Revell Spot 3.0 User Manual

23857
INHALT
TABLE OF
CONTENTS
CONTENU INHOUD CONTENIDO CONTENUTO
14+
QUADROCOPTER
SPOT 3.0
43530
43520
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN /
PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
43531
Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter
(
Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter
www.revell-shop.de
D
A CH B
oder bei Ihrem Händler vor Ort.
www.revell-service.de
(
D
L NL GB F
A B L NL
zur Verfügung.
)
)
43532
Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit
hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.
43533
USER MANUAL
HEADLESS
MODE
3
SPEED
LEVEL
REC
HD | 720P
D
Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur.
GB
Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.
F
Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent.
NL
Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur.
E
Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado.
I
Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.
www.revell-control.de
© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
V 01.05
1
A A A
A A A
A A A
A A A
150
min.
3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/
ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO
1.
1C
1A
Objektiv
1A
Lens Objectif Objectief Objetivo Obiettivo
Status-LED
1D
Status LED Diode d‘état Statusled LED de estado LED di stato
Akkufach
1B
Battery compartment Compartiment de batterie Accuvak Compartimento de baterías Vano batteria
Akku-Anschluss
1E
Battery connection Connexion de la batterie Accu-aansluiting Conexión de batería Collegamento batteria
1B
1D
microSD-Kartenslot (nicht mitgeliefert)
1C
1E
microSD card slot (not supplied) Fente pour carte microSD (non fournie) microSD-kaartsleuf (niet meegeleverd) Ranura de tarjeta microSD (no suministrada) Slot microscheda SD (non inclusa)
Akku-Anschlusskabel
1F
Battery connection cable Câble de connexion de la batterie Accu-aansluitkabel Cable de conexión de batería Cavo di collegamento batteria
2
Video-Taste Video button Touche vidéo Videoknop Botón vídeo Tasto video
Taste für Headless-Mode Button for Headless Mode Touche du mode Headless Knop voor Headles Mode Botón de modo Headless Tasto per modalità Headless
2B 2C 2D 2E 2F
Power-LED Power LED Diode témoin Power-led LED de encendido LED di alimentazione
Status-LED Status LED Diode d‘état Statusled LED de estado LED di stato
1F
Foto-Taste Photo button Touche photo Fotoknop Botón foto Tasto Foto
D
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AAA” (nicht mitgeliefert)
NL
Batterijen voor
de zender:
Voeding: DC 6 V Batterijen: 4 x 1,5 V «AAA» (niet meegeleverd)
4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
GB
Batteries for the
transmitter:
Power supply: DC 6 V Batteries: 4 x 1.5 V “AAA” (not included)
E
Baterías de la
emisora:
Alimentación: DC 6 V Baterías: 4 x 1,5 V «AAA» (no incluidas)
F
Piles de la
télécommande :
Alimentation : DC 6 V Piles : 4 x 1,5 V “AAA” (non fournies)
I
Batterie per il radiocomando: Alimentazione:
DC 6 V Batterie: 4 x 1,5 V “AAA” (non fornite)
90
min.
5C
2 sec
5E
2.
5D
1.
2.
6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/
CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO
2A 2A
Regler für Schub und Drehung.
Control for thrust and rotation.
gulateur de poussée
Regelaar voor liftkracht
Palanca de gas y giro.
Regolatore per accelerazione
Geschwindigkeitsstufen 1-3
Niveaux de vitesse 1-3
Snelheidsniveaus 1-3
Pulsación en vertical:
Niveles de velocidad 1-3
Pressione verticale :
Livelli di velocità 1 - 3
Trimmung für Drehung
Compensateur de rotation
Trimregeling voor draaiing
Beccheggio per rotazione
Start- und Landeknopf Take-off and landing button Touche de décollage et
d’atterrissage Start- en landknop Botón de despegue y aterrizaje Pulsante di avvio e atterraggio
et de rotation.
en draaiing.
e virata.
Senkrechter Druck:
Vertical press:
Speed levels 1-3
Pression verticale :
Verticaal drukken:
2K
Trim for rotation
Trimado de giro
2L
2A
2J
ON/OFF-Schalter ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF ON/OFF-schakelaar Interruptor ON/OFF Interruttore ON/OFF
2I
Trimmung für Seitwärts Trim for banking Compensateur de vol en
translation latérale Trimregeling voor zijwaarts Trimado de vuelo lateral Compensazione per direzione
laterale
Regler für Vor/Zurück und Seitwärts Senkrechter Druck: Flip-Funktion
2G
Control for Forward/ Reverse and Banking Vertical press: flip function
Régulateur de déplacement avant/arrière et latéral Pression verticale : fonction flip
Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts vliegen Verticaal drukken: flipfunctie
Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral Pulsación en vertical: función Flip
Regolatore per movimento avanti/indietro e laterale Pressione verticale: funzione flip
2H
Trimmung für Vor/Zurück Trim for forward/backwards Compensateur de vol en avant/
en arrière Trimregeling voor vooruit/achteruit Trimado de vuelo hacia delante/detrás Compensazione per direzione in avanti
e indietro
2M
Motor Start (gedrückt halten: Motor aus)
Motor start (press and hold: motor off)
marrage du moteur (maintien appuyé : arrêt du moteur)
Motor start (ingedrukt houden: motor uit)
Arranque del motor (mantener pulsado: parada del motor)
Avvio motore (mantenere premuto: motore off)
D
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh LiPo Batterie (integriert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher
GB
Batteries for the model:
Power supply: Rated output: DC
3.7 V / 350 mAh / 1.3 Wh rechargeable LiPo battery (included)
USB Charger:
Power supply: DC 5 V via USB-Port, 500 mA or higher
F
Batteries du modèle :
Alimentation :
Puissance nominale : DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batterie Li-Po rechargeable (incluse)
Chargeur USB :
Alimentation : DC 5 V via port USB à partir de 500 mA ou plus
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
ON
5A
2G 2G
NL
Accu voor de model:
Voeding:
Nominaal vermogen: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh oplaadbare LiPo- accu (inbegrepen)
USB-lader:
Voeding: DC 5 V via een USB-poort met voeding van 500 mA of meer
E
Baterías del modelo:
Alimentación:
Potencia nominal:
2G 2G
DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh Wh batería LiPo recargable (incluida)
Cargador USB:
Alimentación: DC 5 V por medio de puerto USB a partir de 500 mA o superior
I
Batterie per il modello:
Alimentazione:
Potenza nominale: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batteria LiPo ricaricabile (integrata)
Caricabatteria USB: Alimentazione: DC 5 V tramite porta USB da 500 mA o superiore
7 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER/ CHANGING THE PROPELLERS/ CHANGEMENT DES HÉLICES/
DE PROPELLERS VERVANGEN/ CAMBIO DE LAS HÉLICES/ SOSTITUZIONE DELLE ELICHE
2J
5B
ON
1E
1F
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
2A 2A
PRESS!
2A
1. Speed Level: Beep
2. Speed Level: Beep Beep
3. Speed Level: Beep Beep Beep
A
B
2.
5.
B
A
3.
4.
PRESS!
1.
2G
2G
2.
5.
3.
4.
Loading...