Revell Spot 3.0 User Manual

 

 

 

 

 

 

23857

14+

 

 

 

 

 

 

 

INHALT

TABLE OF

CONTENU

INHOUD

CONTENIDO

CONTENUTO

 

CONTENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUADROCOPTER

SPOT 3.0

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN /

PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO

43530

 

43531

 

43532

 

43533

 

 

 

 

 

 

 

43520

Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter

Einfach den QRCode scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit

 

www.revell-shop.de

hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.

( D A

CH

B

L

NL GB F )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder bei Ihrem Händler vor Ort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.revell-service.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

D

A B

L

NL )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zur Verfügung.

D Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur. GB Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.

F Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent. NL Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur. E Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado. I Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.

USER MANUAL

HEADLESS

MODE

3

REC HD | 720P

LEVEL

SPEED

 

 

 

 

 

 

© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.

V 01.05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH,

www.revell-control.de

GERMANY. Made in China.

Revell Spot 3.0 User Manual

1

1C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1A

 

 

 

 

 

 

1D

 

 

 

 

 

 

 

 

1B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1E

 

 

1F

 

 

 

 

 

 

1A Objektiv

1B Akkufach

1C

microSD-Kartenslot (nicht mitgeliefert)

Lens

 

Battery compartment

 

microSD card slot (not supplied)

Objectif

 

Compartiment de batterie

 

Fente pour carte microSD (non fournie)

Objectief

 

Accuvak

 

microSD-kaartsleuf (niet meegeleverd)

Objetivo

 

Compartimento de baterías

 

Ranura de tarjeta microSD (no suministrada)

Obiettivo

 

Vano batteria

 

Slot microscheda SD (non inclusa)

1D Status-LED

1E

Akku-Anschluss

1F

Akku-Anschlusskabel

 

 

Status LED

 

Battery connection

 

Battery connection cable

 

 

Diode d‘état

 

Connexion de la batterie

 

Câble de connexion de la batterie

Statusled

 

Accu-aansluiting

 

Accu-aansluitkabel

 

 

LED de estado

Conexión de batería

 

Cable de conexión de batería

LED di stato

 

Collegamento batteria

 

Cavo di collegamento batteria

2

Video-Taste

Taste für Headless-Mode

Power-LED

Status-LED

Foto-Taste

Video button

Button for Headless Mode

Power LED

Status LED

Photo button

Touche vidéo

Touche du mode Headless

Diode témoin

Diode d‘état

Touche photo

Videoknop

Knop voor Headles Mode

Power-led

Statusled

Fotoknop

Botón vídeo

Botón de modo Headless

LED de encendido

LED de estado

Botón foto

Tasto video

Tasto per modalità Headless

LED di

LED di stato

Tasto Foto

 

 

alimentazione

 

 

2B

Regler für Schub und Drehung. Control for thrust and rotation.

Régulateur de poussée et de rotation.

Regelaar voor liftkracht en draaiing.

Palanca de gas y giro.

Regolatore per accelerazione e virata.

Senkrechter Druck: Geschwindigkeitsstufen 1-3

Vertical press: Speed levels 1-3

Pression verticale : Niveaux de vitesse 1-3

Verticaal drukken: Snelheidsniveaus 1-3

Pulsación en vertical: Niveles de velocidad 1-3

Pressione verticale : Livelli di velocità 1 - 3

2K

Trimmung für Drehung

Trim for rotation Compensateur de rotation Trimregeling voor draaiing Trimado de giro Beccheggio per rotazione

2C

2D

2A

2J

ON/OFF-Schalter ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF ON/OFF-schakelaar Interruptor ON/OFF Interruttore ON/OFF

2I

Trimmung für Seitwärts Trim for banking

Compensateur de vol en translation latérale

Trimregeling voor zijwaarts Trimado de vuelo lateral

Compensazione per direzione laterale

2L

Startund Landeknopf Take-off and landing button

Touche de décollage et d’atterrissage

Starten landknop

Botón de despegue y aterrizaje Pulsante di avvio e atterraggio

2E 2F

Regler für Vor/Zurück und Seitwärts Senkrechter Druck:

2G Flip-Funktion

Control for Forward/ Reverse and Banking Vertical press: flip function

Régulateur de déplacement avant/arrière et latéral Pression verticale : fonction flip

Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts vliegen Verticaal drukken: flipfunctie

Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral

Pulsación en vertical: función Flip

Regolatore per movimento avanti/indietro e laterale Pressione verticale: funzione flip

2H

Trimmung für Vor/Zurück Trim for forward/backwards

Compensateur de vol en avant/ en arrière

Trimregeling voor vooruit/achteruit Trimado de vuelo hacia delante/detrás

Compensazione per direzione in avanti e indietro

2M

Motor Start

(gedrückt halten: Motor aus)

Motor start

(press and hold: motor off)

Démarrage du moteur (maintien appuyé : arrêt du moteur)

Motor start

(ingedrukt houden: motor uit)

Arranque del motor (mantener pulsado: parada del motor)

Avvio motore (mantenere premuto: motore off)

3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/

ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO

A A A

A A A

A A A

A A A

D Batterien/Akkus

GB Batteries for the

F Piles de la

für die Fernsteuerung:

transmitter:

télécommande :

Stromversorgung:

Power supply:

Alimentation :

DC 6 V

 

 

Batterien:

DC 6 V

 

Batteries:

DC 6 V

 

Piles :

 

 

 

4 x 1,5 V “AAA”

4 x 1.5 V “AAA”

4 x 1,5 V “AAA”

(nicht mitgeliefert)

(not included)

(non fournies)

NL Batterijen voor

E Baterías de la

I Batterie per il

de zender:

emisora:

 

radiocomando:

Voeding: DC 6 V

 

 

Alimentación:

Alimentazione:

 

Batterijen:

 

 

 

DC 6 V

 

Baterías:

DC 6 V

 

Batterie:

4 x 1,5 V «AAA»

4 x 1,5 V «AAA»

4 x 1,5 V “AAA”

(niet meegeleverd)

(no incluidas)

(non fornite)

4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO

90

min.

D Batterien/Akkus für das Modell:

Stromversorgung:

Nennleistung: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh LiPo Batterie

(integriert)

USB-Ladegerät:

Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher

GB Batteries for the model:

Power supply: Rated output: DC 3.7 V / 350 mAh / 1.3 Wh rechargeable LiPo battery (included)

USB Charger:

Power supply: DC 5 V

via USB-Port, 500 mA or higher

F Batteries du modèle :

Alimentation : Puissance nominale : DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batterie Li-Po rechargeable (incluse)

Chargeur USB :

Alimentation : DC 5 V via port USB à partir de 500 mA ou plus

NL Accu voor de model:

Voeding: Nominaal vermogen: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh oplaadbare LiPo-­accu (inbegrepen)

USB-lader:

Voeding: DC 5 V via een USB-poort met voeding van 500 mA of meer

E Baterías del modelo:

Alimentación: Potencia nominal: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh Wh batería LiPo recargable (incluida)

Cargador USB:

Alimentación: DC 5 V por medio de puerto USB a partir de 500 mA o superior

I Batterie per il modello:

Alimentazione: Potenza nominale: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batteria LiPo ricaricabile (integrata)

Caricabatteria USB: Alimentazione: DC 5 V tramite porta USB da 500 mA o superiore

 

5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START

 

 

ON

2J

 

 

 

 

 

 

1E

 

 

 

ON

1F

5A

 

5B

 

1.

2.

5C

2 sec

2.

1.

5D

5E

6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/

CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO

2A

2A

2G

2G

2G

2G

 

2A

 

2A

 

 

 

PRESS!

2.

PRESS!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

2A

 

1.

5.

3.

 

 

 

 

 

 

5.

4.

3.

 

4.

1.

Speed Level: Beep

 

 

2.

Speed Level: Beep Beep

 

 

 

 

3.

Speed Level: Beep Beep Beep

 

2G

2G

 

7 WECHSELN DER5 START/ROTORBLÄTTER/START/CHANGINGDÉCOLLAGE/THE PROPELLERS/START/ INICHANGEMENTIO/ START DES HÉLICES/ DE PROPELLERS VERVANGEN/ CAMBIO DE LAS HÉLICES/ SOSTITUZIONE DELLE ELICHE

A B

B

A

Loading...