung, automatisch zum
2
Computer gesendet. Darüber hinaus lässt sich der Gerätestatus direkt am Computer abfragen.
Die bidirektionale Übertragung wird unter Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Ser­ver 2003 und Windows NT 4.0 un­terstützt.
Wenn die bidirektionale Übertra­gung ausgeführt wird, können Ge­rätestatus unzd weitere Informationen durch Öffnen des Druckertreiberfensters abgefragt werden.
Zur Unterstützung der bidirektiona­len Übertragung müssen folgende Be- dingungen erfüllt werden:
❖❖❖❖ Bei Anschluss mit Hilfe eines paralle-
len Druckerkabels
Der Computer muss bidirektio-
nale Übertragungen unterstüt­zen.
Das Gerät muss auf bidirektiona-
le Übertragung eingerichtet sein.
Der Parallelanschluss des Ge-
räts und der Parallelanschluss des Computers müssen mit Hilfe eines parallelen Druckerkabels verbunden sein, das die bidirektionale Übertra- gung unterstützt.
Unter Windows 95/98/Me muss die Option [Bidirektionale
Unterstützung aktivieren] in den [Spool-Einstellungen] auf der Re-
gisterkarte [Details] im RPCS™- Druckertreiber ausgewählt sein.
Unter Windows 2000/XP, Win­dows Server 2003 oder Win­dows NT 4.0 muss die Option
[Bidirektionale Unterstützung akti- vieren] ausgewählt und die Op-
tion [Druckerpool aktivieren] auf der Registerkarte [Anschlüsse] im RPCS™-Druckertreiber muss deaktiviert sein.
Bei Anschluss an ein Netzwerk
❖❖❖❖
Das Gerät muss auf bidirektio­nale Übertragung eingerichtet sein.
Der auf der CD-ROM enthalte­ne SmartNetMonitor for Client muss installiert sein.
Eine der nachstehend aufgeführ- ten Bedingungen muss neben den beiden oben erwähnten Vorausset­zungen ebenfalls zutreffen.
Der Anschluss für SmartNet- Monitor und TCP/IP müssen verwendet werden.
Der Standard-TCP/IP-Anschluss muss ohne Namensänderung verwendet werden (Windows 2000/XP, Windows Server 2003).
Die unter Microsoft-TCP/IP­Druck spezifizierte IP-Adresse muss verwendet werden (Win­dows NT 4.0).
Die IP-Adresse muss bei Ver­wendung des IPP-Protokolls in der Anschlussbezeichnung ent­halten sein.
32
Hinweis
Unter Windows 95/98/Me
muss die Option [Bidirektionale Unterstützung aktivieren] in den
[Spool-Einstellungen] auf der Re­gisterkarte [Details] im RPCS™- Druckertreiber ausgewählt sein.
Unter Windows 2000/XP, Win-
dows Server 2003 oder Win­dows NT 4.0 muss die Option
[Bidirektionale Unterstützung akti- vieren] ausgewählt und die Op-
tion [Druckerpool aktivieren] auf der Registerkarte [Anschlüsse] im RPCS™-Druckertreiber muss deaktiviert sein.
Bei Anschluss an IEEE 1394
❖❖❖❖
Der Anschluss des optionalen IEEE 1394 Interface Boards und der IEEE 1394-Anschluss des Computers sind mit Hilfe eines Anschlusskabels miteinander verbunden (Windows Me/2000 /XP, Windows Server 2003).
Hinweis
Die Option [SCSI-Druck (SBP-2)]
muss auf "Aktiv" und die Opti­on [Bidirektionaler SCSI-Druck] muss auf "EIN" unter [IEEE 1394] auf der Registerkarte [Schnitt- stelleneinst.] in den Systemein- stellungen des Geräts gesetzt sein.
Unter Windows Me muss die
Option [Bidirektionale Unterstüt- zung für diesen Drucker aktivieren]
in den [Spool-Einstellungen] auf der Registerkarte [Details] im RPCS-Druckertreiber ausge­wählt sein.
Installieren der Software
Unter Windows 2000/XP und
Windows Server 2003 muss die Option [Bidirektionale Unterstüt- zung aktivieren] ausgewählt und die Option [Druckerpool aktivie-
ren] auf der Registerkarte [An­schlüsse] im RPCS™-
Druckertreiber muss deakti­viert sein.
Bei Anschluss an USB 2.0
❖❖❖❖
Der Anschluss des optionalen USB 2.0 Interface Boards und der USB-Anschluss des Compu­ters sind mit Hilfe eines USB­Anschlusskabels verbunden (Windows 98 SE/Me/2000/XP, Windows Server 2003).
Hinweis
Unter Windows 98 SE/Me
muss die Option [Bidirektionale Unterstützung aktivieren] in den
[Spool-Einstellungen] auf der Re­gisterkarte [Details] im RPCS™- Druckertreiber ausgewählt sein.
Unter Windows 2000/XP und
Windows Server 2003 muss die Option [Bidirektionale Unterstüt- zung aktivieren] ausgewählt und die Option [Druckerpool aktivie-
ren] auf der Registerkarte [An­schlüsse] im RPCS™-
Druckertreiber muss deakti­viert sein.
2
33
Druckvorbereitung
IIII
Mac OS - PostScript 3-
Auf [Printer Descriptions] doppelklicken.
Druckertreiber und Utilities
JJJJ
installieren
Für das Drucken unter einem Mac OS ist es notwendig, einen Druckertreiber
2
und eine PPD-Datei zu installieren. Führen Sie die nachfolgenden Schritte
zur Installation eines Druckertreibers und einer PPD-Datei unter Mac OS ab der Systemversion OS 8.6 bis 9.2 oder unter Mac OS X Classic-Modus durch.
Hinweis
Zur Installation unter Mac OS X
(v10.1.x) siehe S.36 Mac OS X ­PostScript 3-Druckertreiber instal­lieren”.
AAAA
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
BBBB
Auf das CD-ROM-Symbol doppelklicken.
CCCC
Auf den Ordner [Mac OS 8 and 9] doppelklicken.
Auf das CD-ROM-Symbol auf dem Desktop doppelklicken.
KKKK
Auf den Ordner [Printer Descripti- ons] im Ordner [Mac OS 8 and 9]
doppelklicken.
[
Disk 1
LLLL
Auf wünschten Sprache doppelklicken.
MMMM
Die PPD- und die Plugin-Datei in den Ordner [Printer Descriptions] verschieben, der sich im Ordner [Erweiterungen] des [Systemordners] befindet.
NNNN
Den Macintosh neu starten.
PPD-Datei einrichten
Vorbereitung
Vor Durchführung folgender Schritte überprüfen, ob das Gerät an ein AppleTalk-Netzwerk ange­schlossen ist:
]
im Ordner mit der ge-
34
DDDD
Auf den Ordner [PS Driver] doppelklicken.
EEEE
Auf den Ordner mit der bevor­zugten Sprache doppelklicken.
FFFF
Den Ordner [Disk 1] öffnen und dann auf das Installationspro­gramm-Symbol klicken.
Das Installationsfenster für den PostScript 3-Druckertreiber wird angezeigt.
GGGG
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
HHHH
Auf [Erweiterungen] im [Systemord- ner] doppelklicken.
AAAA
Im Apple-Menü auf [Auswahl] klicken.
BBBB
Auf das Symbol [Adobe PS] klicken.
CCCC
In der Liste [PostScript-Drucker Aus- wahl:] den Namen des gewünsch-
ten Geräts anklicken.
DDDD
Auf [Erstellen] klicken.
Damit ist die PPD-Datei eingerichtet und in der Liste neben dem Geräte- namen erscheint das Symbol [
PS
]. Als Nächstes dem auf tionen einrichten Ablauf folgen, um die Optionsein­stellungen vorzunehmen, oder das Dialogfeld [
Auswahl
S.35 Op-
beschriebenen
] schließen.
Adobe
Installieren der Software
Optionen einrichten
AAAA
Im Apple-Menü auf [Auswahl] klicken.
BBBB
Auf das Symbol [Adobe PS] klicken.
CCCC
In der Liste [PostScript-Drucker Aus- wahl:] auf den Namen des ge-
wünschten Geräts und dann auf [Setup] klicken.
DDDD
Auf [Konfigurieren] klicken.
Eine Liste der Optionen wird ange­zeigt.
EEEE
Die einzurichtende Option und dann die geeignete Einstellung für diese Option wählen.
Hinweis
Wird die gewünschte Option
nicht angezeigt, wurde die PPD-Datei möglicherweise nicht korrekt eingerichtet. Über- prüfen Sie den Namen der im Dialogfeld angezeigten PPD­Datei.
FFFF
Auf [OK] klicken.
Die Liste der Optionen wird ge­schlossen.
GGGG
Auf [OK] klicken.
Das Dialogfeld [Auswahl] wird an­gezeigt.
HHHH
Das Dialogfeld [Auswahl] schlie­ßen.
Adobe Type Manager (ATM) installieren
Hinweis
Schließen Sie vor der Installation
alle aktiven Anwendungen. Füh- ren Sie die Installation nach einem Neustart durch.
AAAA
Den Macintosh starten.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Auf das CD-ROM-Symbol
CCCC
doppelklicken.
DDDD
Auf den Ordner [Mac OS 8 and 9] doppelklicken.
EEEE
Auf den Ordner [ATM] doppelklicken.
FFFF
Auf das Symbol [ATM 4.6.2 installer] doppelklicken.
GGGG
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
HHHH
Den Macintosh neu starten.
Hinweis
Sie müssen den Computer neu
starten. [ATM] wird erst nach ei­nem Neustart vollständig in­stalliert.
IIII
Aus dem Apple-Menü die [Sy- stemsteuerung] wählen und dann auf [˜ATM] klicken.
JJJJ
Das ATM-Kontrollfeld öffnen.
Hinweis
Weitere Informationen zur In-
stallation siehe Benutzerhand­buch im ATM-Ordner.
2
35
Druckvorbereitung
Bildschirmschriften installieren
AAAA
Den Macintosh starten.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
CCCC
2
Auf das CD-ROM-Symbol doppelklicken.
DDDD
Auf den Ordner [Mac OS 8 and 9] doppelklicken.
EEEE
Auf den Ordner [Fonts] doppelklicken.
FFFF
Die zu installierenden Schriften in den Ordner [System] kopieren.
Ein Bestätigungs-Dialogfeld wird angezeigt.
GGGG
Auf [OK] klicken.
Die Schriften sind installiert.
HHHH
Den Macintosh neu starten.
Referenz
Nähere Informationen zur In­stallation von Printer Utility for Mac finden Sie in der PostScript
3 Unit Type 2238-Ergänzung zur Bedienungsanleitung.
Mac OS X - PostScript 3-
Vorbereitung
Sie benötigen einen Administra­tornamen und ein Passwort (Phra­se). Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Administra­tor.
AAAA
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
BBBB
Auf das CD-ROM-Symbol doppelklicken.
CCCC
Auf den Ordner [Mac OS X] doppelklicken.
DDDD
Auf den Ordner [PPD Installer] und dann auf das Installationspro­gramm-Symbol doppelklicken.
EEEE
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
PPD-Datei einrichten
AAAA
Das "Print Center" ausführen.
BBBB
Auf [Drucker hinzufügen] klicken.
Hinweis
Aus dem ersten Popup-Menü
[AppleTalk] wählen. Wenn die Zone eingerichtet ist,
die Zone im zweiten Popup­Menü wählen.
Druckertreiber installieren
CCCC
Die PPD-Datei für das verwende-
Für das Drucken unter einem Mac OS ist es notwendig, eine PPD-Datei zu installieren. Befolgen Sie die nachste­henden Schritte, um eine PPD-Datei unter Mac OS X auf einem Macintosh zu installieren.
Der Druckertreiber ist im Mac OS ent­halten. Verwenden Sie zum Drucken unter Mac OS X v10.1.x den im Mac OS enthaltenen Druckertreiber.
te Modell aus dem Popup-Menü [Druckermodell:] wählen.
DDDD
Auf [Hinzufügen] klicken.
36
Installieren der Software
Optionen einrichten
Einschränkung
Aufgrund der Einschränkungen
des Mac OS X Native-Modus kön- nen alle Einstellungen der Druckermerkmale vorgenommen werden, selbst wenn die erforderli­chen Optionen nicht installiert sind. Überprüfen Sie daher vor dem Drucken, welche Optionen am Gerät installiert sind.

Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an USB

In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Schritte zur Installati­on des Druckertreibers bei Anschluss an USB erläutert. Die Druckertreiber können von der mitgelieferten CD­ROM installiert werden.
Vorbereitung
Stellen Sie vor dem Installationsbe­ginn sicher, dass alle Anwendun­gen geschlossen sind und der Computer derzeit keine Druckaufträge ausführt.
Windows 98 SE/Me - Druckertreiber bei Anschluss an USB installieren
Im nachstehenden Ablauf werden die Schritte anhand von Windows 98 SE erläutert. Unter Windows Me weicht der Ablauf möglicherweise geringfü- gig ab.
Wird das USB-Kabel zum ersten Mal angeschlossen, startet die Plug & Play-Funktion und das Dialogfeld [Neue Hardware gefunden] wird ange­zeigt.
Sind Druckertreiber bereits installiert, wird Plug & Play angezeigt und der mittels USB-Kabel angeschlosse­ne Drucker auf den USB-Anschluss umgeleitet und im Ordner [Drucker] hinzugefügt.
AAAA
Auf [Weiter] klicken.
BBBB
Auf [Nach dem bestem Treiber für die- ses Gerät suchen {empfohlen}.] und dann auf [Weiter] klicken.
CCCC
Das Kontrollkästchen [Geben Sie eine Position an:] aktivieren und dann auf [Durchsuchen...] klicken.
Das Dialogfeld [Verzeichnis durch- suchen] wird angezeigt.
DDDD
Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.
Hinweis
Wenn Autostart ausgeführt
wird, auf [Verlassen] klicken.
Zur Annullierung von Auto-
start die CD-ROM einlegen und dabei die {{{{Umschalttaste}}}} solan­ge gedrückt halten, bis der Computer den Zugriff auf die CD-ROM beendet hat.
EEEE
Entsprechend des verwendeten Betriebssystems das Verzeichnis wählen, in dem sich der Druckertreiber befindet, und dann auf [Weiter] klicken.
Ist das Laufwerk D das CD-ROM­Laufwerk, wählen Sie das Ver­zeichnis D:\DRIVERS\USBPRINT\WIN9 8ME”.
Die Position des Druckertreibers
FFFF
überprüfen und auf [Weiter] klicken.
Die USB Printing Support wird in­stalliert.
2
37
Druckvorbereitung
GGGG
Auf [Fertig stellen] klicken.
HHHH
Die Plug & Play-Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen, um die Druckertreiber zu installieren.
Hinweis
2
Die Druckertreiber sind in fol-
genden Verzeichnissen auf der CD-ROM gespeichert:
PCL 5c: \DRIVERS\PCL5c
\WIN9X_ME\(Sprache) \DISK1
RPCS: \DRIVERS\RPCS
\WIN9X_ME\(Sprache) \DISK1
PostScript 3: \DRIVERS\PS
\WIN9X_ME\(Sprache) \DISK1
Nach Abschluss der Installation wird der Drucker mit auf USB00n umgeleiteten Anschluss im Systemordner [Drucker] ange­zeigt. (“n” steht für die Anzahl der angeschlossenen Drucker.)
Windows 2000/XP, Windows Server 2003
- Druckertreiber bei Anschluss an USB installieren
Einschränkung
Für die Installation eines
Druckertreibers ist die Zustim­mung des Administrators erfor­derlich. Melden Sie sich bei der Installation eines Druckertreibers als Benutzer mit Administrator­Rechten an.
Wenn das USB-Kabel zum ersten Mal angeschlossen wird, erscheint das Dialogfeld [Assistent für das Suchen neuer Hardware] und die USB Printing Support unter Windows 2000/XP und Windows Server 2003 wird auto­matisch installiert.
Sind Druckertreiber bereits installiert, wird Plug & Play angezeigt und der mittels USB-Kabel angeschlosse­ne Drucker auf den USB-Anschluss umgeleitet und im Ordner [Drucker] hinzugefügt.
Hinweis
Unter Windows XP und Windows
Server 2003 kann selbst bei bereits installiertem Druckertreiber das
[
Dialogfeld starten, wenn der Drucker zum er­sten Mal mit einem USB-Kabel an den Computer angeschlossen wird. In diesem Fall sollte der Druckertreiber mit Hilfe des fol­genden Ablaufs installiert werden:
AAAA
Den Druckertreiber entsprechend den Anweisungen installieren.
Hinweis
Die Druckertreiber sind in fol-
genden Verzeichnissen auf der CD-ROM gespeichert:
PCL 5c: \DRIVERS\PCL5c
RPCS™: \DRIVERS\RPCS\
PostScript 3: \DRIVERS\PS
Nach Abschluss der Installation wird der Drucker mit auf USB00n umgeleiteten Anschluss im Systemordner [Drucker] zeigt. (“n” steht für die Anzahl der angeschlossenen Drucker.)
*1
Unter Windows XP und Windows Server 2003 heißt dieser System­ordner [Drucker und Faxgeräte].
Neue Hardware gefunden
\WIN2K_XP\(Sprache) \DISK1
WIN2K_XP\(Sprache)\
\WIN2K_XP\(Sprache) \DISK1
*1
ange-
*1
]
38
Installieren der Software
Mac OS - Druckersymbol auf dem Desktop erstellen
Werden Gerät und Computer über USB 2.0 angeschlossen, muss ein Druckersymbol auf dem Desktop er­stellt werden.
Einschränkung
Im Mac OS X Native-Modus wird
der Druckbetrieb bei Anschluss des Geräts an die USB-Schnittstelle deaktiviert.
AAAA
Auf [Desktop Printer Utility] im Ord- ner [ AdobePS-Komponenten] doppelklicken.
BBBB
Die Option [AdobePS] unter [Mit:] und [Drucker (USB)] unter [Desktop
erzeugen] auswählen und dann auf [OK] klicken.
CCCC
Auf [Ändern] unter [USB- Druckerauswahl] klicken.
DDDD
Auf das verwendete Gerätemo- dell unter [USB-Drucker auswählen:] und dann auf [OK] klicken.
EEEE
Auf [Auto-Einrichten] in der [PostS-
TM
Druckerbeschreibungsdatei
cript (PPD)] klicken.
FFFF
Auf [Erstellen] klicken.
GGGG
Den Gerätenamen eingeben und dann auf [Speichern] klicken.
Das Druckersymbol erscheint auf dem Desktop.
HHHH
Die Desktop Printer Utility schließen.

Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an IEEE 1394

Der Druckbetrieb mit dem optionalen 1394 Interface Board unter Verwen­dung des SCSI-Druckdienstes ist un­ter Windows 2000/XP und Windows Server 2003 möglich.
Vorbereitung
Stellen Sie vor dem Installationsbe­ginn sicher, dass alle Anwendun­gen geschlossen sind und der Computer derzeit keine Druckaufträge ausführt.
Wichtig
Während der Installation des
Druckertreibers keine anderen Drucker einschalten, die am selben Bus angeschlossen sind, oder ein anderes IEEE 1394-Gerät anschlie­ßen.
Entfernen Sie das IEEE 1394-An-
schlusskabel vom Computer, be­vor Sie mit der Deinstallation des Druckertreibers beginnen.
SCSI-Druck muss über das Bedien-
feld aktiviert werden. Siehe "Schnittstelleneinstellungen/IEEE 1394" in der Netzwerkanleitung.
SCSI-Druck unter Verwendung
des optionalen IEEE 1394 Interface Boards wird unter Windows 95/98/Me und Windows NT 4.0 nicht unterstützt. Wenn die “Plug & Play-Funktion startet, klicken Sie auf [Abbrechen] im Dialogfeld
[Neue Hardware gefunden] oder [Assi­stent für Gerätetreiber].
2
39
Druckvorbereitung
Hinweis
Wenn unter Windows 2000/XP
oder Windows Server 2003 bei je­dem Einschalten des Computers oder Einstecken des Anschlusska­bels das Dialogfeld [Assistent für
das Suchen neuer Hardware] er-
2
scheint, weil die Druckfunktion, die den SCSI-Druckdienst verwen­det, nicht installiert ist, deaktivie­ren Sie die Geräteeinrichtung. Weitere Informationen hierzu fin­den Sie auf S.41 “Geräteeinrich- tung deaktivieren”.
Wenn Sie Daten von Ihrem Com-
puter senden, während der Drucker Daten von einem anderen Client-Computer empfängt, wer­den Ihre Daten erst nach Beendi­gung des Druckauftrags vom anderen Client-Computer ausgedruckt.
Wenn das über die 1394-Schnittstel-
le angeschlossene Gerät korrekt mit dem Computer verbunden ist, än- dert sich die Symbolanzeige im Druckerfenster.
Windows 2000
Wichtig
Unter Windows 2000 kann das op-
tionale IEEE 1394 Interface Board nur in Verbindung mit dem Ser­vice Pack 1 oder höher verwendet werden. Ist das Service Pack nicht installiert, kann nur ein Gerät an den IEEE 1394-Bus angeschlossen werden, und ein Client kann nur dann auf das IEEE 1394 Interface Board zugreifen, wenn er über Ad­ministrator-Zugriffsrechte verfügt.
AAAA
Gerät und Computer mit Hilfe des IEEE 1394-Anschlusskabels verbinden.
Das Dialogfeld [Assistent für das Su- chen neuer Hardware] wird ange-
zeigt.
BBBB
Auf [Weiter] klicken.
Die Meldung Der Assistent wird die Installation des Geräts fertig stellen: Unbekannt wird ange­zeigt.
CCCC
Die Option [Andere Quellen für die Suche:] aktivieren und dann auf [Weiter] klicken.
DDDD
Wenn die Meldung Suchen nach Treiberdateien erscheint, die Kontrollkästchen [Andere Quellen
für die Suche] und [Andere Quellen angeben] aktivieren und dann auf [Weiter] klicken.
EEEE
Die linke {{{{Umschalttaste}}}} drücken und dabei die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.
Die linke {{{{Umschalttaste}}}} solange gedrückt halten, bis der Computer den Zugriff auf die CD-ROM been­det hat.
Falls Autostart ausgeführt wird, auf [Abbrechen] und dann auf [Ver- lassen] klicken.
FFFF
Auf [Durchsuchen] klicken.
GGGG
Den zu installierenden Druckertreiber auswählen. Die Druckertreiber sind in folgenden Verzeichnissen gespeichert:
PCL 5c: \DRIVERS\PCL5c\
WIN2K_XP\(Sprache)\DISK1
RPCS™: \DRIVERS\RPCS\
WIN2K_XP\(Sprache)\DISK1
PostScript 3: \DRIVERS\PS\
WIN2K_XP\(Sprache)\DISK1
40
Installieren der Software
HHHH
Auf [Öffnen] klicken.
IIII
Auf [OK] klicken.
Ein Dialogfeld zur Auswahl des Gerätemodells erscheint.
JJJJ
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
Hinweis
Nach Abschluss der Installation
wird der Druckertreiber mit auf 1394_00n umgeleiteten An­schluss im Systemordner [Drucker] angezeigt. (“n steht für die Anzahl der angeschlos­senen Drucker.)
Windows XP, Windows Server 2003
AAAA
Gerät und Computer mit Hilfe des IEEE 1394-Anschlusskabels verbinden.
Das Dialogfeld [Assistent für das Su- chen neuer Hardware] wird ange-
zeigt.
BBBB
Überprüfen, ob die MeldungMit diesem Assistenten können
Sie Software für die folgende Hardwarekomponente installie­ren: (Druckername) angezeigt wird, und dann auf [Software von
einer Liste oder bestimmten Quelle in­stallieren (für fortgeschrittene Benut­zer)] und dann auf [Weiter] klicken.
Die Meldung “Wählen Sie die Such- und Installationsoptionen. erscheint.
CCCC
Die Kontrollkästchen [Diese Quel- len nach dem zutreffendsten Treiber durchsuchen.] und [Folgende Quelle ebenfalls durchsuchen:] aktivieren.
DDDD
Den Druckertreiber unter Beach­tung der Schritte laufs für Windows 2000 installieren.
Hinweis
Nach Abschluss der Installation
wird der Drucker mit auf 1394_00n umgeleiteten An­schluss im Systemordner [Drucker und Faxgeräte] ange­zeigt. (“n” steht für die Anzahl der angeschlossenen Drucker.)
----Geräteeinrichtung
deaktivieren
Startet der [Assistent für das Hinzufü-
❖❖❖❖
gen neuer Hardware] jedes Mal nach Neustart des Computers oder nach Anschließen/Trennen des Kabels mit einem Betriebssystem, das den SCSI­Druck nicht unterstützt, deaktivieren Sie die Geräteeinrichtung mit Hilfe des folgenden Ablaufs:
Windows Me
A
Überprüfen Sie, ob im Dia­logfeld [Assistent für das Hin- zufügen neuer Hardware] die Anzeige [Windows hat folgende
neue Hardware gefunden: IEEE SBP-2 Gerät] erscheint, akti-
vieren Sie dann die Option
[Nach dem besten Treiber für dieses Gerät suchen [empfoh­len]] und klicken Sie schließ- lich auf [Weiter].
B
Wenn die Meldung Win­dows konnte keine Software für dieses Gerät finden. er­scheint, klicken Sie auf [Fertig stellen].
EEEE
bis
des Ab-
JJJJ
2
41
Druckvorbereitung
❖❖❖❖ Wenn Sie den Drucker nach Start des
[Assistenten für das Suchen neuer Hardware] bei einem Betriebssystem, das den SCSI-Druck unterstützt, nicht installieren wollen, deaktivieren Sie die Geräteeinrichtung mit Hilfe des folgenden Ablaufs:
2
Windows 2000
A
Sobald das Dialogfeld [Assi- stent für das Suchen neuer Hard­ware] erscheint, auf die Schaltfläche [Weiter] klicken.
B
Wenn das Dialogfeld “Der Assistent wird die Installati­on des Geräts fertig stellen: Unbekannt erscheint, auf
[Nach einem passenden Treiber für das Gerät suchen [empfoh- len]] und dann auf [Weiter]
klicken.
C
Wenn die Meldung “Suche nach Treiberdateien er­scheint, alle Kontrollkäst- chen in der Liste [Andere Quellen für die Suche.] deakti- vieren und dann auf [Weiter] klicken.
D
Wenn die Anzeige “Treiber- dateien - Suchergebnisse er-
[
scheint, auf
Gerät deaktivieren. Sie können die Treiberinstallation mit dem Hardware-Assistenten in der Systemsteuerung abschlie-
]
ßen.
und dann auf
]
len
klicken.
[
Fertig stel-
Windows XP, Windows Server 2003
A
Wenn im Dialogfeld [Assi- stent für das Suchen neuer Hard­ware] die Meldung Mit
diesem Assistenten können Sie Software für die folgende Hardwarekomponente in­stallieren: Unbekannt ange­zeigt wird, auf [Software von
einer Liste oder bestimmten Quelle installieren (für fortge­schrittene Benutzer)] und dann auf [Weiter] klicken.
B
Wenn die Meldung “Wählen Sie die Such- und Installati­onsoptionen. angezeigt wird, alle Kontrollkästchen unter
[Diese Quellen nach dem zutref­fendsten Treiber durchsuchen.]
deaktivieren und dann auf [Weiter] klicken.
C
Sobald die Meldung “Die Software für folgendes Gerät wurde nicht gefunden.. er­scheint, auf [OK] klicken.
D
Wenn die Meldung “Hard- wareinstallation nicht mög- lich erscheint, das Kontrollkästchen [Diese In-
stallationsaufforderung nicht mehr anzeigen] aktivieren und
dann auf [Fertig stellen] klicken.
42
❖❖❖❖ Startet der [Assistent für das Suchen
neuer Hardware] jedes Mal nach Neustart des Computers oder nach Anschießen/Trennen des Kabels mit einem Betriebssystem, das die Funk­tion "IP über 1394" nicht unterstützt, deaktivieren Sie die Geräteeinrich- tung mit Hilfe des folgenden Ablaufs:
Windows 2000
A
Sobald das Dialogfeld [Assi- stent für das Suchen neuer Hard­ware] erscheint, auf [Weiter]
klicken.
B
Wenn das Dialogfeld “Der Assistent wird die Installati­on des Geräts fertig stellen: und IP über 1394 erscheint, auf [Nach einem passenden
Treiber für das Gerät suchen [empfohlen]] und dann auf [Weiter] klicken.
C
Wenn die Meldung “Suche nach Treiberdateien er­scheint, alle Kontrollkäst- chen in der Liste [Andere Quellen für die Suche.] deakti- vieren und dann auf [Weiter] klicken.
D
Wenn die Anzeige “Treiber- dateien - Suchergebnisse” er- scheint, auf [Gerät
deaktivieren. Sie können die Trei­berinstallation mit dem Hard­ware-Assistenten in der Systemsteuerung abschließen.]
und dann auf [Fertig stellen] klicken.
Installieren der Software

SmartNetMonitor for Client/Admin installieren

Einschränkung
Wenn Sie das Betriebssystem Win­dows 2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0 ver­wenden, benötigen Sie zur Instal­lation von Software mit Hilfe von Autostart die Zugriffsberechti­gung eines Administrators. Mel­den Sie sich zum Installieren eines Druckertreibers mit Hilfe von Au­tostart als Benutzer mit Admini­strator-Rechten an.
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations­programm aus.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Magyar (Ungarisch), Nederlands (Niederländisch), Norsk (Norwe­gisch), Polski (Polnisch), Portu­gues (Portugiesisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch), SMPCHINA (Chinesisch), TRD­CHINA (Taiwanesisch)
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
2
43
Druckvorbereitung
DDDD
Auf [SmartNetMonitor for Client/Ad- min] klicken.
Die Software-Lizenzvereinbarung wird im Dialogfeld [Lizenzvereinba- rung] angezeigt.
EEEE
Lesen Sie alle Punkte der Lizenz-
2
vereinbarung durch und klicken Sie zuerst auf [Ich akzeptiere die Ver- einbarung] und dann auf [Weiter], wenn Sie mit den Lizenzbedin­gungen einverstanden sind.
FFFF
Sobald das Dialogfeld [Programm wählen] erscheint, das zu installie-
rende Programm wählen.
GGGG
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.

Font Manager 2000 installieren

Einschränkung
Wenn Sie das Betriebssystem Win-
dows 2000/XP, Windows Server 2003 oder Windows NT 4.0 ver­wenden, benötigen Sie zur Instal­lation von Software mit Hilfe von Autostart die Zugriffsberechti­gung eines Administrators. Mel­den Sie sich zum Installieren eines Druckertreibers mit Hilfe von Au­tostart als Benutzer mit Admini­strator-Rechten an.
CCCC
Eine Sprache für die Benutzer­oberfläche auswählen und dann auf [OK] klicken.
Folgende Sprachen stehen zur Ver­fügung: Cestina (Tschechisch), Dansk (Dänisch), Deutsch (Deutsch), English (Englisch), Es­panol (Spanisch), Francais (Fran­zösisch), Italiano (Italienisch), Korean (Koreanisch), Magyar (Un­garisch), Nederlands (Niederlän- disch), Norsk (Norwegisch), Polski (Polnisch), Portugues (Portugie­sisch), Russian (Russisch), Suomi (Finnisch), Svenska (Schwedisch)
Die voreingestellte Sprache für die Benutzeroberfläche ist Englisch.
DDDD
Auf [Font Manager 2000] klicken.
EEEE
Die Anweisungen auf dem Bild­schirm befolgen.
Hinweis
Der Font Manager 2000 wird in der
englischen Version geliefert.
AAAA
Alle aktiven Anwendungen schließen.
BBBB
Die CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk einlegen.
Autostart führt das Installations- programm aus.
44
Adobe PageMaker Version 6.0,
6.5 oder 7.0 verwenden
Wenn Sie das Gerät unter Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Win­dows Server 2003 oder Windows NT
4.0 mit Adobe PageMaker verwen­den, muss die PPD-Datei in das Page­Maker-Verzeichnis kopiert werden.
Die PPD-Datei ist die Datei mit der Erweiterung .ppd”, die sich im Ord- ner DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Spra­che)\DISK1\” auf der CD-ROM be- findet.
Das Unterverzeichnis [WIN9X_ME] im Verzeichnis [PS] ist für das Betriebs­system Windows 95/98/Me zu ver­wenden. Verwenden Sie das Verzeichnis auf der geeigneten Ebene für das von Ihnen verwendete Be­triebssystem.
Das dritte Verzeichnis, “(Sprache)”, kann durch den Namen der bevor­zugten Sprache ersetzt werden.
Kopieren Sie die Datei mit der Erwei­terung “.ppd” in das PageMaker-Ver- zeichnis.
Bei einer Standardinstallation von PageMaker 6.0
Das Verzeichnis lautet “C:\PM6 \RSRC\PPD4”.
Bei einer Standardinstallation von PageMaker 6,5
Das Verzeichnis lautet “C:\PM65 \RSRC\USENGLISH\PPD4”. Das Unterverzeichnis USENGLISH kann je nach Lan­dessprache variieren.
Installieren der Software
Bei einer Standardinstallation von PageMaker 7,0
Das Verzeichnis lautet “C: \PM7\RSRC\USENGLISH\ PPD4”. Das Unterverzeichnis USENGLISH kann je nach Lan­dessprache variieren.
Hinweis
Bei Verwendung von PageMaker
sind die über den Druckertreiber wählbaren optionalen Merkmale nicht aktiv. Das folgende Verfah­ren beschreibt, wie die optionalen Druckermerkmale aktiviert wer­den.
A
Im Menü [Datei] auf [Drucken] klicken. Das Dialogfeld [Dokument drucken] wird angezeigt.
B
Nehmen Sie im Feld [Merkmale] die erforderlichen Einstellun­gen vor.
2
45
Druckvorbereitung

Auf der CD-ROM enthaltene Software und Utilities

Im Lieferumfang der Druckeroption für dieses Gerät sind zwei CD-ROMs enthalten.
2
❖❖❖❖
Das The Printer/Scanner Unit Type 2238-Paket enthält folgende CD-ROMs:
Printer Drivers and Utilities
Operating Instructions for Prin-
ter/Scanner
Die CD-ROM Printer Drivers and Utilities wird hauptsächlich für die Druckerfunktionen dieses Geräts ver­wendet. In diesem Handbuch bezieht sich der Begriff “CD-ROM” sofern nicht anders vermerkt auf die CD­ROM Printer Drivers and Utilities”.
Druckersprache PCL 5cRP-
*8
Mac OS
Mac OS X
*1 *2 *3
*4
*9
Microsoft-Betriebssystem Windows 95 Microsoft-Betriebssystem Windows 98 Microsoft Windows Millennium Edi­tion Microsoft Windows 2000 Advanced
CS
Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional
*5
Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition
*6
Microsoft Windows Server 2003 Stan­dard Edition
Post-
Script
3
*12
*14
Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition

Druckertreiber

Zum Drucken ist die Installation ei­nes Druckertreibers für Ihr Betriebs­system erforderlich. Folgende Treiber befinden sich auf der CD-ROM “Prin- ter Drivers and Utilities, die im Lie­ferumfang der Druckeroption für dieses Gerät enthalten ist.
Druckersprache PCL 5cRP-
Windows 95
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
*1
*2
*3
*5
*6
*4
*7
√√
√√
√√
√√
√√
√√
*10
CS
*10
Post-
Script
3
*12
*12
*12
*13
*13
*13
*11
*12
Microsoft Windows Server 2003 Web Edition
*7
Microsoft-Betriebssystem Windows NT Server, Version 4.0, Microsoft-Be­triebssystem Windows NT Worksta­tion, Version 4.0 auf einem Computer mit x86-Prozessor.
*8
Die Versionen 8.6 bis 9.2 des Mac OS (Mac OS X Classic-Modus wird unter­stützt.)
*9
Mac OS X 10.1 oder eine höhere Versi- on (Native-Modus)
*10
Service Pack 4 oder höher ist erforder­lich.
*11
Service Pack 6 oder höher ist erforder­lich.
*12
Die Adobe PostScript 3-Druckertreiber und PostScript-Druckerbeschreibungen (PPD-Dateien) sind auf der CD-ROM Printer Drivers and Utilities enthal­ten.
*13
Die PostScript-Druckerbeschreibungen (PPD-Dateien) sind auf der CD-ROM Printer Drivers and Utilities enthal­ten.
*14
Das Installationsprogramm für Adobe PostScript-Druckerbeschreibungen (PPD-Dateien) ist auf der CD-ROM Printer Drivers and Utilities enthal- ten.
46
Auf der CD-ROM enthaltene Software und Uti lities
❖❖❖❖ PCL-Druckertreiber
Die PCL 5c-Druckertreiber befin­den sich auf der CD-ROM, die im Lieferumfang dieses Geräts enthal- ten ist. Diese Druckertreiber er­möglichen dem Computer, über eine Druckersprache mit dem Ge­rät zu kommunizieren. Siehe S.20 PCL 5c- und RPCSDruckertreiber installie­ren.
RPCS-Druckertreiber
❖❖❖❖
Die RPCS-Druckertreiber befin­den sich auf der CD-ROM, die im Lieferumfang dieses Geräts enthal- ten ist. Diese Druckertreiber er­möglichen dem Computer, über eine Druckersprache mit dem Ge­rät zu kommunizieren. Die vorein- gestellte Benutzeroberfläche wird zusätzlich zu der herkömmlichen zur Verfügung gestellt. Siehe S.20 PCL 5c- und RPCSDruckertreiber installie­ren”.
Adobe PostScript 3-Druckertreiber
❖❖❖❖
und PPD-Dateien
Die Adobe PostScript 3­Druckertreiber und die PPD-Dateien befinden sich auf der CD-ROM, die im Lieferumfang dieses Geräts ent­halten ist. Diese Druckertreiber er­möglichen dem Computer, über eine Druckersprache mit dem Drucker zu kommunizieren. Die PPD-Dateien ermöglichen dem Druckertreiber, die druckerspezifischen Funktionen zu aktivieren. Siehe S.27 PostScript 3­Druckertreiber installieren”.
❖❖❖❖ LAN-Faxtreiber
Der LAN-Faxtreiber ist auf der mit diesem Gerät ausgelieferten CD­ROM enthalten. Mit diesem Trei­ber können die LAN-Faxfunktio­nen verwendet werden. Über diesen Treiber können LAN-Fax­treiber, Adressbuch und LAN­Faxdeckblatt-Editor installiert werden.

Software und Utilities

SmartNetMonitor for Admin
❖❖❖❖
Diese Utility ist für den Systemad- ministrator zur Verwaltung der Drucker im Netzwerk vorgesehen.
Referenz
Siehe Online-Hilfe im Smart­NetMonitor for Admin für wei­tere Informationen zur Verwendung des SmartNetMo­nitor for Admin.
SmartNetMonitor for Client
❖❖❖❖
Diese Utility ist für Anwender zur Verwaltung der eigenen Druckaufträge im Netzwerk vor­gesehen.
Referenz
Siehe Online-Hilfe im SmartNet­Monitor for Client für weitere In­formationen zur Verwendung des SmartNetMonitor for Client.
Font Manager 2000
❖❖❖❖
Diese Utility unterstützt die Instal- lation neuer Bildschirmschriften bzw. die Organisation und Ver­waltung von bereits im System in­stallierten Schriften.
2
47
Druckvorbereitung
❖❖❖❖ 1394 Utility
Diese Utility ist für das IEEE 1394 Interface Board vorgesehen. Nähe- re Informationen hierzu finden Sie in der Readme-Datei oder in dem im Lieferumfang des optionalen 1394 Interface Boards enthaltenen Handbuch.
Wichtig
Software und Utilities müssen deinstalliert werden, bevor Win­dows auf eine neuere Version auf­gerüstet wird. Nach Aktualisierung von Windows sind Software und Utilities neu zu installieren.
2
USB Printing Support
❖❖❖❖
Diese Utility ist für das USB 2.0 In­terface Board vorgesehen. Installie­ren Sie diese Utility, wenn Sie den USB-Anschluss eines Computers unter Windows 98 SE/Me verwen­den wollen. zur Installation finden Sie auf S.37 Installieren des Druckertreibers bei Anschluss an USB”.
Acrobat Reader
❖❖❖❖
Mit Hilfe dieser Utility können Sie Dateien im PDF-Format (Portable Document Format) lesen.
Hinweis
Die Dokumentation zur Ver­wendung des Geräts ist im PDF-Format auf der CD-ROM enthalten. Siehe Online-Hilfe im Acrobat Reader für nähere In­formationen zur Verwendung des Acrobat Readers.
Nähere Informationen
48
Printer Utility for Mac
❖❖❖❖
Mit Hilfe dieser Utility können An- wender sowohl ihre Drucker ver­walten als auch verschiedene Fonts herunterladen und verwal­ten. Nähere Informationen zu die- ser Utility finden Sie in der
PostScript 3 Unit Type 2238-Ergän- zung zur Bedienungsanleitung, die
als PDF-Datei auf der CD-ROM Operating Instructions for Prin­ter/Scanner zur Verfügung ge­stellt wird.

INDEX

F
1394 Utility, 48
A
Acrobat Reader, 48 Anschluss
Ethernet Board-Anschluss, 10 IEEE 1394 Interface Board-Anschluss Parallelschnittstelle, 10 USB-Ansc hluss , 10
ATM
Mac OS, installieren, 35
B
Bedienfeld, 5 Bedienfeld-Display, 5, 7 Benutzerdefiniertes Papierformat, 15
Drucken, Bypass-Einzug, 12 Betriebsanzeige, 5 Betriebsschalter, 5 Bidirektionale Übertragung, 32 Bildschirmschriften
Mac OS, installieren, 36 Bypass-Einzug, 12
C
CD-ROM, 46
D
Datenempfangsanzeige, 6 Dickes Papier
Drucken, Bypass-Einzug, 16 Druc kertrei ber
Autostart , 17
Express-Installation, 18
installieren, IEEE 1394-Anschluss, 39
installieren, USB-Anschluss, 37
PCL 5c, 46
PostScript 3, 46
RPCS, 46
E
Express-Installation, 18
Font Manager 2000, 47
installieren, 44 Funktionsstatus-Anzeigen, 6 Funktionstasten, 6
I
,
10
IEEE 1394-Anschluss
installieren, Druckertreiber, 39 IP über 1394, 39
M
Mac OS
ATM, installieren, 35
Bildschirmschriften, installieren, 36
PostScript 3, installieren, 34
Mac OS X
PostScript 3, installieren, 36
N
Netzanzeige, 5
O
OHP-Folien
Drucken, Bypass-Einzug, 16
P
PageMaker, 45 PCL, 47 PCL 5c
Windows 2000/XP, installieren, 20
Windows 95/98/Me, installieren, 20
Windows NT 4.0, installieren, 20
Windows Server 2003, installieren, 20
PostScript 3, 47
Mac OS, installieren, 34
Mac OS X, installieren, 36
Windows 2000/XP, Windows Server
2003, installieren, 28 Windows 95/98/Me, installieren, 27 Windows NT 4.0, installieren, 30
Printer Utility for Mac, 48
49
R
RPCS, 47
Windows 2000/XP, installieren, 20 Windows 95/98/Me, installieren, 20 Windows NT 4.0, installieren, 20 Windows Server 2003, installieren, 20
S
SCSI-Druck, 39 SmartNetMonitor for Admin, 43, 47 SmartNetMonitor for Client, 43, 47 Software
Express-Installation, 18
T
Taste "Anwenderprogramm/Zähler", 5 Taste "Energiesparen", 5 Taste "Löschen/Stop", 6
U
USB-Anschluss
Druckertreiber, installieren, 37
USB Printing Support, 48
W
Windows 2000/XP
PCL 5c, installieren, 20 RPCS, installieren, 20
Windows 2000/XP, Windows Server 2003
PostScript 3, installieren, 28
Windows 95/98/Me
PCL 5c, installieren, 20 PostScript 3, installieren, 27 RPCS, installieren, 20
Windows NT 4.0
PCL 5c, installieren, 20 PostScript 3, installieren, 30 RPCS, installieren, 20
Windows Server 2003
PCL 5c, installieren, 20 RPCS, installieren, 20
Z
Zehnertastatur, 6
50
GR D B149-7801
Konformitätserklärung “Das Produkt entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie 89/336/EEC und ergänzender Richtli-
nien sowie der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC und ergänzender Richtlinien.”
Achtung:
Es müssen Netzwerkanschlusskabel mit Ferritkernen zur Funkentstörung verwendet werden.
Copyright © 2003
Printer/Scanner Unit Type 2238 Bedienungsanleitung Druckerhandbuch 1
Printed in The Netherlands GR D B149-7801
Loading...