If you h ave an y ques tio ns or c omm ent s, c all o ur hot lin e at: (800) 833-3570
or
, please write to:
Revell-Monogram Consumer Service Department, 725 Landwehr Road, Northbrook, Illinois 60062
Be sure to include the plan number (85173200200), part number, description, your return address and phone number.
Visit our website: www.revellmonogram.com
REVELL-MONOGRAM, LLC Northbrook, IL. Copyright © 2006. All rights reserved.
85173200200
U.S.S. IOWA
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
• Study the assembly drawings.
• Each plastic part is identified by a number.
• Model may be painted to match photos on box.
• Allow paint to dry thoroughly before handling parts.
• For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild
detergent solution. Rinse and let air dry.
that was nineteen inches thick.
hull of this massive warship was fitted with armor
be the most purposeful design ever created. The
MODEL KIT 1732
Many historians consider this battleship class to
Navy Yard, and it was launched in August of 1942.
U.S.S. Iowa was constructed by the New York
initial vessel in the class of “Iowa” battleships. The
Proud and powerful, the U.S.S. Iowa was the
U.S.S. IOWA
ALLGEMEINE HINWEISE
• Die Anordnung der Bauteile ist aus den Zeichnungen der Anleitung
ersichtlich.
• Jedes Plastikteil ist durch eine Nummer gekennzeichnet.
• Man kann das modell nach den fotos aul der schachtel anstreichen.
• Bemalte Teile vor der Weiterverwendung gut trocknen lassen.
• Damit die Farbe und die Abziehbilder besser kleben, sind die
Plastikteile in einer milden Seifenlauge zu waschen. Dann abspülen
und an der Luft trocknen lassen.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
• Estudie los dibujos de en ensamblaje.
• Cada pieza de plástico se identifica por un número.
• El modelo puede pintarse de acuerdo con las fotografias de la caja.
• Permita que se seque la pintura completamente antes de tocar las
piezas.
• Para una mejor fijación de la pintura y de las calcomanías, lávense
las piezas plásticas en una solución de detergente suave.
Enjuáguense y déjense secar al aire.
LEES DIT ALVORENS TE BEGINNEN
• Bestudeer de bouwtekening.
• Elk plastic onderdeel is genummerd.
• Men kan model verven zoals angeduid op de doos.
FLAT BLACK
A
BLUE
B
GLOSS BLACK
C
RED
D
GOLD
E
LIGHT BROWN
F
DARK GRAY
G
GLANZLOSES SCHWARZ
BLAU
GLÄNZENDES SCHWARZ
ROT
GOLD
HELLBRAUN
DUNKELGRAU
NEGRO APAGADO
AZUL
NEGRO BRILLANTE
ROJO
DORADO
MARRON CLARO
GRIS OSCURO
• Laat de verf van de te verwerken delen steeds goed drogen.
• Zodat de verf en etiquetten beter zullen plaken,was de plastieke delen
in een milde seep oplossing. Spoel en laat in de openlucht opdrogen.
LISEZ CE QUI SUIT AVANT DE COMMENCER LE
MONTAGE
• Etudier les schémas d’assemblage.
• Chaque piéce plastique porte de numéro d’identification.
• Le modele peut etre peint conformement aux photos sur la boite.
• Laissez sècher la peinture complètement, avant de manipuler les
pièces.
• Pour assurer la meilleure adhésion possible de la peinture et des
décalcomanies, laver les pièces de plastique avec une légère solution
savonneuse. Rinser et laisser secher à l’aire.
LAS DET HAR INNAN DU BORJAR BYGGA
• Studera monteringsskisserna.
• Alla plastdelar har identifikationsnummer.
• Modellen kan målas enligt fotona på kantongen.
• Låt färgen torka ordentligt före limningen.
• För bättre vidhäftning av färg och dekalmärken rengör plastdelarna i en
mild tvättmedelslösning. Skölj och låt lufttorka.
DA LEGGERE PRIMA DI INIZIARE
• Studia le illustrazioni.
• Ogni pezzo è identificato da un numero.
• Il modello si puo dipingere seguendo le fotografie sulla scatola.
• Aspetta che la vernice sia completamente asciutta prima di
maneggiare le parti.
• Per una migliore sderenza di vernice e decalcomanie, lavare le parti in
plastica in soluzione detergente non abrasiva. Risciacquare e lasciar
asciugare all’aria.
GLANSLOOS ZWART
BLAUW
GLANZEND ZWART
ROOD
GOUD
LICHT BRUIN
DONKER GRIJS
NOIR TERNE
BLEU
NOIR LUSTRE
ROUGE
DORE
MARRON CLAIR
GRIS FONCE
MATTSVART
BLÅ
BLANK SVART
RÖD
GULDFÄRG
LJUSBRUN
MÖRKGRÅ
NERO OPACO
BLU
NERO BRILLANTE
ROSSO
ORO
MARRONE CHIARO
GRIGIO SCURO
C
14
7
G
13
B
G
13
C
15
• THIS KIT MAY BE SNAPPED TOGETHER, BUT
PARTS MAY BE CEMENTED IF YOU PREFER.
• DIE TEILE DIESES BAUSATZES WERDEN DURCH
ZUSAMMENSTECKEN VERBUNDEN, KÖNNEN
JEDOCH, FALLS GEWÜNSCHT, VERKLEBT
WERDEN.
• ESTE KIT PUEDE SER ENSAMBLADO A PRESION.
REPEAT SEVERAL TIMES
A REPETER PLUSIEURS FOIS
• DEZE KIT KAN NAAR KEUSE MET OF ZONDER
• CETTE MAQUETTE S’ASSEMBLE PAR SIMPLE
REMOVE AND THROW AWAY
A RETIRER ET JETER
PERO LAS PIEZAS SE PUEDEN UNIR CON
PEGAMENTO SI SE PREFIERE.
LIJM WORDEN GEMONTEERD.
PRESSION, MAIS VOUS POUVEZ COLLER LES
PIECES SI VOUS LE PREFEREZ.
APPLY STICKERS
APPLIQUEZ LES AUTO-COLLANTS
• DENNA BYGGSATS KAN SNÄPPAAS IHOP, MEN
DELARNA KAN OCKSÅ LIMMAS IHOP OM SÅ
FÖREDRAS.
• IL MONTAGGIO DEL CONTENUTO DI QUESTA
SCATOLA PUO ESSERE EFFETTUATO
CONGIUNGENDO LE PARTI A SCATTO A
SCELTA, E’POSSIBILE ANCHE INCOLLARLE.
F
1
12
12
12
F
12
12
D
• INTO HOLE
• IN LOCH
• EN EL ORIFICIO
• IN DE OPENING
• DANS L’OUVERTURE
• IN I HÅLET
• NEL FORO
12
61
2
18
U. S .S. IOWA