REVELL Sea King Mk.41 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

®
Sea King Mk.41
45 years
(
SAR
)
04899-0389 © 2012 BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTE D IN GE RMANY
Sae King Mk. 41 (45 years SAR) Sae King Mk. 41 (45 years SAR)
Seit 1975 stehen die Westland Sea King Mk.41 der Bundesmarine beim Marineflieger ­geschwader 5 in Kiel - Holtenau im Einsatz. Dabei dienen die 21 Maschinen in erster Linie der Seenot-Rettung, eine Rolle in der sich die Sea King hervorragend bewährt hat. Ursprünglich für die US Navy von Sikorsky entwickelt, fand sie schnell das Interesse der Royal Navy die einen Ersatz für die betagte Westland Wessex suchte. So entstand - offiziell als Lizenzbau - eine nahe­zu eigenständige Version die nur noch äußerlich mit dem ursprünglichen Ausgangsmuster identisch ist. Inzwischen ist die Westland Sea King in zahlreichen Versionen im Einsatz die im Laufe der Zeit den immer größeren Anforderungen der Militärs gerecht werden mussten. Ihre Vielseitigkeit hat die Westland Sea King - die bei den deutschen Marinefliegern in der Version Mk.41 im Einsatz ist - auch in zahlreichen kriegerischen Auseinandersetzungen unter Beweis gestellt. Neben den Falklands war sie auch im Golf-Krieg im Einsatz. Hier war es besonders die mit einem Landfahrwerk statt der Schwimmer ausgerüstete Westland Commando die sich besonders auszeichnete. Um den modernen Anforderungen zu genügen hatte man bereits in den Falklands die Sea King der Royal Navy mit Lenkflugkörpern vom Typ Sea Skua ausgerü­stet und erfolgreich gegen kleinere Schiffsziele eingesetzt. Auch die Bundesmarine stattete ihre Sea King Mk. 41 mit der Mögllichkeit aus im Bedarfsfall bis zu vier Sea Skua außenbords zu montieren. Die Sea Skua ist ein Allwetter-Waffensystem zum Einsatz gegen Schiffsziele. Bei der Bundesmarine dient die Sea King mit dieser Waffen-Konfiguration der Unterstützung von schwimmenden Einsatzgruppen. Mit einer Reíchweite von 15 km kann die Sea Skua auch gegen weiter entfernte Ziele erfolgreich bekämpfen. Mit ihrem Feuerleitsystem das eine Fixierung des Ziels bereits vor dem Abschuss vorsieht, kann die Sea Skua auch in Gebieten mit größerer Schiffsansammlung ohne Probleme eingesetzt werden. Zu den eindruckvollsten Lackierungen der deutschen Seaking Maschinen gehören die mit den Kennungen 89+57 und 89+60. Das MFG 5 in Kiel ließ diese Sonderlackierungen im Jahre 2003 anfertigen. Anlaß war das Jubiläum zu 45 Jahre SAR-Dienst am Standort Kiel Holtenau. Ein weiterer Anlaß war das 90jährige Bestehen des Marinefliegergeschwaders an sich. Die beiden Helikopter wurden auf zahlreichen Luftfahrtshows in ganz Europa und in Deutschland an den Standorten Eggebek und Kiel präsentiert.
Technische Daten:
Länge 22.15 m Breite 4.94 m Höhe 5.13 m Triebwerk Rolls-Royce Gnome 1400-1 Leistung 1 400 WPS (Wellen - PS) Leergewicht 6 500 kg Startgewicht max 9 300 kg. Geschwindigkeit 256 km/h Reichweite 740 km Dienstgipfelhöhe 4 400 m Bewaffnung 4 x Sea Skua Abwehr 4 x Chaff Flares Besatzung 2 Piloten
1 Luftfahrzeugoperationsoffizier / 1 Bordmechaniker
Technische Daten der Sea Skua:
Länge 2.5 m Spannweite 0.72 m Durchmesser 0.25 m Gewicht 147 kg Geschwindigkeit Unterschall Reichweite 15 km
Since 1975, the Westland Sea King Mk 41 has been in service with Federal German Naval Air Squadron 5 in Kiel-Holtenau. Their 21 machines serve primarily for emergency air sea rescue, a role in which the Sea King has proved its worth in exemplary manner. Originally developed by Sikorsky for the US Navy, it quickly awakened the interest of the Royal Navy who were loo­king for a replacement for their obsolete Westland Wessex. Thus a practically independent ver­sion - officially built under licence - came into being, which is only externally identical the ori­ginal. In the meantime, numerous versions of the Westland Sea King have been put into use over time to meet the increasing demands of the military. The versatility of the Westland Sea King, which is in use with the German Navy in the Mk 41 version, has also been proved in numerous military conflicts. In addition to the Falklands War it was also used in the Gulf War. Here it was the Westland Commando, which was equipped with floats instead of the usual landing gear, that excelled itself in particular. In order to meet modern requirements, the Sea Kings used by the Royal Navy in the Falklands had already been equipped with Sea Skua homing missiles which were effectively deployed against smaller naval targets. The German Navy also equipped their Sea King Mk 41s with the capability to carry up to four external Sea Skuas if necessary. The Sea Skua is an all-weather weapon system for use against naval targets. In the Germany Navy the Sea King is used with this weapon configuration in support of floa­ting operational units. With a range of 15 km, the Sea Skua can also be used successfully against more distant targets. With its fire control system that enables it to home onto the tar­get before launch, the Sea Skua can also be used without difficulty in areas with larger con­centrations of shipping. The models proposed here are among the most representative of Germans Seaking, with 89+57 and 89+60 which were specially decorated by the MFG-5 “Kiel” in 2003 for 45 years of SAR missions which are appropriate for them, let us note that the German Fleet Air Arm celebrated its 90 years on same year, and it is for these two occasions that these helicopters were painted and present on several airshows through Europe and in Germany, as on Eggebek, or still on their base of Kiel.
Technical data:
Length 22.15 m Width 4.94 m Height 5.13 m Power plant Rolls-Royce Gnome 1400-1 Capacity 1,400 shp Weight empty 6,500 kg Max take-off weight 9.300 kg Speed 256 km/h Range 740 km Service ceiling 4,400 m Armament 4 x Sea Skua Defence 4 x chaff flare Crew 2 pilots
1 aircraft operations officer 1 flight engineer
Technical data of Sea Skua
Length 2.5 m Span 0.72 m Diameter 0.25 m Weight 147 kg Speed subsonic Range 15 km
04899
Verwendete Symbole / Used Symbols
04899
PAG E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción .
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheiss a.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj ba samaklar›nda kullan›la cak ola n, afla ¤›daki se mbollere lütfe n dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, TrTring, Herts.ing, Herts. HP23 5AH, Great Britain.HP23 5AH, Great Britain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Val fri tt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tej p Teippi Tap e Tap e
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perf urar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
A B C D E F
G
L M
N
H
I
J
O P Q R S U
K
04899
PAG E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt gris-bleu, mat blauwgrijs, mat gris azulado, mate cinzento azulado, fosco grigio blu, opaco blågrå, matt siniharmaa, himmeä blågrå, mat blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζομπλ, ματ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná kékesszürke, matt plavo siva, mat
silber, metallic 90
silver, metallic argent, métalique zilver, metallic plata, metalizado prata, metálico argento, metallico silver, metallic hopea, metallikiilto sølv, metallak sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza ezüst, metáll srebrna, metalik
blau, matt 56
blue, matt bleu, mat blauw, mat azul, mate azul, fosco blu, opaco blå, matt sininen, himmeä blå, mat blå, matt
ТЛМЛИ, П‡ЪУ‚˚И
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná kék, matt plava, mat
Hellblau, matt 49
Light blue, matt Bleu clair, mat Lichtblauw, mat Azul claro, mate Azul-claro, mate Blu chiaro,opaco Ljusblå, matt Vaaleansininen, matta Lyseblå, mat Lysblå, matt
л‚ВЪОУ-ТЛМЛИ, П‡ЪУ‚˚И
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, ματ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt Svûtle modrá, matná Svetlomodra, brez leska
karminrot, matt 36
carmin red, matt rouge carmin, mat karmijnrood, mat carmín, mate vermelho carmim, fosco rosso carminio, opaco karminröd, matt karmiininpunainen, himmeä karminrød, mat karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο %&'()*, ματ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná kárminpiros, matt ‰minka rdeãa, mat
grau, matt 57
grey, matt gris, mat grijs, mat gris, mate cinzento, fosco grigio, opaco grå, matt harmaa, himmeä grå, mat grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, ματ
gri, mat
‰edá, matná szürke, matt siva, mat
gelb, matt 15
yellow, matt jaune, mat geel, mat amarillo, mate amarelo, fosco giallo, opaco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt olive clair, mat olijf-licht, mat aceituna, mate oliva claro, fosco oliva chiaro, opaco ljusoliv, matt vaalean oliivi, himmeä lysoliv, mat lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, ματ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná világos olív, matt svetlo oliva, mat
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt noir, satiné mat zwart, zijdemat negro, mate seda preto, fosco sedoso nero, opaco seta svart, sidenmatt musta, silkinhimmeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná fekete, selyemmatt ãrna, svila mat
farblos, glänzend 1
clear, gloss incolore, brillant kleurloos, glansend incoloro, brillante incolor, brilhante trasparente, lucente färglös, blank väritön, kiiltävä farveløs, skinnende klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωμο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá színtelen, fényes brezbravna, bleskajoãa
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt vert feuille, satiné mat bladgroen, zijdemat verde follaje, mate seda verde gaio, fosco sedoso verde foglia, opaco seta lövgrön, sidenmatt lehdenvihreä, silkinhimmeä løvgrøn, silkemat løvgrønn, silkematt
ОЛТЪ‚ВММУ-БВОВМ˚И, ¯ВОН.-П‡ЪУ‚˚И
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωμτων, μεταξ. ματ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná lombzöld, selyemmatt list zelena, svila mat
+
95 %
5 %
grüngrau, matt 67
greenish grey, matt gris vert, mat groengrijs, mat gris verdoso, mate cinzento verde, fosco grigio verde, opaco gröngrå, matt vihreänharmaa, himmeä grøngrå, mat grønngrå, matt
ТВУ-БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚И
zielonoszary, matowy
γκριζοπρσινο, ματ
yeflil grisi, mat
zeleno‰edá, matná zöldesszürke, matt zeleno siva, mat
steingrau, matt 75
stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio roccia, opaco stengrå, matt kivenharmaa, himmeä stengrå, mat steingrå, matt
ТВ˚И Н‡ПВМЛТЪ˚И, П‡ЪУ‚˚И
szary kamien., matowy
γκρι πτρας, ματ
tafl grisi, mat
kamennû ‰edá, matná kŒszürke, matt kamen siva, mat
+
75 %
25 %
lichtblau, glänzend 50
light blue, gloss bleu clair, brillant lichtblauw, glansend azul celeste, brillante azul celeste, brilhante blu celeste, lucente ljusblå, blank vaaleansininen, kiiltävä lysende blå, skinnende lyseblå, blank
„ÓÎÛ·ÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
jasnoniebieski, b∏yszczàcy
μπλε φωτς, γυαλιστερ
›fl›k mavisi, parlak
svûtlemodrá, lesklá világító kék, fényes svetlo plava, bleskajoãa
staubgrau, matt 77
dust grey, matt gris poussière, mat stofgrijs, mat ceniciento, mate cinzento de pó, fosco grigio sabbia, opaco dammgrå, matt pölynharmaa, himmeä støvgrå, mat støvgrå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρμα σκνης, ματ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná porszürke, matt prah siva, mat
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt Gris clair, mat Lichtgrijs, mat Gris claro, mate Cinzento-claro, mate Grigio chiaro, opaco Ljusgrå, matt Vaaleanharmaa, matta Lysegrå, mat Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt Svûtle ‰edivá, matná Svetlosiva, brez leska
weiß, matt 5
white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
steingrau, matt 75
stone grey, matt gris pierre, mat steengrijs, mat gris pizarra, mate cinzento pedra, fosco grigio roccia, opaco stengrå, matt kivenharmaa, himmeä stengrå, mat steingrå, matt
ТВ˚И Н‡ПВМЛТЪ˚И, П‡ЪУ‚˚И
szary kamien., matowy
γκρι πτρας, ματ
tafl grisi, mat
kamennû ‰edá, matná kŒszürke, matt kamen siva, mat
braun, matt 85
brown, matt brun, mat bruin, mat marrón, mate castanho, fosco marrone, opaco brun, matt ruskea, himmeä brun, mat brun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, ματ
kahverengi, mat
hnûdá, matná barna, matt rjava, mat
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
weiß, matt 5
white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
farblos, matt 2
clear, matt incolore, mat kleurloos, mat incoloro, mate incolor, fosco trasparente, opaco färglös, matt väritön, himmeä farveløs, mat klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωμο, ματ
renksiz, mat
bezbarevná, matná színtelen, matt brezbravna, mat
+
1.
2.
Wegfeilen File off Enlever avec une lime Wegvijlen Retirar Eliminare Tag loss Poista Fjernes Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usuƒ
Temizleyin
Odstranit eltávolítani Ostraniti
04899
Nicht benötigte Teile Parts not used Pièces non utilisées Niet benodigde onderdelen Piezas no necesarias Peças não utilizadas Parti non usate Inte använda delar Tarpeettomat osat Ikke nødvendige dele Deler som ikke er nødvendige
зВЛТФУО¸БУ‚‡ММ˚В ‰ВЪ‡ОЛ
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly fel nem használt alkatrészek Nepotrebni deli
PAG E 5
Sea King
(45 years SAR)
Sea King &
Skua Missiles
Loading...
+ 11 hidden pages