Ricoh AFICIO 2060, AFICIO 2051, AFICIO 2075 User Manual [de]

2051/2060/2075
Bedienungsanleitung
Handbuch Grundeinstellungen
Erste Schritte
1
2
Document Server
3
Anwenderprogramm (Systemeinstellungen)
4
Fehlerbehebung
5
Hinweise
6
Eingeben von Text
7
Technische Daten
8
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es griffbereit auf, um später darin nachzuschlagen zu können. Lesen Sie vor Inbetri ebnahme des Geräts unbedingt di e Sicherheitshinwei se in diesem Handbuch, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts sicherzustellen.
Einleitung
Das vorliegende Handbuch enthält ausführliche Anweisungen für den Betrieb des Geräts und Hinweise zu seiner Verwendung. Um die vielseitigen Möglichkeiten des Geräts voll auszuschöpfen, sollten die Anwei­sungen sorgfältig durchgelesen und befolgt werden. Bewahren Sie das Handbuch griffbereit in der Nähe des Geräts auf.
Hinweise:
Es ist möglich, dass sich Ihr Gerät in manchen Einzelheiten von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheidet. Bestimmte Optionen sind in einigen Ländern möglicherweise nicht erhältlich. Nähere Informationen erhal­ten Sie bei Ihrem Händler.
Bedienersicherheit:
Dieses Gerät wird in Laserklasse 1 eingestuft, d. h., es eignet sich für die Verwendung in Büro- und EDV­Umgebungen. Das Gerät beinhaltet zwei AlGaInP-Laserdioden mit jeweils 10 Milliwatt und 770 bis 810 Nanometer Wellenlänge. Direkter oder (durch Reflexion) indirekter Augenkontakt mit dem Laserstrahl kann zu schweren Augenschäden führen. Es wurden Sicherheitsvorkehrungen und spezielle Verriege­lungsmechanismen entwickelt, um jeden nur möglichen Kontakt des Laserstrahls mit dem Bediener zu ver­meiden. An der Rückwand des Geräts befindet sich der folgende Aufkleber:
Lasersicherheit
Das optische Gehäuse kann nur im Werk oder an einem mit den erforderlichen Gerätschaften ausgestat­teten Ort repariert werden. Das Laser-Subsystem lässt sich vor Ort von einem entsprechend qualifizierten Servicetechniker auswechseln. Das Laser-Gehäuse kann nicht vor Ort repariert werden. Die Servicetech­niker sind daher aufgefordert, das gesamte Gehäuse sowie alle Laser-Subsysteme zum Werk oder Ser­vicecenter zu bringen, wenn das optische System ausgewechselt werden muss.
Achtung:
Die Verwendung anderer Bedien- bzw. Einstellelemente oder die Durchführung anderer Schritte als die in diesem Handbuch beschriebenen kann dazu führen, dass gefährliche Strahlung freigesetzt wird.
Hinweise:
Die Modellbezeichnungen der Geräte erscheinen auf den folgenden Seiten nicht. Vergewissern Sie sich vor Lesen dieser Anleitung, über welchen Gerätetyp Sie verfügen. (Weitere Informationen finden Sie unter
S.16 Gerätetypen
Typ 1: Aficio 2051
Typ 2: Aficio 2060
Typ 3: Aficio 2075
Bestimmte Gerätetypen sind in einigen Ländern möglicherweise nicht erhältlich. Nähere Informationen er­halten Sie bei Ihrem Händler.
In diesem Handbuch werden zwei Maßsysteme verwendet. Orientieren Sie sich bei diesem Gerät an den metrischen Angaben.
Um eine gute Kopienqualität zu erzielen, empfiehlt Ricoh, ausschließlich Originaltoner von Ricoh zu ver­wenden.
Ricoh haftet nicht für Schäden oder Kosten, die darauf zurückzuführen sind, dass Sie in Ihren Ricoh-Büro- geräten nicht die Originalteile von Ricoh verwendet haben.
Stromversorgung
220–240 V, 50/60 Hz, mindestens 10 A Achten Sie darauf, das Netzkabel an eine wie oben spezifizierte Stromquelle anzuschließen. Weitere Infor-
mationen zur Stromversorgung finden Sie unter
.)
S.136 Netzanschluss
.

Handbücher zu diesem Gerät

Die folgenden Handbücher beschreiben die Vorgehensweisen für den Betrieb des Geräts. Informationen zu einzelnen Funktionen finden Sie in den entspre­chenden Abschnitten des jeweiligen Handbuchs.
Hinweis
Die mitgelieferten Handbücher beziehen sich jeweils auf einen bestimmten
Gerätetyp.
Um die Handbücher als PDF-Datei anzuzeigen, benötigen Sie den Adobe
Acrobat Reader. Zum Lieferumfang gehören zwei CD-ROMs:
• CD-ROM 1 “Operating Instructions for Printer/Scanner”
• CD-ROM 2 “Scanner Driver & Document Management Utilities”
Handbuch Grundeinstellungen (dieses Handbuch)
❖❖❖❖
Bietet einen Überblick über das Gerät und beschreibt Systemeinstellungen (wie z. B. Papiermagazin-Einstellungen), Document-Server-Funktionen und Maßnahmen zur Fehlerbehebung.
Sicherheitshandbuch
❖❖❖❖
Dieses Handbuch wendet sich an Administratoren des Geräts. Es beschreibt Sicherheitsfunktionen für den Schutz gegen Datenmanipulation und die nicht autorisierte Nutzung des Geräts. In diesem Handbuch finden Sie auch Informationen zur Registrierung von Administratoren und zur Einrichtung von Anwender- und Administratorau­thentifizierung.
Netzwerkanleitung (PDF-Datei – CD-ROM 1)
❖❖❖❖
Enthält Informationen über die Konfiguration und den Betrieb des Druckers in einer Netzwerkumgebung oder unter Verwendung von Software. Dieses Handbuch deckt alle Modelle ab und behandelt daher auch Funktio­nen und Einstellungen, die bei Ihrem Modell möglicherweise nicht verfügbar sind. Abbildungen, Funktionen und unterstützte Betriebssysteme können von den Gegebenheiten Ihres Modells abweichen.
Kopiererhandbuch
❖❖❖❖
Beschreibt Vorgehensweisen, Funktionen und Fehlerbehebungsmaßnahmen für die Kopiererfunktion des Geräts.
Druckerhandbuch
❖❖❖❖
Beschreibt Vorgehensweisen, Funktionen, Systemeinstellungen und Fehler­behebungsmaßnahmen für die Druckerfunktion des Geräts.
Scannerhandbuch (PDF-Datei – CD-ROM 1)
❖❖❖❖
Beschreibt Vorgehensweisen, Funktionen und Fehlerbehebungsmaßnahmen für die Scannerfunktion des Geräts.
i
❖❖❖❖ Handbücher für DeskTopBinder Lite
DeskTopBinder Lite ist ein Hilfsprogramm. Es befindet sich auf der CD-ROM mit der Aufschrift Scanner Driver & Document Management Utilities”.
DeskTopBinder Lite Installationsanleitung (PDF-Datei – CD-ROM 2) Beschreibt die Installation von und die Betriebsumgebung für DeskTop- Binder Lite im Detail. Diese Anleitung kann über das [Setup]-Display an­gezeigt werden, wenn DeskTopBinder Lite installiert ist.
DeskTopBinder Einführungshandbuch (PDF-Datei – CD-ROM 2) Beschreibt die Bedienung von DeskTopBinder Lite und enthält eine Über- sicht über die Programmfunktionen. Diese Anleitung ist im Menü [Start] verfügbar, wenn DeskTopBinder Lite installiert ist.
Auto Document Link-Bedienungsanleitung (PDF-Datei – CD-ROM 2) Beschreibt die Bedienung und Funktionen von Auto Document Link, das mit DeskTopBinder Lite installiert wird. Diese Anleitung ist im Menü [Start] verfügbar, wenn DeskTopBinder Lite installiert ist.
ii

Welche Möglichkeiten bietet dieses Gerät

In den folgenden Abschnitten werden die Funktionen des Geräts vorgestellt und Hinweise auf die Handbücher gegeben, in denen sich ausführliche Informatio- nen zu den einzelnen Funktionen finden.
Mit einem "*" gekennzeichnete Produkte sind optional. Nähere Informationen über optionale Produkte erhalten Sie von Ihrem Händler oder hier: S.149 Op­tionen”.

Kopierer-, Drucker- und Scannerfunktionen

ADH017S
Dieses Gerät bietet Kopierer-*, Drucker-* und Scannerfunktionen*.
Sie können Kopien von Vorlagen anfertigen. Mit einem Finisher* können Sie Kopien sortieren und heften. Siehe Kopiererhandbuch.
Sie können in Anwendungen er­stellte Dokumente drucken. Siehe Druckerhandbuch.
Sie können Vorlagen einscannen und die so erstellten Dateien an ei­nen Computer senden. Siehe Scan- nerhandbuch.

Nutzung gespeicherter Dokumente

ADH018S
Sie können Dateien mit über das Gerät eingescannten Dokumenten und von anderen Computern emp­fangene Dateien auf der Festplatte des Geräts speichern. Sie können die gespeicherten Dokumente drucken, die Druckeinstellungen ändern und mehrere Dokumente drucken (Document Server). Siehe S.36 Verwenden des Document Servers”.
Mit DeskTopBinder Professio­nal*/Lite können Sie gespeicherte Dokumente von Ihrem Computer aus suchen, überprüfen, drucken oder löschen. Außerdem können Sie gespeicherte Dokumente abru­fen, die im Scannermodus einges­cannt wurden. Mit dem File Format Converter* (Dateiformat­Konverter) können Sie sogar Do­kumente auf Ihren Computer her­unterladen, die im Kopierer- und Druckermodus gespeichert wur­den. Siehe Netzwerkanleitung.
iii

Verbindung zweier Geräte zum Kopieren

Verwendung des Scanners in einer Netzwerkumgebung

<Master-Gerät>
<Sub-Gerät>
DE
Sie können zwei Geräte miteinander verbinden. Wenn Sie an einem Gerät (dem Master-Gerät) einen Kopierjob einrichten, werden die Daten an das andere Gerät (das Sub-Gerät) übertra- gen, so dass auf beiden Geräten gleichzeitig Kopien erstellt werden können (Connect Copy).
So können Sie eine große Anzahl von Kopien in kürzerer Zeit anfer­tigen. Siehe Kopiererhandbuch.
Wenn das Papier in einem Gerät verbraucht ist oder ein Gerät we­gen eines Papierstaus anhält, kann das andere Gerät den Job zu Ende bringen. Siehe Kopiererhandbuch.
ADH019S
Sie können eingescannte Doku­mente per E-Mail an andere Com­puter im Netzwerk versenden. Siehe Scannerhandbuch.
Mit der ScanRouter-Software kön- nen Sie eingescannte Dokumente an festgelegten Ziele auf Compu­tern im Netzwerk speichern (Dateispeicherung). Siehe Scanner- handbuch.
Sie können eingescannte Doku­mente an andere Netzwerkordner senden. Siehe Scannerhandbuch.
iv

Geräteverwaltung/Schutz von Dokumenten (Sicherheitsfunktionen)

ADH020S
Sie können Dokumente vor nicht autorisiertem Zugriff schützen und verhindern, dass sie ohne Be­rechtigung kopiert werden. Siehe Sicherheitshandbuch.
Sie können die Nutzung des Ge­räts kontrollieren und verhindern, dass die Geräteeinstellungen ohne Autorisierung geändert werden. Siehe Sicherheitshandbuch.
Sie können Passwörter einrichten, um den nicht autorisierten Zugriff über das Netzwerk zu verhindern. Siehe Sicherheitshandbuch.
Sie können die Daten auf der Fest­platte löschen, um zu verhindern, dass Informationen in falsche Hän- de geraten. Siehe Handbuch zur DataOverWriteSecurity Unit* (Da­tenüberschreibungseinheit).

Überwachung des Geräts über einen Computer

ADH021S
Sie können einen Computer verwen­den, um den Gerätestatus zu überwa- chen und Einstellungen zu ändern.
Mit SmartDeviceMonitor for Ad­min, SmartDeviceMonitor for Client oder einem Webbrowser können Sie sich von einem Com­puter aus den Status des Geräts an­zeigen lassen und so zum Beispiel das Gerät auf zur Neige gehende Papiervorräte und Papierstaus
überprüfen. Siehe Netzwerkanlei- tung.
Sie können einen Webbrowser ver-
wenden, um Netzwerkeinstellungen vorzunehmen. Siehe Netzwerk- anleitung.
Außerdem können Sie einen Web- browser verwenden, um Anwen­dercodes, E-Mail-Adressen und Adressbuchordner zu verwalten. Siehe Webbrowser-Hilfe.
v

INHALTSVERZEICHNIS

Handbücher zu diesem Gerät ................................................................................ i
Welche Möglichkeiten bietet dieses Gerät .........................................................iii
Kopierer-, Drucker- und Scannerfunktionen.............................................................. iii
Nutzung gespeicherter Dokumente........................................................................... iii
Verbindung zweier Geräte zum Kopieren................................................................. iv
Verwendung des Scanners in einer Netzwerkumgebung ......................................... iv
Geräteverwaltung/Schutz von Dokumenten (Sicherheitsfunktionen) ......................... v
Überwachung des Geräts über einen Computer........................................................ v
Hinweis ................................................................................................................... 1
Rechtliche Hinweise ..............................................................................................2
Marken.......................................................................................................................2
Informationen zur installierten Software.....................................................................3
Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs.............................................................8
Sicherheitshinweise ..............................................................................................9
Sicherheit während des Betriebs ...............................................................................9
Position der Aufkleber und Symbole für RWARNUNGEN
und RVORSICHT............................................................................................... 12
ENERGY STAR-Programm..................................................................................14
Gerätetypen.......................................................................................................... 16
1. Erste Schritte
Geräteüberblick.................................................................................................... 17
Externe Optionen..................................................................................................... 19
Interne Optionen ......................................................................................................20
Bedienfeld.............................................................................................................21
Bedienfeld-Display................................................................................................... 22
Authentifizierungsanzeige........................................................................................23
Einschalten des Geräts ....................................................................................... 25
Einschalten der Stromversorgung ............................................................................ 25
Einschalten des Geräts............................................................................................ 25
Ausschalten des Geräts...........................................................................................26
Ausschalten der Stromversorgung........................................................................... 26
Senken des Energieverbrauchs............................................................................... 26
2. Kombinationsfunktionen
Wechseln zwischen Betriebsarten..................................................................... 29
Jobliste.....................................................................................................................30
Mehrfachzugriff....................................................................................................32
vi
3. Document Server
Wechselwirkung zwischen Document Server und anderen Funktionen........35
Document Server-Display........................................................................................35
Verwenden des Document Servers....................................................................36
Speichern von Daten................................................................................................36
Ändern von Dateinamen, Anwendernamen und Passwörtern
für gespeicherte Dokumente..................................................................................39
Auswählen eines Dokuments...................................................................................40
Suchen nach gespeicherten Dokumenten ...............................................................41
Drucken gespeicherter Dokumente..........................................................................42
Löschen gespeicherter Dokumente .........................................................................44
Anzeigen gespeicherter Dokumente mit einem Webbrowser .................................. 45
Gespeicherte Dokumente herunterladen ................................................................. 46
Einstellungen für den Document Server ........................................................... 47
4. Anwenderprogramm (Systemeinstellungen)
Anwenderprogramm (Menü; Systemeinstellungen).........................................49
Zugriff auf das Anwenderprogramm (Systemeinstellungen) ..........................52
Ändern der Standardeinstellungen...........................................................................52
Beenden des Anwenderprogramms.........................................................................52
Anpassbare Einstellungen im Anwenderprogramm ........................................53
Allgemeine Funktionen.............................................................................................53
Papiermagazin-Einstellungen ..................................................................................58
Timer-Einstellungen .................................................................................................61
Administrator-Tools..................................................................................................64
Adressbuch ..........................................................................................................70
Registrieren von Namen...................................................................................... 73
Registrieren eines Namens......................................................................................73
Ändern eines registrierten Namens.......................................................................... 74
Löschen eines registrierten Namens........................................................................74
Authentifizierungsinformation............................................................................ 75
Registrieren eines neuen Anwendercodes .............................................................. 75
Ändern eines Anwendercodes ................................................................................. 76
Löschen eines Anwendercodes...............................................................................77
Anzeigen des Zählers für die einzelnen Anwendercodes ........................................77
Drucken des Zählers für die einzelnen Anwendercodes.......................................... 78
Löschen der Anzahl der Kopien............................................................................... 79
E-Mail-Ziel.............................................................................................................80
Registrieren eines E-Mail-Ziels................................................................................80
Ändern eines registrierten E-Mail-Ziels....................................................................81
Löschen eines registrierten E-Mail-Ziels..................................................................82
Registrieren von Ordnern ...................................................................................83
Verbindung über SMB.............................................................................................. 83
Verbindung über FTP...............................................................................................87
vii
Registrieren von Namen in einer Gruppe.......................................................... 91
Registrieren einer neuen Gruppe.............................................................................91
Registrieren von Namen in einer Gruppe.................................................................92
Entfernen von Namen aus einer Gruppe .................................................................93
Anzeigen von in einer Gruppe registrierten Namen.................................................93
Ändern eines Gruppennamens................................................................................ 94
Löschen einer Gruppe..............................................................................................94
Hinzufügen einer Gruppe zu einer anderen Gruppe ................................................95
Einen Sicherungscode registrieren ................................................................... 96
Registrieren eines Sicherungscodes für einen Namen im Adressbuch ................... 96
Registrieren eines Sicherungscodes für eine Gruppe..............................................97
Registrieren der LDAP-Authentifizierung..........................................................98
Registrieren der LDAP-Authentifizierung .................................................................98
Ändern der LDAP-Authentifizierung.........................................................................98
5. Fehlerbehebung
Probleme während des Betriebs ......................................................................101
Allgemeines............................................................................................................ 101
Document Server ...................................................................................................103
B Einlegen von Papier......................................................................................104
Einlegen von Papier in Magazin 1 (Tandemmagazin) ...........................................104
Einlegen von Papier in Magazin 2 und 3................................................................105
Einlegen von Papier in das Großraummagazin (LCT)........................................... 105
Einlegen von Papier in die Einschießeinheit..........................................................106
Unterbrechen des Kopiervorgangs mit Finisher 3000B
(100–Blatt-Heftung)..........................................................................................107
D Nachfüllen von Toner ................................................................................... 108
Austauschen des Tonerbehälters .................................................................... 110
x Beseitigen von Papierstau...........................................................................111
Ändern des Papierformats................................................................................ 121
Ändern des Papierformats in Magazin 2 und 3......................................................121
d Nachfüllen von Heftklammern .....................................................................123
Finisher 3000M (50-Blatt-Heftung), Broschürenfinisher.........................................123
Broschürenfinisher (Buchheftung)..........................................................................124
Finisher 3000B (100-Blatt-Heftung) ....................................................................... 125
e Entfernen von gestauten Heftklammern.....................................................126
Finisher 3000M (50-Blatt-Heftung), Broschürenfinisher.........................................126
Broschürenfinisher (Buchheftung)..........................................................................127
Finisher 3000B (100-Blatt-Heftung) ....................................................................... 128
y Beseitigen des Locherabfalls ......................................................................129
Finisher 3000M (50-Blatt-Heftung), Broschürenfinisher.........................................129
Finisher 3000B (100-Blatt-Heftung) ....................................................................... 130
viii
6. Hinweise
Hinweise zum Umgang mit dem Gerät............................................................. 133
Toner................................................................................................................... 134
Umgang mit Toner .................................................................................................134
Aufbewahrung von Toner.......................................................................................134
Gebrauchter Toner.................................................................................................134
Aufstellung des Geräts...................................................................................... 135
Geräteumgebung ................................................................................................... 135
Umstellen des Geräts............................................................................................. 135
Netzanschluss........................................................................................................ 136
Zugang zum Gerät................................................................................................. 136
Wartung des Geräts........................................................................................... 137
Reinigen des Vorlagenglases ................................................................................137
Reinigen des automatischen Vorlageneinzugs......................................................137
Weitere Funktionen............................................................................................ 138
Abfrage...................................................................................................................138
Ändern der Display-Sprache..................................................................................138
Zähler ..................................................................................................................139
Anzeigen des Gesamt-Zählers...............................................................................139
7. Eingeben von Text
Eingeben von Text.............................................................................................141
Verfügbare Zeichen................................................................................................ 141
Tasten....................................................................................................................141
Eingeben von Text .................................................................................................142
8. Technische Daten
Basisgerät...........................................................................................................143
Document Server ...................................................................................................147
Automatischer Vorlageneinzug ..............................................................................147
Optionen .............................................................................................................149
Mailbox...................................................................................................................149
Broschürenfinisher .................................................................................................149
Finisher 3000M (50-Blatt-Heftung).........................................................................153
Finisher 3000B (100-Blatt-Heftung) ....................................................................... 154
Locher (Broschürenfinisher, Finisher 3000M)........................................................156
Locher (Finisher 3000B).........................................................................................157
Z-Falz-Einheit.........................................................................................................158
Kopienablage.........................................................................................................158
Großraummagazin (LCT)....................................................................................... 159
Einschießeinheit..................................................................................................... 159
Andere Magazine ...............................................................................................160
Kopierpapier.......................................................................................................161
Geeignete Papierformate und -arten......................................................................161
Ungeeignetes Papier.............................................................................................. 164
Aufbewahrung von Papier...................................................................................... 164
INDEX....................................................................................................... 165
ix
x

Hinweis

Anwenderhinweis für die Wireless-LAN-Schnittstelle (optional)
Hinweis für Anwender in den EWG-Ländern Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen und Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die ge­genseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Die CE-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter folgender Adresse: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Ländern der EWG oder anderen au-
torisierten Ländern vorgesehen. Die Außenaufstellung des Geräts ist in Belgien, Frankreich, Deutschland, Italien und den Niederlanden untersagt.
1

Rechtliche Hinweise

Marken

Microsoft®, Windows® und Windows NT® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Acrobat Bluetooth™ ist eine Marke von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) und
wird von RICOH Company Limited unter Lizenz verwendet. Copyright ©2001 Bluetooth SIG, Inc. Die Bluetooth-Marken sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. USA. Andere Produktnamen in diesem Dokument dienen nur zur Identifikation und
können Marken der entsprechenden Firmen sein. Wir verzichten auf alle Rechte an diesen Marken.
Die korrekten Namen der Windows-Betriebssysteme lauten wie folgt:
Der Produktname von Windows
Der Produktname von Windows
Der Produktname von Windows
Die Produktnamen von Windows
Die Produktnamen von Windows
Die Produktnamen von Windows Server™ 2003 lauten wie folgt:
Die Produktnamen von Windows
®
ist eine eingetragene Marke von Adobe Systems Incorporated.
®
95 lautet Microsoft® Windows®95.
®
98 lautet Microsoft® Windows®98.
®
Me lautet Microsoft®
®
2000 lauten wie folgt:
®
XP lauten wie folgt:
®
NT lauten wie folgt:
Windows
Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Microsoft
®
Millennium Edition (Windows Me).
®
Windows® 2000 Advanced Server
®
Windows® 2000 Server
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows Server2003 Standard Edition
®
Windows Server2003 Enterprise Edition
®
Windows Server2003 Web Edition
®
Windows NT® Server 4.0
®
Windows NT® Workstation 4.0
2

Informationen zur installierten Software

Expat
Die auf diesem Gerät installierte Software mit Controllern usw. (im Folgen-
den als "Software" bezeichnet) verwendet Expat Version 1.95.2 (im Folgenden als "Expat" bezeichnet) im Rahmen der unten angegebenen Bedingungen.
Der Produkthersteller bietet eine Gewährleistung und Unterstützung für die
Produktsoftware (einschließlich Expat) und befreit den ursprünglichen Entwickler und Copyright-Inhaber für Expat von diesen Verpflichtungen.
Informationen zu Expat finden Sie auf folgender Website:
http://expat.sourceforge.net/ Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper. Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der dazugehöri-
gen Dokumentationsdateien (im Folgenden als "Software" bezeichnet) erwirbt, unentgeltlich die Erlaubnis erteilt, ohne Einschränkungen mit der Software zu handeln; das schließt die uneingeschränkten Rechte ein, die Software zu ver­wenden, zu kopieren, zu ändern, zusammenzuführen, zu veröffentlichen, zu verteilen, Unterlizenzen zu vergeben und/oder Kopien der Software zu erstel­len sowie Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, diese Rechte im Rahmen der folgenden Bedingungen zu gewähren:
Der obige Copyright-Hinweis und dieser Genehmigungshinweis müssen in al- len Kopien oder wesentlichen Bestandteilen der Software enthalten sein.
DIE SOFTWARE WIRD "WIE BESEHEN" OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART ZUR VER- FÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG. DIE AU- TOREN ODER INHABER DER URHEBERRECHTE HAFTEN IN KEINEM FALLE FÜR ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE VERPFLICHTUN­GEN, GLEICHGÜLTIG WELCHEN URSPRUNGS, OB DURCH KLAGE AUS EINEM VERTRAG, FAHRLÄSSIGE ODER SONSTIGE UNERLAUBTE HAND­LUNG AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER SOFTWARE ODER DE­REN NUTZUNG SOWIE ANDERWEITIGEM HANDEL MIT DER SOFTWARE.
NetBSD
1. Copyright-Hinweis von NetBSD An alle Anwender dieses Produkts: Dieses Produkt enthält das NetBSD-Betriebssystem: Die Software des NetBSD-Betriebssystems ist zum größten Teil nicht frei zu-
gänglich; die Autoren behalten sich die Urheberrechte vor. Der folgende Text enthält den Copyright-Hinweis, der für viele Dateien des
NetBSD-Quellcodes verwendet wird. Den genauen Copyright-Hinweis für jede Datei bzw. Binary finden Sie in der Struktur des Quellcodes.
Den vollständigen Quellcode finden Sie auf folgender Website: http://www.netbsd.org/.
Copyright © 1999, 2000 NetBSD Foundation, Inc.
3
Alle Rechte vorbehalten. Weiterverteilung und Verwendung als Quellcode oder Binary (mit und ohne
Änderungen) sind unter der Voraussetzung erlaubt, dass folgende Bedingun­gen eingehalten werden:
A
Bei der Weiterverteilung des Quellcodes müssen der obige Copyright-
Hinweis, die Liste der Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel ent-
halten sein.
B
Bei der Weiterverteilung als Binary müssen der obige Copyright-Hinweis,
diese Liste der Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel in der
Dokumentation und/oder anderem Material wiedergegeben werden, die be-
reitgestellt werden.
C
Alle Marketingdokumente, in denen Funktionen oder Verwendung der Soft-
ware erwähnt werden, müssen folgenden Hinweis enthalten.
Dieses Produkt enthält Software, die von The NetBSD Foundation, Inc., und
deren Mitarbeitern entwickelt wurde.
D
Weder der Name von The NetBSD Foundation noch die Namen der Mitarbei-
ter dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung für die
Werbung von Produkten verwendet werden, die aus dieser Software
entwickelt wurden. DIESE SOFTWARE WIRD VON THE NETBSD FOUNDATION, INC., UND DE-
REN MITARBEITERN „WIE BESEHEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEI- STUNGEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BE­SCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGEN QUALITÄT SOWIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMM- TEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. THE NETBSD FOUNDATION ODER DEREN MITARBEITER HAFTEN IN KEINEM FALLE FÜR DIREKTE, INDI- REKTE, KONKRETE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER MITTELBARE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF BEREIT- STELLUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN; NUT­ZUNGS-, DATEN- ODER GESCHÄFTSVERLUST ODER GESCHÄFTSAUSFALL), GLEICHGÜLTIG WELCHEN URSPRUNGS ODER AUS WELCHEM HAFTUNGSANSPRUCH ABGELEITET, OB DURCH KLAGE AUS EINEM VERTRAG, STRENGE HAFTUNG ODER FAHRLÄSSIGE ODER SONSTIGE UNERLAUBTE HANDLUNG AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE, AUCH WENN NETBSD VORHER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
2. Liste der Autoren Bei allen in diesem Dokument erwähnten Produktbezeichnungen handelt es
sich um Marken der entsprechenden Eigentümer. Die folgenden Hinweise sind im Rahmen der Lizenzbedingungen für die Soft-
ware erforderlich, die in diesem Dokument erwähnt wird.
Dieses Produkt enthält Software, die von der University of California,
Berkeley, und deren Mitarbeitern entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Jonathan R. Stone für das NetBSD
Project entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von NetBSD Foundation, Inc., und de-
ren Mitarbeitern entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Manuel Bouyer entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Charles Hannum entwickelt wurde.
4
Dieses Produkt enthält Software, die von Charles M. Hannum entwickelt
wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Christopher G. Demetriou
entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von TooLs GmbH entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Terrence R. Lambert entwickelt
wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Adam Glass und Charles Hannum
entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Theo de Raadt entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Jonathan Stone und Jason R. Thorpe
für das NetBSD Project entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von der University of California,
Lawrence Berkeley Laboratory und deren Mitarbeitern entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Christos Zoulas entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Christopher G. Demetriou für das
NetBSD Project entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Paul Kranenburg entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Adam Glass entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Jonathan Stone entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Jonathan Stone für das NetBSD Pro-
ject entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Winning Strategies, Inc., entwickelt
wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Frank van der Linden für das Net-
BSD Project entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Frank van der Linden für das Net-
BSD Project entwickelt wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Jason R. Thorpe für das NetBSD
Project entwickelt wurde.
Die Software wurde von der University of California, Berkeley, entwickelt.
Dieses Produkt enthält Software, die von Chris Provenzano, der University of
California, Berkeley, und deren Mitarbeitern entwickelt wurde.
Sablotron
Sablotron (Version 0.82) Copyright © 2000 Ginger Alliance Ltd. Alle Rechte vorbehalten. a) Die auf diesem Produkt installierte Software beinhaltet die Software Sablo-
tron Version 0.82 (im Folgenden als "Sablotron 0.82" bezeichnet) mit durch den Produkthersteller vorgenommenen Modifikationen. Der Originalcode von Sablotron 0.82 wurde von Ginger Alliance Ltd., dem ursprünglichen Entwickler, zur Verfügung gestellt; der modifizierte Code von Sablotron 0.82 wurde von diesem von Ginger Alliance Ltd. zur Verfügung gestellten Code abgeleitet.
b) Der Produkthersteller bietet Gewährleistung und Unterstützung für die An- wendungssoftware dieses Produkts, einschließlich Sablotron 0.82 in der modifi­zierten Form, und befreit Ginger Alliance Ltd., den ursprünglichen Entwickler von Sablotron 0.82, von diesen Verpflichtungen.
5
c) Sablotron 0.82 und die daran vorgenommenen Modifikationen werden unter den Bedingungen der Mozilla Public License Version 1.1 (im Folgenden als "MPL 1.1" bezeichnet) zur Verfügung gestellt; die Anwendungssoftware fällt unter die in der MPL 1.1 definierte Kategorie "Larger Work". Mit Ausnahme von Sablotron 0.82 in der modifizierten Form ist die Anwendungssoftware dieses Produkts durch den Produkthersteller unter einer separaten Vereinbarung/ separaten Vereinbarungen lizenziert.
d) Der Quellcode des modifizierten Sablotron 0.82-Codes ist unter der folgenden Adresse verfügbar: http://support-download.com/services/device/sablot/notice082.html
e) Der Quellcode der Sablotron-Software ist auf der folgenden Website verfügbar: http://www.gingerall.com
f) Die MPL 1.1 ist unter der folgenden Adresse verfügbar: http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
SASL
CMU libsasl Tim Martin Rob Earhart Rob Siemborski Copyright © 2001 Carnegie Mellon University. Alle Rechte vorbehalten. Weiterverteilung und Verwendung als Quellcode oder Binary (mit und ohne
Änderungen) sind unter der Voraussetzung erlaubt, dass folgende Bedingun­gen eingehalten werden:
A
Bei der Weiterverteilung des Quellcodes müssen der obige Copyright-Hinweis,
die Liste der Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel enthalten sein.
B
Bei der Weiterverteilung als Binary müssen der obige Copyright-Hinweis, diese
Liste der Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel in der
Dokumentation und/oder anderem Material wiedergegeben werden, die bereit-
gestellt werden.
C
Der Name "Carnegie Mellon University" darf ohne vorherige schriftliche Geneh-
migung nicht dazu verwendet werden, Produkte zu empfehlen oder für Produkte
zu werben, die auf dieser Software beruhen. Informationen zu Genehmigungen
und rechtlichen Einzelheiten erhalten Sie unter der folgenden Adresse:
Office of Technology Transfer
Carnegie Mellon University
5000 Forbes Avenue
Pittsburgh, PA 15213-3890
Tel.: +1-412-268-4387, Fax: +1-412-268-7395
tech-transfer@andrew.cmu.edu
D
Bei einer Weiterverteilung in jeglicher Form muss der folgende Hinweis ent-
halten sein:
"Dieses Produkt enthält Software, die durch die Computing Services der Car-
negie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/) entwickelt
wurde."
6
DIE CARNEGIE MELLON UNIVERSITY LEHNT JEDE GEWÄHRLEISTUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DIESER SOFTWARE AB, EINSCHLIESSLICH AL­LER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGI- GEN QUALITÄT ODER ZWECKMÄSSIGKEIT; IN KEINEM FALL HAFTET DIE CARNEGIE MELLON UNIVERSITY FÜR KONKRETE, MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN DURCH NUT­ZUNGSVERLUST, DATENVERLUST ODER ENTGANGENE GEWINNE, GLEICHGÜLTIG WELCHEN URSPRUNGS, OB DURCH KLAGE AUS EINEM VERTRAG, FAHRLÄSSIGE ODER SONSTIGE UNERLAUBTE HANDLUN­GEN, DIE IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG ODER DER LEI­STUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN.
MD4
Copyright © 1990-2, RSA Data Security, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Lizenz zur Vervielfältigung und Nutzung dieser Software wird unter der
Vorraussetzung gewährt, dass diese in allen Materialien, in denen die Software oder ihre Funktionen erwähnt werden oder in denen auf diese Bezug genom- men wird, als "RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" identi­fiziert wird.
Weiterhin wird die Lizenz zur Erstellung und Nutzung abgeleiteter Werke un­ter der Vorraussetzung gewährt, dass solche Werke in allen Materialien, in de- nen das abgeleitete Werk erwähnt oder auf dieses Bezug genommen wird, als "abgeleitet vom RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" iden­tifiziert wird.
RSA Data Security, Inc. macht keine Zusicherungen hinsichtlich der marktgän- gigen Qualität dieser Software oder der Eignung dieser Software für einen bestimmten Zweck. Sie wird "wie besehen" ohne ausdrückliche oder stillschwei- gende Gewährleistungen jeglicher Art zur Verfügung gestellt.
Diese Hinweise müssen in allen Vervielfältigungen aller Teile dieser Dokumen- tation und/oder Software erhalten bleiben.
MD5
Copyright © 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. Alle Rechte vorbehalten. Die Lizenz zur Vervielfältigung und Nutzung dieser Software wird unter der Vor-
raussetzung gewährt, dass diese in allen Materialien, in denen die Software oder ihre Funktionen erwähnt werden oder in denen auf diese Bezug genommen wird, als "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" identifiziert wird.
Weiterhin wird die Lizenz zur Erstellung und Nutzung abgeleiteter Werke unter der Vorraussetzung gewährt, dass solche Werke in allen Materialien, in denen das abge­leitete Werk erwähnt oder auf dieses Bezug genommen wird, als "abgeleitet vom RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" identifiziert wird.
RSA Data Security, Inc. macht keine Zusicherungen hinsichtlich der marktgän- gigen Qualität dieser Software oder der Eignung dieser Software für einen be­stimmten Zweck. Sie wird "wie besehen" ohne ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistungen jeglicher Art zur Verfügung gestellt.
Diese Hinweise müssen in allen Vervielfältigungen aller Teile dieser Dokumen- tation und/oder Software erhalten bleiben.
7

Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs

R
R

Symbole

Im vorliegenden Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet:
VORSICHT:
Dieses Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schwe- ren Verletzungen oder Todesfällen führen kann, wenn die Anweisungen unter dem Symbol nicht befolgt werden. Lesen Sie diese Anweisungen unbedingt durch, sie sind alle im Handbuch Grundeinstellungen im Abschnitt "Sicherheits­hinweise" enthalten.
ACHTUNG:
Dieses Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn die An­weisungen unter dem Symbol nicht befolgt werden. Lesen Sie diese Anweisun­gen unbedingt durch, sie sind alle im Handbuch Grundeinstellungen im Abschnitt "Sicherheitshinweise" enthalten.
* Die unter VORSICHT und ACHTUNG gegebenen Hinweise dienen Ihrer Sicherheit.
Wichtig
Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu Papierstaus, beschädigten Vorlagen oder Datenverlust führen. Lesen Sie diese Anweisungen daher unbedingt durch.
Vorbereitung
Dieses Symbol weist auf Vorkenntnisse oder Vorbereitungsmaßnahmen hin, die für den Gerätebetrieb erforderlich sind.
Hinweis
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßnahmen für den Gerätebetrieb oder auf Maßnahmen nach Anwenderfehlern hin.
Einschränkung
Dieses Symbol weist auf Grenzwerte hin, auf Funktionen, die nicht miteinander kombiniert werden können, oder auf Bedingungen, unter denen eine bestimmte Funktion nicht verwendet werden kann.
Referenz
Dieses Symbol weist darauf hin, wo weitere Informationen zum Thema zu fin­den sind.
[]
Tasten, die auf dem Bedienfeld-Display angezeigt werden.
{}
Tasten auf dem Bedienfeld des Geräts.
8

Sicherheitshinweise

R
R
Beim Verwenden des Geräts sollten immer die folgenden Sicherheitsmaßnah- men beachtet werden.

Sicherheit während des Betriebs

Im vorliegenden Handbuch werden die folgenden wichtigen Symbole verwen­det:
VORSICHT:
ACHTUNG:
Hinweis auf eine potenziell gefährliche Situation, die zu schweren Verletzungen oder Todesfällen führen kann, wenn die Anweisun­gen nicht befolgt werden.
Hinweis auf eine potenziell gefährliche Situation, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
R VORSICHT:
Schließen Sie das Netzkabel direkt an eine Steckdose an. Verwenden Sie
keine Verlängerungskabel.
Ziehen Sie den Netzstecker ab (indem Sie am Stecker, und nicht am Kabel
ziehen), wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Zeichen von Verschleiß oder Schäden aufweisen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder der Freisetzung von La-
serstrahlung zu vermeiden, dürfen nur die Abdeckungen und Schrauben entfernt werden, die in diesem Handbuch angegeben sind.
Schalten Sie in folgenden Fällen die Stromversorgung aus, und ziehen
Sie den Netzstecker ab (indem Sie am Stecker, und nicht am Kabel zie­hen):
Flüssigkeit gelangt in das Gerät.
Sie vermuten, dass Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Gerät er-
forderlich sind.
Das Gehäuse des Geräts wurde beschädigt.
Verbrennen Sie ausgelaufenen Toner oder verbrauchten Toner nicht. Der
Tonerstaub kann sich durch offenes Feuer entzünden. Alte Tonerkassetten können bei Ihrem Fachhändler entsorgt werden.
Entsorgen Sie leere Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Halten Sie das Gerät von leicht entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen und
Aerosolen fern. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
9
R ACHTUNG:
Schützen Sie das Gerät vor Feuchte und nassem Wetter wie Regen oder
Schnee.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit und Staub fern. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile oder unebene Oberfläche. Ein
Umkippen des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Wenn das Gerät in einem beengten Raum betrieben wird, sorgen Sie für gute
Belüftung.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät umstellen.
Achten Sie beim Umstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht unter das Gerät gerät und beschädigt wird.
Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie immer am
Stecker (nicht am Kabel).
Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder anderen
kleinen Metallobjekte in das Gerät fallen.
Bewahren Sie Toner (gebraucht oder ungebraucht) und Tonerbehälter außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie Toner oder gebrauchten Toner einatmen, gurgeln Sie mit reichlich
Wasser und begeben Sie sich an die frische Luft. Konsultieren Sie, falls nötig, einen Arzt.
Wenn Toner oder gebrauchter Toner in Ihre Augen gelangt, spülen Sie ihn so-
fort mit reichlich Wasser aus. Konsultieren Sie, falls nötig, einen Arzt.
Wenn Sie Toner oder gebrauchten Toner verschlucken, trinken Sie zur Verdün-
nung reichlich Wasser. Konsultieren Sie, falls nötig, einen Arzt.
Achten Sie darauf, dass kein Toner auf Ihre Kleidung oder Haut gelangt, wenn
Sie einen Papierstau beheben oder Toner nachfüllen. Wenn Ihre Haut mit To­ner in Kontakt kommt, waschen Sie die betroffenen Stellen gründlich mit Was­ser und Seife.
Wenn Toner auf Ihre Kleidung gerät, waschen Sie das Kleidungsstück mit kal-
tem Wasser aus. Wenn Sie heißes Wasser verwenden, setzt sich der Toner im Stoff fest und der Fleck kann nicht mehr entfernt werden.
Wenn Ihre Haut mit Toner oder gebrauchtem Toner in Kontakt kommt, waschen
Sie die betroffenen Stellen gründlich mit Wasser und Seife.
Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie das Gerät und Verbrauchsmateri-
alabfälle nicht im Hausmüll. Die Entsorgung kann von einem Fachhändler über- nommen werden.
Das Innere des Geräts kann sehr heiß werden. Berühren Sie keine Teile, die
mit einem Aufkleber versehen sind, der auf eine “Heiße Oberfläche ” hinweist, da dies zu Verletzungen führen kann.
Der Bereich der Fixiereinheit des Geräts kann sehr heiß werden. Gehen Sie bei
der Beseitigung von Papierstaus vorsichtig vor.
Die Fixiereinheit wird sehr heiß. Bevor Sie eine neue Fixieröleinheit installieren,
schalten Sie das Gerät aus und warten Sie etwa eine Stunde. Nach der Warte­zeit können Sie die neue Fixieröleinheit installieren. Wenn Sie nicht warten, bis die Einheit abgekühlt ist, können Sie sich Verbrennungen zuziehen.
Halten Sie die Fixieröleinheit von Flammen fern. Es besteht die Gefahr eines
Feuers oder von Verbrennungen.
Halten Sie den Restölbehälter von Flammen fern. Es besteht die Gefahr eines
10
Feuers oder von Verbrennungen.
R ACHTUNG:
Verwenden Sie keine Aluminiumfolie und kein karbonbeschichtetes oder
anderes leitfähiges Papier, um Feuer und Gerätestörungen zu vermeiden.
11

Position der Aufkleber und Symbole für RWARNUNGEN und RVORSICHT

Am Gerät befinden sich an den unten dargestellten Stellen Aufkleber für RWARNUNGEN und RVORSICHT. Um die Sicherheit zu gewährleisten, be- folgen Sie die Anweisungen und handhaben Sie das Gerät wie angegeben.
12
ADH022D
13

ENERGY STAR-Programm

Als ENERGY STAR-Partner haben wir festgestellt, dass dieses Gerätemodell den ENERGY STAR-Richtli­nien zur Energieeinsparung entspricht.
Mit den ENERGY STAR-Richtlinien soll ein internationales Energiesparsystem für die Entwicklung und Einführung energiesparender Bürogeräte geschaffen werden, um Umwelt- problemen wie der globalen Erwärmung zu begegnen.
Wenn ein Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung erfüllt, darf der Part­ner das ENERGY STAR-Logo am Gerät anbringen.
Bei der Entwicklung dieses Geräts wurde darauf geachtet, durch energiesparende Funktionen (wie etwa den Energiesparmodus) die mit Bürogeräten verbundenen Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern.
Energiesparmodus
❖❖❖❖
Dieses Gerät senkt 1 Minute nach dem letzten Kopier- oder Druckvorgang
automatisch den Energieverbrauch. Im Energiesparmodus kann noch
gedruckt werden, doch wenn Sie kopieren möchten, müssen Sie zuerst die
Taste {Energiesparen} drücken.
14
Referenz
Informationen zum Ändern des Standardintervalls finden Sie unter S.61Timer Energiesparmodus”.
Abschaltmodus (nur bei Kopierern)
❖❖❖❖
Um Energie zu sparen, schaltet sich dieses Gerät 1 Minute nach dem letzten
Kopier- oder Druckvorgang automatisch ab. Im Abschaltmodus kann noch
gedruckt werden, doch wenn Sie kopieren möchten, müssen Sie zuerst den
Betriebsschalter betätigen.
Referenz
Informationen zum Ändern des Standardintervalls finden Sie unter S.61Auto. Abschaltzeit”.
Ruhemodus (Drucker, Scanner installiert)
❖❖❖❖
Wenn Drucker und Scanner installiert sind, senkt das Gerät 1 Minute nach
dem Eintritt in den Energiesparmodus den Energieverbrauch automatisch
noch weiter ab. Im Ruhemodus kann noch gedruckt werden, doch wenn Sie
kopieren möchten, müssen Sie zuerst den Betriebsschalter betätigen.
Referenz
Informationen zum Ändern des Standardintervalls finden Sie unter S.61Auto. Abschaltzeit”.
❖❖❖❖ Duplex-Priorität
Im ENERGY STAR-Programm wird die Verwendung der Duplex-Funktion
empfohlen. Diese Funktion senkt den Papierverbrauch und entlastet so die
Umwelt. Auf den entsprechenden Geräten kann die Duplex-Funktion (einsei-
tig bedruckte Vorlage
zweiseitig bedruckte Kopie) ausgewählt werden,
wenn der Betriebsschalter oder der Hauptschalter eingeschaltet werden, die
Taste {Energiesparen} gedrückt wird oder das Gerät automatisch
zurückgesetzt wird.
Referenz
Informationen zum Ändern der Einstellungen für den Duplex-Priorität- Modus finden Sie im Kopiererhandbuch.
Technische Daten
Nur Kopierer Typ 1Typ 2Typ 3
*1
Energiesparmodus
Abschaltmodus Leistungsaufnahme 9 W oder
Ruhemodus Leistungsaufnahme --
*1
Mit den Standardeinstellungen für die Abschaltautomatik und den automatischen
Leistungsaufnahme 275 W oder
niedriger
Standardintervall 60 Sekunden
Zeitraum bis zur Wiederaufnahme des Betriebs
niedriger
Standardintervall 60 Sekunden
Zeitraum bis zur Wiederaufnahme des Betriebs
Standardintervall --
Zeitraum bis zur Wiederaufnahme des Betriebs
Energiesparmodus schaltet das Gerät stattdessen in den Abschaltmodus.
Duplex-Priorität2-seitig
275 W oder niedriger
10 Sekunden oder weniger
9W oder niedriger
30 Sekunden oder weniger
--
1-seitig
290 W oder niedriger
9W oder niedriger
Recyclingpapier
❖❖❖❖
In Übereinstimmung mit dem ENERGY STAR-Programm empfehlen wir die
Verwendung von Recyclingpapier. Informationen zu geeigneten Papierarten
erhalten Sie von Ihrem Händler.
15

Gerätetypen

Dieses Gerät ist in drei Modellen erhältlich, die sich in der Kopiergeschwindig- keit unterscheiden. Der Gerätetyp ist auf der Frontklappe angegeben.
Typ 1 Typ 2 Typ 3
Kopiergeschwindig­keit
51 Kopien/Minute
1
(A4K, 8
/2" × 11"K)
60 Kopien/Minute (A4K, 81/2" × 11"K)
75 Kopien/Minute (A4K, 81/2" × 11"K)
16

Geräteüberblick

1. Erste Schritte

1.
Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
Legen Sie den Vorlagenstapel hier ein. Die einzelnen Seiten werden automatisch nacheinander eingezogen.
Bei zweiseitigen Vorlagen werden Vor­der- und Rückseite gleichzeitig einges­cannt.
2.
Vorlagenglas
Legen Sie hier die Vorlagen mit der Bild­seite nach unten auf.
3.
Kopienablage (optional)
Hier werden Kopien und gedruckte Sei­ten ausgegeben.
ZGVH310E
4.
Kopienablageführung
Heben Sie diese Führung beim Kopieren auf OHP-Folien und Transparentpapier an. Das verhindert, dass sich die Kopien bei der Ausgabe wellen.
5.
Hauptschalter
Ist das Gerät nach Einschalten des Be­triebsschalters nicht betriebsbereit, über- prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist.
17
Erste Schritte
6.
Betriebsschalter
Drücken Sie diesen Schalter, um die Stromversorgung einzuschalten (die Ein- Anzeige leuchtet auf). Zum Abschalten
1
der Stromversorgung drücken Sie diesen Schalter erneut (die Ein-Anzeige er­lischt).
ADH002S
1.
Belüftungsöffnungen
Diese verhindern, dass die Geräteinnen- temperatur zu stark ansteigt. Halten Sie die Belüftungsöffnungen stets frei. Ein zu starker Anstieg der Geräteinnentempera- tur kann zu Funktionsstörungen führen.
2.
Bypass
Dient zum Kopieren auf OHP-Folien, Etikettenpapier (Klebe-Etiketten), Trans­parentpapier, Postkarten und Sonderfor­mate.
7.
Bedienfeld
Siehe S.21 “Bedienfeld”.
8.
Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, um Zugang zum Geräteinneren zu erhalten.
9.
Papiermagazin (Magazin 1-3)
Legen Sie Papier hier ein.
18
Loading...
+ 154 hidden pages