REVELL Shelby GT 500 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Shelby GT 500
TM
Shelby GT 500
TM
Nach dem Erscheinen des spektakulären Mustang GT im Jahre 2005, war es, inspiriert durch das Fahrzeug aus den 60er Jahren, nur eine Frage der Zeit, bis auf dessen Basis eine veränderte Shelby Version auftauchen würde. Die Reinkarnation eines der spektakulärsten Mustangs mit seinen bulligen 18-Zoll­Rädern überzeugt durch seine ausgewogene Silhouette im gekonnten Retrodesign, beruhend auf den Arbeiten des Special Vehicle Teams (Spezialfahrzeuge Team) von Ford. Äußerlich wird der Einfluss von Shelby durch die verchromten Schlangenlogos betont, die sich auf dem Fahrzeug wiederfinden. Die Front gibt dem Fahrzeug, das deutlich an seinen Urahn Mitte der 60er Jahre erinnert, ein aggressives, bissiges Erscheinungsbild, auch die Ausführung der hinteren Seitenscheiben und des entsprechenden Dachverlaufs lassen Erinnerungen an vergangene Zeiten aufkommen. Das Heck dominieren der überschaubare, aber effektive Heckspoiler sowie der aerodynamische Diffusor. Auch das Interieur weiß zu überzeugen. Die Verwendung von mehr Leder, eine gelungene Verarbeitung und die elektrisch verstellbaren Sitze betonen den Unterschied zum Mustang GT. Doch was den Wagen eigentlich ausmacht, schlummert unter der langen Motorhaube. Dort verbirgt sich der voluminöse Achtzylinder-Motor mit 5,4 Litern Hubraum, bei dem der Kompressor bereits bei niedrigen Drehzahlen einsetzt. Dank seiner 500 PS Leistung sind die 1,8 Tonnen Leergewicht des Wagens nicht zu spüren. Schon der sonore Bass des V8 Triebwerks spricht für den Sportwagen und lässt vermuten, was den Fahrer erwarten wird: Fahrspaß pur. Die Schlupfregelung ermöglicht weniger erfahrenen Fahrern einen sicheren, kraftvollen Start, ein fester Griff und präzise Führung ist, auch wegen der kernigen Sechsgangschaltung, bei dem Wagen gefragt. In weniger als 5 Sekunden beschleunigt der griffige GT 500 von 0 auf 100, mit europäischen Fabrikaten kann der spritzige Amerikaner bedenkenlos konkurrieren. Auch mit einer straffen Federung, der direkten Lenkung, der bissigen Brembo-Bremsanlage und der komfortablen Federung punktet der Shelby. Ob die Tachoanzeige von 260 Stundenkilometern aber wirklich den Endstand anzeigt, sei dahinge­stellt, denn der drehfreudige V8 Motor lässt ein weitaus größeres Potenzial erwarten. Zudem greift Ford bei dem Shelby GT 500 ein bewährtes Basiskonzept auf: viel Auto für wenig Geld. Die Preis-Leistungsrelation über­trifft jene der direkten Konkurrenten, Corvette C6 und Dodge Viper, deutlich. Bisweilen wird der begehrte Wagen, der im Kinofilm „I am legend“ mit roter Bemalung und weißen Streifen zu sehen war, bis zu 20.000 US $ über Listenpreis gehandelt. Seit Mai 2006 ist der spritzige Sportwagen als 2007 Shelby GT 500 zu erhalten.
After the launch of the spectacular Mustang GT in 2005, it was only a matter of time before a Shelby version inspired by the nineteen sixties model came out. This reincarnation of one of the most memorable Mustangs, with its beefy 18 inch wheels, makes a strong impression due to its balanced silhouet­te in the familiar retro design, based on the work of the Ford Special Vehicle Team. The front has an aggressive, snappy appearance, which is reminiscent of its predecessor dating from the mid sixties. The design of the rear side win­dows and roofline also harks back to earlier times. The rear is dominated by a striking but effective rear spoiler and aerodynamic diffuser. The interior also knows how to impress. The use of more leather, fine workmanship and elec­trically adjustable seats stresses the differences from the Mustang GT. However what makes the car slumbers under the long bonnet that conceals a mighty 5.4 litre 8-cylinder engine with a supercharger that even operates at low speeds. Thanks to its 500 bhp the car does not show any sign of its 1.8 tonne kerb weight. The sonorous bass of the V8 engine shouts sports car and confirms the expectations of the driver: pure enjoyment. The electronic stabi­lity control enables less experienced drivers to take off safely. The robust six speed gearbox also provides a firm grip and accurate driving. The easy hand­ling GT500 accelerates from 0 to 100 km/h in less than 5 seconds. It is unque­stionable that this sprightly American can compete with the European mar­ques. The Shelby also scores for its firm suspension, low-ratio steering, sharp Brembo braking system and comfortable suspension. Whether the 260 km/h shown on the speedometer dial really represents the maximum remains to be seen, for the powerful V8 engine suggests a much greater potential. With the Shelby GT 500 Ford is also making use of its tried and tasted basic concept: “A little money for a lot of car”. The price/performance ratio clearly exceeds that of direct competitors such as the Corvette C6 and Dodge Viper. There is so much demand for this car, it sometimes changes hands at up to $20,000 over the list price. The sprightly 2007 Shelby GT500 sports car has been available since May 2006.
Shelby GT 500
TM
07243 - 0389 ©2008 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTE D IN GE RMANY
07243
PAGE 2
Verwendete Symbole / Used Symbols
Achtung / Attention
07243
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz zwa a na nast puj ce symbole, które s u yte w poni szych etapach monta owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
иУК‡ОЫИТЪ‡, У·‡ЪЛЪВ ‚МЛП‡МЛВ М‡ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТЛП‚УО˚, НУЪУ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl ‚ ФУТОВ‰Ы˛˘Лı УФВ‡ˆЛflı Т·УНЛ.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pou ívají v následujících konstruk ních stupních.
Prosimo za Va u pozornost na slede e simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przyklei
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przykleja
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanie s Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
18
PAGE 3
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Chromteile Chrom parts Pièces chromées Chroom onderdelen Cromar las piezas Peça cromada Parti cromate Kromdetaljer Kromatut osat Krom-dele Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτµατα χρωµου
Krom parçalar›
Chrómové díly króm alkatrészek Kromirani deli
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset..
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowa si do za czonej karty bezpiecze stwa i mie j stale do wgl du.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlar n dikkate al p, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na p ilo en bezpe nostní text a m jte jej p ipraven na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Prilo ena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Efter eget valg Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antal arbejdsforløb Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Entfernen Remove Détacher Verwijderen Sacar Retirar Eliminare Tag loss Poista Fjernes Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
αποµακρνετε
Temizleyin
Odstranit eltávolítani Ostraniti
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustration af sammensatte dele Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Papierbild ausschneiden und ankleben Cut out paper picture and glue Découper la photo et la coller Papiertekening uitknippen en lijmen Recortar la ilustración de papel y pegarla Cortar e colar figura de papel Ritagliare la figura di carta e incollarla Klipp ut och klistra fast pappersbilden Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni Papirbilledet skæres ud og påklæbes Skjær ut papirbildet og lim det på
ЕЫП‡КМЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ ‚˚ВБ‡Ъ¸ Л М‡НОВЛЪ¸
Wyciàç obrazek papierowy oraz przykleiç
κψτε τη φωτογραφα και κολλστε την
Ka¤›t resmi kesin ve yap›flt›r›n
Papírov˘ obrázek vystfiihnout a nalepit a papírképet kivágni és felragasztani Sliko na papirju izrezati in nalepiti
Benötigte Farben / Used Colors
A B C D E F G H
L
K
07243
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécess aires Pinturas necesar ias Colori necessari Tarvitta vat värit Nødvendige farg er Potrzebne kol ory Gerekli renkl er Szükséges szí nek. Required colours Benodigd e kleuren Tintas necessári as Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚  Í ‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Pot ebné barvy Potrebn e barve
aluminium, me talli c 99
aluminium, met allic aluminium, mét alique aluminium, met allic aluminio, meta lizado alumínio, metál ico alluminio, met allico aluminium, met allic alumiini, meta llikiilto aluminium, met allak aluminium, met allic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚ È, Ï ÂÚ‡ÎÎ ËÍ
aluminium , me taliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, me talik
hliníková , me talíza alumínium , me táll aluminiju m, m etalik
schwarz, seid enmatt 302
black, sil ky-matt noir, satin é mat zwart , zi jdemat negro, m ate seda preto, fos co sedoso nero, opa co seta svart , si denmatt musta, s ilkinh immeä sort, sil kemat sort, sil kematt
˜ÂÌ˚ È, ¯ ÂÎÍÓ‚ ËÒÚÓ- χÚÓ‚ ˚È
czar ny, je dwabi sto-matow y
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãern á, hedvá bnû matná fekete, selye mmatt ãrna , svila mat
silber, meta llic 90
silver, met allic argent, m étali que zilver, met allic plata, m etalizado prata, m etálico argento, metallico silver, met allic hopea , me talli kiilto sølv, met allak sølv, met allic
ÒÂ· ËÒÚ˚ È, Ï ÂÚ‡ÎÎ ËÍ
srebro , metali czny
ασηµ, µετ αλλικ
gümüfl, metali k
stfiíbrná, me talíz a ezüst, m etáll srebr na, meta lik
anthrazit, ma tt 9
anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita , mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti , hi mmeä koksgrå, m at antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, mat owy
ανθρακ, µ ατ
antrasit, mat
antracit, mat ná antracit, mat t tamno si va, mat
weiß, gl änzen d 4
white, glo ss blanc , br illant wit, glan send blanco, b rillan te branco, b rilhan te bianco, l ucente vit, blan k valkoinen, kiil tävä hvid, ski nnende hvit, bla nk
·ÂÎ˚È , ·Î ÂÒÚfl˘ ËÈ
bia∏y, b∏ys zczàcy
λευκ, γυα λιστερ
beyaz, parlak
bílá, le sklá fehér, fényes bela, bl eskajoãa
eisen, metall ic 91
steel , me talli c coloris fe r, mét aliqu e ijzerkleuri g, m etallic ferroso, metal izado ferro , me tálico ferro , me tallico järnfärg, meta llic teräksenvär inen, met allik iilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metal iczny
σιδρου, µ εταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, meta líza vas, met áll Ïelezna, meta lik
schwarz, glän zend 7
black, glo ss noir, brilla nt zwart , gl ansend negro, b rillan te preto, bri lhante nero, luc ente svart , bl ank musta, k iiltä vä sort, ski nnende sort, bla nk
˜ÂÌ˚ È, · ÎÂÒÚfl ˘ËÈ
czar ny, b∏ yszcz àcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãern á, leskl á fekete, fénye s ãrna , bleska joãa
panzergra u, m att 78
tank grey, matt gris blind é, mat pantsergrij s, mat plomizo, mate cinzento m ilitar, fos co color carr o armato, opac o pansargrå, matt panss arinh armaa , himmeä kampvogngr å, mat pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡Ì Í, Ï ‡ÚÓ‚˚ È
szary cz o∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰ed á, matná páncélszü rke, matt oklopno siva, mat
weiß, seidenm att 301
white, sil ky-matt blanc , s atiné mat wit, zijd emat blanco, m ate seda branco, f osco sedo so bianco, o paco seta vit, side nmatt valkoinen, silk inhimmeä hvid, sil kemat hvit, sil kematt
·ÂÎ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-Ï ‡ÚÓ‚˚ È
bia∏y, jedw abisto-ma towy
λευκ, µετ αξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, he dvábn û matná fehér, selyemmat t bela, sv ila mat
O
rot, klar 731
red, clear rouge, clair rood, helder rojo, claro vermelho, claro rosso, chiaro röd, klar punainen, kirkas rød rød
Í‡ÒÌ ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγσ
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá piros , át tetszŒ rdeãa , ja sna
P
orange, klar 730
orange, clear orange, clair oranje, helder naranja, claro laranja, claro arancione, chiaro orange, klar oranssi, kirkas orange orange
Ó‡ÌÊ Â‚˚È
pomaraƒcz owy
πορτοκαλ, διαυγσ
portakal, fleffaf
oranÏová, ãir á narancs, átte tszŒ pomarandÏ asta, jasna
purpurrot, seidenm att 331
purple red , silky-m att rouge pour pre, satin é mat purperrood , zij demat púrpura, mate seda vermelho p úrpura, f osco sedoso rosso porp ora, opac o seta purpurröd, sidenmatt purppuranpu nainen , silkinhimmeä purpurrød, silk emat purpurrød, silk ematt
ÔÛÔÛ ÌÓ-Í ‡ÒÌ˚ È, ¯ ÂÎÍ.- χÚÓ‚ ˚È
purpurowy, jedwab isto-mato wy
πορφυρ κκκινο, µε ταξωτ µατ
erguvan k›rm› z›s›, ipek m at
purpurovû ãervená, hedvábnû ma t. bíborvörö s, s elyemmatt temno rde ãa, svil a mat
N
farblos, matt 2
clear, m att incolore, mat kleurloos, mat incoloro, mate incolor, fosco trasparente , opaco färglös, m att väritön, h immeä farveløs, mat klar, ma tt
·ÂÒˆ‚ ÂÚÌ˚È , χ ÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωµο, µατ
renksiz, mat
bezbarevná , matná színtelen , ma tt brezb ravna , mat
Ferrari-R ot, glänzend 34
Ferrari red, gl oss rouge Ferrari, brillant Ferrari rood, g lansend rojo Ferrari, brillante vermelho Ferrari , brilhan te rosso Ferrari, lucente Ferrariröd, blan k Ferrari-pun ainen, ki iltävä Ferrari-rød, ski nnende Ferrari-rød, bla nk
ÙÂ‡ Ë-Í ‡ÒÌ˚È , ·Î ÂÒÚfl˘ ËÈ
czerwieƒ ferr ari, b∏ys zczàcy
Κκκινο τησ , γ υαλιστερ
Ferrari k›rm› z›s›, parlak
ãervená Ferra ri, lesk lá Ferrari-p iros, fén yes ferari rd eãa, ble skajoãa
M
schwarz, seid enmatt 302
black, sil ky-matt noir, satin é mat zwart , zi jdemat negro, m ate seda preto, fos co sedoso nero, opa co seta svart , si denmatt musta, s ilkinh immeä sort, sil kemat sort, sil kematt
˜ÂÌ˚ È, ¯ ÂÎÍÓ‚ ËÒÚÓ- χÚÓ‚ ˚È
czar ny, je dwabi sto-matow y
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãern á, hedvá bnû matná fekete, selye mmatt ãrna , svila mat
+
50 % 50 %
dunkelgrau, s eidenmatt 378
dark grey, silky -matt gris foncé, s atiné mat donkergrijs, zij demat gris oscuro, mate seda cinzento escuro, fosco s edoso grigio scuro, o paco seta mörkgrå, sidenma tt harmaa, silkinhi mmeä mørkegrå, silkem at mørkegrå, silkem att
ÒÂ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-Ï ‡ÚÓ‚˚ È
szary, jedw abisto-ma towy
γκρι, µετα ξωτ µατ
gri, ipek ma t
‰edá, he dvábn û matná szürke, selye mmatt siva, sv ila mat
braun, seiden matt 381
brown , si lky-matt brun, sa tiné mat bruin , zi jdemat marrón, m ate seda castanho, fosco se doso marrone, o paco seta brun, sid enmatt ruskea, s ilkinhimmeä brun, sil kemat brun, sil kematt
ÍÓ˘ Ì‚˚È , ¯Â ÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-Ï ‡ÚÓ‚˚ È
bràzowy, je dwabisto- matowy
καφ, µετα ξωτ µατ
kahverengi, i pek mat
hnûdá, h edváb nû matná barn a, selye mmatt rjava, s vila mat
+
10 % 90 %
eisen, metall ic 91
steel , me talli c coloris fe r, mét aliqu e ijzerkleuri g, m etallic ferroso, metal izado ferro , me tálico ferro , me tallico järnfärg, meta llic teräksenvär inen, met allik iilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metal iczny
σιδρου, µ εταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, meta líza vas, met áll Ïelezna, meta lik
„I am Legend“ „Eleanor“
Loading...
+ 8 hidden pages