REVELL Wright Flyer User Manual [bg, ru, ja, cs, zh, gr, en, ar, ch, da, de, nl, en, es, es, et, he, hi, hr, id, kk, ko, lv, lt, mk, hu, ms, gr, no, fa, pl, pt, pt, ro, sr, sq, sk, fi, sv, th, ch, tr, vi]

KIT 5243 85524320200
WRIGHT FLYER
"FIRST POWERED FLIGHT"
The Wright Brothers of Ohio were fascinated with the challenge of flying, and their determined efforts culminated in mankind’s first powered flight in a heavier­than-air creation on December 17th, 1903. The original Wright Flyer was an unwieldy machine at best. It was powered by a four cylinder engine mounted on the wing alongside the pilot and utilized chain-drive to power two large propellers. A rail-like launching track was used to enable this historic biplane to take to the air in a historical event that is recognized as the birth of modern aviation. North Carolina’s seacoast is a barren and wind-swept vista during the winter months; this is where Orville Wright eased his body onto the wing of their craft. To the adulation of his brother Wilbur and a handful of spectators, their amazing creation clamored into the air for twelve seconds and flew only 120 feet; less than the wingspan of a modern airliner. This first flight was followed by a second flight that lasted approximately one minute, and the aircraft traveled more than 850 feet. Surely, the achievements of this aviation relic may seem small, but this is the aircraft that first enabled man to fly with the birds and fulfill a centuries-old dream.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
Les frères Wright venant d’Ohio étaient fascinés par le défi de voler et leurs efforts déterminés ont culminé dans le premier vol propulsé de l’humanité dans une création plus lourde que l’air, le 17 décembre 1903. L’avion Wright d’origine était une machine sans soudure à son meilleur. Elle était propulsée par un moteur de quatre cylindres monté sur l’aile près du pilote et utilisait un entraînement à chaîne pour alimenter deux grosses hélices. Une rampe de lancement semblable à un rail fut utilisée pour permettre à ce biplan historique de prendre son envol dans un événement historique reconnu comme la naissance de l’aviation moderne. La côte de la Caroline du Nord est stérile et balayée par les vents durant les mois d’hiver, et c’est de là qu’Orville Wright se lança sur les ailes de son aéronef. Devant l’adulation de son frère Wilbur et d’une poignée de spectateurs, leur incroyable création s'éleva dans les airs pendant douze secondes et ne vola que sur une distance de 36,6 mètres (120 pi); soit moins que l’envergure d’un avion de ligne moderne. Ce premier vol fut suivi d’un second qui aura duré près d’une minute et son avion a alors parcouru plus de 259 mètres (850 pi). Évidemment, les exploits de cette relique de l’aviation peuvent sembler petits, mais c’est en fait le premier avion qui a permis à l’homme de voler avec les oiseaux et d’enfin réaliser un rêve vieux de plusieurs siècles.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
Los hermanos Wright de Ohio estaban fascinados con el desafío de volar, y sus decididos esfuerzos culminaron en el primer vuelo de la humanidad en una creación más pesada que el aire el 17 de diciembre de 1903. El avión original "Flyer" de los Wright fue una máquina difícil de manejar. Estaba propulsado por un motor de cuatro cilindros montado en el ala al lado del piloto y utilizaba la cadena de tracción para propulsar dos hélices grandes. Se utilizaba una pista de lanzamiento parecida a un carril para permitir que este biplano histórico despegara al aire en un acontecimiento histórico que se reconoce como el nacimiento de la aviación moderna. La costa de Carolina del Norte es un panorama árido con bastante viento durante los meses de invierno; allí fue donde Orville Wright se montó en el ala de su aeronave. Para la adulación de su hermano Wilbur y un puñado de espectadores, su increíble creación clamó en el aire durante doce segundos y voló a sólo 120 pies, menos de la envergadura de un avión moderno. Este primer vuelo fue seguido por un segundo vuelo que duró aproximadamente un minuto, y el avión recorrió más de 850 pies. Sin duda, los logros de esta reliquia de la aviación pueden parecer pequeños, pero éste fue el primer avión que permitió al hombre poder volar con las aves y cumplir un sueño de siglos de antigüedad.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje. * Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una estrella
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com
Be sure to include the plan number (85524320200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85524320200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano (85524320200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box.
Flat Black Noir mat Negro mate
A
Flesh Chair Carne
B
Red Rouge Rojo
C
Silver Argent Plata
D
Steel Acier Acero
E
Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUIDE DE PEINTURE
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja.
White Blanc Blanco
F
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Dip decal in water for a few seconds.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Place wet decal on paper towel.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
Kit 5243 - Page 2
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* CEMENT TOGETHER * COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE AND THROW AWAY
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
Lt. Propeller Shaft Arbre d’hélice gauche Eje izquierdo de la hélice
1
Rt. Propeller Shaft Arbre d’hélice droit Eje derecho de la hélice
2
Rt. Brace Hauban droit Abrazadera derecha
3
Lt. Brace Hauban gauche Abrazadera izquierda
4
Pivot Rod Tige de pivot Varilla del pivote
5
Lever Rod Tige de levier Varilla de la palanca
6
Lever Levier Palanca
7
Lt. Propeller Hélice gauche Hélice izquierda
8
Rt. Propeller Hélice droite Hélice derecha
9
Engine Top Dessus du moteur Parte superior del motor
10
Engine Bottom Dessous du moteur Parte inferior del motor
11
Fly Wheel Volant Volante
12
Cam Chain Chaîne de came Cadena de la cámara
13
Hip Cradle Berceau d’arêtier Soporte volante
14
Top Wing Aile supérieure Ala superior
15
Bottom Wing Aile inférieure Ala inferior
16
Chain Guide Guide de chaîne Guía de la cadena
17
Front Strut Contrefiche avant Puntal delantero
18
Rear Strut Contrefiche arrière Puntal trasero
19
Gas Tank Strut Contrefiche du réservoir d’essence Puntal del tanque de gas
20
Rear Outrigger Stabilisateur arrière Estabilizador trasero
21
Rt. Rear Rudder Barre arrière droite Timón trasero derecho
22
Lt. Rear Rudder Barre arrière gauche Timón trasero izquierdo
23
Rear Spreader Strut Contrefiche du répartiteur arrière Puntal esparcidor trasero
24
Front Spreader Strut Contrefiche du répartiteur avant Puntal esparcidor delantero
25
Top Front Rudder Barre avant supérieure Timón delantero superior
26
Bottom Front Rudder Barre avant inférieure Timón delantero inferior
27
Center Strut Contrefiche centrale Puntal central
28
Cross Tie Traverse Enlace transversal
29
End Strut Contrefiche du bout Puntal del extremo
30
Radiator Strut Contrefiche du radiateur Puntal del radiador
31
Instruments Instruments Instrumentos
32
Rt. Landing Skid Patin d'atterrissage droit Patín de aterrizaje derecho
33
Lt. Landing Skid Patin d'atterrissage gauche Patín de aterrizaje izquierdo
34
Roller Cross Tie Traverse du roulement Enlace transversal de rodillo
35
Center Cross Tie Traverse centrale Enlace transversal central
36
Rear Cross Tie Traverse arrière Enlace transversal trasero
37
Stand Back Arrière du support Parte trasera del soporte
38
Stand Front Avant du support Parte delantera del soporte
39
Carrier Dolly Chariot porteur Remolque
41
Starting Battery Batterie de démarrage Batería de arranque
42
Spade Gouvernail suspendu Pala
43
Grease Can Boîte de graisse Recipiente de grasa
44
Bench Banc Banco
45
C-Clamp Bride en C Pinza en C
46
Wilbur Wright Wilbur Wright Wilbur Wright
47
Orville Wright Orville Wright Orville Wright
48
Monorail Track Piste de monorail Pista de monorraíl
49
13
E
10
14
E
12
E
E
11
16
17
2
1
E
18
18
Kit 5243 - Page 4
Loading...
+ 8 hidden pages