KIT 1879 85187900200
™
IMPERIAL SHUTTLE
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings before
*
you begin.
Each plastic part is identified by a part
*
number.
This kit may be snapped together but
*
parts may be cemented if you prefer.
Trim to remove extra plastic and file
*
smooth before part assembly.
In the assembly drawings, some parts
*
will be marked by a star ★ to indicate
chrome plated plastic.
Caution: Position all parts in this kit
*
carefully. Parts will only snap together
once.
Any unused parts may be discarded.
*
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85187900200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
Dégagez un espace où travailler.
*
Étudiez les plans d’assemblage avant
*
de commencer.
Chaque pièce de plastique est
*
identifiée par un numéro de pièce.
Cet ensemble peut être encliqueté
*
pour l’assembler mais vous pouvez
aussi coller les pièces si désiré.
Découpez soigneusement pour
*
retirer l’excès de plastique avant
l’assemblage des pièces.
Dans les plans d’assemblage,
*
certaines pièces seront marquées
d’une étoile ★ pour indiquer des
pièces en plastique plaquées chrome.
Attention : Positionnez soigneusement
*
toutes les pièces de cet ensemble. Les
pièces ne peuvent être encliquetées
qu’une seule fois.
Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
*
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85187900200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
Despeje el espacio donde va a
*
trabajar.
Estudie los dibujos del ensamblado
*
antes de comenzar.
Cada parte plástica está identificada
*
por un número de partes.
Este equipo puede estar unido, pero
*
las partes pueden pegarse si así lo
prefiere.
Corte para remover el plástico
*
adicional y lime antes del ensamblaje
de las partes.
algunas partes aparecerán marcadas
*
con una estrella
plástico enchapado en cromo.
Precaución: Coloque todas las partes en
*
este equipo de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán una vez.
Cualesquiera partes sin usar se
*
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85187900200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
para indicar
★
A heavily armored transport and
passenger shuttle of the Lambda
class with three wings and seating
for up to 20 soldiers. Shuttles of
the Lambda class, due to their firepower and hyperdrive, are preferred
by the imperial officers, including
the Emperor himself. The troops
of Han Solo have used this ship,
the Tydirium, in order to sneak
past the imperial forces encircling
the forest moon Endor. Shuttles
of the Lambda class are designed
to carry up to twenty passengers
or eighty tons of freight. Unlike
similar imperial transports the
Lambda shuttles are equipped
with a hyperdrive that enable them
to carry passengers and freight
between different stellar systems
and fleets. By way of protection
the shuttle has two forward-firing
double-barreled laser cannon,
two forward-firing double-barreled
blaster cannon and one tail-mounted
double-barreled blaster cannon.
La navette pour transport et passagers
à armement lourd de la classe Lambda
avec trois ailes offre des sièges pour
jusqu’à 20 soldats. Les navettes de
la classe Lambda, en raison de leur
hyper propulsion et de leur puissance
de feu, sont les préférées des officiers
impériaux, incluant l’Empereur lui-
même. Les troupes de Han Solo
ont utilisé ce vaisseau, le Tydirium,
pour espionner au-delà des forces
impériales qui encerclaient la lune
forestière Endor. Les navettes de classe
Lambda sont conçues pour transporter
jusqu’à vingt passagers ou quatre-
vingt tonnes de fret. Contrairement
aux autres transporteurs impériaux,
les navettes Lambda sont équipées
d’une hyper propulsion qui leur permet
de transporter des passagers et du fret
entre les divers systèmes stellaires et les
diverses flottes. En guise de protection
la navette est munie de deux canons
à double barillet laser, deux canons à
tir frontal et double barillet et un canon
monté à l’arrière avec double barillet.
Un transbordador de pasajeros
fuertemente blindado de la clase
Lambda cuenta con tres alas y
asientos para hasta 20 soldados. Los
transbordadores de la clase Lambda,
debido a su poder de fuego e hiperimpulso, son los preferidos de los
oficiales imperiales, incluyendo al
Emperador en persona. Las tropas
de Han Solo han utilizado esta
embarcación, el Tydirium, con el fin
de escabullirse a través de las fuerzas
imperiales que rodean el bosque de la
luna de Endor. Los transbordadores
de la clase Lambda están diseñados
para transportar hasta veinte pasajeros
u ochenta toneladas de carga.
A diferencia de otros medios de
transporte imperial, los transbordadores
Lambda están equipados con un hiperimpulsor que les permite transportar
pasajeros y carga entre los diferentes
sistemas estelares y flotas. A modo
de protección el transbordador tiene
dos cañones láser de doble barril que
disparan hacia adelante, dos cañones
explosivos de doble barril que disparan
hacia adelante y un cañón explosivo
de doble barril montado en la cola.
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
1
16
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
24
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
25
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
21
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
22
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
18
17
Kit 1879 - Page 2
20
19