Elektroschrottgesetz: Nach
Gebrauchsende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d‘équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d‘équipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Niemals den laufenden Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not y near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu’elle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l’appareil à
proximité de personnes,
d’animaux, de cours
d’eau ou de lignes
électriques. La surveillance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducciones eléctricas. Es
necesaria la supervisión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d’acqua o linee
elettriche – è necessaria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Mini-Helikopter
Mini helicopter
Mini-hélicoptère
Mini-helikopter
Mini-Helicóptero
Mini elicottero
Ersatz-Rotorblätter
Replacement rotor blades
Pales de rechange
Reserverotorbladen
Palas de rotor de recambio
Pale di ricambio
USB-Kabel
USB cable
Câble USB
USB-kabel
Cable USB
Cavo USB
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Zender
Emisora
Telecomando
2C2D
2E2F
2G
1F
1B
1C
1D
1E
1G
23
2A
2B
3A
2H
2I
3B
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Bedieningshandleiding
Manual de instrucciones
3C
Istruzioni per l'uso
2
3
Inhalt
Table of
contents
Contenu
Inhoud
Contenido
Contenuto
1
1A
Mini-Helikopter
Mini helicopter
Mini-hélicoptère
Mini-helikopter
Mini-Helicóptero
Mini elicottero
Ersatz-Rotorblätter
Replacement rotor blades
Pales de rechange
Reserverotorbladen
Palas de rotor de recambio
Pale di ricambio
USB-Kabel
USB cable
Câble USB
USB-kabel
Cable USB
Cavo USB
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Zender
Emisora
Telecomando
2C2D
2E2F
2G
1F
1B
1C
1D
1E
1G
23
2A
2B
3A
2H
2I
3B
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Bedieningshandleiding
Manual de instrucciones
3C
Istruzioni per l'uso
4
5
4
7
4A4B4C4E4D
5
5A5B5C5D
6
7A7B
7C7D
8
2
8A8B8C8D
3
14
6A6B
67
23974 - 23975
WICHTIGE MERKMALE
Micro-Helikopter:
• Neues Koaxiales Rotorsystem mit
elektronischem Gyro für hervorragende Flugeigenschaften
• Stabiler Rumpf aus Kunststoff mit
LED-Beleuchtung
Sicherheitshinweise:
• Den Helikopter niemals mit Wasser in
Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
• Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein
Spielzeug, sondern ein komplexes
Fluggerät, das bei unsachgemäßer
Handhabung Personen- und Sachschäden
verursachen kann. Der Pilot ist für den
gefahrlosen Betrieb verantwortlich!
• Diese Anleitung muss vor Inbetriebnahme
vollständig gelesen und verstanden
werden.
• Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch
in Innenräumen und nicht für die
Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim
Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung
vom Rotor fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen,
wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über den Helikopter
nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien oder
Akkus.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte
aufbewahren.
• Eingebauter, wiederaufladbarer
LiPo-Akku (Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Unkompliziertes Aufladen des Akkus
direkt über das in die Fernsteuerung
integrierte Ladegerät mit Mikroprozessorüberwachter Ladekontrolle
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter
nur gemäß den Gebrauchshinweisen in
dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Gewässern und
Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist
speziell zum Aufladen des HelikopterAkkus geschaffen. Das Ladegerät nur
zum Aufladen des Helikopter-Akkus,
nicht für andere Batterien nutzen.
• Das Fluggerät stets beobachten, damit
es nicht gegen den Piloten, andere
Menschen oder Tiere fliegt und sie
verletzt.
• Generell ist darauf zu achten, dass das
Modell auch unter Berücksichtigung
von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt
betriebene elektrische Geräte
können durch aufladbare Batterien
(Akkumulatoren) umweltfreundlich
ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Batterien
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht
gebraucht werden.
Der Helikopter ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
USB-Ladekabel oder das in die
Fernsteuerung integrierte Ladegerät
verwenden. Die Verwendung eines
anderen Ladegerätes kann zu einer
dauerhaften Beschädigung des
Akkus sowie benachbarter Teile
führen und körperliche Schäden
verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer
auf eine feuerfeste Unterlage und
eine brandsichere Umgebung zu
achten.
• Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
auseinanderbauen oder verändern.
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende
Pole mit einem Klebestreifen
abdecken, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich
verändern, denn es könnte
beschädigt werden oder eine
Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das
Fluggerät niemals bedienen, wenn
Sie auf dem Boden oder auf einem
Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer
Position bedienen, aus der heraus
gegebenenfalls schnell ausgewichen
werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung
stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt
ein Startbefehl erfolgen.
Akkuanforderung für den
Helikopter:
Stromversorgung: ===
Nennleistung: DC 3,7 V, 0,52 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert)
Kapazität: 140 mAh
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: ===
Nennleistung: 5 V / 500 mA
Batterie-/Akkuanforderung für
die Fernsteuerung:
Stromversorgung: ===
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
1 HELIKOPTER
1A Stabilisator
1B Gegenläufige
Rotorblätter
1C LED-Beleuchtung
1D Fahrwerk
1E Heckrotor
1F ON/OFF-Schalter
1G Ladebuchse
Deutsch
8
9
2 FERNSTEUERUNG
2A Links/Rechts
Trimmtasten
2B Infrarot-Sender
Deutsch
2C ON/OFF-Schalter
2D Kanalwahlschalter
2E Power-LED
2F Schubregler
Auf/Ab
2G Ladekabelfach
2H Links/Rechts
fliegen
2I Lade-LED
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug muss der Akku 10 bis 15 Minuten
abkühlen. Andernfalls kann die Flugbatterie beschädigt werden. Der Ladevorgang wird
elektronisch überwacht, trotzdem nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Den Helikopter und die Fernsteuerung ausschalten.
• Das Ladekabelfach (2G) vorsichtig herunterziehen (4A).
• Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken (4B).
Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der
Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Die Fernsteuerung einschalten, die Power LED (2E) leuchtet rot und die Lade-LED (2I)
leuchtet grün.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald die Lade-LED erlischt.
• Nach dem Ladevorgang den Power-Schalter auf „OFF“ stellen und das Ladekabel
wieder vom Helikopter trennen.
Nach einer Ladezeit von 35 Minuten über das USB-Ladekabel kann der
Helikopter ca. 6 - 8 Minuten lang fliegen.
Sie können Ihren Hubschrauber auch mit beiliegendem USB-Kabel laden:
• Den Helikopter ausschalten.
• Stecken sie den USB-Stecker in einen freien USB-Port (4C).
• Nun den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4D). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der
Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald der USB-Stecker aufleuchtet.
• Nach dem Laden den USB-Stecker vom USB-Port und vom Hubschrauber abstecken (4E).
5 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach
unten zeigen (5A). Anschließend den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“
stellen (5B), die Power LED beginnt rot zu leuchten. Wählen Sie Kanal A, B oder C über
den Kanalschalter. Nun den ON/OFF-Schalter auf der rechten Seite des Helikopters auf
„ON“ stellen (5C). Den Helikopter auf den Boden setzen, sodass das Heck in ihre Rich-
tung zeigt (5D). Die LED’S am Helikopter beginnen zu blinken. Nach etwa 3 Sekunden
ist der Heli startbereit.
1011
3 BATTERIEN EINSETZEN
(FERNSTEUERUNG)
3A Abdeckung aufschrauben und
abnehmen.
3B 6 x 1,5 V AA-Batterien einlegen und
auf die Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-Abdeckung schließen
und verschrauben.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl.
Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben
bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
Dreht sich der Helikopter von selbst
schnell oder langsam nach rechts, dann
so lange die Tasten für die gegenläufige
Trimmung nach links immer wieder kurz
antippen, bis sich der Helikopter nicht
mehr von selbst dreht. Die Trimmtasten keinesfalls einfach nur dauerhaft
drücken.
Hinweis: Ihr Hubschrauber ist so eingestellt, dass er von sich aus vorwärts fliegt.
7A Um zu starten oder an Flughöhe
zu gewinnen, den Schubregler vorsichtig nach vorn bewegen.
7C Um Linkskurven zu fliegen, den
Richtungsregler vorsichtig nach links
bewegen, sofern der Helikopter mit
dem Heck zum Piloten zeigt.
rechts dreht …
FLIEGEN VON MEHREREN HUBSCHRAUBERN GLEICHZEITIG
Bis zu drei Piloten können ihre Hubschrauber gleichzeitig fliegen lassen! Gehen Sie
dazu wie folgt vor:
• Pilot 1 schaltet seine Fernsteuerung ein und wählt Kanal A.
• Pilot 1 schaltet seinen Hubschrauber ein. Nach etwa 3 Sekunden ist der Heli auf Kanal
A eingestellt.
• Pilot 1 legt seine Fernsteuerung beiseite, ohne sie oder den Hubschrauber
auszuschalten.
• Pilot 2 schaltet seine Fernsteuerung ein und wählt Kanal B.
• Pilot 2 schaltet seinen Hubschrauber ein. Nach etwa 3 Sekunden ist der Heli auf Kanal
B eingestellt.
• Pilot 2 legt seine Fernsteuerung beiseite, ohne sie oder den Hubschrauber auszuschalten.
• Pilot 3 schaltet seine Fernsteuerung ein und wählt Kanal C.
• Pilot 3 schaltet seinen Hubschrauber ein. Nach etwa 3 Sekunden ist der Heli auf Kanal
C eingestellt.
Nun kann gemeinsam geflogen werden!
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
6B
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
links dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst
schnell oder langsam nach links, dann
so lange die Tasten für die gegenläufige Trimmung nach rechts immer
wieder kurz antippen, bis sich der Helikopter nicht mehr von selbst dreht.
Die Trimmtasten keinesfalls einfach
nur dauerhaft drücken.
7 FLUGSTEUERUNG
7B Zum Landen oder um tiefer zu
fliegen, den Schubregler nach hinten
bewegen. Für ein ruhiges Flugverhalten
des Helikopters sind nur minimale
Korrekturen am Regler nötig.
7D Um Rechtskurven zu fliegen, den
Richtungsregler vorsichtig nach rechts
bewegen, sofern der Helikopter mit
dem Heck zum Piloten zeigt.
Deutsch
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Helikopter immer auf eine ebene
Deutsch
Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann
das Startverhalten des Helikopters unter
Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit
Gefühl bewegen.
• Den Helikopter immer im Auge behalten
und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach
unten bewegen, sobald der Helikopter
vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu
halten, die Einstellung des Schubreglers
anpassen.
• Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler
wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Hubschrauber, den Schubregler
etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht
in die entsprechende Richtung anzutippen.
Bei den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, den Helikopter zu heftig zu
steuern. Der Steuerungsregler sollte
immer langsam und vorsichtig bewegt
werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Der Helikopter muss am
Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen
des Schubreglers eine konstante Höhe
von ungefähr einem Meter über dem
Boden zu halten. Erst dann sollte man
üben, den Helikopter auch nach links
bzw. nach rechts zu steuern.
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
• Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht.
Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein,
die Luftströme verursachen könnten.
• Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.
• Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden (Ventilatoren,
Lampen etc.).
• Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot –
weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.
• Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen
oder Tiere fliegt und sie verletzt.
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005
Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und
vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung
eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben
Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
8B Nehmen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und drehen Sie die Schrauben
vorsichtig am Rotorblatt ab.
8C Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotorblatt von der Halterung ab.
8D Setzen Sie das neue Rotorblatt vorsichtig wieder in die Halterung und ziehen die
Schraube fest. Achtung: Drehen Sie die Schraube nicht zu fest. Das Rotorblatt muss
etwas Spiel haben.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht.
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
• Hubschrauber ist nicht bereit.
Abhilfe:• Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Den Akku aufladen.
• Schubregler auf Voll und zurück auf Null stellen, 5 Sek. warten.
Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
und sinkt ab.
Ursache: • Der Akku ist zu schwach.
• Die Infrarot-Verbindung ist gestört (z.B. zu helle Beleuchtung).
Abhilfe: • Den Akku aufladen.
• Die Infrarot-Verbindung sicherstellen, ggf. den Ort wechseln.
Problem: Der Helikopter lässt sich nicht steuern.
Ursache: • Eine andere Infrarotquelle stört die Signalübertragung.
• Die Signalübertragung wird durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt.
Abhilfe: • Mögliche störende Infrarotquellen vermeiden bzw. ausschalten.
• Den Hubschrauber an einem anderen Ort benutzen.
Problem: Der Helikopter dreht sich nur noch nach links oder rechts um seine
eigene Achse.
Ursache: • Zu starke Trimmung nach links oder rechts, z.B. durch falsches, dauer-
haftes Drücken der Trimmtasten.
Abhilfe:• Rückstellung der Trimmung durch wiederholtes, mehrfaches antippen
der Trimmtasten für die Gegenrichtung
Deutsch
8 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen
müssen, gehen Sie wie folgt vor:
8A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen.
Die Rotorblätter sind mit „1“, „2“, „3“ und „4“ markiert (s. Abb.). Rotorblätter vom Typ
„1“ und „3“ werden oben montiert und Rotorblätter vom Typ „2“ und „4“ werden unten
montiert.
1213
Weitere Tipps und Tricks nden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.