Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием
данного оборудования, храните ее для будущих справок.
Всегда следуйте требованиям, изложенным в этой инструкции.
RICOH COMPANY, LTD.
15-5, Minami Aoyama 1-chome,
Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan
Phone: +81-(0)3- 3479- 3111
p
Представительства
U.S.A.
RICOH CORPORATION
5 Dedrick Place
West Caldwell, New Jersey 07006
Phone: +1-973-882-2000
The Netherlands
RICOH EUROPE B.V.
Groenelaan 3, 1186 AA, Amstelveen
Phone: +31-(0)20-5474111
United Kingdom
RICOH UK LTD.
Ricoh House,
1 Plane Tree Crescent, Feltham,
Middlesex, TW13 7HG
Phone: +44-(0)20-8261-4000
Germany
RICOH DEUTSCHLAND GmbH
Mergenthalerallee 38-40,
65760 Eschborn
Phone: +49-(0)6196-9060
France
RICOH FRANCE S.A.
383, Avenue du Général de Gaulle
BP 307-92143 Clamart Cedex
Phone: +33-(0)1-40-94-38-38
1015/1018Инструкция по эксплуатации
Spain
RICOH ESPAÑA S.A.
Avda. Litoral Mar, 12-14,
08005 Barcelona
Phone: +34-(0)93-295-7600
Italy
RICOH ITALIA SpA
Via della Metallurgia 12,
37139 Verona
Phone: +39-045-8181500
Hong Kong
RICOH HONG KONG LTD.
21/F., Tai Yau Building,
181, Johnston Road,
Wan Chai, Hong Kong
Phone: +852-2862-2888
Singapore
RICOH ASIA PACIFIC PTE. LTD.
260 Orchard Road,
#15-01/02 The Heeren,
Singapore 238855
Phone: +65-830-5888
RU B0397208
Введение
Настоящее руководство содержит детальные инструкции по использованию и обслуживанию данного обо
рудования. Для обеспечения наиболее полного использования оборудования все пользователи должны оз
накомиться с данной инструкцией и соблюдать изложенные в ней требования. Храните данную инструкцию
в легкодоступном месте вблизи от оборудования. Ознакомьтесь с «Информацией по безопасному исполь
зованию» в Руководстве по копированию перед использованием данного оборудования. Эта информация
содержит важные требования по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА и ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПРО
БЛЕМ С ОБОРУДОВАНИЕМ.
Примечание:
Некоторые иллюстрации могут иметь незначительные отличия от вашей машины. В зависимости от страны
некоторые опции могут быть недоступны. По поводу различий обращайтесь к вашему местному дилеру..
Безопасность
Эта машинаявляется лазерным устройством 1 классаи предназначенадля использования в офисе/настоль
ном издательстве.Машина содержит 5милливаттный лазерный диод GaAIAs сдлиной волны760–800 нано
метров. Попадание прямого или отраженного лазерного луча может вызватьсерьезное повреждение глаза.
Меры предосторожности и механизмы блокировки были разработаныдля предотвращения любой возмож
ности воздействиялазерного лучана оператора.Данная этикеткаприкреплена назадней сторонемашины.
Защита от лазерного излучения:
Оптический модуль подлежит обслуживанию только в заводских условиях или на специализированных
предприятиях с необходимым оборудованием. Лазерная подсистема может быть заменена квалифициро
ванным специалистом сервисной службы. Шасси лазера не подлежит обслуживанию сервисной службой у
пользователя – в случае необходимости ремонта оптической подсистемы требуется передача шасси и ла
зерной подсистемы для обслуживания взаводских условиях или на специализированном предприятии с не
обходимым оборудованием.
Внимание:
Использование органов управления, настроек или выполнение операций, отличных от приведенных в этой
инструкции, может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Примечание:
На следующих страницахне будет указываться модельмашины. Проверьте тип вашей машины перед чтени
ем этого руководства.
Тип 1: Aficio 1015
•
Тип 2: Aficio 1018
•
Некоторые моделимогут бытьнедоступны вряде стран.Свяжитесь свашим региональным дилеромдля по
лучения более подробной информации. В этой инструкции могут встречаться два вида измерений. Следует
принимать во внимание метрические размеры. Для обеспечения получения качественных копий Ricoh реко
мендует использовать оригинальный тонер Ricoh. Ricoh снимает с себя любую ответственность за поломки
и затраты, вызванные применением деталей или материалов, не рекомендованных для использования с
этими моделями.
Напряжение питания:
220–240 В, 50/60 Гц, предохранитель 7 А или более
Убедитесь, что машина подсоединяется кабелем к источнику электропитания с указанными выше характе
ристиками. Более подробно см. гл. «Подключение к электросети».
В соответствии с требованиями IEC60417, применены следующие обозначения положения главного выклю
чателя:
В процессе использования оборудования ив целях обеспечения безопасности необходимо
соблюдать приведенные ниже требования.
Безопасность использования
В данном руководстве используются следующие важные символы и обозначения:
ВНИМАНИЕ:
w
Этот символ обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
серьезным телесным повреждениям, а также к смерти при пренебрежении к требова
ниям безопасности, приведенным ниже этого символа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
w
Этот символ обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
средним или небольшим травмам или ущербам, при пренебрежении к требованиям
безопасности, приведенным ниже этого символа.
wВНИМАНИЕ
Кабель электропитания должен быть подключен непосредственно к розетке электро
•
питания; не допускается подключение к розетке более одного устройства.
В случаеповреждения кабель электропитания должен бытьзаменен на исправный; для
•
отключения кабеля от розетки необходимо браться за вилку, а не тянуть кабель.
Во избежание поражения электрическим током или воздействия лазерного излучения
•
не допускается открывание крышек или отвинчивание винтов, не упомянутых в дан
ном руководстве.
Необходимо выключить оборудование главным включателем и отсоединить кабель
•
электропитания от розетки электросети (для отключения кабеля от розетки необходи
мо браться за вилку, а не тянуть кабель) в следующих случаях:
При попадании посторонних предметов внутрь оборудования.
•
При необходимости проведения обслуживания оборудования.
•
При повреждении оборудования.
•
Не допускается сжигание просыпавшегося тонера или картриджа. Пыль тонера может
•
неожиданно вспыхнуть при воздействии открытого пламени.
Прием и утилизация использованных картриджей осуществляется в специализиро
•
ванных пунктах.
Утилизация использованных картриджей производится в соответствии с действую
•
щими региональными требованиями.
i
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
w
Не допускается воздействие на оборудование повышенной влажности, необходимо
•
предотвращать попадание оборудование под снег, дождь и т. д.
Перед перемещением оборудования необходимо отключить оборудование от электро
•
сети и вынуть вилку из розетки. При перемещении оборудования необходимо обеспе
чить отсутствие повреждений кабеля электропитания.
Для отключения кабеля от розетки необходимо браться за вилку, а не тянуть кабель.
•
Необходимо предотвратить попадание внутрь оборудования скрепок для бумаги, ско
•
бок для степлера или иных мелких металлических предметов.
Тонер и картриджи должны находиться в недоступном для детей месте.
•
В целях заботы об окружающей среде использованные расходные материалы или от
•
служившее свой срок оборудование подлежат сдаче в специализированные пункты по
утилизации.
Внутренние части оборудования подвергаются сильному нагреву. Не касайтесь дета
•
лей, специально маркированных этикеткой «Осторожно: высокая температура!» (Hot
surface): это может привести к получению ожога!
Для поддержания оптимальной функциональности и высококачественной работы
•
данного оборудования рекомендуется использовать только оригинальные расходные
материалы.
ii
Как пользоваться этой инструкцией
Символы и обозначения
В этой инструкции используются следующие символы и обозначения:
ВНИМАНИЕ:
w
Этот символ обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
серьезным телесным повреждениям, а также к смерти при пренебрежении к требованиям
безопасности, приведенным ниже этого символа. Обязательно прочитайте и выполняйте
эти требования – все они описаны в разделе «Информация по безопасному использова
нию».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
w
Этот символ обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
средним или небольшим травмам или ущербам, при пренебрежении к требованиям безо
пасности, приведенным ниже этого символа. Обязательно прочитайте и выполняйте эти
требования – все они описаны в разделе «Информация по безопасному использованию».
* Вышеприведенные требования направлены на обеспечение вашей безопасности.
Важно
i
Несоблюдение данного указания может привести к проблемам с подачей бумаги, повреж
дению оригиналов документов или потере информации. Обязательно выполняйте данное
указание.
b Подготовка
Этот символ означает, что до начала использования оборудования необходимо ознако
миться с определенными инструкциями и произвести определенные подготовительные
действия.
nПримечание
Под этим символом описываются меры предосторожности и соответствующие операции,
направленные на предотвращение последствий ошибочных действий.
l
Ограничение
Этот символ обозначает количественные ограничения; функции, которые не могут вы
полняться совместно; условия, при которых определенная функция не может быть ис
пользована.
r
См. также
Этот символ обозначает ссылку.
()
Кнопки, находящиеся на панели управления машины.
iii
Типы аппаратов
Данное устройство предлагается в двух модификациях, отличающихся производительно
стью копирования. Чтобы узнать тип вашеймашины, см. под передней панелью аппарата.
Тип 1Тип 2
Производительность
при копировании
ФаксОпцияОпция
ПринтерОпцияОпция
15 копий/мин
(A4 K, 8
1
/2" x 11" K)
18 копий/мин
(А4 K, 8 1/2" x 11" K)
iv
v
Доступные функции
vi
*1Для машинтипа 1необходимо использоватьмодуль дополнительнойпамяти 16 МБ в ко
пировальном аппарате.
vii
СОДЕРЖАНИЕ
Описание ................................................................................................................................................................... 1
Панель управления .......................................................................................................................................... 4
Дисплей панели управления ..................................................................................................................... 6
Основная процедура ..................................................................................................................................... 19
Расположение оригиналов ...................................................................................................................... 21
Расположение оригиналов на экспозиционном стекле ................................................................ 21
Расположение оригиналов в податчике документов ..................................................................... 22
Установка нестандартного размера оригиналов для податчика документов .............................. 23
Основные функции ........................................................................................................................................ 25
Изменение насыщенности копии ....................................................................................................25
Выбор типа оригинала ..................................................................................................................... 25
Выбор бумаги ................................................................................................................................... 26
Копирование из лотка ручной подачи ............................................................................................ 31
viii
Прочие функции ............................................................................................................................................... 35
Коды доступа .................................................................................................................................... 35
Копирование разворотов с разделением .................................................................................... 40
Разворот книги > постраничные односторонние копии ........................................................... 40
Совместное использование функций ............................................................................................. 41
3. Устранение неисправностей
Проблемы с машиной .................................................................................................................................. 43
Сообщения на дисплее .................................................................................................................... 43
Состояние дисплея ........................................................................................................................... 44
Проблемы с копиями ................................................................................................................................... 45
Проблемы с копиями ................................................................................................................................... 46
Проблемы при комбинировании .....................................................................................................46
B Загрузка бумаги ....................................................................................................................................... 47
Загрузка бумаги в дополнительную кассету (опция) .................................................................... 47
D Замена картриджа .................................................................................................................................. 49
x Устранение проблем с подачей бумаги ................................................................................. 51
Изменение размера бумаги ................................................................................................................... 54
Изменение размера бумаги в лотке для бумаги ............................................................................ 54
Изменение размера бумаги в дополнительной кассете для бумаги ............................................ 56
4. Пользовательские настройки
Доступ к пользовательским настройкам (копир) .................................................................. 59
Выход из пользовательских настроек ............................................................................................ 60
Расположение машины ............................................................................................................................. 68
Расположение машины ................................................................................................................... 68
Подключение к электросети ............................................................................................................ 69
Расположение в нише ...................................................................................................................... 70
ix
Обслуживание и уход ................................................................................................................................... 71
Очистка податчика документов ....................................................................................................... 71
6. Характеристики
Основной блок ................................................................................................................................................... 73
Автоматический податчик документов (ADF) (опция) ........................................................ 77
Кассета для бумаги (с1 лотком) (опция) ....................................................................................... 78
Кассета для бумаги (с2 лотками) (опция) .................................................................................... 79
Модуль памяти 16 МБдля копировального устройства (опция) .................................. 80
Память 32 МБ DIMM (опция) .................................................................................................................. 81
Индекс ..................................................................................................................................................................... 82
x
Описание
1. Крышкакопировального стола или Автома
тический податчикдокументов (ADF)(опция)
Опустите крышку на помещенные на экс
позиционное стекло подлежащие копиро
ванию оригиналы. При наличии податчика
поместите внего стопку оригиналов – забор
оригиналов будет произведен автоматиче
ски.
2. Экспозиционное стекло
Поместите подлежащие копированию ори
гиналы на экспозиционное стекло лицом
вниз. См. стр. 10, «Оригиналы».
3. Встроенный лоток
На лоток подаются сделанные копии в по
ложении лицом вниз.
4. Вентиляционные отверстия
Препятствуют перегреву оборудования. Не
закрывайте вентиляционные отверстия: это
нарушит нормальное функционирование
оборудования.
5. Главный включатель питания
Если машина не работает и после установки
переключателя режимов питания в положе
ние «Включено», проверьте, включена ли
машина главным включателем питания, и
если нет – включите ее. В случае наличия в
машине функции факсимильного аппарата
полностью выключать машину главным
включателем не следует.
6. Индикатор главного включателя питания
Индикатор горит при включенном состоя
нии машины.
7. Индикатор «Включено»
Индикатор горит, если переключатель ре
жимов питания находится в положении
«Включено» (On).
1
8. Переключатель режимов питания
Нажмите переключатель для включения
машины (загорится индикатор «Включе
но»). Для выключения машины нажмите
переключатель еще раз (индикатор «Вклю
чено» погаснет).
9. Панель управления
См. стр. 4, «Панель управления».
11. Лоток для бумаги
Лоток для загрузки бумаги. См. стр. 47,
«B Загрузка бумаги».
12. Дополнительная кассета для бумаги
(опция)
Доступны 1лотковая и 2лотковая допол
нительные кассеты; вместимость каждого
из лотков 500 листов бумаги.
10. Передняя крышка
Откройте для доступа к внутренним частям
машины.
1. Лоток ручной подачи
Для изготовления копий на прозрачной
пластиковой пленке для проекторов, на
клейках, матовой пленке, почтовых от
крытках и бумаге нестандарных форматов.
См. стр. 31, «Копирование из лотка ручнойподачи».
2. Правая крышка
Открыть приустранении проблем с подачей
бумаги, забираемой из лотка для бумаги.
2
3. Правая нижняя крышка
(только для машин типа 2)
Открыть приустранении проблем с подачей
бумаги, забираемой из лотка для бумаги.
4. Правая нижняя крышка
Открыть приустранении проблем с подачей
бумаги, забираемой из дополнительного
лотка для бумаги.
Опции
1. Крышка копировального стола
Опустите крышку на подлежащие копиро
ванию оригиналы.
2. Автоматический податчик документов
(ADF)
Поместите в податчик стопку подлежащих
копированию оригиналов – забор будет
осуществляться автоматически.
Прочие опции:
Модуль дополнительной памяти 16 МБ для копировального устройства
•
(только для машин типа 1)
Расширяет функциональность копировального устройства, позволяя использовать
функции сортировки или комбинирования.
Память 32 МБ DIMM
•
Наращивание объема памяти позволяет увеличить объем сохраненных в ней оригина
лов. При установке дополнительного модуля памяти 16 МБ эта функция становится
доступной и для моделей типа 1.
Для удаления введенной цифры при вводе
цифр или прекращения копирования при
копировании.
13. Кнопка удаления задания (Clear Modes)
Для удаления предварительно назначенно
го задания на копирование.
14. Индикатор «Включено»
Индикатор горит, если переключатель ре
жимов питания находится в положении
«Включено» (On).
15. Функциональные кнопки факсимильного
устройства (только для машин с функцией
факсимильного устройства)
Для переключения между режимами рабо
ты машины. Для переключения в режим
«Копир» нажмите кнопку (Copy) .
16. Функциональные кнопки принтера (толь
ко для машин с функцией принтера)
Для переключения между режимами рабо
ты машины. Для переключения в режим
«Копир» нажмите кнопку (Copy) .
17. Кнопка «Сортировать» (Sort)
Автоматическая сортировка копий. Для ма
шин типа 1 необходимо наличие установ
ленного модуля дополнительной памяти 16
МБ в копировальном аппарате.
18.Кнопка«Комбинировать/Разделять»
(Combine/Series)
«Комбинировать» (для машин типа 1 не
•
обходимо наличие установленного моду
ля дополнительнойпамяти 16 МБ в копи
ровальном аппарате).
Нажмите для изготовления комбиниро
ванных копий. См. стр. 38,«Комбинирование».
«Разделять» (для машин типа 1 необходи
•
мо наличие установленного модуля до
полнительной памяти 16 МБ в копиро
вальном аппарате).
Нажмите для копирования разворотов с
разделением на отдельные страницы. См.
стр. 40, «Копирование разворотов с разделением».
19. Кнопка «Уменьшить» (Reduce)
Для изготовленияуменьшенных копий. См.
стр. 36 «Установки уменьшения/увеличения».
20. Кнопка «Увеличить» (Enlarge)
Для изготовления увеличенных копий. См.
стр. 36 «Установки уменьшения/увеличения».
21. Кнопка «Масштабирование» (Zoom)
Изменение масштабирования копии с ша
гом 1%.
22. Кнопка «1:1» (Full Size)
Изготовление копий в натуральную вели
чину (масштаб 1:1).
23. Кнопка выбора лотка (Select Paper Tray)
Выбора лотка для бумаги.
24. Кнопки «Светлее» (Lighter)
и «Темнее» (Darker)
Изменение насыщенности копии.
25. Кнопка «Тип» (Original Type)
Выбор типа оригиналов.
26. Кнопки функций набора (для машин
с функцией факсимильного устройства)
См. Руководство по факсимильному уст
ройству.
27. Кнопки набора
Для ввода цифр и данных для выбранных
режимов.
28. Кнопка «Старт» (Start)
Нажать для начала процесса копирования
или для использования функции «Авто
старт». См. стр. 35, «Автостарт».
29. Переключатель режимов питания
Нажмите переключатель для включения
машины или возвращения в состояние го
#
товности из режима энергосбережения (за
горится индикатор «Включено»). Для вы
ключения машины нажмите переключатель
еще раз (индикатор «Включено» погаснет).
#
5
Дисплей панели управления
На дисплее панели управления индицируется статус машины, сообщения об ошибках и
функциональные меню.
Важно
i
p
Не допускать воздействий на дисплей панелиуправления силой 30Нивышевоизбежа
нии повреждения дисплея.
Примечание
n
По умолчанию при включении машина находится в режиме копирования. Вы можете из
менить эту установку. См. «Установки, которые можно изменить пользовательскими настройками» в Инструкции по системным установкам.
Индикация дисплея и использование кнопок
Индикация дисплея в режиме копира
v
#
1. Верхняя строка: статус машины или выбранный режим.
2. Нижняя строка: параметры, которые можно выбрать или установить, или индикация сооб
щений. Выбранный параметр заключен в скобки.
Нажать для отмены задания или для возврата в предыдущий пункт меню.
При вводе цифр – нажать для отмены введенной цифры.
При копировании – нажать для прекращения копирования.
Нажать для отмены введенного задания и для возвращения в режим ожида
ния.
Нажать для подтверждения выбора функции или величин.
6
1. Основные сведения
Включение
Для включения машины нажмите переключатель режимов питания.
Примечание
n
p
Если машина не используется некоторое время, она автоматически переходит в режим
энергосбережения или выключается.См. «Таймер автоматического выключения» (Auto
Off Timer) в Инструкции по системным установкам.
Включатели
-
На машине имеется два включателя, управляющие электропитанием.
Переключатель режимов питания (в правой части панели управления)
v
Нажмите переключатель для включения машины. После входа машины в режим готов
ности вы можете делать копии.
vГлавный включатель (на левой стороне корпуса машины)
Если машина небудет использоваться продолжительное время, ее следует отключить от
электросети, переведя главный включатель в положение «Выключено».
Подключение к электросети
A Убедитесь, что кабель электропитания надежно подключен к розетке электросети.
B Переведите включатель в положение «Включено».
На панели управления загорится индикатор главного включателя питания.
ZENH070E
7
1. Основные сведения
Включение машины
A Нажмите переключатель режимов питания – должен загореться индикатор «Включено»
(On).
Также появится индикация на дисплее.
1
Примечание
n
p
Если после нажатия на переключатель режимов электропитания машина не включи
лась, проверьте, находится ли главный включатель в положении «Включено». Если нет,
переведите главный включатель в положение «Включено».
p
В процессе выхода машины на режим готовности (менее 25 с) вы можете использовать
функцию «Автостарт». См. стр. 35, «Автостарт».
p
Вы можете установить задание на копирование и нажать кнопку (Start), пока на дисплее
индицируется предложениевыбрать режим
p
Когда на дисплее появится сообщение с предложением ввести код доступа
USER CODE AND PRESS OK
ждения.
, введите ваш код доступа и нажмите кнопку подтвер
SELECT MODES AND PRESS START
.
INPUT
Выключение машины
A Нажмите на переключатель режимов питания – индикатор «Включено» погаснет, машина
перейдет в режим энергосбережения.
Выключение машины главным включателем
A Выключите машину главным включателем питания.
Индикатор главного включателя питания на панели управления погаснет.
Важно
i
p
Находящиеся в памяти машины принятые факсимильные сообщения через час после
выключения машины главным включателем питания или отключения кабеля электро
питания от розетки электросети будут утеряны.
8
Переключение режимов
Переключение режимов
Эта машина может использоваться не только в качестве копировального устройства, но и
как факсимильный аппарат или принтер (после установки соответствующих опций). Для
использования машины в режиме копира нажмите кнопку (Copy), факсимильного аппара
та – кнопку (Facsimile).
Если на дисплее индицируется режим, отличный от режима копира, для переключения
в режим копира нажмите кнопку (Copy).
Для установки определенного режима работы, в котором машина должна включиться по
сле нажатия на переключатель режимов питания, см. «Приоритет функций» (Function
Priority) в Инструкции по системным установкам.
1
l Ограничение
p
Вы не можете переключать режимы в следующих случаях:
При сканировании сообщения для передачи по факсу.
•
В течение непосредственной передачи.
•
При изменении пользовательских настроек.
•
Во время передачи факса без снятия телефонной трубки.
•
В режиме энергосбережения.
•
9
1. Основные сведения
Оригиналы
Рекомендуемые размеры и вес оригиналов
1
Метрические
v
Размещение оригиналаРазмер оригиналаВес оригинала
Экспозиционное стеклодо формата A3–
Податчик документов
В дюймах/фунтах
v
Размещение оригиналаРазмер оригиналаВес оригинала
Экспозиционное стеклодо 11" x 17"–
Податчик документов
1сторонние оригиналы:
A3 L – A5 KL
1сторонние оригиналы:
11" x 17" L –
5 1 /2" x 8 1 /2" KL
40–128 г/м
11 – 34 ф
2
Не рекомендуемые для помещения в податчик документов оригиналы
Помещение перечисленных ниже оригиналов в податчик документов может привести к
проблемам с подачей или повреждению документов. Помещайте подобные оригиналы на
экспозиционное стекло.
Оригиналы, размери вескоторых отличаются от приведенных в разделе «Рекомендуемые
•
размеры и вес оригиналов» (см. выше)
Скрепленные скобками или зажимом оригиналы
•
Оригиналы перфорированные или с окнами любой формы и назначения
•
Скрученные, загнутые или мятые оригиналы
•
Склеенные оригиналы
•
Факсы на термобумаге, фольгированные оригиналы, сделанные при помощи исполь
•
зующих силиконовое масло копировальных аппаратов копии, оригиналы с любым по
крытием, копировальная бумага
Оригиналы с индексами, ушками или иными выступающими элементами
•
«Липкие» оригиналы, такие как полупрозрачная пленка и т. д.
•
Тонкие оригиналы с недостаточной плотностью
•
Книги и иные брошюрованные оригиналы
•
Прозрачные оригиналы, такие как пластиковые пленки для проекторов и т. д.
•
10
Оригиналы
Размеры оригиналов, не определяемые машиной
автоматически
Машина не сможет автоматически определить размер перечисленных ниже оригиналов –
в этом случае необходимо установить формат бумаги вручную.
Оригиналы с индексами, ушками или иными выступающими элементами
•
Прозрачные оригиналы, такие как пластиковая пленка для проекторов и т. д.
•
Темные оригиналы с большим количеством текста и изображений
•
Оригиналы, частично содержащие сплошные изображения
•
Оригиналы, имеющие сплошные изображения по краям
•
Прочие оригиналы, отмеченные знаком v в приведенной ниже таблице.
•
Размеры оригиналов, автоматически определяемые машиной
Метрическая система
v
1
/
Формат
Размеще
ние ориги
нала
Экспози
ционное
стекло
Податчик
докумен
тов
A4
B4
A3
JIS
L
L
vvvv
vvvvvvv
B5
B5
JIS
K
K
L
A5KA5
JIS
L
xxxxxx
L
11
15"
L
1
8
/
2
x
x
14"
L
11
x
17"
L
xxx
8
13"
1
/
2
x
L
v
v
8
1
8
/
2
x
x
1
5
/
11"
K
K
L
L
xx
xx
1
2
2
v
В дюймах
Формат
Размеще
ние ориги
нала
Экспози
ционное
стекло
Податчик
докумен
тов
A4
B4
A3
JIS
L
L
xxxxx
xxxxx
JIS
K
L
B5
1
8
8
13"
/
1
2
/
2
x
x
11"
K
L
L
11
A5
x
K
K
17"
L
L
v
v
1
10
8
/
2
x
x
14"
14"
L
L
x
vvv
x
vvv
1
/
5
2
8
x
x
1
8
/
10"
2
K
L
L
xx
x
v
11
1. Основные сведения
Размеры оригиналов и площадь сканирования
Экспозиционное стекло
v
Reference
1
position
Vertical size
A3A4
Horizontal size
Maximum Scanning area
A3 (297x420mm)
11"x17" (279x432mm)
A3
CP01AEE
Центр координат – левый верхний угол.
Максимальная площадь сканирования:
A3 L (297 x 420 мм) / 11" x 17" L (279 x 432 мм)
Податчик документов
v
Максимальная площадь сканирования:
(297 x 1260 мм) / 11,7" x 49,6"
l
Ограничение
p
Даже при правильном расположении оригинала в податчике документов или на экспо
зиционном стекле поля в 4 мм (0,2") могут быть не скопированы.
12
Бумага для копирования
Рекомендуемые форматы и типы бумаги
Бумага для копирования
Для каждого лотка (кассеты) имеются приведенные ниже ограничения:
Лоток для бумаги 1, 2
Метрическая
система
A3 L, B4JIS L, A4 KL,
B5JIS KL, A5 K, 11" x 17" L,
8 1 /2" x 14" L, 8 1 /2" x 13" L,
8 1 /4" x 14" L,81/4"x13"L,
8" x 13" L, 8 1 /2" x 11" KL,
7 1 /4" x 10 1 /2" L,
5 1 /2" x 8 1 /2" K ,
8K KL*3 , 16K KL *4
В дюймахВес бумагиВместимость
60 – 90 г/м
16 – 24 ф
nПримечание
p
Вы можете назначить раз
мер бумаги пользователь
скими настройками или се
лектором. См. стр. 54, «Из#менение размера бумаги».
Дополнительная кассета
(опция)
A3 L, B4JIS L, A4 KL,
B5JIS KL,A5KL, 11" x 17" L,
8 1 /2" x 14" L, 8 1 /2" x 13" L,
8 1 /4" x 14" L,
8 1 /4" x 13" L, 8" x 13" L,
8 1 /2" x 11" KL,
7 1 /4" x 10 1 /2" KL,
5 1 /2" x 8 1 /2" L,
8K KL*3 , 16K KL *4
n
Примечание
Вы можете назначить размер
бумагипользовательскими
настройками или селектором.
См. стр. 54, «Изменение размера бумаги».
60 – 105 г/м
16 – 28 ф
#
2
,
2
,
250 листов
500 листов
1
1)
1)
13
1. Основные сведения
Метрическая
система
Лоток ручной
подачи
1
Стандартные
размеры
A3 L, B4JIS L
A4 KL,
B5JIS KL,
A5 KL,
B6JIS L
11" x 17" L2),
1
/2" x 14" L,
8
1
8
/2" x 13" (F4)
L,
1
/4" x 13" L,
8
8" x 13"(F) L,
1
/2" x 11"
8
KL,
1
/4" x 101/2"
7
KL,
1
/2" x 81/2" L,
5
3)
,
8K L
16K KL
A3 L, B4JIS L
A4 KL, B5JIS KL, A5 KL,
B6JIS L
11" x 17" L, 81/2" x 14" L,
1
/2" x 13" L, 81/4" x 13" L,
8
8" x 13" L, 8
1
/4" x 101/2" KL,
7
1
/2" x 81/2" L , 8K L3),
5
6K KL
В дюймахВес бумагиВместимость
52 –162 г/м
14 – 43 ф
A4 KL,
B5JIS KL,
A5 KL,
B6JIS L
11" x 17" L2),
1
/2" x 14" L,
8
1
8
/2" x 13" (F4)
L,
1
/4" x 13" L,
8
8" x 13" (F)
1
/2" x 11"
L, 8
KL,
1
/4" x 101/2"
7
KL,
1
/2" x 81/2"
5
L,8K L *3,
4)
16K KL *4
60 –157 г/м
16 – 42 ф
1
/2" x 11" KL,
4)
2
,
2
,
10 листов
100 листов
10 листов
40 листов
1)
1)
1)
1)
nПримечание
Не
стандартные
5)
размеры
Вы можете установить размер
бумаги. См. стр. 31, «Копирование из лотка ручной подачи».
Полупрозрачная бумага/ плен
ка (A3 L, B4JISL), пленка для
проекторов
Полупрозрачная бумага/ плен
ка (A4 KL, B5JIS KL), почто
вые открытки
Наклейки (B4JIS L, A4 L )
#
10 листов
40 листов
1 листов
1)
Вес бумаги: 80 г/м2, 20 ф
2)
При помещении бумаги нестандартного размера в в лоток ручной подачи вы можете ус
тановить размер. См. стр. 31, «Копирование из лотка ручной подачи».
3)
8K (BaKai) = 267 x 390 мм, 10.6" x 15.4"
4)
16K (ShiLuiKai) = 195 x 267 мм, 7.7" x 10.6"
5)
По одному листу. См. стр. 31, «Копирование из лотка ручной подачи».
l
Важно
p
Могут возникнуть проблемы с подачей бумаги, если она подвергалась воздействию по
вышенной влажности и/или потеряла форму.
14
Бумага для копирования
Примечание
n
p
При использовании лотка ручной подачи рекомендуется установить ориентацию бума
ги для копирования как L («пейзаж»).
p
Открытки следует загружать в лоток ручной подачи.
p
В случае загрузки бумаги одного размера и ориентации в два или более лотка, машина
автоматически переключается на использование следующего лотка послетого, как пер
вый лоток для бумаги опустеет. Функция автоматического переключения лотков позво
ляет экономить время при изготовлении большого количества копий и не прерывать
процесс копирования на пополнение лотков. Эта функция может быть отключена. См.
«Автоматическое переключение лотков» (Auto Tray Switch) в Инструкции по системным
установкам.
См. также
r
При необходимости добавить бумагу см. стр. 47, «B Загрузка бумаги».
При необходимости изменить формат бумаги см. стр. 54, «Изменение размера бумаги».
Не рекомендуемая бумага
wПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание возгорания или повреждения оборудования не допускается использова
•
ние фольгированной, копировальной и иной бумаги с повышенной относительно
применяемых длякопировальной техникистандартных бумагэлектропроводимостью.
1
Важно
i
p
Во избежание повреждения оборудования не допускается использование приведенных
ниже бумаг.
Факсы на термобумаге
•
Специальная бумага (Art и т. д.)
•
Фольгированная бумага
•
Копировальная бумага
•
Бумага иматериалы сповышенной относительноприменяемых длякопировальной тех
•
ники стандартных бумаг электропроводимостью
p
Не применяйте бумагу, уже использованную ранее при копировании, – могут возник
нуть проблемы с подачей бумаги.
n
Примечание
p
Не используйте приведенную ниже бумагу во избежание возникновения проблем с по
дачей бумаги.
Скрученная, загнутая или мятая бумага
•
Рваная бумага
•
«Скользкая» бумага
•
Бумага с перфорацией
•
Грубая бумага
•
Тонкая бумага с недостаточной плотностью
•
Бумага с большим количеством бумажной пыли на поверхности
•
15
1. Основные сведения
p
При копировании на грубую зернистую бумагу копия может оказаться замаранной.
p
Не применяйте бумагу, уже использованную ранее при копировании или для распеча
тывания.
1
Хранение бумаги
Примечание
n
p
При хранении бумаги необходимо соблюдать следующие условия:
Не подвергать прямому воздействию солнечного света.
•
Не подвергать воздействию повышенной влажности (допустимая влажность не более
•
70%).
Хранить бумагу расположенной на ровной поверхности.
•
p
Хранить вскрытые упаковки бумаги так же, как и не вскрытые.
p
В условиях высокой температуры воздуха и высокой влажности или в условиях низкой
температуры воздуха и низкой влажности бумагу следует хранить в полиэтиленовой или
пластиковой упаковке.
16
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.