REVELL YF-22 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

KIT 1198 85119800200
YF-22 RAPTOR
A
D
I
R
N
A
O
M
R
M
C
O
E
C
S
S
Y
M
S
T
E
The YF-22 Raptor is the most advanced and most expensive fighter jet in the world. It is made with the most sophisticated flight control systems and materials that have ever been developed. In addition it has stealth like quality and cannot be detected on radar. The YF-22 Raptor with its vectored thrust has the ability to fly virtually straight up from a stationary position. The YF-22 was the prototype version of the production F-22 which was first delivered in January of 2003. It was designed to replace both the F-15 and F-16 for the Air Force. Originally designed as an air superiority fighter, the F-22 has expanded to the role of a ground attack aircraft. All of the F-22 attack weapons are stored internally which helps it to avoid radar detection.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings before
*
you begin.
Each plastic part is identified by a part
*
number.
This kit may be snapped together but
*
parts may be cemented if you prefer.
Trim to remove extra plastic and file
*
smooth before part assembly.
In the assembly drawings, some parts
*
will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.
Caution: Position all parts in this kit
*
carefully. Parts will only snap together once.
Any unused parts may be discarded.
*
Le YF-22 Raptor est le plus avancé et le plus
dispendieux des chasseurs au monde. Il est conçu
avec les matériaux et les systèmes de contrôle de vol les plus évolués à avoir été développés. De plus, il est furtif et ne peut pas être détecté par radar. Le YF-22 Raptor avec sa poussée vectorielle offre la capacité de s’envoler virtuellement en ligne droite à partir d’une position stationnaire. Le YF-22 était la version prototype du F-22 de production lequel fut livré en janvier 2003. Il fut
conçu pour remplacer tant le F-15 que le F-16 pour
les forces aériennes. Conçu à l’origine comme un chasseur de supériorité aérienne, le F-22 a aussi le rôle de chasseur d’attaque au sol. Toutes les armes d’attaque du F-22 sont rangées à l’intérieur, ce qui lui aide à éviter la détection radar.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
Dégagez un espace où travailler.
*
Étudiez les plans d’assemblage avant
*
de commencer.
Chaque pièce de plastique est
*
identifiée par un numéro de pièce.
Cet ensemble peut être encliqueté
*
pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré.
Découpez soigneusement pour
*
retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces.
Dans les plans d’assemblage,
*
certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.
Attention : Positionnez soigneusement
*
toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois.
Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
*
El YF-22 Raptor es el avión de combate más avanzado y más costoso del mundo. Está fabricado con los sistemas de control de vuelo y materiales más sofisticados que se hayan desarrollado. Además tiene el sigilo como la calidad y no puede ser detectado por un radar. El YF-22 Raptor, con su empuje vectorial tiene la capacidad de volar casi directamente hacia arriba desde una posición estacionaria. El YF-22 fue la versión prototipo de la producción del F-22, que fue presentado por primera vez en enero de 2003. Fue diseñado para reemplazar a los
F-15 y F-16 para la Fuerza Aérea. Originalmente diseñado como caza de superioridad aérea, el
F-22 se ha ampliado para cumplir el rol de avión de ataque a tierra. Todas las armas de ataque del F-22 se almacenan internamente, lo cual le ayuda a evitar la detección por radar.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
Despeje el espacio donde va a
*
trabajar.
Estudie los dibujos del ensamblado
*
antes de comenzar.
Cada parte plástica está identificada
*
por un número de partes.
Este equipo puede estar unido, pero
*
las partes pueden pegarse si así lo prefiere.
Corte para remover el plástico
*
adicional y lime antes del ensamblaje de las partes.
algunas partes aparecerán marcadas
*
con una estrella
para indicar
plástico enchapado en cromo.
Precaución: Coloque todas las partes en
*
este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez.
Cualesquiera partes sin usar se
*
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com
Be sure to include the plan number (85119800200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85119800200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano (85119800200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
Fuselage Top Dessus du fuselage Parte superior del fuselaje
1
Lt. Vertical Tail Empennage vertical gauche Cola vertical izquierda
2
Rt. Vertical Tail Empennage vertical droit Cola vertical derecha
3
Cockpit Poste de pilotage Cabina
4
Pilot Pilote Piloto
5
Nose Top Dessus du nez Parte superior delantera
6
Intake Duct Top Dessus du conduit d’entrée Parte superior del conducto de entrada
7
Intake Duct Bottom Dessous du conduit d’entrée Parte inferior del conducto de entrada
8
Canopy Verrière Casquete
9
Exhaust Nozzle Buse d’échappement Boquilla de escape
10
Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje
11
Base Base Base
16
Support Support Soporte
17
Lt. Wing Tip Pointe d’aile gauche Punta del ala izquierda
40
Rt. Wing Tip Pointe d’aile droite Punta del ala derecha
41
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box.
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja.
A
Olive Drab
Gris vert Gris oliva
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
GUÍA DE PINTURA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
B
Semi Gloss Black
C
White
Noir satiné Negro semibrillante
Blanc Blanco
1
4
C
A
B
A
5
2
1
6
Loading...
+ 5 hidden pages