PLEASE READ CAREFULL Y THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THA T
ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the
appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should
be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water-for
example, near a bathtub,washbowl,kitchen sink,laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pooland the like.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart
or stan that is recommendedby the manufacturer.
6A.An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause
the appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere
with-its proper ventilation.For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa,
rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation,
such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation
openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators,heat
registers, stoves,or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10.Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11.Grounding or Polarization - Precautions should be taken so that the grounding or polarization
means of an appliance is not impeded.
12.Power - Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention
to cords at plugs, and the point where they exit from the appliance.
13.Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14.This product is designed for use with the antenna attached and should not be connected
to any other external antennas.
15.Nonuse Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet
when left unused for a long period of time.
16.Object and Liquid Entry - Care should be taken so objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through openings
17.Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel
when:
A. The power-supply cord of the plug has been damaged;or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance;or
C. The appliance has been exposed to rain;or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change
inperformance;or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
18.Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described
in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
40
1
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PLATO
No hay alimentación
1. El adaptador de CA no está bien conectado.
2. Compruebe que el botón de volumen ENCENDIDO/APAGADO está en la posición ENCENDIDO.
No hay sonido
1. Compruebe el nivel de volumen girando el botón de volumen.
El plato no funciona
1. Asegúrese de que el selector de función está ajustado a “phono”.
2. Pruebe a mover el brazo del tocadiscos hacia la derecha hasta que suene un clic.
3. Asegúrese de haber retirado la cubierta protectora de la aguja.
No se reproduce el CD
1. Asegúrese de haber introducido el CD correctamente (el lado del a etiqueta hacia arriba).
2. Compruebe que la superficie del CD está limpia
3. Asegúrese de que el selector de función está ajustado a CD.
USB - No se reproduce música si se pulsa REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB).
1. Asegúrese de que la unidad Flash/dispositivo MP3 ha almacenado archivos de música.
2. La unidad solo reproducirá dispositivos Flash de hasta 4 GB.
3. Reinicie el USB/SD apagando o rotando el SELECTOR DE FUNCIÓN (2) para seleccionar otro modo.
Luego seleccione el modo SD/USB otra vez.
4. Compruebe si el/los archivo/s es/son archivo/s WMA. La unidad no reproduce el formato WMA, sólo
formato MP3.
Especificaciones USB
Interfaz
* USB2.0 Full Speed, host (no compatible con USB HUB)
Memoria Flash correspondiente
* Memoria Flash USB1.1
*Memoria Flash USB2.0 High speed
* Tamaño máximo de la memoria : 4 GByte
* Tamaño mínimo de la memoria : 512MByte (Solo FAT16).
Decodificador MP3
* Compatible con Audio MPEG 1, 2, 2.5
* Compatible con Layer 1, 2, 3
* Compatible con tasa de transferencia de Bit: 8 k ~ 320 kbps
* Subcarpetas anidadas: 8
* Compatible con tasa de muestreo: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k, 48 kHz
* Número máximo de archivos para la reproducción: 999
* Formato de archivo para la reproducción: *.mp3. *.mp2, *.mp1; no es posible seleccionar el formato
POWER SOURCE
1 Untie the wire on the AC Adaptor
2 Plug the AC Adaptor into appropriate wall outlet.
3 Plug the small end of the adaptor into the ACADAPTOR JACK on the back of the unit.
UNPACKING THE TURNTABLE
1. Remove packing materials from unit.
Note: Save all packing materials.
2. Remove plastic bag covering radio.
3. Remove plastic safety cover from A/C plug.
4. Remove tie from A/C cord and untie antenna wire on back of radio
5. Open lid and remove styrofoam shipping material from turntable.
6. Remove black tie-wrap from under the tone arm.
7. Remove white protective needle cover by gently pulling towards the front of the unit.
8. Untie the FM antenna and allow it to hang down in a straight line for optimum FM reception. If you have
trouble tuning in an FM station, move the external FM antenna for best reception. Do no connect FM
antenna to outside antenna.
TURNTABLE OPERATION
Turn the unit on by rotating the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB located on the front panel to the ON
position.
1. Rotate the FUNCTION SWITCH to select PHONO mode.
2. Set the SPEED CONTROL SWITCH to desire speed (33 1/3,45 or 78 rpm). Place the record on the
turntable.
3. Use the CUE LEVER to raise the tone arm off its rest. Pull the TONE ARM slightly to the right side until
hear the “click” sound to activate the turntable.
4. Move the TONE ARM by hand over the record and slowly lower it. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTAR Y
KNOB to the desired listening level.
5. At the end of the record, the TONE ARM will stop automatically. You must return to TONE ARM to arm
rest by hand.
Accessory: ADAPTER FOR 45 RPM
1 Place the 45 RPM adaptor over the spindle.
2 Gently place your 45 RPM record onto the turntable.
3 Follow the steps under turntable operation to play your record.
ANTENNA
For FM reception, the unit is provided with a FM WIRE ANTENNA , move the wire until the reception is
clear and with no interferences. For AM reception, the unit is provided with a directional build-in ferrite
antenna. Rotate the set to find the position in which the best reception is obtained. Do not connect the
EXTERNAL FM ANTENNA to any outside antenna.
RADIO OPERATION
1. Rotate the FUNCTION SWITCH to select RADIO mode.
2. Set the AM/FM BAND SWITCH to the desired radio band (AM or FM).
3. Select the desired radio station by rotating TURNING ROTARY KNOB.
4. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired sound level.
38
USB & SD-CARD OPERATION
SD-Card operation:
1. Insert SD-Card into the SD Card slot.
2. Switch on by turning the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB from the Off position.
3. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level.
4. Rotate the FUNCTION SWITCH to SD/USB Mode.
5. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) to play the music tracks stored on the SD-card.
6. The green ACC LED will flash whilst the music is playing.
7. To pause the music, press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) again.
8. Press the SKIP+ (USB/SD) / SKIP- (USB/SD) BUTTON to go to the next file during Play Mode.
9. To stop playing the music files stored on the SD-Card , press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD).
Note: Power the unit off first before disconnecting the SD-Card. Turning the VOLUME CONTROL to
Off position.
3
FUNCIONAMIENTO DEL USB
1. Introduzca el dispositivo MP3 (a través de su cable de conexión – no suministrado) o la unidad Flash
con archivos MP3 en el puerto USB. (Para hacer funcionar el dispositivo MP3/unidad Flash, consulte
su manual de funcionamiento).
2. Encienda la unidad girando el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO desde
la posición APAGADO.
3. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al volumen deseado.
4. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a modo SD/USB.
5. Pulse el botón USB/SD (USB/SD BUTTON) una vez para seleccionar el dispositivo USB.
6. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) para reproducir las pistas de música
almacenadas en el dispositivo externo.
7. El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música.
8. Para pausar la música, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) otra vez.
9. Pulse el BOTÓN SALTO+ (USB/SD) / SALTO- (USB/SD) para ir al siguiente archivo durante el modo
Reproducción.
10. Para dejar de reproducir los archivos de música almacenados en la unidad Flash/dispositivo USB, pulse
el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD).
Nota: Apague la unidad antes de desconectar el dispositivo USB. Giro del CONTROL DE VOLUMEN
a la posición APAGADO.
ADVERTENCIA:
1) No desconecte el dispositivo USB/SD durante el modo USB/SD, ya que podría dañar el dispositivo o
los archivos.
2) Para desconectar el dispositivo USB/SD de forma segura, apague la unidad primero o cambie a otro modo.
NOTAS:
1) El puerto USB no permite la conexión de un cable de extensión USB.
2) No ha sido diseñado para establecer comunicación directa con el ordenador.
3) No hay garantía de que todos los dispositivos de memoria USB y tarjetas SD funcionen en este sistema
de audio.
Nota:
a) Si no se conecta un dispositivo USB/SD o archivo MP3, se encenderá la luz del LED ERR.
b) La luz del LED ACC destellará mientras los datos MP3 se transfieren durante el modo REPRODUCCIÓN.
c) El USB/SD se reiniciará encendiendo la unidad o cambiando a otro modo si no está funcionando.
*IMPORTANTE:
*Este producto podría no ser compatible con dispositivos USB con múltiples identificadores USB (como
un dispositivo de almacenamiento masivo Hub + USB), es compatible ÚNICAMENTE con dispositivos
USB de almacenamiento masivo.
FUNCIONAMIENTO DEL CD
DURANTE LA REPRODUCCIÓN
1. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a CD.
2. Pulse el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR para abrir la BANDEJA DEL CD. Coloque un disco en la bandeja
con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR otra vez para cerrar la BANDEJA DEL CD. La pantalla mostrará
“—” por unos segundos y luego se visualizará el número total de pistas del disco. Se mostrará “00”
cuando no haya ningún disco en la unidad.
4. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar la reproducción. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN
se iluminará.
5. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN al volumen deseado.
6. Para pausar la reproducción, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA. El INDICADOR DE
REPRODUCCIÓN destellará. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para reanudar la reproducción.
7. Para detener la reproducción, pulse el BOTÓN DE PARADA. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN
se apagará.
NOTA: No hay garantía de que todos los CD/CD-R funcionen en este sistema de audio.
SALTO DE PISTAS HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS
1. Pulse el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS para seleccionar
una pista.
2. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para empezar a reproducir la pista seleccionada
BÚSQUEDA HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS
DURANTE LA REPRODUCCIÓN
1. Mantenga pulsado el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS
para buscar hacia adelante o hacia atrás en la pista seleccionada.
2. Libere el botón en el punto deseado, la reproducción se reanudará automáticamente.
36
REPEAT PLAYBACK
1. To repeat a single track, choose the track that you want to repeat, then press the PLAY BUTTON to
start the track. Press the REPEAT BUTTON once to repeat this track. The REPEAT INDICATOR will
flash.
2. To repeat all tracks, press the PLAY BUTTON to start the CD. Press the REPEAT BUTTON twice to
repeat all tracks. Once the CD ends, it will star over again from the beginning of the CD. The REPEAT
INDICATOR will remain on.
3. To erase the repeat function, press the REPEAT
BUTTON
again until the REPEAT INDICATOR is off.
PROGRAMMED PLAYBACK
1. Press the PROGRAM BUTTON. " 01" will shown on the display and the PROGRAM INDICATOR will
flash.
2. Press the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to select a track.
3. Press the PROGRAM BUTTON again to store the selected track number.
4. Repeat steps 2 and 3 above to program other tracks.
5. Press the PLAY BUTTON to start Programmed playback. The PROGRAM INDICATOR will be on.
6. T o erase the programmed sequence, press the ST OP BUTT ON twice or until the PROGRAM INDICATOR
is off. Programmed tracks will also erase when the CD DOOR is opened.
NOTE: Maximum of 20 tracks can be programmed to play in any order.
ASSEMBLY OF THE HORN PROCEDURE
1. Push the wire through the Horn holder. Picture (1).
2. Rotate the Horn and the Horn Holder according to the picture direction.Picture (2).
1
3.Plug-in the speaker wire together. Picture (3).
4.Place the Horn Holder over the Horn Base. Picture (4).
5. Rotate the Screw Bushing to tighten according to the picture direction.Picture (5).
2
345
5
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR INCENDIOS O RIESGO DE DESCARGA, NO EXPONGA EL
AP ARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO RETIRE LA CUBIERTA. PILOTOS
SOLDADOS A LA UNIDAD. NO CONTIENE PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL
USUARIO. CONSUL TE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
El símbolo del rayo en un
triángulo equilátero, es para
alertar al usuario de la
presencia de “voltaje
peligroso” sin aislar entre
los contenidos del producto,
que podría ser de magnitud
suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
PRECAUCIONES: PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO CONTIENE –
PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL
USUARIO. CONSULTE EL
MANTENIMIENTO CON
PERSONAL CUALIFICADO.
El signo de exclamación
en un triángulo equilátero
es para alertar al usuario
de la presencia de
importantes instrucciones
de uso y mantenimiento
(servicios) en el folleto
que acompaña al aparato.
LOCATION OF PARTS
HORN
SCREW BUSHING
EXTERNAL ANTENNA
HORN BASE
AC ADAPTOR JACK
PRECAUCIÓN
Solo para unidades de disco compacto:
RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIR Y ERROR O F ALLO DEL BLOQUEO
INTERNO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA LUZ DEL LÁSER.
ESPECIFICACIONES
RANGO DE FRECUENCIA : FM 88 - 108 MHz
: AM 530 - 1600 KHz
Puerto USB 2.0: Velocidad 512 MB - 4 GB
(Compatible con FAT16, FAT32)
CONSUMO DE ENERGÍA: 18 W
FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Adaptador CA/CC 12 V - ANTENAS CA 230 V / 50 Hz
ANTENA: Antena externa para FM
: Barra de ferrita integrada para AM
ALTAVOZ : 4” Tipo dinámico x 2
: 2 1/2” Tipo Tweeter X1
*DISEÑO Y ESPECIFICACIONES SUJETOS A CAMBIO SIN AVISO PREVIO.
SPINDLE
TURNTABLE
ON/OFF-VOLUME
ROTARY KNOB
SPEAKER
DIAL SCALE
TUNING KNOB
FUNCTION SWITCH
AM/FM BAND SWITCH
PROGRAM INDICATOR
PROGRAM BUTTON
REPEAT BUTTON
REPEAT INDICATOR
HORN HOLDER
ADAPTER FOR 45 RPM RECORD
B.SKIP BUTTON
LED DISPLAY
CD DOOR
F.SKIP BUTTONSTOP BUTTON
SECURITY HOOK
OPEN/CLOSE BUTTON
PLAY/PAUSE BUTTON
PLAY INDICATOR
AC ADAPTOR
TONE ARM
CUE LEVER
SPEED CONTROL SWITCH
(331/3, 45, 78 RPM)
ARM REST
PLAY/PAUSE BUTTON(USB/SD)
SKIP+ BUTTON(USB/SD)
SKIP- BUTTON(USB/SD)
USB/SD BUTTON
SD CARD SLOT
USB PORT
ACC LED
ERR LED
34
7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR AUDIOPRODUCTEN
LEES DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN, WELKE VAN
TOEPASSING ZIJN OP UW APPARAAT, AANDACHTIG DOOR.
1. Leesinstructies - Lees eerst alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat het apparaat
wordt bediend.
2. Bewaarinstructies - Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies voor toekomstig gebruik.
3. Waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het toestel en in de bedieningsinstructies
moeten in acht worden genomen.
4. Opvolginstructies - Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden opgevolgd.
5. Water en vocht - Gebruik het toestel niet in de nabijheid van water-bijvoorbeeld in de
nabijheid van een bad, wastafel, gootsteen, wasteil, in een vochtige
kelder of nabij een zwembad en dergelijke.
6. Wagentjes en standers - Gebruik het toestel alleen met een
wagentje of stander die wordt aanbevolen door de fabrikant.
6A.De combinatie van een toestel op een wagentje moet voorzichtig
worden verplaatst. Plotseling stoppen, te veel kracht en
ongelijkmatige oppervlakken kunnen ervoor zorgen dat de
combinatie van een toestel met een wagentje omslaat.
7. Wand- of plafondmontage - Monteer het toestel alleen aan een
wand of plafond, zoals aanbevolen door de fabrikant.
8. Ventilatie - Plaats het toestel op zodanige wijze, dat de locatie of positie van het toestel
niet de ventilatie belemmerd. Plaats het toestel bijvoorbeeld niet op een bed, bank, vloerkleed
of gelijkwaardig oppervlak dat de ventilatieopeningen kan blokkeren; plaats het in een
ingebouwde constructie, zoals een boekenkast of kast waardoor de luchtstroom via de
ventilatieopeningen kan worden belemmerd.
9. Warmte - Plaats het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen, zoals radiators,
verwarmingsroosters, fornuizen of andere apparatuur (inclusief versterkers) die warmte
produceren.
10.Voedingsbronnen - Sluit het apparaat alleen op voedingsbronnen aan die staan beschreven
in de gebruiksaanwijzing of zoals vermeld op het toestel.
11.Aarding of polarisatie - Neem de juiste maatregelen, zodat de aardings- en polarisatiemiddelen
van een toestel niet worden belemmerd.
12.Stroom - Snoerbescherming - Leid netsnoeren op zodanige wijze, dat er niet overheen kan
worden gelopen of kunnen worden afgeklemd door items die erop of ertegen zijn geplaatst,
waarbij vooral moet worden gelet op snoeren, stekkers en het punt waar deze het toestel
verlaten.
13.Reiniging - Reinig het toestel alleen volgens de aanbeveling van de fabrikant.
14.Dit product is bedoeld voor gebruik met de bevestigde antenne en mag niet met andere
externe antennes worden verbonden.
15.Perioden van niet gebruik - Haal de stekker van het netsnoer uit het toestel wanneer deze
voor langere tijd niet wordt gebruikt.
16.Voorwerpen en vloeistoffen - Let op dat er geen vloeistof fen worden gemorst of voorwerpen
in de behuizing vallen via de openingen
17.Reparatievereiste schade - Laat het toestel door gekwalificeerd onderhoudspersoneel
repareren wanneer:
A. Het netsnoer van de stekker werd beschadigd; of
B. Vloeistoffen werden gemorst of voorwerpen in het toestel zijn gevallen; of
C. Het toestel werd blootgesteld aan regen; of
D. Het apparaat niet normaal schijnt te werken of een duidelijke verandering in prestaties
vertoont; of
E. Wanneer het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
18.Reparatie - Probeer als gebruiker het toestel niet verder te repareren dan beschreven in
de bedieningsinstructies. Al het andere onderhoud moet worden overgelaten aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
32
9
FEHLERBEHEBUNG
PLATTENSPIELER
Kein Strom
1. Der Netzadapter ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
2. Überprüfen Sie, ob sich der EIN/AUS-Lautstärkeknopf in der Position EIN befindet.
Kein Ton
1. Überprüfen Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärkeknopfes.
Der Plattenspieler funktioniert nicht
1. Überprüfen Sie, ob der Funktionsschalter auf Phono steht.
2. Versuchen Sie, den Tonarm nach rechts zu bewegen, bis Sie einen Klick hören.
3. Überprüfen Sie, ob die Schutzhülle von der Nadel abgenommen ist.
Keine CD-Wiedergabe
1. Überprüfen Sie, ob die CD ordnungsgemäß eingelegt ist (die beschriftete Seite nach oben).
2. Überprüfen Sie die Sauberkeit der Oberfläche der CD
3. Überprüfen Sie, ob der Funktionsschalter auf CD steht.
USB - Wenn PLAY/PAUSE (USB) gedrückt ist, wird keine Musik abgespielt.
1. Überprüfen Sie, ob der MP3-Speicherstick Musikdateien enthält.
2. Das Gerät spielt nur Speichersticks mit bis zu 4 GB maximal ab.
3. Setzen Sie das USB/SD-Speichergerät zurück, indem Sie das Gerät ausschalten oder den
FUNKTIONSSCHALTER (2) in einen anderen Modus umschalten. Wählen Sie dann den USB/SD-Modus
erneut aus.
4. Überprüfen Sie, ob die Datei(en) eine WMA-Datei ist/WMA-Dateien sind. Dieses Gerät kann das WMAFormat nicht wiedergeben, nur das MP3-Format.
USB-Spezifikationen
Schnittstelle
* USB2.0 Full Speed, HOST (USB HUB wird nicht unterstützt)
* Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5
* Kompatibel mit Layer 1, 2, 3
* Kompatibel mit Bitrate: 8 k ~ 320 kbps
* Verschachtelungstiefe der Unterordner: 8
* Kompatibel mit Abtastrate: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k, 48 kHz
* Maximale Anzahl der Dateien für die Wiedergabe: 999
* Dateiformat für die Wiedergabe: *.mp3. *.mp2, *.mp1; Sie können das Wiedergabeformat nicht auswählen
30
VOEDINGSBRON
1 Maak het draad om de lichtnetadapter los.
2 Steek de stekker van de lichtnetadapter in een geschikt stopcontact.
3 Steek het smalle uiteinde van de adapter in de LICHTNETADAPTERAANSLUITING aan de achterzijde
van het apparaat.
DE PLATENSPELER UITPAKKEN
1. Verwijder de verpakkingsmaterialen van het apparaat.
Opmerking: Bewaar alle verpakkingsmaterialen.
2. Verwijder de plastic zak die de radio bedekt.
3. Verwijder de plastic veiligheidsbescherming van de lichtnetstekker.
4. Verwijder de draad van het lichtnetsnoer en maak de antennedraad
aan de achterzijde van de radio los
5. Open het deksel en verwijder het piepschuimen verpakkingsmateriaal van de platenspeler.
6. Verwijder de zwarte kabelbinder onder de pick-uparm.
7. Verwijder de witte naaldbescherming door deze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken.
8. Maak de FM-antenne los en laat deze in een rechte lijn naar beneden hangen voor optimaal FMontvangst. Indien u moeilijkheden ondervindt bij het afstemmen op een FM-zender, verplaats dan de
externe FM-antenne naar een plaats met beter ontvangst. Verbind de FM-antenne niet met een
buitenantenne.
BEDIENING PLATENSPELER
Schakel het apparaat in door de AAN/UIT-VOLUMEDRAAIKNOP op het voorpaneel naar de AAN-positie
te draaien.
1. Draai aan de FUNCTIESCHAKELAAR om de PHONO-stand te selecteren.
2. Stel de SNELHEIDSSCHAKELAAR in op de gewenste snelheid (33 1/3,45 of 78 tpm). Plaats de plaat
op de platenspeler.
3. Gebruik de OPTILHENDEL om de pick-uparm van de armsteun te tillen. Beweeg, om de platenspeler
te activeren, de PICK-UPARM iets naar rechts totdat u het “klik” -geluid hoort.
4. Breng handmatig de PICK-UPARM boven de plaat en laat deze langzaam zakken. Stel de AAN/UITVOLUMEDRAAIKNOP af op het gewenste luisterniveau.
5. Aan het einde van de plaat stopt de PICK-UPARM automatisch. U moet de PICK-UPARM handmatig
naar de armsteun terugbrengen.
Accessoire: ADAPTER VOOR 45 TPM
1 Plaats de 45 TPM adapter boven de as.
2 Plaats voorzichtig uw 45 TPM plaat op de platenspeler.
3 Volg de stappen onder bediening platenspeler om uw plaat af te spelen.
ANTENNE
Verplaats voor FM-ontvangst, het apparaat is voorzien van een FM-DRAADANTENNE, de draad tot de
ontvangst duidelijk en vrij van storing is. Voor AM-ontvangst is het apparaat voorzien van een directe
ingebouwde ferrietantenne. Draai de opstelling om de positie met de beste ontvangst te vinden. Verbind
de EXTERNE FM-ANTENNE niet met buitenantennes.
RADIOBEDIENING
1. Draai aan de FUNCTIESCHAKELAAR om de RADIO-stand te selecteren.
2. Stel de AM/FM-BANDSCHAKELAAR in op de gewenste radioband (AM of FM).
3. Selecteer het gewenste radiostation door aan de DRAAIKNOP te draaien.
4. Stel de AAN/UIT-VOLUMEDRAAIKNOP af op het gewenste volumeniveau.
USB&SD-KAARTBEDIENING
SD-kaartbediening:
1. Plaats een SD-kaart in de SD-kaartsleuf.
2. Schakel in door aan de AAN/UIT-VOLUMEDRAAIKNOP vanuit de Uit-positie te draaien.
3. Stel de AAN/UIT-VOLUMEDRAAIKNOP af op het gewenste volumeniveau.
4. Draai de FUNCTIESCHAKELAAR naar de SD/USB-stand.
5. Druk op de AFSPELEN/PAUZE-KNOP (USB/SD) om muziek, opgeslagen op de SD-kaart, af te spelen.
6. De groene ACC LED zal gaan knipperen terwijl de muziek speelt.
7. Druk opnieuw op de AFSPELEN/PAUZE-KNOP (USB/SD) om de muziek te pauzeren.
8. Druk op de SKIP+ (USB/SD) / SKIP- (USB/SD)-KNOP om tijdens het afspelen naar het volgende bestand
te gaan.
9. Druk op de AFSPELEN/PAUZE-KNOP (USB/SD) om het afspelen van muziekbestanden, opgeslagen
op de SD-kaart, te stoppen.
Opmerking: Schakel eerst het apparaat uit alvorens de SD-kaart te verwijderen. De VOLUMEBESTURING
naar de Uit-positie draaien.
11
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.